Owner's Manual for Qaba models including: 370-375V80, 370-375V80 Electric Ride on Car, 370-375V80, Electric Ride on Car, Ride on Car, Car

曲兒-霽夜茶

WARNING OWNER'S MANUAL

13 nov 2024 — BATTERY INFORMATION. ○Non-rechargeable batteries are not to be recharged. ○If removable rechargeable batteries are used, the are only to be charged under.

Download

Qaba 12V Kids ATV with Four Wheels Spring Suspension, Forward & Backward, LED Light, MP3, Music, Blue | Aosom Canada


File Info : application/pdf, 29 Pages, 6.73MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

IN240700730V01 US CA 370-375V80
IN240700730V01_US_CA
370-375V80
EN

Electric ride-on car

Styles and colors may vary

WARNING

 Suitable for 37-96 months.  Maximum user weight: 30kg.

Must be assembled by an adult.

Read and understand this entire manual before using!
Please keep this manual for future reference as it contains important information. Before first time use, charge the battery for at least 4-6 hours, but no more than 10 hours.

OWNER'S MANUAL

Specification

Specification

Battery Charger Speed
Double Motor

12V4.5AH×1 12V 500mAh 3-5km/h
12V/390/16000turn×2

Suitable age : 37-96 months
Load Capacity: Under 30KGS
Size of car: 85*85.5*62CM
Power way: Charging type
Charge time : 8-12 hours
Battery life: 300 recharges
BATTERY INFORMATION
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. If removable rechargeable batteries are used, the are only to be charged under adult supervision. Remove rechargeable batteries from the product before charging. Do not mix old and new batteries. Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). Insert batteries as indicated inside the battery compartment, anode to anode, cathode to cathode. Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Battery leakage and corrosion can damage this product. Dispose of batteries safely. Never short circuit the battery terminals

No.

Name

1 Steering wheel 2 Front wheel 3 Rear wheel 4 Wheel trim 5 Front bumper 6 Steering lever 7 Rear axle 8 Drive motor 9 Spring sleeve 10 Cushion 11 Charger

Parts List

Quantityunitpcs

Single Double

drive

drive

1

2

2

4

1

1

1

2

2

1

1

Remarks

Parts

A Ø10 gasket

7

B M10 nut

4

C M5 screw

1

D M5 nut

1

E Spring

2

F M4*10 screw

4

Assembly tools required:

Double drive:6PCS,Remaining spare
install on steering rods install on steering rods

Screwdriver (not included)

M10 wrench ( included)

Parts Diagram
NOTE: Some parts shown are assembled on both sides of vehicle. (Some parts are located in the body under the cushion.Before installation, open the cushion and take out some parts)

Safety
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.ADULT DIRECT SUNPERVISION IS REQUIRED. Always keep child in view when child is in vehicle. This toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties. Protective equipment should be worn. Never use in roadways, near cars, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water. Always wear shoes, always sit on the seat. Not to be used in traffic.
This toy is unsuitable for children under 36 months due to its CmHaxOimKuImNGspHeeAdZ;MAaRxDim!uNmOuTsseuriwtaebilgehftoirsc3h5ilkdgrse.n under 36 months. AThDisUtLoTy hAaSsSnEoMbrBaLkeY. REQUIRED.
Rules for Safe Riding
Keep children within Safe Riding Areas: Never use in roadway near motor vehicles, on lawn space, on or near steep inclines or
steps swimming pools or other bodies of water; Use the toy only on flat surfaces. Such as inside your house, garden or playground. Never use in the dark .A child could encounter unexpected obstacles and have an
accident. Operate the vehicle only in the daytime or a well-lit area. It is prohibited to change the circuit or add other electric parts Inspect wires and connections of the vehicle periodically. Do not let any child touch the wheels or be near them when the car is moving. This vehicle has adjustable play seat belts. Please instruct children how to tie the
safety belt before using ; guarantee the security.

Operation Instruction
The bottom of the car faces up.
1. Put spring into the body card slot. 2. Place the spring sleeve . 3. Thread the rear axle into the body groove (through the spring sleeve hole).
1. Clip the Front Bumper into the body. 2. Fix the front bumper to the body with M4 * 10 screws.

Operation Instruction
Put the Ø10 gasket,front wheel, Ø10 gasket and M10 nut into the front axle in turn. Fix The nut with the M10 wrench and then attach the wheel trim to the front wheel.
Place the drive motor,rear wheel, Ø10 gasket, and M10 nut on the rear axle in turn. Fix the nut with the M10 wrench and then attach the wheel trim to the rear wheel.
1. Insert the steering rod into the body hole.
2. Fit the Ø10 gasket on the steering lever.
3. Insert the hook of the steering lever into the hole of the steering bracket.

Operation Instruction
Turn over the car body, face up.
Remove the Ø 5 screw and Ø 5 nut on the steering wheel. 1.Insert the steering wheel into the end of the steering rod, align the
holes on the steering wheel with the holes on the steering rod, insert the Ø5 screw on the other side to screw in the Ø5 nut, and tighten the Ø5 screw with the cross screwdriver (self-provided). (Distinguish between front and rear steering wheels)

Operation Instruction
Use the Screwdriver to remove the screws on the Cushion and open the Cushion.
Find the main power line in the body under the cushion, and insert the plug of the power cord into the corresponding socket of the receiver. The plug of the drive motor cable is docked with the plug on the receiver (the plug on the receiver is not differentiated left and right).
1. Clip cushion into the body groove. 2. Use a screwdriver to secure the screws on the seat cushion.

Function Instruction
1. Power button: turn the vehicle on or off 2. button:change the direction of the car,forward-stop-backward 3. Socket:charge 4. Pedal button:step on the button,the car willmove when release,the car slowly stop

Function Instruction
1.Insert the charger jack into the charging hole of the car. 2.Plug the charger plug into the stable matching AC power supply as shown in the picture.  Charge the battery 15 to 18 hours before initial use.  On average.you will need to charge the battery between 8 and 12 hours.Do not
charge the battery for more than 20 hours.Failure to charge the battery as directed could cause permanent damage to the battery and void the warranty  Damage to the battery may occur if it is allowed to drain completely.Do not allow the battery to drain completely.  Check the battery and charger (supply cord,connector) for wear and damage before charging.DO not charge the battery if damage has occurred.  Only an adult who has read and understood the safety warnings should handle,charge and recharge the battery.

Charging
ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY!
WARNING!
 PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK:
- Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle. NEVER substitute the battery or charger with another brand. Using another battery or charger may cause a fire or explosion.
- Do not use the battery or charger for any other product. Overheating, fire or explosion could occur.
- NEVER modify the electric circuit system.. Tampering with the electric system may cause a shock, fire or explosion or my permanently damage the system.
- Do not allow direct contact between battery terminals. Fire or explosion can occur. - Do not allow any type of liquid on the battery or its components. - Explosive gasses are created during charging. Do not charge near or flammable
materials. Charge the battery in a well-ventilated area ONLY. -rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision
Rules for Safe Riding
·Must confirm before using that following work which is already finished: ·Important! Before using the vehicle for the first time, the battery needs to be charged for 4 to 6 hours , no more than 10hours. Only an adult can charge and recharge the battery. After each use, please charge for 8-12 hours, but not more than 20 hours. ·Check all the screws, cap nuts and protective coverings regularly and tighten as required. ·Keep Children within safe riding areas:
Never use in roadway, near motor vehicles, on lawn space , on or near steep inclines or steps swimming pools or other bodies of water; ·Use the toy only on flat surfaces. Such as inside your house, garden or playground ·Never use in the dark . A child could encounter unexpected obstacles and have an accident. Operate the vehicles only in the daytime or well-lit area. ·It is prohibited to change the circuit or add other electric parts. ·Inspect wires and connections of the vehicle periodically ·Do not let any child touch the wheels or be near them when the car is moving.

FuseTo prevent the fuse from cutting off the power supply
·The product can not be overloaded with a maximum load of 30 kg ·Do not drag anything behind this product. ·Do not let water or other liquids soak into electrical components such as wires,
batteries, etc.. ·Do not arbitrarily change the line system and structure of this product
Maintenance and maintenance
·Before use, check the cable, plug, housing and other parts of the charger for damage. When damage is found, it should be stopped until it is repaired.
·After using a period of time, lubricate the iron parts of the vehicle with a small amount of lubricant to prevent wear and rust.
·The vehicle should be placed away from the source of the fire and avoid long-term light. When stored, put it flat up, do not reverse and tilt; In wet weather, cars should be parked indoors or covered with tarp.
·Vehicles should be far away from hotter objects such as stoves and heaters, and the plastic parts may melt. Keep away from flammable materials when charging to prevent fire.
·After use, please charge in time, charging must be operated by adults. If you do not need to be fully charged for a long period of time, then charge at least once a month to extend the battery life.
·Use dry soft cloth to wipe the vehicle. It is also possible to use non-waxy furniture to polish the plastic parts instead of soft cloth to achieve the surface finish effect. Do not wipe the plastic parts of toys with chemical solvents. Soap and water should not be used to clean vehicles. Do not drive a vehicle in rainy or snowy weather.
·When you stop using or placing the product, please cut off the power of the product and all switches are pushed to the "stop" or "off" position.
·Do not use fuses that do not conform to the specifications of this product. ·Do not arbitrarily change the structure and line system of the product. The
maintenance work must be performed by professional personnel or under the guidance of technical personnel.

Troubleshooting Guide

Checkpoint
1..Does the foot switch connect well? 2.Is the welding line on the motor terminal good? 3..Is the connector of the motor lead properly connected? 4..Is it turning the Disconnect the plug-in of the motor and directly connect it to the battery? 1.Check whether the battery voltage is normal. 2.Will the motor (Gearbox) directly connect to the battery and speed up? 1.Is the battery plug-in loose? 2.Does the charger feel any slight heat when charging?

Elimination method
NO,fix the foot switch;Yes,next NO,Weld the terminal wire well;Yes,next No,Plug in plug-ins;Yes,next
NO,Change motor;Yes,Driving circuit boards need professional maintenance, contact agents or distributors
NO,charge;yes,next
Yes,Drive circuit board failure, contact agent or dealer Yes,Lock battery plug in;No,next No,Maybe the charger is broken. Replace the charger

Driving.no sound and light
Wheels do not move.
The vehicle is moving, it stops.

1.Is the acoustooptic switch good?
2.Check whether the line
and plug-ins from battery
to vehicle are good.
1.Is the drive rotating? 2.Check gear box, gear at all levels are damaged. 1. Does the rider weigh more than 30 kilograms? 2.Is it driving in rough terrain? 3.Check that the horizontal wheel can turn itself?

No,change button;Yes,next
No,plug in the plug-in and connect the broken line Yes,Land the wheel;No,next
Yes,Change a new gearbox Yes,normal;No,next
Yes,normal;The vehicle should run on the cement road No,next
No,remove wheel and wheel fault

The above troubleshooting method, when the user is not available, please contact

agents or distributors.

IN240700730V01_US_CA
370-375V80
FR

Voiture électrique pour enfants

Les styles et les couleurs peuvent varier

ATTENTION
Ce véhicule doit être assemblé par un adulte.

 Convient pour les 37-96 mois.  Poids maximum de
l'utilisateur: 30 kg.

Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant de l'utiliser !
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure car il contient des informations importantes. Avant la première utilisation, chargez la batterie au moins 4 à 6 heures, mais pas plus de 10 heures.

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Caractéristique

Caractéristique

Batterie: Chargeur Vitesse Double moteur:

12V 4,5AH×1 12V500mAh 5 km/h 12V/390/16000 tours×2

Âge approprié : 37-96 mois Capacité de charge : Moins de 30 kg Dimensions de la voiture : 85*85,5*62 cm Mode d'alimentation : Type de charge Durée de charge : 8-12 heures Durée de vie de la batterie : 300 recharges

INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
 Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
 Si des batteries rechargeables amovibles sont utilisées, elles ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
 Retirez les batteries rechargeables du produit avant de les charger.
 Ne mélangez pas les vieilles et les nouvelles batteries. Ne mélangez pas différents types de batteries : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
 Insérez les batteries comme indiqué à l'intérieur du compartiment à batteries, anode contre anode, cathode contre cathode.
 Retirez les batteries pendant les longues périodes de non-utilisation.
 Retirez toujours les batteries épuisées du produit. Les fuites et la corrosion des batteries peuvent endommager ce produit. Éliminez les batteries en toute sécurité.
 Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie.

Liste des pièces

Quantité (unité : pcs)

No.

Nom

Entraînem ent simple

Double entraînement

Volant

Roue avant

Roue arrière

Garniture de roue

Pare-chocs avant

Levier de direction

Essieu arrière

Moteur d'entrainement

Manchon de ressort

Coussin

Chargeur

Remarques

Joint Ø10

Pièces

Double traction :6 pcs, restant en réserve

Écrou M10 Vis M5
Écrou M5 Ressort Vis M4*10
Outils de montage requis :

Installer sur les tiges de direction Installer sur les tiges de direction

Tournevis (non inclus)

Clé M10 (incluse)

Schéma des pièces
REMARQUE : Certaines pièces montrées sont assemblées des deux côtés du véhicule. (Certaines pièces se trouvent dans le corps sous le coussin. Avant l'installation, ouvrez le coussin et sortez certaines pièces)

Sécurité
 NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE. LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE.
 Gardez toujours l'enfant en vue lorsqu'il est dans le véhicule.  Ce jouet doit être utilisé avec précaution car des compétences
sont nécessaires pour éviter les chutes ou les collisions pouvant causer des blessures à l'utilisateur ou à des tiers.  Équipement de protection recommandé.  Ne jamais utiliser sur les routes, près des voitures, sur ou près des pentes raides ou des marches, des piscines ou d'autres plans d'eau.  Toujours porter des chaussures, toujours s'asseoir sur le siège.  Ne pas utiliser dans la circulation.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.  ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
Règles pour une conduite en toute sécurité
Y Gardez les enfants dans des zones de conduite sécurisées : Ne jamais utiliser sur les routes, près des véhicules à moteur, sur les pelouses, sur ou près des pentes raides ou des marches, des piscines ou d'autres plans d'eau ;
Y Utilisez le jouet uniquement sur des surfaces planes, comme à l'intérieur de votre maison, dans votre jardin ou sur un terrain de jeu.
Y Ne jamais utiliser dans l'obscurité. Un enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident. Utilisez le véhicule uniquement pendant la journée ou dans une zone bien éclairée.
Y Il est interdit de modifier le circuit ou d'ajouter d'autres pièces électriques. Y Inspectez périodiquement les fils et les connexions du véhicule. Y Ne laissez aucun enfant toucher les roues ou s'en approcher lorsque la voiture est
en mouvement. Y Ce véhicule est équipé de ceintures de sécurité réglables. Apprenez aux enfants à
attacher la ceinture de sécurité avant de l'utiliser ; assurez la sécurité.

Instructions de fonctionnement
Le bas de la voiture est orienté vers le haut.
1. Mettez le ressort dans l'emplacement prévu. 2. Placez le manchon de ressort. 3. Enfilez l'essieu arrière dans la rainure du corps (à travers le trou du manchon de ressort).
1. Clipser le pare-chocs avant dans le corps. 2. Fixez le pare-chocs avant au corps avec des vis M4 * 10.

Instructions de fonctionnement
Mettre les Ø10 les roues de chariot, les Ø10 joints et l'écrou M10 écrou dans l'essieu avant à tour de rôle. Fixer l'écrou à l'aide de la clé M10, puis attachez la garniture de la roue avant.
Placez le moteur de traction, la roue arrière, la rondelle Ø10 et l'écrou M10 sur l'essieu arrière dans l'ordre. Fixez l'écrou avec la clé M10 puis attachez la garniture de roue à la roue arrière.
1. Insérez la tige de direction dans le trou du corps.
2. Placez la rondelle Ø10 sur le levier de direction.
3. Insérez le crochet du levier de direction dans le trou du support de direction.

Instructions de fonctionnement
Tournez le corps de la voiture, face vers le haut.
Retirez la vis Ø5 et l'écrou Ø5 sur le volant. 1. Insérez le volant à l'extrémité de la tige de direction, alignez les trous
du volant avec les trous de la tige de direction, insérez la vis Ø5 de l'autre côté pour visser l'écrou Ø5, et serrez la vis Ø5 avec le tournevis cruciforme (non fourni). (Faites la distinction entre les roues directrices avant et arrière)

Instructions de fonctionnement
Utilisez le tournevis pour retirer les vis du coussin et ouvrez le coussin.Coussin
Trouvez le câble d'alimentation principal sous le coussin, et insérez la fiche du câble d'alimentation dans la prise correspondante du récepteur. La fiche du câble du moteur de traction est raccordée à la fiche du récepteur (la fiche sur le récepteur n'est pas différenciée gauche et droite).
1. Insérez le coussin dans la rainure du corps. 2. Utilisez un tournevis pour fixer les vis sur le coussin du siège.

Instructions de fonction
1. Bouton d'alimentation : Peut allumer ou éteindre le véhicule. 2. Bouton de direction : Change la direction de la voiture, avant-arrêt-
arrière 3. Prise : pour charger. 4. Bouton de pédale : Appuyez sur le bouton, la voiture bouge,
relâchez, la voiture s'arrête lentement

Instructions de charge
1. Insérez la prise du chargeur dans le trou de chargement de la voiture. 2. Branchez la fiche du chargeur dans une prise de courant alternatif stable, comme indiqué sur l'image. Y Chargez la batterie pendant 15 à 18 heures avant la première
utilisation. Y En moyenne, vous devrez charger la batterie entre 8 et 12 heures.
Ne chargez pas la batterie pendant plus de 20 heures. Ne pas charger la batterie comme indiqué pourrait causer des dommages permanents à la batterie et annuler la garantie. Y Des dommages à la batterie peuvent survenir si elle est complètement déchargée. Ne laissez pas la batterie se décharger complètement. Y Vérifiez la batterie et le chargeur (cordon d'alimentation, connecteur) pour l'usure et les dommages avant de charger. Ne chargez pas la batterie si des dommages sont constatés. Y Seul un adulte ayant lu et compris les avertissements de sécurité doit manipuler, charger et recharger la batterie.

Charge
SEUL UN ADULTE DOIT CHARGER ET RECHARGER LA BATTERIE !
ATTENTION !
Y PRÉVENIR LES INCENDIES ET LES CHOCS ÉLECTRIQUES ­ U:tilisez uniquement la batterie rechargeable et le chargeur fournis avec votre véhicule. NE
JAMAIS substituer la batterie ou le chargeur avec une autre marque. L'utilisation d'une autre batterie ou ­ chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion. ­ Ne pas utiliser la batterie ou le chargeur pour tout autre produit. Un surchauffement, un incendie ou une explosion pourraient se produire. ­ NE JAMAIS modifier le système de circuit électrique. Manipuler le système électrique peut provoquer un choc, un incendie ou une explosion, ou peut endommager le système de manière permanente. ­ Ne pas permettre de contact direct entre les bornes de la batterie. Un incendie ou une explosion peuvent se produire. ­ Ne pas permettre tout type de liquide sur la batterie ou ses composants. ­ Des gaz explosifs sont créés pendant la charge. Ne pas charger près de matériaux inflammables. Chargez la batterie uniquement dans une zone bien ventilée. ­ Les batteries rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
Y Règles pour une conduite en toute sécurité
· Avant d'utiliser le véhicule, assurez-vous que les points suivants sont terminés : · Important ! Avant d'utiliser le véhicule pour la première fois, la batterie doit être chargée
pendant 4 à 6 heures, mais pas plus de 10 heures. Seul un adulte peut charger et recharger la batterie. Après chaque utilisation, veuillez charger la batterie pendant 8 à 12 heures, mais pas plus de 20 heures. · Vérifiez toutes les vis, les écrous borgnes et les couvertures de protection et serrez-les si nécessaire. · Gardez les enfants dans des zones de conduite sûres : Ne jamais utiliser sur la chaussée, près des véhicules à moteur, sur des pelouses, sur ou près de pentes raides ou de marches, de piscines ou d'autres plans d'eau. · Utilisez le jouet uniquement sur des surfaces planes, comme à l'intérieur de votre maison, dans le jardin ou sur un terrain de jeu. Ne jamais utiliser dans l'obscurité.Un enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident. Faites fonctionner les véhicules uniquement en journée ou dans une zone bien éclairée. · Il est interdit de modifier le circuit ou d'ajouter d'autres pièces électriques. · Inspectez périodiquement les fils et les connexions du véhicule. · Ne laissez aucun enfant toucher les roues ou s'en approcher lorsque la voiture est en mouvement.

Entretien des fusibles
Fusible : Pour éviter que le fusible coupe l'alimentation électrique.
 Le produit ne doit pas être surchargé avec une charge maximale de 30 kg.  Ne pas traîner quoi que ce soit derrière ce produit.  Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides pénétrer dans les composants électriques
tels que les fils, les batteries, etc.  Ne changez pas arbitrairement le système de câblage et la structure de ce produit.
Entretien et maintenance
 Avant utilisation, vérifiez que le câble, la prise, le boîtier et d'autres pièces du chargeur ne sont pas endommagés. En cas de dommage, cessez l'utilisation jusqu'à réparation.
 Après une certaine période d'utilisation, lubrifiez les pièces en fer du véhicule avec une petitequantité de lubrifiant pour éviter l'usure et la rouille.
 Le véhicule doit être placé à l'écart des sources de chaleur etéviter une exposition prolongée à la lumière. Lors du stockage, posez-le à plat, ne pas le renverser ni l'incliner ; par temps humide, garez les voitures à l'intérieur ou couvrez-les avec une bâche.
 Les véhicules doivent être éloignés des objets chauds tels que les poêles et les radiateurs, car les pièces en plastique peuvent fondre. Gardez à l'écart des matériaux inflammables lors de la charge pour éviter tout incendie.
 Après utilisation, veuillez charger à temps, la charge doit être effectuée par des adultes.
 Si vousn'avez pas besoin d'une charge complète pendant une longue période, chargez au moins une fois par mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
 Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le véhicule. Il est également possible d'utiliser des produits d'entretien pour meubles non ciréspour polir les pièces en plastique au lieu d'un chiffon doux pour obtenir uneffet de finition de surface.
 Ne nettoyez pas les pièces en plastique du jouet avec des solvants chimiques.  Le savon et l'eau ne doivent pas être utilisés pour nettoyer les véhicules. Ne
conduisez pas un véhicule par temps de pluie ou de neige.  Lorsque vous arrêtez d'utiliser ou de placer le produit, coupez l'alimentation du
produit et poussez tous les interrupteurs en position "arrêt" ou "off".  N'utilisez pas de fusibles qui ne sont pas conformes aux spécifications de ce produit.  Ne changez pas arbitrairement la structure et le système de câblage du produit.  Le travail de maintenance doit être effectué par du personnel professionnel ou sous la
supervision de personnel technique.

Guide de dépannage

Point de contrôle

Méthode d'élimination

1. Le commutateur à pied est-il bien connecté ?
2. La ligne de soudure sur la borne du moteur est-elle bonne ?
3. Le connecteur du fil du moteur est-il bien connecté ?
4. Déconnecter le plug-in du moteur et le connecter directement à la batterie ?

Non, réparer le commutateur à pied ; Oui, étape suivante
Non, souder correctement le fil de la borne ; Oui, étape suivante
Non, brancher les plug-ins ; Oui, étape suivante
Non, changer le moteur ; Oui, la carte de circuit de conduite nécessite une maintenance professionnelle, contacter les agents ou les distributeurs

1. La tension de la batterie est-elle normale ?

Non, charger ; Oui, étape suivante

2. Le moteur (boîte de vitesses) se connecte-t-il directement à la batterie et

Oui, échec de la carte de circuit de conduite, contacter l'agent ou le distributeur

accélère-t-il ?

1. La prise de la batterie est-elle desserrée ?
2. Le chargeur ressent-il une légère chaleur lors de la charge ?

Oui, verrouiller la prise de la batterie ; Non, étape suivante
Non, le chargeur est peut-être défectueux. Remplacer le chargeur

Lors de la 1. L'interrupteur acoustique Non, changer le bouton ; Oui, étape

conduitepas est-il bon ?

suivante

de son ni de 2. Vérifiez si le fil et les

Non, branchez le plug-in et connectez le fil

lumière

plug-ins du véhicule à la cassé

batterie sont en bon état.

Les roues ne bougent pas.

1. Est-ce que l'entraînement Oui, réparez la roue.

tourne ?

Non, remplacez la boîte de vitesses.

2. Vérifiez si la boîte de

vitesses et les engrenages

à tous les niveaux sont

endommagés.

Le

1. Le conducteur pèse-t-il Oui, normal ; Non, étape suivante

véhicule

plus de 30 kg ?

Oui, normal ; Le véhicule doit rouler sur la

avance, puis 2. Le véhicule roule-t-il sur route en ciment ; Non, étape suivante

s'arrête.

un terrain accidenté ? Oui, poser la roue; Non, étape suivante

3. La roue horizontale peut- Oui, changer la boîte de vitesse

elle se tourner d'elle-

même ?

Le méthode de dépannage ci-dessus, en cas d'indisponibilité de l'utilisateur, veuillez contacter les agents ou les distributeurs.

US If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below:
001-877-644-9366
customerservice@aosom.com
Imported by Aosom LLC 27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA MADE IN CHINA
CA If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below:
Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à la clientèle. Nos coordonnées sont les suivantes:
416-792-6088
customerservice@aosom.ca
Imported by Aosom Canada Inc. 7270 Woodbine Avenue, Unit 307, Markham, Ontario Canada L3R 4B9 MADE IN CHINA
Importé par Aosom Canada Inc. 7270 Woodbine Avenue, unité 307, Markham, Ontario Canada L3R 4B9 FABRIQUÉ EN CHINE



References

WPS 文字