JCE008213 រួមបញ្ចូលគ្នា

លក្ខណៈ​ពិសេស៖

  • ម៉ូដែល: JCE008213
  • ប្រភេទផលិតផល៖ រួមបញ្ចូលគ្នា

សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល៖

ការដំឡើង៖

អនុវត្តតាមការណែនាំអំពីការដំឡើងដែលបានផ្តល់ ដើម្បីដំឡើងឱ្យបានត្រឹមត្រូវ
ឯកតា Combi ដែលមានស្រាប់នៅក្នុងទីតាំងដែលអ្នកចង់បាន។

ប្រតិបត្តិការ៖

នៅពេលដំឡើងរួច សូមប្រាកដថាអង្គភាពត្រូវបានភ្ជាប់ទៅប្រភពថាមពល
ហើយអនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះ ដើម្បីដំណើរការ៖

  1. បើកថាមពលដោយប្រើកុងតាក់ដែលបានកំណត់។
  2. កំណត់សីតុណ្ហភាពដែលចង់បានដោយប្រើផ្ទាំងបញ្ជា។
  3. ជ្រើសរើសមុខងារសមស្រប (ត្រជាក់ កំដៅ។ល។) ដូច
    ត្រូវការ។
  4. ត្រួតពិនិត្យអង្គភាព ដើម្បីធានាថាវាដំណើរការបានត្រឹមត្រូវ។

ការសម្អាត និងថែទាំ៖

សម្អាតអង្គភាពឱ្យបានទៀងទាត់ ដើម្បីការពារការកកើតធូលី និងធានា
ដំណើរការល្អបំផុត។ សូមមើលផ្នែកថែទាំនៅក្នុង
សៀវភៅណែនាំសម្រាប់ការសម្អាតលម្អិត។

សំណួរគេសួរញឹកញាប់៖

សំណួរ: តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើអង្គភាពមិនត្រជាក់ / កំដៅ
ត្រឹមត្រូវ?

ចម្លើយ៖ ពិនិត្យមើលការកំណត់សីតុណ្ហភាព និងធានាឱ្យមានខ្យល់ចេញចូលត្រឹមត្រូវ។
នៅជុំវិញអង្គភាព។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតមាន សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយអតិថិជនសម្រាប់
ជំនួយ។

សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរសម្អាតអង្គភាពញឹកញាប់ប៉ុណ្ណា?

ចម្លើយ៖ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យសម្អាតគ្រឿងយ៉ាងហោចណាស់ម្តងរៀងរាល់ពីរបីដង
ខែដើម្បីរក្សាប្រសិទ្ធភាព និងពន្យារអាយុជីវិត
ផលិតផល។

សំណួរ៖ តើខ្ញុំអាចប្រើ Built-in Combi សម្រាប់គោលបំណងពាណិជ្ជកម្មបានទេ?

A: Built-in Combi ត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ប្រើប្រាស់ក្នុងលំនៅដ្ឋាន។ សម្រាប់
កម្មវិធីពាណិជ្ជកម្ម ពិចារណាឧបករណ៍ថ្នាក់ឧស្សាហកម្ម។

“`

COMBINADO ENCASTRE COMBI ENCASTRABLE
សាងសង់ក្នុង COMBI
JCE008213
សៀវភៅណែនាំ DE INSTRUÇÕES សៀវភៅណែនាំ DE INSTRUCCIONES
សៀវភៅណែនាំណែនាំ

លោក Conteúdo

ព័រទុយហ្គាល់

Instruções de segurança importantes …………………………………………………… ២
Proteção ambiental……………………………………………………………………………….. ៥
Instruções de instalação …………………………………………………………………….. 6 Instalação no armário ………………………………………………………………………………………. 7 Inversão das portas ……………………………………………………………………………………………….. 10 Mover o eletrodoméstico………………………………………………………………………………….. 12 Trocar a luz……………………………………………………………………………………………………………. 12 Dicas para poupança de energia ………………………………………………………………………………. ១២
Visão geral do produto ………………………………………………………………….. 13 Peças e funções………………………………………………………………………………………………………… 13
Instruções de operação …………………………………………………………………. 14 Utilização e funções……………………………………………………………………………………………….. 14 Armazenamento de alimentos……………………………………………………………………………….. 16
Manutenção e limpeza ………………………………………………………………….. ១៧
ដំណោះស្រាយបញ្ហា………………………………………………………………… ១៩
វគ្គ ……………………………………………………………………………………………. ២១ ពិេសស para novo padrão europeu …………………………………………………………………….. ២១

!

! > ”
$
%

&

$
(

)

&
&$*

$
,

&

*&
(+
;

, >”
$


)
.

,

'/0$'
+$&

&:
$

.
“ #

$%

.&+/

/៣.

!

.
+'

,

!
&/
+'

,

!

--/'
23′
,
,03257$17(

2

+$

"5 74,!8 94ou !4 ។"

%
&% +

0
, !

$&&

%
&+

, #mi”

,

+

='+
. ”

&$
$.

.'

' +

)

.

37

2

695 :>”9″9″7 5!6:! 45!6″9
&”

'()”
“*+*
,*+(-.”*!
១៤៤,៩៧ ដុល្លារ
0/
=01=420=,9?00:8,

.'+


++

+

&
,
&++ (..

*

> !

++ &+
.
> 9&

&
. &'

+
,
> 6
&
?
/

.
> 4

)

.
> !8 94:$
&

, $
&'
&

.
> !៨ ៩៤:៦

% ?

%

, +

% &,
> !៨ ៩៤:៦+
.
> !8 94:6$

/09?=:/:>.:8;,=?4809?:>/0 ,=8,E09,809?:/0,74809?:>/: 070?=:/:8>?4.:
+
( % &, > !8 94:'
%
%

,
> !8 94: !
$' +
+&
(
,
> !៨ ៩៤:៦+

.
> 6/

2(

3,
> 2
&
,

/

.
> 4

)
.+
+ &

,6
& ,

,QVWUX©·HVGHVHJXUDQ©DLPSRUWDQWHV

3

37

8VRGL£ULR
> :;@C0:.,-:/0090=24,,:=0?4=,=, 14.3,/:=01=420=,/:=:=1,A:=>02@=0 14=80809?0,14.3,0=0?4=0,/4=0?,809 ?0/,?:8,/,
> ,=,2,=,9?4=@8@>:>02@=:9: /,9414<@0:.,-:/0090=24,:@@?474E0: <@,9/:0>?4A0=/,9414.,/::@/0>2,>?, /:
> :=1,A:=@?474E0@8,?:8,/,/0 090=24,/0/4.,/,00>?,9:/0A0>0= .:8;,=?473,/,.:8:@?=:>070?=:/:8 >?4.:>
> 14.3,/0090=24,/0A00>?,=14=8080 9?008.:9?,?:.:8,?:8,/,.,>: .:9?==4:;:/08:.:==0=49.9/4:>
> 0=?414<@0>0/0<@0:070?=:/:/0 ,?0==,809?:/,?:8,/,/0090=24,0>? 0<@4;,/:.:8@8,7493,/0,?0==,809 ?:.:914A07
> :=1,A:=10.30,A7A@7,/:2>A,E,9 /:009?:,-=,,>;:=?,>05,907,>08 .,>:/0A,E,809?:/02>0:@?=:> 2,>0>4917,8A04>
> :/0>742@0:=01=420=,/:=0:@?=:> 070?=:/:8>?4.:>.:9>4/0=,9/:<@0 1,>.,>;:/08.,@>,=@849.9/4:
> 6

$'
+
(&,
> 4

%

+
'&

,'
($ +

,
> 6

$
?
+

' +
,

> :;0=84?,<@09093@8,.=4,9, 09?=0:@>@-,9:=01=420=,/:=.,>: .:9?==4:;:/0:.:==0=>@1:.,::@ <@0/,/,.=4,9,
> :.:7:<@0:-50?:>;0>,/:>9: ?:;:/:=01=420=,/:=.:9>4/0=,9/: <@0:>:-50?:>;:/08.,4=,:,-=4=:@ 10.3,=,;:=?,070>0>,.4/09?,4> ;:/08>0=.,@>,/,>
> :.:7:<@04?09>4917,8A04>0C;7: >4A:>A:7?04>0,7?,809?0.:==:>4A:> 9:=01=420=,/:=;,=,0A4?,=/,9:>,: ;=:/@?::@,.4/09?0>/049.9/4:
> :.:7:<@04?09>4917,8A04>;0=?: /:=01=420=,/:=;,=,0A4?,=49.9/4:>
> =01=420=,/:=/0>?49,>0,:@>: /:8>?4.:.:8:,=8,E09,809?:/0 ,74809?:>9:/0A0>0=@?474E,/:;,=, :@?=:>149>.:8:,=8,E09,809?:/0 >,92@080/4.,809?:>:@;=:/@?:> -4:724.:>0?.
> :,=8,E090.0=A05,-0-4/,>:@ :@?=:>7<@4/:>.:9?4/:>082,==,1,> :@=0.4;409?0>10.3,/:>9,.8,=,/0 .:9207,:/:=01=420=,/:=.,>: .:9?==4:,>2,==,1,>:@=0.4;409?0> 10.3,/:>;:/08=,.3,=/0A4/:,: .:9207,809?:0.,@>,=/,9:>

> :90.?,=,;09,>,@8,1:9?0/02@, ;:?A07/0<@,/:;,=,8<@49,/0 207:
> ,=,0A4?,=<@0,>.=4,9,>14<@08 ;=0>,>,>.3,A0>/0A08>0=8,9?4/,> 1:=,/:,7.,9.0/,>.=4,9,>09: ;0=?:/:.:9207,/:=3:=4E:9?,7:@ 1=42:=14.:,/0<@,/:;,=,;=:/@?:> .:810.3,/@=,>
(*): ។

37

4

,QVWUX©·HVGHVHJXUDQ©DLPSRUWDQWHV

(“៧.៤

!”# $8# %, “&' () (* $+,! – .$*,!”# $*”* $* ។
$*)
-$+៖
&
%

%

.
@

.
+
>,809?=,=08.:9?,?:.:8 ,74809?:>0:>>4>?08,>/0/=09,208 ,.0>>A04>
­ 48;0:>?,9<@0>/02@,>09:?4A0= 08>4/:@>,/:>;:=309C2@0: >4>?08,/02@,.:90.?,/:,@8, 1:9?0/02@,>0,2@,9:?4A0=>4/: =0?4=,/,;:=/4,>1RWD
­ =8,E090.,=90.=@,0;04C008=0.4;4 09?0>,/0<@,/:>9:=01=420=,/:=;,=, <@09:09?=008.:9?,?::@;492@0 >:-=0:@?=:>,74809?:>

១,២,៣,៤:)០! 1,2,3,4#
(*): ។
“8-:7:/00>?=07,>:9207,/:=,V :@8,4>1=4:0?08,.,;,.4/,/0/0.:9207,= =,;4/,809?0@8,.0=?,<@,9?4/,/0/0 ,74809?:> 9.&”3

DC 18E

៩.&” ២

DC 12E

៩.&” ២
DC %
6 អ៊ី

*! $*2
32
) ១, ។
6

+
, 9


&

!F=7F ,

­ >.:8;,=?4809?:>/0,74809?:>.:92 07,/:>/0/@,>0>?=07,>>:,/0<@,/:> ;,=,,=8,E09,=,74809?:>;=.:9207, /:>1,E0=:@,=8,E09,=>:=A0?001,E0= .@-:>/0207:1RWD
­ >.:8;,=?4809?:>/0@8,0>?=07, /@,>0>?=07,>0?=>0>?=07,>9:>:,/ 0<@,/:>;,=,.:9207,=,74809?:> 1=0>.:>QRWD
­

809?:/0<@,?=:0>?=07,>0>?0 070?=:/:8>?4.:=01=420=,/:=9: ,/0<@,/:;,=,.:9207,=,74809?:> QRWD
៧១១២៩៦៣

.
,


+/ &:

.

5LVFRGHDSULVLRQDPHQWRGHFULDQ©DV$QWHV GHGHVFDUWDURVHXDQWLJRUHIULJHUDGRURX FRQJHODGRU
> 5

,
> /

<@0,>

,

5

37

54″:;4!G “6!@

)

1

2

/

2

.&/ +

H

(5″”)

% /,
4

&
% ?

(

.

+0

&
$,9

+

+

,

4

&
&

5
6
!&,៦

&(

.

.@

&
%

.

4
%

1
+

++

+<

% &

% &++ (

37

6

៦៩៥:>”៩″ ៦៩!@!:;៤

5&/'/
,
!

2
,<+
)

<

2

, %
.
4

,4&

+

,

)

3

A

D

F

BE B

G

A

C

D

A

B

C

540

1785

510

!
C

D

E

F

G

545

1770

1007

620.5

សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ
0;09/09/:/,.7,>>0.748?4.,0>?0 =01=420=,/:=/0>?49,>0,>0=@?474E,/: 9@8,1,4C,/0?08;0=,?@=,,8-409?0 .:91:=800>;0.414.,/:9,?,-07,>02@49?0
;=:/@?:;:/09:1@9.4:9,= .:==0?,809?008?08;0=,?@=,>1:=,/, 1,4C,0>;0.14.,
%:.;:/009.:9?=,=,.7,>>0.748?4.,9: =?@7:/:;=:/@?:

4

4/
សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ

SN

+10E +32E

N

+16E +32E

ST

+16E +38E

T

+16E +43E

9

&

,'

!

0!
)/។

4
$

&'+0&
,5%
(

<

.

C2

1773

+10 0

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

/

4 1. 5+
$&,
.50 IJK
+6
១២៣ ៤

7

37

icm 0.. 2i0
icm 0.. 2i 0

696 4 1785 4

៦៧ ៨
0–bl 0
!+”

$
2. “(
+&& ១
+&
,$
+&។
3. F/

,
:-=,/,-:=/,/:/0170?:=>@;0=4:=

$

4.F/

;,=,1@>:>

37

8

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

៥.!&?/&
;,=,,;:>4:.:==0>;:9/09?00>74E0:-7:.:;,=,2,=,9?4=<@0,-:=/,49?0=9,0>?05, ,7493,/,.:8,-:=/,/,;:=?,4910=4:=/:=01=420=,/:=/0;:4>14C0:-7:.:9,;:=?,/: ,=8=4:.:8;,=,1@>:049>?,70,>?,8;,>/:>;,=,1@>:>4C0,;:=?,>@;0=4:=/:=01=420=, /:=9,;:=?,/:,=8=4:/,80>8,1:=8,#=:<@0,;:>4:14C,/:;,5@>?A070/, /:-=,/4,4910=4:=/0;:4>14C0:>9:A,809?0

6.5

)

%=01=420=,/:=!

..

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

9

37

(៥៦៧ ៧. ៥

,

&

8.
9@&/,

(2X)
1

1X 3

៦៧ ៨
(1X)

$+$*:!

0.
4.

.!

(

)
+
+

.

37

10

(
(៩៦ ស៊ី

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

5C:-=,/4,4910=4:=5C&
ប្លុក

FC&
FC&

0
1.

&(

&(
, 2. 5&

, 3. 5'&
,

5C&

5C&

» +5C&
5C&

%

&/

,
# 5

&
/
%
180°
%
,

5C&

5C&

G/

6. 5&
/, 7. 5'&

,

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R
&

11

37

FC&

8. +FC&
FC&

%

&/

,
៦. ១៣០

&
</
%
180°
%
,

FC&

FC&

១០.!)

&/,

G/

$

,

37

12

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

0RYHURHOHWURGRP«VWLFR
5

. 5&
,
/
$&

. ! F/

+

. ”

,!

?, $%

,
+

L+
&

?
@”
&'

+
$,”

0-F3,

!)
&
-<$)២ ,២៣$

.9

,

)

6:.:7:<@0:070?=:/:8>?4.:;0=?:/01:20> =,/4,/:=0>:@:@?=,>1:9?0>/0.,7:=”0, ?08;0=,?@=,,8-409?01:=,7?,:.:8;=0>>:= 1@9.4:9,=.:88,4>1=0<@9.4,0;:=8,4> ?08;:=0>@7?,9/:08@8,@809?:9: .:9>@8:/0090=24,
0=?414<@0>0/0<@03,5,A09?47,:>@14.409?09, -,>0/:070?=:/:8>?4.:9:>7,/:>/: 070?=:/:8>?4.:09,;,=?0/0?=>/:070?=:/ :8>?4.:
:=1,A:=:->0=A0?,8-8,>/4809>0>/0 0>;,,809?:9:.,;?@7:9>?,7,:
/4>;:>4:/02,A0?,>;=,?0704=,>0-,9/05,> .:91:=808:>?=,/:9,A4>:20=,7/:;=:/@?: :10=0.0:@>:8,4>014.409?0/0090=24,0/0A0 >0=8,9?4/,:8C48:;:>>A07
,=,:-?0=@80>;,:/0,=8,E09,809?: 8,4:=;:=0C08;7:;,=,2=,9/0>;=:/@?:> =01=420=,/:>.:9207,/:>,>2,A0?,>0 ;=,?0704=,>/:804:;:/08>0==08:A4/,>> 2,A0?,>0;=,?0704=,>>@;0=4:=0>04910=4:=0> /0A08>0==08:A4/,>;:=7?48:>090.0>>=4:
$8.:8;,=?4809?:/0207,/04=,.:9207,/:= @941:=80809?0;=009.34/:.:9?=4-@4;,=,, @?474E,:?48,/0090=24,
0=84?,<@0:>,74809?:><@09?0>0>1=408 ,9?0>/0.:7:.7:>9:.:8;,=?4809?:/, 207,/04=,.:9207,/:=>,74809?:><@05 0>1=4,=,8,@809?,8,014.49.4,090=2?4.,
0=84?,<@0:>,74809?:>.:9207,/:>/0>.:9 207089:.:8;,=?4809?:/0=01=420=,: 1=40E,/:>,74809?:>.:9207,/:>=0/@E: .:9>@8:/0090=24,9:.:8;,=?4809?:/, 207,/04=,0,>>48,@809?,,014.49.4,090= 2?4.,
-=,,;:=?,,;09,>:?08;:90.0>>=4: ;,=,849484E,=,;0=/,/01=4:-=4=, ;:=?,-=0A0809?0010.37,.:==0?,809?0 =0/@E:.:9>@8:/0090=24,
01494=,?08;0=,?@=,9:8,4>1=4,/:<@0: 90.0>>=4:.:9?=4-@4;,=,,@?474E,:?48,/0 090=24,
>A0/,0>/,;:=?,/:>0@070?=:/:8>?4.: /0A080>?,=;0=104?,809?049?,.?,>;,=,<@0,> ;:=?,>10.308.:==0?,809?00:.:9>@8:/0 090=24,9:>05,,@809?,/: /0>90.0>>,=4,809?0

8 9;47″5!@454 4

2

13

37

1 @@”

១៣៦/

2
.<

៦៧ ៨

3

7

&

១៣៦/

>
<'$

' &(


/'

&,

$

,

37

14

695 :>”9″4″5!:;4
(

2

%

TEMP

4

$(
(G(
.)


០១: ១.០ អង្សាសេ

A


០១: ១.០ អង្សាសេ


០១: ១.០ អង្សាសេ


4: 2 °C

4,

!)
'/&
<
.N

<
3.
“/&


$'@”

,

0$

<
,

45

2

<



4

)

2

9
9
9
&

Instruções de operação

15

PT

&RQJXUD©¥RGHWHPSHUDWXUD Cada vez que o botão de configuração de temperatura ” A” é pressionado uma vez, a configuração de temperatura muda uma vez. Após a conclusão da configuração de temperatura, o refrigerador funcionará de acordo com o valor definido após 30s ។
A regulação de deslocamento é:

ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ 1

ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ 2

ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ 3

ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ 4

&RQJXUD©¥RUHFRPHQGDGD&¤PDUDUHIULJHUDGD¥
Modo Super Congelação pressione o botão ” A “por 6s, então o modo super congelamento está ativado. Ao pressionar o botão novamente, este modo será desativado. Se não houver pressão no modo super congelamento, ele será desativado automaticamente em 40h.
Bloquear / Desbloquea r Quando o painel de controle de temperatura está bloqueado, é necessário pressionar e manter pressionada a tecla de configuração de temperatura por 3 segundos para desbloquear o painel , todosqua os ãndoeg o ការឈឺចាប់សម្រាប់ desbloqueado ។ Quando o painel de controle de temperatura está desbloqueado, se não houver operação no painel de controle dentro de 2 segundos, ele entrará automaticamente no estado de bloqueio ។
)XQ©¥RGHGHVOLJDPHQWR Modo de entrada: គ្មាន estado de desbloqueio, កំណត់ tecla SET por 10 segundos (quando a exibição eo controle do refri-gerador estiverem desligados, a ándo a teclaito aSET រំដោះ) ។ Após 30 segundos, o refrigerador entrará no modo de função de desligamento, todas as cargas serão desligadas, ea exibição eo controle do refrigerador estarão todos desligados no modo de desligamento. Método de saída: No modo de desligamento, pressione a tecla SET para sair do modo de desligamento eo refrigerador retornará ao controle normal.

37

16

,QVWUX©·HVGHRSHUD©¥R

4

.:8;,=?4809?:/:.:9207,/:=/0>429,/: ;,=,:.:9207,809?:/0,74809?:>08-,4C, ?08;0=,?@=,,=8,E09,809?:/0,74809?:> .:9207,/:>,7:92:;=,E:0;,=,,;=:/@:/0 .@-:>/0207:
=0>?0,?09:>.7,>>414.,0>/00>?=07,>0> ?=07,>0>?=07,>00>?=07,9:.:8;,=?4809?: /:.:9207,/:=0,:>;0=:/:>/0,=8,E09,809 ?:=0>@7?,9?0>;,=,,74809?:>.:9207,/:>
:.:7:<@0,74809?:>1=0>.:>0.:9207,/:>@8 ,:7,/:/::@?=:>,74809?:>.:9207,/:> ;:/08/0>.:9207,=
!
+

-'/3'

+

%
' +

%
,

&

&

$
&'

%

0

,
:.:8;=,=,74809?:>.:9207,/:>.0=?414<@0>0 /0<@01:=,8.:9207,/:>,@8,?08;0=,?@=, ,/0<@,/,0<@0,08-,7,2089:0>? /,9414.,/,
>,74809?:>.:9207,/:>/0A08>0=8,9?4/:> 0808-,7,209>49/4A4/@,4>,/0<@,/,>;,=, 2,=,9?4=<@0:>,74809?:>,/5,.09?0>9:>05,8 .:9?,849,/:>:9>@8,480/4,?,809?0:> ,74809?:>/0>.:9207,/:>9::>.:92070 9:A,809?0
8.,>:/01,73,;=:7:92,/,/0090=24,:@8,@ 1@9.4:9,809?:/:,;,=073:=08:A,:> ,74809?:>.:9207,/:>,=8,E09,/:>0A0=414<@0 >0,49/,0>?:.:80>?A04>/0;:4>,=8,E090:> 08@87:.,7>@14.409?0809?01=0>.::@08:@?=: ,;,=073:
,=,/0>.:9207,=,74809?:>=08:A,:>/: .:9207,/:=0/04C0:>/0>.:9207,=?08;0=,?@=, ,8-409?0:@9,207,/04=,,=,/0>.:9207,= ,74809?:>=,;4/,809?0A:.;:/0@>,=, 1@9:/0/0>.:9207,809?:9:>0@84.=::9/,> ;:=0C08;7:
“0A:./0>05,/0>.:9207,=,;09,>;,=?0/0@8 ;,.:?0=08:A,,;:=:90.0>>=4,010.30480 /4,?,809?0:=0>?,9?0/:;,.:?00>>,1:=8, A:.0A4?,=:<@048,/:;07:.:9207,809?:0 =0/@E4=,1:=8,:/0207:9:>,74809?:> =0>?,9?0>

&RPSDUWLPHQWRGHUHIULJHUD ©¥R
,=,=0/@E4=,@84/,/00,1:=8,: >@->0<@09?0/0207:9@9.,.:7:<@07<@4/:> 9:.:8;,=?4809?:/,207,/04=,08=0.4;409?0> 9:>07,/:> 20,/,?09/0,.:9.09?=,=>09,>;,=?0> 8,4>1=4,>/:0A,;:=,/:==8,E09,=7<@4/:> >08?,8;,=0>@7?,9@8,90.0>>4/,/08,4> 1=0<@09?0/0/0>.:9207,809?:
@9.,.:7:<@0,74809?:><@09?0>9:.:8;,=?4 809?:/:1=42:=14.:>?0>/0A08;=4804=: ,==010.0=?08;0=,?@=,,8-409?00/0;:4> >0=08.:7:.,/:>/01:=8,,2,=,9?4=@8, .4=.@7,:/0,=,/0<@,/,9:.:8;,=?4809?: /:1=42:=14.:
74809?:>:@=0.4;409?0>/0,74809?:>9: /0A08?:.,=9,;,=0/0?=,>04=,/:1=42:=14.: ;:4>;:/08.:9207,=9,;,=0/0:14<@0 .:9>?,9?0809?0,,-=4=,;:=?,/:1=42:=14.:
,=900;04C0748;:08-,7,/:9@8, 08-,7,208:@;07.@7,/0;7>?4.:;:/08>0= .:7:.,/:>9:.:8;,=?4809?:/:1=42:=14.:0 /0A08>0=.:9>@84/:>08,/4,>
=@?,>0702@80>>0808-,7,208;:/08>0= .:7:.,/:>9,;,=?0/0>429,/,;,=,1=@?,>0 702@80>1=0>.:>

4
/

)

2%

.<
6REUHWHPSRVGHDUPD]HQDPHQWRH WHPSHUDWXUD
:?,>=8,E09,809?:;=:7:92,/::@ ,=8,E09,809?:,@8,?08;0=,?@=,/0 .:9207,:49,/0<@,/,;:/0.,@>,=;0=/,/0 <@,74/,/0:@,74809?:>0>?=,2,/:>:<@070A, ,:/0>;0=/.4:/0,74809?:>>09/:490/A070 ;:/09/:.,@>,=49?:C4.,:,74809?,= ?08;0=,?@=,8948,9,8,4:=4,/:>.,>:> /0A0>0=/0V:@8,4>1=4,
“42,:>?08;:>8C48:>=0.:809/,/:>/0,= 8,E09,809?:,-,4C:
> 9>:;,/:>:=A0?0>,7>4.3,>;:80>0>
> 04C0.,8,=: .:=/04=:.,=9080>0>
> %020?,4>1=@?,>,A0>.,=90-:A49, 80>0>

17

37

!6 “6:;4″@ “ភី!

0>.:90.?0:,;,=073:/,1:9?007?=4.,,9?0> /0=0,74E,=<@,7<@0=8,9@?09:/0=:?49, 2@,=/0;07:809:>849@?:>,9?0>/0 =0494.4,=:,;,=073:;:4>;,=?4/,>1=0<@09?0> ;:/08/,9414.,=:.:8;=0>>:=
“02@=0:;7@2@09::.,-:,:/0>.:90.?,= :,;,=073:
:=,>;0:207:0,90A0.:8:-50?:> ,14,/:>:@?474E0>;=,D>,<@0.0/:=0> 07?=4.:>.:8:,<@0.0/:=>0.,/:=/0.,-07: 748;,/:=0>,A,;:=:@:@?=,>1:9?0>/0.,7:= ;,=,0A4?,=/,9:>>;0,>;7>?4.,>
748490,;:04=,9,;,=?0/0?=>/,@94/,/0 ;07:809:>@8,A0E;:=,9:;,=,0A4?,= =4>.:>/049.9/4:-08.:8:,@809?:9: .:9>@8:/0090=24,
%0=414<@0=02@7,=809?0,A0/,:/,;:=?, ;,=,2,=,9?4=<@09:3,5,/0?=4?:>48;0, A0/,:/,;:=?,.:8@8;,9:8,.4:@80 /0.4/:.:82@,.:8>,-::@/0?0=209?0 /47@/:
49?0=4:=/:;=:/@?:/0A0>0=748;:=02@7, =809?0;,=,0A4?,=:/:=0>

('
$

&&
) ,

'/,!)
'&/
%
,
,=,=0,>/0/41.47748;0E,9:;=:/@?: .:8:>,9/@.30>0>?=04?:>7,.@9,>:@.,9 ?:>=0.:809/A07748;7,>=02@7,=809?0 .:8@8;,9:8,.4:0>.:A,8,.4,0?.0 <@,9/:90.0>>=4:.:8-49,/:.:8,72@8,> 10==,809?,>,@C474,=0>.:8:;,74?:>149:> ;,=,2,=,9?4=<@09:3,5,,.8@7:/0 .:9?,849,9?0>:@-,.?=4,>90>>,>=0,>
:@>0>,-:/0?0=209?0;/0748;0E, 748;,/:=08>;=,D0?.;:4>4>>:;:/0 .,@>,=:/:=0>9:49?0=4:=/:;=:/@?::@ .:9?,849,=:>,74809?:>
48;0,>@;0=1.400C?0=9,/:;=:/@?:.:8 @8;,9:8,.4:@80/0.4/:.:82@,.:8 >,-:/0?0=209?00?.0/0;:4>>0<@0
:@>00>.:A,>/@=,>-:7,>/0,:748;,> 0>.:A,>/0,=,80,-=,>4A:>.:8:;,>?,>/0 /09?0>>:7A09?0>:=294.:>.:8:7.::7

,.0?:9,,.0?,?:/04>:,847,0?.2@, 10=A09?04?09>.4/:>:@,7.,749:><@0 ;:/08/,9414.,=,>@;0=1.400:49?0=4:=/, 207,/04=,g2@,10=A09?00>:7A09?0> :=294.:>.:8:-09E09:;:/08/01:=8,= :@/,9414.,=;0,>;7>?4.,>
:09C2@0/4=0?,809?0.:82@,:@ :@?=:>7<@4/:>/@=,9?0,748;0E,;,=, 0A4?,=.@=?:>.4=.@4?:>:@,10?,=,4>:7,809?: 07?=4.:,;>,480=>:

4$

+,7′$
*
,
(,
)

8-:=,0>?0,;,=073:/0>.:92070,@?:8, ?4.,809?0@8,.,8,/,/0207:;:/0>0 1:=8,=9,>;,=0/0>49?0=9,>/:.:8;,=?48 09?:/:.:9207,/:=>0,;:=?,/:.:9207,/ :=1:=,-0=?,.:81=0<@9.4,:@8,9?4/, ,-0=?,;:=8@4?:?08;:”0,20,/,0>?4A0= 8@4?:0>;0>>,0>.:73,@88:809?:08 <@0:0>?:<@0/0,74809?:>0>?05,-,4C:0 >42,,>>02@49?0>49>?=@0> !08:A,:>,74809?:>0C4>?09?0>0:> .0>?:>/0,.0>>=4:>/0>742@0:,;,=073: /,?:8,/,0/04C0,>;:=?,>,-0=?,> %09?470-08:,8-409?0;,=,,.070=,=: ;=:.0>>:/0/0>.:9207,809?:
@,9/::/0>.:9207,809?:0>?4A0= .:9.7@/:

,
!៤! 4&(
<
,9)

+$
2,

37

18

0DQXWHQ©¥RHOLPSH]D

/LPSH]DGDEDQGHMDGDSRUWD
0,.:=/:.:8,

&/'
&

&('0 ,
!)
&(+'0(

,

/LPSH]DGDJDYHWDGHOHJXPHV
!08:A,:,9%
/,
@
% /,

&

:8:,;,=?08,4>49?0=9,/:=01=420=,/:= :9/0,>;=,?0704=,>09?=,808.:9?,?:?08 @8-,?09?0A:./0A070A,9?,=,>;=,?070 4=,>;,=,.48,09?:A:.;:/0==0?4=7,>
5@>?0:@748;0,>;=,?0704=,>/0,.:=/:.:8 >@,90.0>>4/,/0

$

%

,

19

37

5″94@ :;4″54G@”!9

9

:

2
!

5

2
:

បញ្ហា

%
4

*

6
@

F

4./
/

/@=,9?0 8@4?:?08;:
!$% ,
!/
+, !

+
,
4

! %

· 1:9?0/0,74809?,:9:0>?742,/,0: .,-:9:0>?14=80809?049>0=4/:
· ,4C,A:7?,2081,73,/0090=24,:@;,=?0 /:.4=.@4?:/0>742,/:

· 9>4=,14=80809?0,14.3,/:.,-:/0 ,74809?,:
· %0=414<@0,1:9?0/0,74809?,:08.,>,

· 4$
, · !
+.
·!
.

&/
,
· F

F
=F,
· ៨
(
,
· #08;0=,?@=,,8-409?0070A,/,,.,@>,= ?08;:/01@9.4:9,809?:;=:7:92,/:
· :7:.,=.:84/,080C.0>>:/0@8,>A0E · .:84/,.:7:.,/,,9?0>/0,==010.0= · -=4=,;:=?,.:8/08,>4,/,1=0<@9.4, · .,8,/,/0207:9:49?0=4:=0>?
/08,>4,/:0>;0>>,

·
&
. · 9&
?, · ៦
+

.< · !F
=F
=/,
· !(
,
· >?:9:=8,7 · :.:7:<@0.:84/,080C.0>>:/0@8,
>A0E · >;0=0,?<@0,.:84/,0>?05,1=4,,9?0>
/0.:7:.7, · :,-=,,;:=?,.:88@4?,1=0<@9.4, · 0.0>>4/,/0/0/0>.:9207,=

·!

&(
, · /

, · G$,

· 6+/

, · +

. · !+
&$

%


++៣,

· @,9/::070?=:/:8>?4.:0>?081@9.4:9, 809?::.,7:=/4>>4;,/:;,=,:0C?0=4:= ,?=,A>/:>?@-:>/080?,7/09?=:/: ,=8=4:
· #08;0=,?@=,>,8-409?08,4>,7?,>9:A0=: 1,E08.:8<@0,?08;0=,?@=,/,;,=0/0 0C?0=9,,@809?0
· “/
&

'&
&

.

·
/,
·!

' +

,
·
,

·
·

· ៨

(,

· @++
,
· +
+$

&$$,
· @,

· L+'%
&,
· !)
'% + ( + &,
· !)

&'


SNE,

·
, ·”

.

37

20

5HVROX©¥RGHSUREOHPDV

បញ្ហា

%
4

*

F%

·!

%

/

+$
,

F

.

· 4.<$

, · !$

%

0
&
+,
·!

,

7
&

·!
$,
·!

,

·
,@
%
,
· 48;0,.:9/09>,:.:8@8;,9:>0.: · :,-=,,>;:=?,>.:8?,9?,1=0<@9.4,
:@9:,>8,9?093,,-0=?,>;:=8@4?: ?08;: · %0=414<@0,A0/,:/,;:=?,748;0:@ .:==45,,;:>4:
· 0=?414<@0>0/0<@0:>,74809?:>9:
-7:<@04,8,;:=?,
· %0=414<@0,A0/,:/,;:=?,748;0:@.:==45,
,;:> ៤:

.&
6
&
(!

+3

·!

/ '
'<& ,

·”

&,

·!
,

· 42@0,8<@49,/0207៖

· ៨

&
.

· %0=414<@0>0:1:=90.4809?:/02@,0>? 742,/:

· 4&&
,

· 9/4=04?0:>9>

·!
&

· %0=414<@0,742,:/02@,

,

· %0=414<@0,;=0>>:/:1:=90.4809?:/0

·!

&/,

2@,:@>0:147?=:0>?:->?=@/:

)

2
!

3

2

2

:

*!
3

2

0
> !@/:.,@>,/:;07:070?=:/:8>?4.:<@09:0>?94A07,/:,5@>?0,;:>4:.:8:>;>/4 ,9?04=:>,5@>?A04>7?0=9,?4A,809?0.:7:<@0,78:1,/,>104?,>/08,?0=4,78,.4:>:-:>=: 7:>?=,>04=:>0>;0.4,7809?0<@,9/::070?=:/:8>?4.:0>?.:7:.,/:08,E@705:>
> #:<@09:8A07,/5,.09?0,1,>?0:=01=420=,/:=
> =0;4?,:/,>2,A0?,>:@;=,?0704=,>=0?4=00=0.:7:<@0,2,A0?,:@;=,?0704=,
> “:9>/02,==,1,>-,?09/: ,1,>?0 ,>2,==,1,> 4

2

-3

(/

/3,

21

37

!T6”

3

1

2

8

+
%
/

2

#0=8:>?,?:>

7
)

9

,

7
)

,

7
)

F

<

7
)

5

/

7
)

&
&

5

5

5

7
)

7
)

7
)

8

5

10
)

“0/0>05,/0A:7A0=:@>@->?4?@4=:;=:/@?:;:=1,A:=09?=008.:9?,?:.:8,7:5,:9/0.:8;=:@:>0 0><@0,/070A,=,1,?@=,/0.:8;=,
“0:>0@;=:/@?:,A,=4,=0;=0.4>,=/0=0;,=,:;:=1,A:=09?=008.:9?,?:.:8:1:=90.0/:=/0 ,>>4>?9.4,;>A09/,

!

&

'&<'
&

កាំរស្មីយូវី
)L5′
$')<0,

&<0

$
C==,,
+

, 4
)

<
.

Ficha de informação do produto

REGULAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DA COMISSÃO ទំនួលខុសត្រូវលើសីលធម៌tagem energética dos aparelhos de refrigeração

Marca comercial ou nome do fornecedor: JOCEL

Endereço do fornecedor: Contato Geral, Rua dos 5 Caminhos 560, 4780-382 Santo Tirso, PT

អត្តសញ្ញាណគំរូ៖ JCE008213

Tipo de aparelho de refrigeração:

Aparelho de baixo ruído៖

ណៅ

Aparelho de armazenagem de vinhos៖

ណៅ

Parâmetros gerais do produto:

Tipo de construção:

អ៊ីនកាស្ត្រាដូ

Outro aparelho de refrigeração:

ស៊ីម

Parâmetro Dimensões totais (មីល្លីម៉ែត្រ)

Altura Largura Profundidade

Valor 1 785 540
545

អ៊ីអ៊ី

99

Emissão de ruído aéreo (dB(A) re 1 pW)

41

ការប្រើប្រាស់ថាមពលប្រចាំឆ្នាំ (kWh/a)

223

Temperatura ambiente mínima (°C) para a qual o aparelho de 16 refrigeração é adequado

Regulação de inverno

ណៅ

Parâmetros dos compartimentos:

ប៉ារ៉ាមេត្រូ

ភាពក្លាហាន

បរិមាណសរុប (dm3 ou l) 248

Classe de eficiência energética Classe de emissão de ruído aéreo
ថ្នាក់អាកាសធាតុ៖
Temperatura ambiente máxima (°C) para a qual o aparelho de refrigeração é adequado

EC temperada alargada, temperada, ត្រូពិច, ត្រូពិច
38

Tipo de compartimento

Parâmetros e valores dos compartimentos

កម្រិតសំឡេង do compartimento (dm3 ou l)

Regulação de temperatura recomenda-
da para otimizar a conservação dos alimentos (°C)

Capacidade de con-
ជែល (គីឡូក្រាម / ២៤ ម៉ោង)

ប្រភេទ defrost (auto-defrost=A, manual defrost=M)

Estas regulações não

ទំព័រ ១/៣

podem contradizer as condições de conservação estabelecidas no anexo IV, quadro 3

Despensa

ណៅ

Armazenagem de vi-

ណៅ

ណុស

គុហា

ណៅ

រូបចម្លាក់ Alimentos

ស៊ីម

180,0

4

A

អ៊ុលត្រា ទូរទឹកកក

ណៅ

0 estrelas ou produção Não

ដឺ ហ្គេឡូ

1 estrela

ណៅ

2 estrela

ណៅ

3 estrela

ណៅ

4 estrela

ស៊ីម

68,0

-៤០

3,5

A

Secção de 2 estrelas

ណៅ

compartimento de temperatura variável

Compartimentos de quatro estrelas

Função de congelamento rápido

ស៊ីម

Parâmetros de fontes de luz:

Tipo de fonte de luz

LED

ថ្នាក់នៃ eficiência energética

F

Duração mínima da garantia do fabricante: 36 meses

Informações adicionais:

Hiperligação para o sítio Web do fornecedor onde se encontram as informações previstas no anexo II, ponto 4, do Regulamento (UE) 2019/2019 da Comissão: www.jocel.pt

ទំព័រ ១/៣

Modelo colocado no mercado da União de 31/08/2024 ។

Número de registo EPREL: 2083058 Fornecedor: JOCEL LDA (Importador) Serviços de atendimento a clientes: Nome: Contato Geral Endereço eletrónico: jocel@jocel.pt Endereço: Rua dos 5 Caminhos560

https://eprel.ec.europa.eu/qr/2083058 Sítio Web: www.jocel.pt
ស៊ីធីយ៉ូ Web: www.jocel.pt Telefone: +351252910350

ទំព័រ ១/៣

CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do produto ។ 2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por defeito de
ក្រណាត់។ 3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de
peças defeituosas, អនុលោមតាម critério dos nossos serviços técnicos ។ As peças defeituosas são da nossa propriedade ។ 4. Não são abrangidos pela garantia danos causados ​​por transporte, negligência ou deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou elétricas, inundações, humidades, ល 5. Perdem garantia, todos os aparelhos ejut corestas adocomes as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que garantem uma tensão constante de 220/240V ។ 6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados ​​direta ou indiretamente, seja a que título សម្រាប់។ 7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL ។
A GARANTIA CADUCA 1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado 2. Excedido o prazo legal em vigor para a Linha Doméstica e para Linha Hotelaria, a Garantia
caduca e as Assistências serão efetuadas, debitando as despesas inrentes à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes ។ 3. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho ។
ចំណាំ៖ VIDROS E LÂMPADAS NÃO COBERTOS PELA GARANTIA
ASSISTÊNCIA TÉCNICA Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponíveis através dos seguintes contactos: Telef.: 00 351 252 910www 351 E-mail: assisptencia@jocel.
22

SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE VN de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel .pt
ឌិកឡារ៉ាកាអូ ដឺ ខនហ្វរមីដាដ

Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo

Aparelho Marca Modelo

FCOORMNBOINDAEDEONECNACSATSRTERE JOCEL JFCEE001098024123

Está em conformidade com as seguintes diretivas europeias e normas de aplicação

Baixa Tensão

2014/35/EU

EENN I6E0C33650-33- 5-2-24: 2022+A11:2022
EN 60335-1:22001122++AA1111::22001144++AA1133::22001177+ A+A1:12:2001199++AA1144:2:2001199++AA2:22:021091+9A+A151:52:0220121 +EAN1662:223032:32008 EN 62233:2008

Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU

EENNIEIECC5555001144-1-1:2:2002211
EENNIEIECC5651001040-2-3:2-20:221019+A1:2021 EENNIE61C060100-30-03-:32-021:230+1A91+:A210:1290+2A12:2021 EENN6IE10C005-530-134:2-021:230+2A11:2019+A2:2021

ផលិតនៅ PRC

23

Contenidos

អេស្ប៉ាណុល

Instrucciones de seguridad សារៈសំខាន់ ………………………………………. ២
ការការពារបរិយាកាស ………………………………………………………………… ៥
Instrucciones de instalación …………………………………………………………………. 6 Instalación en el gabinete ……………………………………………………………………………….. 7 Reversión de puertas ……………………………………………………………………………………………. 10 Moviendo el electrodoméstico………………………………………………………………………………. 12 Cambio de la luz ………………………………………………………………………………………………. ១២ Consejos para ahorrar energía ……………………………………………………………………………… ១២
ការពិពណ៌នាអំពីផលិតផល…………………………………………………………………. 13 Piezas y Funciones……………………………………………………………………………………………. ១៣
Instrucciones de operación ………………………………………………………………… 14 Uso y funciones ……………………………………………………………………………………………….. 14 Almacenamiento de alimentos………………………………………………………………………………. ១៦
Mantenimiento y limpieza ………………………………………………………………….. ១៧
ដំណោះស្រាយបញ្ហា…………………………………………………………………. ១៩
Apéndice …………………………………………………………………………………………… 21 Especial para el nuevo estándar europeo ………………………………………………………. ២១

!
> ”

#

% &
#

&
(

& %
( )(

*
> ”

# +
,)

,
& –

& ។

*
“ #
/$

. % – /*

0 ,

.& & *

0 ,

.& & *

0 ,

+ & , 1& *

23!43″3UHVWHHVSHFLDODWHQFLµQDORVPHQVDMHVTXHFRQWLHQHQODVSDODEUDV3(/, *52$’9(57(1&,$ R35(&$8&,1(VWDVSDODEUDVVHXWLOL]DQSDUDDOHUWDUORVREUH XQSHOLJURSRWHQFLDOTXHSXHGHFDXVDUOHOHVLRQHVJUDYHVDXVWHGDRWURV /DVLQVWUXFFLRQHVOHLQGLFDU£QFµPRUHGXFLUODSRVLELOLGDGGHOHVLRQHVOHLQIRUPDU£Q VREUHORTXHSXHGHVXFHGHUVLQRVHVLJXHQODVLQVWUXFFLRQHV !3″4
84(VWDVLQVWUXFFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRVRQJHQHUDOHV(VWRVLJQLILFDTXH FLHUWDVIXQFLRQHVVHDSOLFDQDVXUHIULJHUDGRUFRQJHODGRUPLHQUDVRTXHR (VWDPRVWUDEDMDQGRFRQVWDQWHPHQWHHQHOGHVDUUROORPHMRUDFRQWLQXDGHQXHVWURV WLSRVPRGHORVGHHOHFWURGRP«VWLFRV3RUORWDQWRQRVUHVHUYBDPRVHOGOL<8FHUYDPRVHOL
ELRVHQHOGLVH³RHTXLSDPLHQWRL4668FBE

(6

2

១៦:៩
24″: 6″:” 5
៥១១! ២២៣៤៣
២៣! ៤៣ អ៊ីញ៖
%”&'()*””+,+)(–.,”!
$'9(57(1&,$
/
(OUHIULJHUDQWH

%
*&

&
.

, ,*

> 0 , ។

.
> :

# ,,
&

*
> 4

.
> (OHOHFWURGRP«VWLFRGHEHGHVFRQHFWDUVH GHVSX«VGHXVDUORDQWHVGHUHDOL]DU PDQWHQLPLHQWRSRUSDUHGHOXVXDULRHQHO HOHFWURGRP «VWLFR
> $'9(57(1&,$0DQWHQJDGHVSHMDGDVODV DEHUWXUDVGHYHQWLODFLµQHQHOUHFLQWRGHO HOHFWURGRP«VWLFRRHQODHVWUXFWXUD HPSRWUDGD
> !67″3″4
!:៤

#

, .

*
> !67″3″4
!:4 ,

*
> $'9(57(1&,$1RXWLOLFHHOHFWURGRP«VWL FRVGHQWURGHORVFRPSDUWLPHQWRVGH DOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVGHO

HOHFWURGRP «VWLFR .

*
> $'9(57(1&,$3RUIDYRUGHVHFKHHO UHIULJHUDGRUVHJ¼QODVUHJXODFLRQHV ORFDOHVDTXHXWLOL]DJDVLQIODPDEOH UHIULJHUDQWH
> $'9(57(1&,$$OSRVLFLRQDUHO HOHFWURGRP«VWLFRDVHJ¼UHVHGHTXHHO FDEOHGHDOLPHQWDFLµQQRHVW«DWUDSDGR RGD³DGR
> $'9(57(1&,$1RFRORTXHP¼OWLSOHV HQFKXIHVSRUW£WLOHVRIXHQWHVGH DOLPHQWDFLµQSRUW£WLOHVHQODSDUWH WUDVHUDGHOHFWURGRP«VWLFR
> 1RXWLOLFHFDEOHVGHH[WHQVLµQR DGDSWDGRUHVVLQFRQH[LµQDWLHUUDGH GRVFODYLMDV
> 3DUDHYLWDUXQSHOLJURGHELGRDOD LQHVWDELOLGDGGHOHOHFWURGRP«VWLFRGHEH ILMDUVHGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHV
> (OUHIULJHUDGRUGHEHGHVFRQHFWDUVHGHOD IXHQWHGHVXPLQLVWURHO«FWULFRDQWHVGH LQWHQWDUODLQVWDODFLµQGHXQDFFHVRULR $VHJ¼UHVHGHTXHHOFDEOH DOLPHQWDFLµQQRTXHGHDWUDSDGRSRUHO UHIULJHUDGRU1RSLVHHOFDEOHGH DOLPHQWDFLµQ

,QVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDGLPSRUWDQWHV

3

(6

8VRGLDULR
> 1RWLUHGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQDO GHVFRQHFWDUHOHQFKXIHGHOUHIULJHUDGRU 3RUIDYRUDJDUUHILUPHQWHHOHQFKXIH V£TXHORGLUHFWDPHQWHGHOHQFKXI
> 3DUDJDUDQWL]DUXQXVRVHJXURQRGD³H HOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQQLORXWLOLFHVL HVW£GD³DGRRGHVJDVWDGR
> 3RUIDYRUXWLOLFHXQHQFKXIHGH FRUULHQWHGHGLFDGRHOHQFKXIHGHFR UULHQWHQRGHEHVHUFRPSDUWLGRFRQ RWURVHOHFWURGRP«VWLFRV
> (OHQFKXIHGHFRUULHQWHGHEHHVWDU ILUPHPHQWHHQFRQWDFWRFRQHOHQFKXIH GHORFRQWUDULRSRGU¯DQSURGXFLUVH LQFHQGLRV
> 3RUIDYRUDVHJ¼UHVHGHTXHHOHOHFWURGR GHSXHVWDDWLHUUDGHOHQFKXIHGH FRUULHQWHHVW«HTXLSDGRFRQXQDO¯QHD GHSXHVWDDWLHUUDFRQILDEOH
> 3RUIDYRUFLHUUHODY£OYXODGHOJDVTXH HVW£IXJDQGROXHJRDEUDODVSXHUWDV YHQWDQDVHQFDVRGHIXJDGHJDVRWURV JDVHVLQIODPDEOHV
> 1RGHVFRQHFWHHOUHIULJHUDGRURWURV HOHFWURGRP«VWLFRVFRQVLGHUDQGRTXH XQDFKLVSDSXHGHFDXVDUXQLQFHQGLR
> 1RXWLOLFHHOHFWURGRP«VWLFRVHQODSDUWH VXSHULRUGHODSDUDWRDPHQRVTXHVHDQ GHOWLSRUHFRPHQGDGR SRUHOIDEULFDQWH
> /RVHVSDFLRVHQWUHODVSXHUWDVGHOUHIUL JHUDGRUHQWUHODVSXHUWDVHOFXHUSR GHOUHIULJHUDGRUVRQSHTXH³RVWHQJDHQ FXHQWDQRSRQHUODPDQRHQHVWDV£UHDV SDUDHYLWDUTXHVHSHOOL]TXHHOGHGR3RU IDYRUVHDFXLGDGRVRDOFHUUDUODSXHUWD GHOUHIULJHUDGRUSDUDHYLWDUTXHFDLJDQ REMHWRV
> 1RFRMDDOLPHQWRVRUHFLSLHQWHVFRQODV PDQRVPRMDGDVHQODF£PDUDGHFRQJH ODFLµQFXDQGRHOUHIULJHUDGRUHVW« IXQFLRQDQGRHVSHFLDOPHQWHUHFLSLHQWHV GHPHWDOSDUDHYLWDUFRQJHODFLRQHV

> 1RSHUPLWDTXHQLQJ¼QQL³RHQWUHR WUHSHDOUHIULJHUDGRUGHORFRQWUDULR VHSXHGHFDXVDUDVIL[LDROHVLRQHV SRUFD¯GDVDOQL³R
> 1RFRORTXHREMHWRVSHVDGRVHQOD SDUWHVXSHULRUGHOUHIULJHUDGRU FRQVLGHUDQGRTXHORVREMHWRVSXHGHQ FDHUDODEULURFHUUDUODSXHUWD SRGU¯DQFDXVQUOHVDF
> 1RSRQJDDUW¯FXORVLQIODPDEOHV H[SORVLYRVYRO£WLOHVDOWDPHQWH FRUURVLYRVHQHOUHIULJHUDGRUSDUD SUHYHQLUGD³RVDOSURGXFWRR DFFLGHQWHVGLRQH
> 1RFRORTXHREMHWRVLQIODPDEOHVFHUFD GHOUHIULJHUDGRUSDUDHYLWDULQFHQGLRV
> (OUHIULJHUDGRUHVW£GHVWLQDGRSDUD XVRGRP«VWLFRFRPRDOPDFHQDPLHQWR GHDOLPHQWRVQRGHEHVHUXWLOL]DGR SDUDRWURVILQHVFRPRDOPDFHQDPLH QWRGHVDQ SURGXFWRVELROµJLFRVHWF
> 1RDOPDFHQHFHUYH]DEHELGDVXRWURV O¯TXLGRVFRQWHQLGRVHQERWHOODVR UHFLSLHQWHVFHUUDGRVHQODF£PDUDGH FRQJHODFLµQGHOUHIULJHUDGRUGHOR គ្រប់កម្រិត FHUUDGRVSXHGHQDJULHWDUVHGHELGRD ODFRQJHODFLµQFDXVDUGD³RV

> &RQ«FWHVHVRORDXQDIXHQWHGHDJXD SRWDEOH$GHFXDGRSDUDIDEULFDGRUGH KLHOR
> 3DUDHYLWDUTXHORVQL³RVTXHGHQ DWUDSDGRVODVOODYHVGHEHQ PDQWHQHUVHIXHUDGHODOFDQFHGHORV QL³RVQRFHUFDGHOFRQJHODGRU KRUL]RQWDFXGRUHIULG SDUDSURGXFWRVFRQFHUUDGXUDV
(*):!” .

(6

4

,QVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDGLPSRUWDQWHV

/
(“៧.៤
#$” “%$ & 8& '$$ (,)
” (*$' +, “$-“),” #) “'$$” . & ,/” #).$%'$$
“” , %$& “$-. – ០
$($””1
$EULUODSXHUWDGXUDQWHODUJRVSHU¯RGRV SXHGHFDXVDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYR GHODWHPSHUDWXUDHQORVFRPSDUWLPHQ WRVGHOHOHFWURGRP«VWLFR
/LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXH SXHGDQHQWUDUHQFRQWDFWRFRQ DOLPHQWRVORVVLVWHPDVGHGUHQDMH DFFHVLEOHV
/LPSLHORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQ XWLOL]DGRGXUDQWHKRUDVHQMXDJXHHO VLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGRDXQVXPL QLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUDHQGRDH
$OPDFHQHODFDUQHFUXGDHOSHVFDGRHQ UHFLSLHQWHVDGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRU SDUDTXHQRHVW «QHQFRQWDFWRRJRWHQ VREUHRWURVDOLPHQWRV
/RVFRPSDUWLPHQWRVGHDOLPHQWRV FRQJHODGRVGHGRVHVWUHOODVVRQ DGHFXDGRVSDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRV SUHFRQJHODGRVDOPDFHQDURKDFHUKHODGR KDFHURFXKLWRV
/RVFRPSDUWLPHQWRVGHXQDHVWUHOODGRV HVWUHOODVWUHVHVWUHOODVQRVRQDGHFXDGRV SDUDFRQJHODUDOLPHQWRVIUHVFRVQRWD
3DUDHOHFWURGRP«VWLFRVVLQXQFRPSDUWL PHQWRGHFXDWURHVWUHOODVHVWHHOHFWURGR P«VWLFRUHIULJHUDGRUQRHVDGHFXDGRSDUD FRQJHODUDOLPHQWRV
:

GHMDYDF¯R , #,
, , . .

.

1,2,3,4:(0($,$$ “$”។
(*):!” .
6¯PERORGHHVWUHOODV&RQJHODGRUDr&R P£VIU¯RWLHQHODFDSDFLGDGGHFRQJHODU U£SLGDPHQWHXQDFLHUWDFDQWLGDGGHDOLPHQWRV 6¯PERORGHHVQWUHODV& FRQJHODGRUDr&RP£VIU¯R
6¯PERORGHHVWUHOODV&RPSDUWLPHQWRGHO FRQJHODGRUDr&RP£VIU¯R 6¯PERORGHHVWUHOOD&RPSDUWLPHQWRGHO FRQJHODGRUFRQXQDWHPSHUDWXUDREMHWLYR FRQGLFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHr&

” $” +”(“$$$ (“- 4540 $”” $. 4 %
*៖ &

!?
២១?
*

$ & ។ +””(១
> @ *
> 'HMDUORVHVWDQWHVHQVXOXJDUSDUDTXH ORVQL³RVQRSXHGDQWUHSDUI£FLOPHQWH GHQWUR

DO

5

(6

23"
៨៤ !ក
“៩៩! ៩

%

1
2

.

(!"")

%
*
0

& ។

%

# %

*៖
%

... %
& ។

*

0
# %

. ១

. ១

.

% /* &

&
.

,
*

(6

6

១៦:៩
24″: 6″
4:3!0!
84

5HWLUHHOHPEDODMHH[WHULRUHLQWHULRUOLPSLHHOH[WHULRUDIRQGRFRQXQSD³RVXDYHVHFRHO LQWHULRUFRQXQSD³RK¼PHGRWLELR
$QWHVGHFRQHFWDUVXUHIULJHUDGRUDODIXHQWHGHDOLPHQWDFLµQYHULILTXHTXHHOYROWDMHLQGLFDGR HQODHWLTXHWDGHFODVLILFDFLµQGHVXHOHFWURGRP«VWLFRFRUUHVSRQGDDOYROWDMHGHVXKRJDU8Q YROWDMHGLIHUHQWHSRGU¯DGD³DUHOHFWURGRP«VWLFR
(OHOHFWURGRP«VWLFRGHEHHVWDUFRQHFWDGRDWLHUUD(OIDEULFDQWHQRVHKDFHUHVSRQVDEOHGH ORVGD³RVTXHSXHGDQRFXUULUFRPRUHVXOWDGRGHXQHWRLQ[

*

2

A

D

F

BE B

G

A

C

D

A

B

C

540

1785

510

!< ៣

D

E

F

G

545

1770

1007

620.5

សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ
'HSHQGLHQGRGHODFODVHFOLP£WLFDHVWH UHIULJHUDGRUHVW£GHVWLQDGRDVHUXWLOL]DGR HQXQUDQJRGHWHPSHUDWXUDDPELHQWH FRPRVHHVSHFLILFXHQODVLJ
(OSURGXFWRSXHGHQRIXQFLRQDU FRUUHFWDPHQWHDWHPSHUDWXUDVIXHUDGHO UDQJRHVSHF¯ILFR
3XHGHHQFRQWUDUODFODVHFOLP£WLFDHQOD HWLTXHWDGHOSURGXFWR

&ODVH&OLP£WLFD SN N ST T

7HPSHUDWXUD$PELHQWH +10> +32> +16> +32> +16> +38> +16> +43>

6LWLHQHDOJXQDGXGDVREUHODLQVWDODFLµQSRUIDYRU FRQVXOWHDOYHQGHGRUDQXHVWURVHUYLFLRDOFOLHQWHR ធ្វើ&HQWURGH6HUYLFLR$XWRUL]DGRP£VFHUFQR

&

*
%

;
*

C2

1773

+10 0

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

១១.. , *
50 BCD
+6
១២៣ ៤

7

(6

icm 0.. 2i0
icm 0.. 2i 0

696 4 1785 4

៦៧ ៨
0–bl 0
! + ៨
”;
.
&
.
* ! ?
& *
ក/

)LMHHOGHIOHFWRUVXSHULRUDODSDUHVXSHULRUGHOLQWHULRUGHODUPDULRFRQWRUQLOORVOXHJRLQVWDOH ODVWDSDVGHORVWRUQLOORV

(6

8

3

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

$EUDODSXHUWDLQIHULRUGHODUPDULRDO£QJXORP£[LPRDEUDODSXHUWDLQIHULRUGHO UHIULJHUDGRUDODSRVLFLµQFRUUHVSRQGLHQWH'HVOLFHHOEORTXHSDUDDVHJXUDUVHG LQWHULRUUVHDOLQHHFRQHOERUGHGHODSXHUWDLQIHULRUGHOUHIULJHUDGRUOXHJRILMHHOEORTXHDOD SXHUWDGHODUPDULRFRQWRUQLOORVHLQVWDOHODVWDSDVGHORVWRUQLOORV)LMHODSX UHIULJHUDGRUDODSXHUWDGHODUPDULRGHODPLVDPPDQHUD, QWHUFDPELHODSRVLFLµQILMDGHOSLH DMXVWDEOHODELVDJUDLQIHULRUOXHJRI¯MHORVQXHYDPHQWH

6DTXHODWLUDGHVHOODGRGHOEROVRGHDFFHVRULRVSUHVLµQHODHQODUDQXUDHQWUHHOJDELQHWHHO UHIULJHUDGRU0
#
*

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

9

(6

(6$7
៧.@*

8.
0

.

(2X)
1

1X 3

៦៧ ៨
(1X)

"-: 0

%

. ”

. !

& ; .

.

(6

10

)

(
):

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

< % 7DSDGHODJXMHUR< A %. ?< ក ?< ក
0 1. ! * 2. * 3. &
*
3

< ក

< ក

3

,QWHUFDPELHOD5ELVDJUDLQIHULRUOD5ELVDJUDVXSHULRUOXHJRLQVW£OHODVVHJ¼QORV VLJXLHQWHVSDVRVHLQVWDOHODVWDSDVVXSHULRUHVGHORVDJXMHURV

5HWLUHORVGRVEORTXHVILMRVGHODSXHUWDGHOUHIULJHUDGRUJ¯UHORVrHLQVW£OHORVHQHORWUR ODGRHODSXHUWDGHOUHIULJHUDGRU

< ក

< ក

3

A.

5HWLUHODELVDJUDVXSHULRUGHODSXHUWDGHOFRQJHODGRUHOSDVDGRU 5HWLUHODSXHUWDGHOFRQJHODGRUODELVDJUDLQIHULRUODVWDSDVGHORVDJXMHURV

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ ក

11

(6

៣?< ក

8.

?< ?< & # ; &
*
៩.. '
180° #
*
3

?< ក

?< ក

ក. ' ៣

៦. ១៣០

.

(៨

&
%
*

(6

12

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

5HWLUHWRGRVORVHOHPHQWRVGHOHOHFWURGRP «VWLFR
'HVHQFKXIHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQ LQV«UWHORI¯MHOR

.
)LMHFRQFLQWDSDUWHVFRPRHVWDQWHVOD SXHUWDSDUDHYLWDUTXHVHFDLJDQDOPRYHU HOHOHFWURGRP«VWLFR
0XHYDHOHOHFWURGRP«VWLFRFRQDOPHQRV GRVSHUVRQDVFRQFXLGDGR$OWUDQVSRUWDUHO HOHFWURGRP«VWLFRDODUJDGLVWDQFLD PDQW«QJDORHQSRVLFLµQYHUWLF

. # ០″ ៦
&

*"

+?1*

6

+
1
& 2 3

. :.

& *


៦៧ ៨

$
1RFRORTXHHOHOHFWURGRP«VWLFRFHUFDGH FRFLQDVUDGLDGRUHVXRWUDVIXHQWHVGHFDORU6L ODWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVDOWDHOFRPSUHVRU IXQFLRQVIDU£HPQHPQHPQ WLHPSRORTXHUHVXOWDU£HQXQPDRUFRQVXPR GHHQHUJ¯D
$VHJ¼UHVHGHTXHKDDVXILFLHQWHYHQWLODFLµQ HQODEDVHGHOHOHFWURGRP«VWLFRHQORVODWHUDOHV GHOHOHFWURGRP«VWLFRHQODSDUWHWUDVHUDGHO «HFWURG
3RUIDYRUWDPEL«QREVHUYHODVGLPHQVLRQHVGH HVSDFLDGRHQHOFDS¯WXOR
,QVWDODFLµQ

/DGLVSRVLFLµQGHFDMRQHVHVWDQWHVEDQGHMDV FRPRVHPXHVWUDHQODGHVFULSFLµQGHOSURGX FWRRIUHFHHOXVRP£VHILFLHQWHGHODHQHUJ¯D GHEHPGHPDQHQHQH
3DUDREWHQHUXQHVSDFLRGHDOPDFHQDPLHQWR P£VJUDQGHSRUHMHPSORSDUDSURGXFWRV UHIULJHUDGRVFRQJHODGRVJUDQGHVVHSXHGHQ TXLWDUORVFDMRQHVHVQWQV FDMRQHVHVWDQWHVVXSHULRUHVHLQIHULRUHV GHEHQUHWLUDUVHSRU¼OWLPRVLHVQHFHVDULR
8QFRPSDUWLPHQWRGHUHIULJHUDGRUFRQJHODGRU OOHQRGHPDQHUDXQLIRUPHFRQWULEXHDXQXVR µSWLPRGHODHQHUJ¯D
3HUPLWDTXHORVDOLPHQWRVFDOLHQWHVVHHQIU¯HQ DQWHVGHFRORFDUORVHQHOFRPSDUWLPHQWRGHO UHIULJHUDGRUFRQJHODGRU/RVDOLPHQWRVTXHD VHKDQHQQULDGRD HQHUJ «WLFD
3HUPLWDTXHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVVHGHV FRQJHOHQHQHOFRPSDUWLPHQWRGHUHIULJHUDFLµQ /DIULDOGDGGHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVUHGXFH HOFRQVXPRGHHQHUJ¯DHQHOFRPSDUWLPHQWRGHO UHIULJHUDGRUSRUORWDQWRDXPHQWDOD HILFLHQFLDHQHUJ«WLFD
$EUDODSXHUWDVRORORQHFHVDULRSDUDPLQLPL]DU ODS«UGLGDGHIU¯R$EULUODSXHUWDEUHYHPHQWH FHUUDUODFRUUHFWDPHQWHUHGXFHHOFRQVXPR GHHQHUJ¯
$MXVWDUODWHPSHUDWXUDQRP£VIU¯DGHOR QHFHVDULRFRQWULEXHDOXVRµSWLPRGHHQHUJ¯D /DVMXQWDVGH
ODSXHUWDGHVXHOHFWURGRP «VWLFRGHEHQHVWDU SHUIHFWDPHQWHLQWDFWDVSDUDTXHODVSXHUWDV FLHUUHQFRUUHFWDPHQWHHOFRQVXPRGHHQHUJ¯D QRVHLQFUHPHQWQHQWQ

*

6″៖

84 6″0 26 32

1

13

(6

1 0″0 6” ៣
4

5
៨ ៤ ក

> #'
,
&
&

*

(៨

&
%
*

(6

14

,QVWUXFFLRQHVGHRSHUDFLµQ

១៦:៩
24" : 6" 2"!
84
(៨

1

TEMP

%

១ (ក
1

១១:៨ អង្សាសេ

A

2 2: 6 អង្សាសេ

3 3: 4 អង្សាសេ

១១:៨ អង្សាសេ


*

បង្ហាញ 8QDYH]HQFHQGLGRLQLFLDOPHQWHODSDQWDOODGHYLVXDOL]DFLµQHVW£FRPSOHWDPHQWHHQFHQGLGD GXUDQWHVOXHJRHOUHIULJHUDGRUIXQFLRQDVHJWQHODMXV 9LVXDOL]DFLµQGHRSHUDFLµQQRUPDO
(QFDVRGHXQDIDOODHO/('FRUUHVSRQGLHQWHSDUSDGHD (QFDVRGHQRKDEHUIDOODVPXHVWUDHODMXVWHGHWHPSHUDWXUDUHDOGHOUHIULJHUDGRU

1

1

2

១០ !
4

*

1
:

:

:

,QVWUXFFLRQHVGHRSHUDFLµQ

15

(6

3

&DGDYH]TXHVHSUHVLRQDHOERWµQGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUD$XQDYH]HODMXVWHGHWHPSHUD WXUDFDPELDXQDYH]'HVSX«VGHTXHVHKDDFRPSOHWDHGRHWHGRHWHGRHOD UDGRUIXQFLRQDU£VHJ¼QHOYDORUHVWDEOHFLGRGHVSX«VGHVHJXQGRV
/DUHJXODFLµQGHFDPELRHV

! ៣

! ៣

! ៣

! ៣

/” ១៨(៤.


3UHVLRQDHOERWµQ$SRU VHJXQGRVOXHJRHOPRGRGHVXSHUFRQJHODFLµQVHDFWLYD $OSUHVLRQDUHOERWµQQXHYDPHQWHVHVWHPRGRVHGHVDFWLYDU£ 6LQHPRRVH VXSHUFRQJHODFLµQVHGHVDFWLYDU£DXWRP£WLFDPHQWHHQKRUDV
៦៧ ៨
/*
2
&XDQGRHOSDQHOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUDHVW£HQHVWDGRGHEORTXHRHVQHFHVDULRSUHVLRQDU ODWHFODGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUDGXUDQWHVHJXQGRVSDUDGHVEORTXHDUHOSDQHOWRGRVORV/(' SDUSDGHDU£QGXUDQWHVHJXQGRVFXDQGRHOSDQHOHVWGRHVEORV &XDQGRHOSDQHOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUDHVW£HQHVWDGRGHGHVEORTXHRVLQRKDQLQJXQD RSHUDFLµQHQHOSDQHOGHFRQWUROHQVHJXQGRVHQWUDU£HQWRPHQWR
6

0RGRGHHQWUDGD (QHVWDGRGHGHVEORTXHRSUHVLRQHODWHFOD6(7GXUDQWHVHJXQGRVFXDQGRODSDQWDOODHO FRQWUROGHOUHIULJHUDGRUHVW«QDSDJDGRVODWHFOD6(7VXUWLU£HIHFWRFXDQGRVHVXHOWHODWHFOD 'HVSX«VGHVHJXQGRVHOUHIULJHUDGRUHQWUDU£HQQWGRVHJXQGRVHOUHIULJHUDGRUHQWUDU£HQQWGRV GLVSRVLWLYRVVHDSDJDU£QODSDQWDOODHOFRQWUROGHOUHIULJHUDGRUHVWDU£QDSDJDGRVHQHO PRGRGHDSDJDGR 0«WRGRGHVDOLGD (QPRGRGHDSDJDGRSUHVLRQHODWHFOD6(7SDUDVDOLUGHOPRGRGHDSDJDGRHOUHIULJHUDGRU YROYHU£DOFRQWUROQRUPDO

(6

16

,QVWUXFFLRQHVGHRSHUDFLµQ

(OFRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRUHVW£GHVLJQDGR SDUDODFRQJHODFLµQGHDOLPHQWRVDEDMD WHPSHUDWXUDDOPDFHQDPLHQWRDODUJRSOD]RGH DOLPHQWRVFRQJHODGRVSD FXELWRVGHKLHOR
3UHVWHDWHQFLµQDODVFODVLILFDFLRQHVGHHVWUHOODV HVWUHOODVHVWUHOODVHVWUHOODHQHO FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRUORVSHU¯RGRVGH DOPDFHQHQDPLHQWR FRQJHODGRV
1RFRORTXHDOLPHQWRVIUHVFRVFRQJHODGRV MXQWRV/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSXHGHQ GHVFRQJHODUVH
&XDQGRFRQJHOHJUDQGHVFDQWLGDGHVGH DOLPHQWRVIUHVFRVFRPRFDUQHSHVFDGRRFDUQH SLFDGDGLY¯GDORVHQYDULDVSLH]DVSHTXH³DV DQWHVHHFRORFUD U£SLGDPHQWHVHSXHGDQUHFRJHUI£FLOPHQWH
&XPSODFRQORVWLHPSRVGHDOPDFHQDPLHQWR UHFRPHQGDGRVSRUORVIDEULFDQWHVGHDOLPHQWRV HQORVSDTXHWHVVLQRKDLQIRUPDFLµQHQHO HPSDTXHORVDOLPHQWRVQHQHQH FRQJHODGRVSRUP£VGHWUHVPHVHVGHVGHOD IHFKDGHFRPSUD
!OFRPSUDUDOLPHQWRVFRQJHODGRVDVHJ¼UHVHGH TXHKDDQVLGRFRQJHODGRVDXQDWHPSHUDWXUD DGHFXDGDTXHHOHPSDTXHQRHVW «GD³DGR
/RV DOLPHQWRV FRQJHODGRV GHEHQ PDQWHQHUVH HQ HQYDVHV LQGLYLGXDOHV DGHFXDGRV SDUD JDUDQWL]DU TXH ORV DOLPHQWRV DGDFHQWHV QR VH FRQQWRPLQH GHVFRQJHODGRV GH LQPH GLDWRQRORVYXHOYDDFRQJHODU
(QFDVRGHXQDIDOODSURORQJDGDGHHQHUJ¯DR PDOIXQFLRQDPLHQWRGHOHOHFWURGRP«VWLFRUHWLUH ORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVDOPDFHQDGRVYHULIL TXHVVXHHFWURQV XQOXJDUVXILFLHQWHPHQWHIUHVFRRHQRWURHOHF WURGRP«VWLFR
3DUDGHVFRQJHODUDOLPHQWRVUHW¯UHORVGHO FRQJHODGRUG«MHORVGHVFRQJHODUDWHPSHUDWXUD DPELHQWHRHQHOUHIULJHUDGRU3DUDGHVFRQJHODU DOLPHQWRVU£SLGDPHQWHSXHGHXWLOL]DUODIXQFLµQ GHGHVFRQJHODFLµQGHVXPLFURRQGDVSRU HMHPSOR
6LVRORGHVHDGHVFRQJHODUSDUWHGHXQSDTXHWH UHWLUHODSRUFLµQTXHQHFHVLWDFLHUUHLQPHGLDWD PHQWHHOUHVWRGHOSDTXHWH'HHVWDPDQHUDHYL WDUJHOTXHPDGRUX£ODDHPDGRUX ODIRUPDFLµQGHKLHORHQORVDOLPHQWRVUHVWDQWHV

&RPSDUWLPHQWRGHHQIULDPLHQWR
3DUDUHGXFLUODKXPHGDGODDFXPXODFLµQ SRVWHULRUGHKLHORQXQFDSRQJDO¯TXLGRVHQHO FRPSDUWLPHQWRGHOUHIULJHUDGRUHQUHFLSLHQWHV VLQVHOODU /DHVFDUFKDWLHQGHDFRQFHQWUDUVHHQODVSDUWHV P£VIU¯DVGHOHYDSRUDGRU$OPDFHQDUO¯TXLGRV VLQWDSDUUHVXOWDHQXQDQHFHVLGDGP£V QHQHFXGW
1XQFDSRQJDDOLPHQWRVFDOLHQWHVHQHO FRPSDUWLPHQWRGHOUHIULJHUDGRU(VWRVGHEHQ HQIULDUVHSULPHURDWHPSHUDWXUDDPELHQWH OXHJRFRORFDUVHGHPDQHUD DGHFXDGDFLUFXODFLµQGHDLUHQHOFRPSDUWLP HQWRGHOUHIULJHUDGRU
/RVDOLPHQWRVRUHFLSLHQWHVGHDOLPHQWRVQR GHEHQWRFDUODSDUHGWUDVHUDGHOUHIULJHUDGRU SRUTXHSRGU¯DQFRQJHODUVHDODSDUHG1R PDQWHQJDDEULHUPGRUHJX
/DFDUQHHOSHVFDGROLPSLRHPSDTXHWDGRVHQ XQHQYDVHRSDSHOSO£VWLFRSXHGHQFRORFDUVH HQHOFRPSDUWLPHQWRGHOUHIULJHUDGRUTXHVH SXHGHXVDUHQG¯DV
?

*

%

6REUHWLHPSRVGHDOPDFHQDPLHQWR WHPSHUDWXUD
1RWDV8QDO

RDOLPHQWRVHVWWURSHDGRVOR TXHSURYRFDGHVSHUGLFLRGHDOLPHQWRVHV LQFRPLEOHSXHGHFDXVDULQWR[LFDFLµQ DOLPHQWDULD/DWHPSHUDWXUDP¯QLPDHQOD PDORRUDV IU¯
6LJDORVWLHPSRVP£[LPRVUHFRPHQGDGRVGH DOPDFHQDPLHQWRDFRQWLQXDFLµQ
> (VWRIDGRKHODGRVDOFKLFKDVSDQPHVHV
> 3HVFDGRFDPDURQHVFRUGHURFDUQH PHVHV
> 9HUGXUDVIUXWDVDYHVFDUQHGHUHV PHVHV

17

(6

!43″ ៩

“432 H 0

“ខ្ញុំ!

'HVFRQHFWHHOHOHFWURGRP«VWLFRGHODIXHQWH HO«FWULFDDQWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUPDQWHQ LPLHQWRUXWLQDULR(VSHUHDOPHQRVPLQXWRV DQWHVGHYROYHUDHQFHQGHUHOHOHFWURGRP «VWLFR DTXHXQDUUDQTXHIUHFXHQWHSXHGHGD³DUHO FRPSUHVRU
6XMHWHHOHQFKXIHQRHOFDEOHDOGHVFRQHFWDUHO HOHFWURGRP«VWLFR
1RUDVSHODHVFDUFKDHOKLHORFRQREMHWRV DILODGRV1RXWLOLFHDHURVROHVFDOHQWDGRUHV HO«FWULFRVFRPRFDOHIDFWRUHVVHFDGRUHVGHSHOR OLPSLDGRUHVGHDRUXGRUXGRUX SDUDHYLWDUGD³DUODVSLH]DVGHSO£VWLFR
(OLPLQHHOSROYRHQODSDUWHWUDVHUDGHODSDUDWRDO PHQRVXQDYH]DOD³RSDUDHYLWDUULHVJRVGH LQFHQGLRDV¯FRPRXQDXPHQWRHQHOFRQVXPR GHHQHUJ¯
5HYLVHUHJXODUPHQWHODMXQWDGHODSXHUWDSDUD DVHJXUDUVHGHTXHQRKDDHVFRPEURV/LPSLHOD MXQWDGHODSXHUWDFRQXQSD³RVXDYH KXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQUJRGHLH
(OLQWHULRUGHOSURGXFWRGHEHOLPSLDUVHUHJXODU PHQWHSDUDHYLWDURORUHV
8WLOLFHXQSD³RVXDYHRHVSRQMDSDUDOLPSLDUHO LQWHULRUGHOSURGXFWRFRQGRVFXFKDUDGDVGHEL FDUERQDWRGHVRGLRXQOLWURGHDJXDWLELD /XHJRHQQMXDJX" OLPSLDUDEUDODSXHUWDGHMHTXHVHVHTXH QDWXUDOPHQWHDQWHVGHHQFHQGHUODHQHUJ¯D
3DUD£UHDVGLI¯FLOHVGHOLPSLDUHQHOSURGXFWR FRPRHVSDFLRVHVWUHFKRVKXHFRVRHVTXLQDV VHUHFRPLHQGDOLPSLDUODVUHJXODUPHQWHFRQXQ WUDSRVXDYHXQFHSLOORVXDYHHWFFXDQGRVHD QHFHVDULRFRPELQDGRFRQDOJXQDVKHUUDPLHQW DVDX[LOLDUHVFRPRPRSDORVGHOJDGRVSDUD DVHJXUDUTXHQRVQDFXQPXH EDFWHULDVHQHVWDV£UHDV
1RXWLOLFHMDEµQGHWHUJHQWHSROYRDEUDVLYROLP SLDGRUHQDHURVROHWFDTXHHVWRVSXHGHQFDX VDURORUHVHQHOLQWHULRUGHOSURGXFWRRFRQWDPL QDURVDOL
/LPSLHODVXSHUILFLHH[WHULRUGHOSURGXFWRFRQXQ SD³RVXDYHKXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVDGH WHUJHQWHHWFOXHJRV«TXHOR1RXVHFHSLOORV GXURVERODVHFHSFF DEUDVLYRVFRPRSDVWDVGHGLHQWHVGLVROYHQWHV RUJ£QLFRVFRPRDOFRKRODFHWRQDDFHWDWRGH LVRDPLORHWFDJXDKLUYLHQGR£FLGRVR

HOHPHQWRVDOFDOLQRVTXHSXHGHQGD³DUOD VXSHUILFLHHOLQWHULRUGHOUHIULJHUDGRU(ODJXD KLUYLHQGRORVGLVROYHQWHVRUJ£QLFRVFRPRHO EHQFHQRSXDVUDURGVG³HI GHSO£VWLFR
1RHQMXDJXHGLUHFWDPHQWHFRQDJXDXRWURV O¯TXLGRVGXUDQWHODOLPSLH]DSDUDHYLWDUFRUWR FLUFXLWRVRDIHFWDUHODLVODPLHQWRHO «FWULFR GHVSX«VQµDL

#
.
*” &

(
& ;
*
*

$XQTXHHVWHHOHFWURGRP«VWLFRVHGHVFRQJHOD DXWRP£WLFDPHQWHSXHGHIRUPDUVHXQDFDSDGH HVFDUFKDHQODVSDUHGHVLQWHULRUHVGHO FRPSDUWLPHQWRGH FRQJHODGRUVHDEUHFRQIUHFXHQFLDRVHPDQWLH QHDELHUWDGHPDVLDGRWLHPSR6LODHVFDUFKDHV GHPDVLDGRJUXHVDHOLMDXQPRPHQWRHQHOTXH HOVXPLQLVWURGHDWRGHDMR GHODVLJXLHQWHPDQHUD 5HWLUHORVDOLPHQWRVH[LVWHQWHVODVFHVWDV
GHDFFHVRULRVGHVHQFKXIHHOHOHFWURGRP« VWLFRGHODFRUULHQWHHO«FWULFDGHMHODV SXHUWDVDELHUWDV9HQWLOHODKDELWDFLµQ FRPSOHWDPHQWHSDUDDFHOHUDUHURFHQJ2

& OLPSLH

*
ច”!
៨៤! ៤'។
%

*៖ ។
%
&

*

(6

18

0DQWHQLPLHQWROLPSLH]D

/LPSLH]DGHODEDQGHMDGHODSXHUWD
OLPSLHIOHFKDGHGLUHFFLµQHQODILJXUDD FRQWLQXDFLµQXVHDPEDVPDQRVSDUD DSUHWDUODEDQGHMDHPSXMDUKDFLDDUULED OXHJRSRGU£VDFDUOD
'HVSX«VGHODYDUODEDQGHMDTXHKDVLGR VDFDGDSXHGHDMXVWDUVXDOWXUDGHLQVWDOD FLµQGHDFXHUGRFRQVXUHTXHULPLHQWR

/LPSLDUHOFDMµQGHYHUGXUDV
/LPSLHQLGRGHOFDMµQ6RVWHQJDHODVDGHO FDMµQGHYHUGXUDVWLUHGH«OFRPSOHWDP HQWHKDVWDTXHVHGHWHQJD
/HYDQWHHOFDMµQGHYHUGXUDVUHW¯UHOR WLUDQGRKDFLDDIXHUD

/LPSLH]DGHOHVWDQWHGHYLGULR
&RPRSDUWHP£V

&
&#
*!;
*

(៨

%
&
*

5HV

19

(6

“៖២០
84 6″ 2A0″!

%

៦៧ ៨

7

3UREOHP
4
0 #
0 #
១៣៦/
# HQIULDQGR

#
GXUDQWH PXFKRWLHPSR
0

១៤ – #
*
0
FDOHVHVW£Q FDOLHQWHV ២
0%

3RVLEOHV&DXVDV
· ៨
#

#*
· ក ,

*
·”

#
* · 0 # ។
· K:

អិល ២

% # ។
· ៨
?
9″*
·”
#
% '

*
· 0 #

.
·
។ · ៤.២.៣

. HQIU¯
·!

។ · ៤.២.៣

*
· 0 #

* · ៦
* · 0 # *
·

#
% &

– #
*
· 0 #
. -*
· M #
% &

.
··
·”
#
*
·

& # *
· ៨
%& # ; .

*
· 6% &

&

- NF>*

6ROXFLµQ
·

.
· ១.

* · ៦

។ ·

*
· ៨

.
% #

*
· 0 ?
9"
9
*
· ! #*
·” * · ៤
. · "។

។ · ៤.២.៣

។ · ៤.២.៣

* · ៦
. · .

* ·
+

1*
· "។ - # *
·!

.

*
· "*
· ៨
.
* · !;

*
· ៨
*
· "* ·" ;
.

(6

20

5HVROXFLµQGHSUREOHPDV

3UREOHP

3RVLEOHV&DXVDV

6ROXFLµQ

:

· ៨

*

:

· ៨
*
· ៨

*
· 0 # *

DEHUWXUDV

· 0 #

*
· 0 # *

6

· ៨

.

*

4 #

(:

%

1

· ៨

#
* · ”

#
VXPLQLVWURGHDJXD
· 0 * · 0
– #

*
· 0 *

·” * ០
%

,
*
· ៨

,
* · ៦

* · ៦
& អរ

.
· ! .
. .
· ៨
& អរ

.
· "*
·”

*
· 7. #
*
·”
* ·
–* ·
, # *

*

1

4
2
1

1
7
2

1/

:
>

. #–

% * !&
. % &

#

*
>

-*
>

-។

*
> :

-*
0

% +
៤ (-

/ 1 *

21

(6

!O46

/

%

2

+
$
2

7HUPRVWDWRV

! ៧, ។ ;

:

! ៧, ។ ;

LWR
?

! ៧, ។ ;
! ៧, ។ ;

! ៧, ។ ;

5 អេ

! ៧, ។ ;
! ៧, ។ ;
! ៧, ។ ;

P

! ៨, ។
;

6LGHVHDGHYROYHURUHPSOD]DUHOSURGXFWRSRUIDYRUFRQWDFWHDODWLHQGDGRQGHOR FRPSUµ5HFXHUGHWUDHUODIDFWXUDGHFRPSUD

6LVXSURGXFWRVHDYHU¯DQHFHVLWDUHSDUDFLµQSRUIDYRUFRQWDFWHDOSURYHHGRUGHVHUYLFLR SRVWYHQWD

0

&

&
Q

@& . '

*#

<99
**។ *”
.

.

Ficha de informationación del producto

REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos

Nombre o marca comercial del proveedor: JOCEL

Dirección del proveedor: Contato Geral, Rua dos 5 Caminhos 560, 4780-382 Santo Tirso, PT

អត្តសញ្ញាណគំរូ៖ JCE008213

Tipo de aparato de refrigeración:

Aparato de bajo nivel de ruido: ទេ។

Armarios para la conservación de vinos:

ទេ

Parámetros generales del producto:

ទិដ្ឋាការ៖

ឈប់សម្រាក

Otros aparatos de refrigeración:

ស៊ី

Parámetro Dimensiones សរុប (មីល្លីម៉ែត្រ)

Altura Anchura Profundidad

Valor 1 785 540
545

អ៊ីអ៊ី

99

Ruido acústico aéreo emitido [dB(A) re 1 pW]

41

Consumo de energía ប្រចាំឆ្នាំ (kWh/a)

223

សីតុណ្ហភាព ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar 16 el aparato de refrigeración

Ajuste de invierno

ទេ

Parámetros de los compartimentos:

ប៉ារ៉ាមេត្រូ

ភាពក្លាហាន

បរិមាណសរុប (dm³ ol)

248

Clase de eficiencia energética Clase de ruido acústico aéreo emitido
លក្ខខណ្ឌអាកាសធាតុ៖
Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración

EC templada extendida, templada, ត្រូពិច, ត្រូពិច
38

Tipo de compartimento

Parámetros y valores de los compartimentos

Volumen del compartimento (dm³ ol)

Ajuste de temperatura recomendado para la conservación optimizada de los alimen-
tos (°C) ។

Capacidad de congelación (គីឡូក្រាម / 24 ម៉ោង)

ប្រភេទ defrost (auto-defrost=A, manual defrost=M)

Estos មិន​មាន​ការ​យល់​ព្រម

ទំព័រ ១/៣

tradirán las condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro ៣.

Despensa

ទេ

Conservación de vinos No

អត្ថបទរួម - ទេ។

ga

រូបចម្លាក់ Alimentos

ស៊ី

180,0

4

A

ហេលឌ័រ

ទេ

0 estrellas o fabrica-

ទេ

ción de hielo

អេស្ត្រូឡា ១ គ្រាប់

ទេ

2 estrellas

ទេ

3 estrellas

ទេ

4 estrellas

ស៊ី

68,0

-៤០

3,5

A

ផ្នែកទី 2 estrellas

ទេ

Compartimento de temperatura អថេរ

en compartimentos de 4 estrellas

Capacidad de congelación rápida

ស៊ី

Parámetros de las fuentes luminosas:

Tipo de fuente luminosa

LED

ថ្នាក់នៃ eficiencia ថាមពល

F

Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 36 meses

ពត៌មានបន្ថែម៖

Enlace al sitio web del proveedor, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: www.jocel.pt

ទំព័រ ១/៣

Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 31/08/2024។

Número de registro EPREL: 2083058 Proveedor: JOCEL LDA (Importador) Servicio de atención al cliente: Nombre: Contato Geral Correo electrónico: jocel@jocel.pt Dirección: Rua dos 5 Caminhos560

https://eprel.ec.europa.eu/qr/2083058 Sitio web: www.jocel.pt
ទីតាំង web: www.jocel.pt Teléfono: +351252910350

ទំព័រ ១/៣

CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida presentando la factura de compra del producto ។ 2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de
ប្រឌិត។ 3. La eliminación de varias averías en garantía se realiza para reparando o reemplazando piezas
defectuosas ។ Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad ។ 4. No están cubiertos por la garantía los daños causados ​​durante el transporte, negligencia o mal
uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, ល 5. Pierden la garantía todos los aparatosáestili a noserdo las instrucciones de uso o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de 230V ។ 6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados ​​directa o indirectamente ។ 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, កំណែទម្រង់ o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL ។
LA GARANTIA TERMINA: 1. Si el dispositivo no ha sido instalado por un técnico calificado. 2. Superado el período legal en vigor para la línea doméstica y hostelería, la garantía expira y la
asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costes de mano de obra en función de las tajas vigentes ។ 3. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato ។
ចំណាំ៖ CRISTALES E LÁMPARAS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA។
ASISTENCIA TÉCNICA: Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través de los siguientes contactos:
តេលេហ្វ។ 00 34 914 879 573 អ៊ីមែល៖ posventa@jocel.es http://www.jocel.es
11

SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE VN de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel .pt
ប្រកាស DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo:

Aparato Marca Modelo

HCORMNBOI EENNCCAASSTTRAABBLEE JOCEL JFCEE001098024123

Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación។

Baja Voltaje

2014/35/EU

EN 6IE0C33650-23-365:-220-1254+:A210:2220+2A01+1A:1210:222020 EN 603355–11::22001122++AA1111::22001144++AA1133:2:2001177+ A+A1:12:2001199++AA1144:2:2001199++AA2:22:021091+9A+A151:52:0220121 E+NA1662:223032:23008 EN 62233:2008

Compatibilidad អេឡិចត្រូម៉ាញេទិក

2014/30/EU

EENNIEICEC555051041-41-:12:0220121 ENENIEICEC556011040-20:-230-22:12019+A1:2021 ENENIE6C1601000-30–33:-20:21031+9A+1A:12:021092+1A2:2021 ENEN61I0E0C0-535-031:240-123:2+0A211:2019+A2:2021

MADE PRC ១២

មាតិកា

ភាសាអង់គ្លេស

សេចក្តីណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ………………………………………………………………….. ២
ការការពារបរិស្ថាន………………………………………………………………… ៥
ការណែនាំអំពីការដំឡើង……………………………………………………………………………… 6 ការដំឡើងនៅក្នុងគណៈរដ្ឋមន្ត្រី …………………………………………………………………………………………….7 ការបញ្ច្រាសទ្វារ…………………………………………………………………………………………………………….10 ការផ្លាស់ប្តូរឧបករណ៍……………………………………………………………………………………………….12 ការផ្លាស់ប្តូរពន្លឺ ………………………………………………………………………………………………………….12 ការណែនាំសម្រាប់ការសន្សំថាមពល……………………………………………………………………………………………..12
ផលិតផលចប់view ……………………………………………………………………………….. 13 ផ្នែក និងមុខងារ ……………………………………… …………………………………………………………………..១២
សេចក្តីណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ……………………………………………………………………………….. 14 ការប្រើប្រាស់ និងមុខងារ……………………………………… …………………………………………………………………..14 ការរក្សាទុកអាហារ………………………………………………………………… …………………………………………………….. ១៥
ការថែទាំ និងសម្អាត………………………………………………………………….. ១៦
ការដោះស្រាយបញ្ហា………………………………………………………………………………។ ១៨
ឧបសម្ព័ន្ធ…………………………………………………………………………………………….. 2 ពិសេសសម្រាប់ស្តង់ដារអឺរ៉ុបថ្មី …………………. ……………………………………………………..២០

មុន​ពេល​បើក​ឧបករណ៍​ជា​លើក​ដំបូង សូម​អាន​គន្លឹះ​សុវត្ថិភាព​ខាងក្រោម​នេះ! > ឧបករណ៍នេះមានបំណងប្រើប្រាស់ក្នុងគ្រួសារ និងកម្មវិធីស្រដៀងគ្នា
ជាតំបន់ផ្ទះបាយរបស់បុគ្គលិកនៅក្នុងហាង ការិយាល័យ និងបរិយាកាសការងារផ្សេងទៀត; ផ្ទះកសិដ្ឋាន និងដោយអតិថិជននៅក្នុងសណ្ឋាគារ ផ្ទះសំណាក់ និងបរិស្ថានប្រភេទលំនៅដ្ឋានផ្សេងទៀត; បរិយាកាសប្រភេទគ្រែ និងអាហារពេលព្រឹក; ការផ្តល់ម្ហូបអាហារ និងកម្មវិធីមិនលក់រាយស្រដៀងគ្នា។ > ឧបករណ៍នេះមិនត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើប្រាស់ដោយមនុស្ស (រួមទាំងកុមារ) ដែលមានការថយចុះសមត្ថភាពរាងកាយ សតិអារម្មណ៍ ឬផ្លូវចិត្ត ឬកង្វះបទពិសោធន៍ និងចំណេះដឹង លើកលែងតែពួកគេត្រូវបានផ្តល់ការត្រួតពិនិត្យ ឬការណែនាំទាក់ទងនឹងការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ដោយអ្នកទទួលខុសត្រូវចំពោះសុវត្ថិភាពរបស់ពួកគេ។ .
ការពន្យល់ពាក្យ/និមិត្តសញ្ញា
គ្រោះថ្នាក់ និមិត្តសញ្ញានេះបង្ហាញថាមានគ្រោះថ្នាក់ដល់អាយុជីវិត និងសុខភាពរបស់មនុស្ស ដោយសារឧស្ម័នដែលងាយឆេះខ្លាំង។
ការព្រមាន ពាក្យ​សញ្ញា​បង្ហាញ​ពី​គ្រោះថ្នាក់​ដែល​មាន​កម្រិត​មធ្យម​នៃ​ហានិភ័យ​ដែល​បើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជៀសវាង​អាច​បណ្ដាល​ឱ្យ​ស្លាប់​ឬ​របួស​ធ្ងន់ធ្ងរ។
ប្រយ័ត្ន ពាក្យ​សញ្ញា​បង្ហាញ​ពី​គ្រោះថ្នាក់​ដែល​មាន​កម្រិត​ហានិភ័យ​ទាប​ដែល​បើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជៀសវាង​អាច​បណ្តាល​ឱ្យ​មាន​របួស​ស្រាល ឬ​មធ្យម។
ការយកចិត្តទុកដាក់ ពាក្យសញ្ញាបង្ហាញពីព័ត៌មានសំខាន់ៗ (ឧទាហរណ៍ ការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ) ប៉ុន្តែមិនមានគ្រោះថ្នាក់ទេ។
សំខាន់៖ យកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេសចំពោះសារដែលមានពាក្យ គ្រោះថ្នាក់ ការព្រមាន ឬការប្រុងប្រយ័ត្ន។ ពាក្យទាំងនេះត្រូវបានប្រើប្រាស់ដើម្បីជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីគ្រោះថ្នាក់ដែលអាចកើតមានដែលអាចធ្វើឲ្យអ្នក និងអ្នកដទៃរងរបួសយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។ ការណែនាំនឹងប្រាប់អ្នកពីរបៀបកាត់បន្ថយឱកាសនៃការរងរបួស និងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកដឹងពីអ្វីដែលអាចកើតឡើង ប្រសិនបើការណែនាំមិនត្រូវបានអនុវត្ត។ យកចិត្តទុកដាក់ ការណែនាំប្រតិបត្តិការទាំងនេះគឺទូទៅ។ នេះមានន័យថាមុខងារមួយចំនួនអនុវត្តចំពោះទូទឹកកក/ម៉ាស៊ីនបង្កករបស់អ្នក ខណៈពេលដែលមុខងារផ្សេងទៀតមិនមាន។ យើងកំពុងធ្វើការឥតឈប់ឈរលើការអភិវឌ្ឍន៍ និងការកែលម្អបន្ថែមទៀតនៃប្រភេទ និងម៉ូដែលឧបករណ៍របស់យើង។ ដូច្នេះហើយ យើងរក្សាសិទ្ធិក្នុងការផ្លាស់ប្តូរការរចនា បរិក្ខារ និងគ្រឿងបន្លាស់គ្រប់ប្រភេទ និងម៉ូដែលដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន។

EN

2

ការណែនាំសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ

ការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងរក្សាទុកការណែនាំទាំងនេះ!

ការព្រមាន៖ ហានិភ័យនៃអគ្គីភ័យ / សម្ភារៈដែលអាចឆេះបាន។
សម្ភារៈ​សម្រាប់​ផលិត​ទឹក​កក និង​ស៊ីក្លូភេនតេន ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​ឧបករណ៍​គឺ​ងាយ​ឆេះ។ ដូចនេះនៅពេលរុះរើសម្ភារៈត្រូវទុកនៅឆ្ងាយពីប្រភពភ្លើង ហើយត្រូវយកមកវិញដោយក្រុមហ៊ុនសង្គ្រោះពិសេសដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិសមស្របក្រៅពីការចោលដោយការឆេះ ដើម្បីទប់ស្កាត់ការខូចខាតដល់បរិស្ថាន ឬគ្រោះថ្នាក់ផ្សេងៗ។

ព្រមាន
សុវត្ថិភាពទូទៅ
> កុមារគួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យដើម្បីធានាថាពួកគេមិនលេងជាមួយឧបករណ៍។
> ប្រសិនបើខ្សែផ្គត់ផ្គង់ត្រូវបានខូច ត្រូវតែជំនួសដោយក្រុមហ៊ុនផលិត ភ្នាក់ងារសេវាកម្ម ឬអ្នកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់។
> កុំរក្សាទុកសារធាតុផ្ទុះដូចជា កំប៉ុង aerosol ដែលមានសារធាតុងាយឆេះនៅក្នុងឧបករណ៍នេះ។
> ឧបករណ៍ត្រូវដកដោតចេញបន្ទាប់ពីប្រើប្រាស់ និងមុនពេលអនុវត្តការថែទាំអ្នកប្រើប្រាស់នៅលើឧបករណ៍។
> ការព្រមាន៖ រក្សាការបើកខ្យល់ចេញចូល ក្នុងបរិក្ខារបរិក្ខារ ឬក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធដែលភ្ជាប់មកជាមួយ ដើម្បីជម្រះការស្ទះ។
> ការព្រមាន៖ កុំប្រើឧបករណ៍មេកានិក ឬមធ្យោបាយផ្សេងទៀតដើម្បីពន្លឿនដំណើរការ defrosting ផ្សេងពីអ្វីដែលណែនាំដោយក្រុមហ៊ុនផលិត។
> ការព្រមាន៖ កុំធ្វើឱ្យខូចសៀគ្វីទូរទឹកកក។
> ការព្រមាន៖ កុំប្រើឧបករណ៍អគ្គិសនីនៅខាងក្នុងកន្លែងផ្ទុកអាហាររបស់ឧបករណ៍,

លុះត្រាតែពួកវាជាប្រភេទដែលបានណែនាំដោយក្រុមហ៊ុនផលិត។
> ការព្រមាន៖ សូមបោះបង់ចោលទូទឹកកក យោងទៅតាមនិយតករក្នុងតំបន់ ដោយសារវាប្រើហ្គាសផ្លុំដែលងាយឆេះ និងទូទឹកកក។
> ការព្រមាន៖ នៅពេលដាក់ទីតាំងឧបករណ៍ ត្រូវប្រាកដថាខ្សែផ្គត់ផ្គង់មិនជាប់ ឬខូច។
> ការព្រមាន៖ កុំកំណត់ទីតាំងរន្ធដោតចល័តច្រើន ឬការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលចល័តនៅខាងក្រោយឧបករណ៍។
> កុំប្រើខ្សែបន្ថែម ឬអាដាប់ទ័រដែលមិនមានមូលដ្ឋាន (ពីរទង)។
> ដើម្បីជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់ដោយសារអស្ថិរភាពនៃប្រដាប់ប្រើប្រាស់ ត្រូវជួសជុលដោយអនុលោមតាមការណែនាំ។
> ទូទឹកកកត្រូវតែផ្តាច់ចេញពីប្រភពនៃការផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនី មុនពេលព្យាយាមដំឡើងគ្រឿងបន្លាស់។ ត្រូវប្រាកដថាខ្សែថាមពលមិនជាប់ដោយទូទឹកកក។ កុំជាន់លើខ្សែថាមពល។

ការណែនាំសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ

3

EN

ប្រយ័ត្ន
ការប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ
> កុំទាញខ្សែភ្លើងពេលទាញឌុយភ្លើងរបស់ទូទឹកកក។ សូម​ចាប់​ឌុយ​ឲ្យ​ជាប់ ហើយ​ទាញ​វា​ចេញ​ពី​រន្ធ​ដោយផ្ទាល់។
> ដើម្បីធានាបាននូវការប្រើប្រាស់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព កុំធ្វើឱ្យខូចខ្សែភ្លើង ឬប្រើខ្សែភ្លើងនៅពេលដែលវាខូច ឬពាក់។
> សូម​ប្រើ​រន្ធ​ថាមពល​ពិសេស ហើយ​រន្ធ​ថាមពល​មិនត្រូវ​ចែកចាយ​ជាមួយ​ឧបករណ៍​អគ្គិសនី​ផ្សេងទៀត​ឡើយ។
> ឌុយថាមពលគួរត្រូវបានទាក់ទងយ៉ាងរឹងមាំជាមួយរន្ធ បើមិនដូច្នេះទេអាចបណ្តាលឱ្យឆេះ។
> សូមប្រាកដថា អេឡិចត្រូតដីនៃរន្ធថាមពលត្រូវបានបំពាក់ដោយខ្សែដីដែលអាចទុកចិត្តបាន។
> សូមបិទសន្ទះហ្គាសដែលលេចធ្លាយ ហើយបន្ទាប់មកបើកទ្វារ និងបង្អួច ក្នុងករណីមានការលេចធ្លាយឧស្ម័ន និងឧស្ម័នដែលអាចឆេះបាន។
> កុំ​ដក​ឌុយ​ទូទឹកកក និង​ឧបករណ៍​អគ្គិសនី​ផ្សេង​ទៀត​ដោយ​ពិចារណា​ថា​ផ្កាភ្លើង​អាច​បង្ក​ជា​ភ្លើង។
> កុំប្រើឧបករណ៍អគ្គិសនីនៅផ្នែកខាងលើនៃប្រដាប់ប្រើប្រាស់ លុះត្រាតែពួកវាជាប្រភេទដែលបានណែនាំដោយក្រុមហ៊ុនផលិត។
> ចន្លោះទ្វារទូរទឹកកក និងរវាងទ្វារ និងតួទូរទឹកកកមានទំហំតូច មិនត្រូវដាក់ដៃរបស់អ្នកទៅក្នុងកន្លែងទាំងនេះដើម្បីការពារពីការច្របាច់ម្រាមដៃឡើយ។ សូមសុភាពរាបសារនៅពេលបិទទ្វារទូទឹកកក ដើម្បីជៀសវាងការធ្លាក់អត្ថបទ។
> កុំរើសអាហារ ឬធុងដោយដៃសើមនៅក្នុងបន្ទប់ត្រជាក់ នៅពេលដែលទូទឹកកកដំណើរការ ជាពិសេសធុងដែក ដើម្បីជៀសវាងការកក។

> មិនអនុញ្ញាតឱ្យក្មេងចូល ឬឡើងលើទូទឹកកក។ បើមិនដូច្នេះទេ ការថប់ដង្ហើម ឬរបួសរបស់កុមារអាចបណ្តាលមកពី។
> កុំដាក់វត្ថុធ្ងន់ៗនៅលើកំពូលនៃទូទឹកកក ដោយពិចារណាថាវត្ថុអាចធ្លាក់ចុះនៅពេលបិទ ឬបើកទ្វារ ហើយគ្រោះថ្នាក់អាចបណ្តាលមកពីគ្រោះថ្នាក់។
> កុំដាក់វត្ថុងាយឆេះ ជាតិផ្ទុះ ងាយនឹងបង្កជាហេតុ និងច្រេះខ្លាំងក្នុងទូទឹកកក ដើម្បីការពារការខូចខាតផលិតផល ឬគ្រោះថ្នាក់ភ្លើង។
> កុំដាក់របស់ដែលងាយឆេះនៅជិតទូទឹកកក ដើម្បីជៀសវាងភ្លើង។
> ទូទឹកកកត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើប្រាស់ក្នុងគ្រួសារ ដូចជាការផ្ទុកអាហារ។ វាមិនត្រូវប្រើសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀត ដូចជាការផ្ទុកឈាម ថ្នាំ ឬផលិតផលជីវសាស្រ្តជាដើម។
> កុំទុកស្រាបៀរ ភេសជ្ជៈ ឬវត្ថុរាវផ្សេងទៀតដែលមានក្នុងដប ឬធុងបិទជិតនៅក្នុងបន្ទប់ត្រជាក់នៃទូទឹកកក។ ឬបើមិនដូច្នេះទេ ដប ឬធុងដែលបិទជិតអាចប្រេះ ដោយសារតែការកក ដែលបណ្តាលឱ្យខូចខាត។
ព្រមាន
> ភ្ជាប់ទៅការផ្គត់ផ្គង់ទឹកស្អាតតែប៉ុណ្ណោះ។ (សាកសមសម្រាប់អ្នកផលិតដុំទឹកកក) (*)
> ដើម្បីការពារកុមារពីការជាប់ សោត្រូវទុកឱ្យឆ្ងាយពីកុមារ និងមិននៅជិតកន្លែងបង្កកទ្រូង (ឬទូទឹកកក) (ស័ក្តិសមសម្រាប់ផលិតផលដែលមានសោ)។(*)
(*): លក្ខណៈពិសេសនេះប្រែប្រួលអាស្រ័យលើម៉ូដែលដែលបានទិញ។

EN

4

ការណែនាំសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ

ព្រមាន
សម្រាប់ស្តង់ដារសហភាពអឺរ៉ុប៖
ឧបករណ៍នេះអាចប្រើប្រាស់បានដោយកុមារដែលមានអាយុចាប់ពី 8 ឆ្នាំឡើងទៅ និងមនុស្សដែលមានការថយចុះសមត្ថភាពរាងកាយ សតិអារម្មណ៍ ឬផ្លូវចិត្ត ឬខ្វះបទពិសោធន៍ និងចំណេះដឹង ប្រសិនបើពួកគេបានទទួលការត្រួតពិនិត្យ ឬការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះដោយសុវត្ថិភាព និងយល់ពីគ្រោះថ្នាក់។ ពាក់ព័ន្ធ។ កុមារមិនត្រូវលេងជាមួយឧបករណ៍ទេ។ ការសម្អាត និងការថែទាំអ្នកប្រើប្រាស់មិនត្រូវធ្វើឡើងដោយកុមារដោយគ្មានការត្រួតពិនិត្យឡើយ។
ដើម្បីជៀសវាងការចម្លងរោគនៃអាហារសូម
គោរពការណែនាំខាងក្រោម៖
ការបើកទ្វារក្នុងរយៈពេលយូរអាចបណ្តាលឱ្យមានការកើនឡើងយ៉ាងខ្លាំងនៃសីតុណ្ហភាពនៅក្នុងផ្នែកនៃឧបករណ៍។
សម្អាតផ្ទៃជាប្រចាំដែលអាចប៉ះនឹងអាហារ និងប្រព័ន្ធលូដែលអាចចូលបាន។
ធុងទឹកស្អាតប្រសិនបើពួកគេមិនបានប្រើរយៈពេល 48 ម៉ោង; បង្ហូរប្រព័ន្ធទឹកដែលភ្ជាប់ទៅនឹងការផ្គត់ផ្គង់ទឹកប្រសិនបើទឹកមិនត្រូវបានទាញអស់រយៈពេល 5 ថ្ងៃ។ (ចំណាំ 1) (*)
ទុកសាច់ឆៅ និងត្រីក្នុងធុងសមស្របក្នុងទូទឹកកក ដើម្បីកុំឱ្យវាប៉ះ ឬស្រក់លើអាហារផ្សេងទៀត។
បន្ទប់ដាក់អាហារក្លាសេលំដាប់ផ្កាយពីរគឺសមរម្យសម្រាប់ការរក្សាទុកអាហារមុនកក ទុក ឬធ្វើការ៉េម និងធ្វើដុំទឹកកក។ (ចំណាំ 2) (*)
បន្ទប់ផ្កាយ 1 ផ្កាយ 2 និងផ្កាយ 3 មិនស័ក្តិសមសម្រាប់ការបង្កកអាហារស្រស់នោះទេ។ (ចំណាំ 3) (*)
សម្រាប់​ឧបករណ៍​ដែល​មិន​មាន​បន្ទប់​កម្រិត​ផ្កាយ 4៖ ឧបករណ៍​ទូរទឹកកក​នេះ​មិន​ស័ក្តិសម​សម្រាប់​ការ​បង្កក​គ្រឿង​ឧបភោគ​បរិភោគ​ទេ។ (ចំណាំ 4) (*)
ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​ទូរទឹកកក​ទុកចោល​នៅ​ទទេ​ក្នុង​រយៈពេល​យូរ សូម​បិទ បិទ ធ្វើឱ្យ​ត្រជាក់ សម្អាត ស្ងួត ហើយ​ទុក​ទ្វារ​ចំហ​ដើម្បី​ការពារ​កុំឱ្យ​ផ្សិត​កើតឡើង​នៅក្នុង​ឧបករណ៍។

ចំណាំ 1,2,3,4៖ សូមបញ្ជាក់ថាតើវាអាចអនុវត្តបានតាមប្រភេទប្រអប់ផលិតផលរបស់អ្នក។ (*): លក្ខណៈពិសេសនេះប្រែប្រួលអាស្រ័យលើម៉ូដែលដែលបានទិញ។
និមិត្តសញ្ញា "ផ្កាយ 4": ទូរទឹកកកនៅសីតុណ្ហភាព 18 °C ឬត្រជាក់ជាងហើយវាមានសមត្ថភាពបង្កកយ៉ាងឆាប់រហ័សនូវបរិមាណជាក់លាក់នៃអាហារ "ផ្កាយ 3" និមិត្តសញ្ញា: កន្លែងបង្កកនៅសីតុណ្ហភាព 18 °C ឬត្រជាក់ជាង "សញ្ញាផ្កាយ 2": កន្លែងបង្កកនៅ 12 ° សញ្ញា "ផ្កាយ 1" C ឬត្រជាក់ជាងនេះ៖ បន្ទប់បង្កកដែលមានសីតុណ្ហភាពគោលដៅ និងលក្ខខណ្ឌផ្ទុក 6 °C
ប្រយ័ត្ន
ផលិតផលនេះមិនត្រូវបានណែនាំសម្រាប់ប្រើជាមួយរន្ធ ឬកុងតាក់មេជាមួយមុខងារ AFCI/GFCI ទេ បើមិនដូច្នេះទេវាអាចបណ្តាលឱ្យមានការគាំងមិនពិត។ 1. វាមិនបង្កហានិភ័យសុវត្ថិភាពនៅពេល
ដាច់។ 2. ប្រសិន​បើ​ការ​ជាន់​គ្នា​នៅ​តែ​មាន​វា​
បានផ្តល់អនុសាសន៍ឱ្យជំនួសរន្ធ ឬកុងតាក់មេដោយគ្មានមុខងារ AFCI/GFCI។
ព្រមាន
ហានិភ័យនៃការជាប់គាំងរបស់កុមារ។មុនពេលអ្នកបោះចោលទូរទឹកកក ឬទូរទឹកកកចាស់របស់អ្នក៖ > បិទទ្វារ។ > ទុកធ្នើរនៅនឹងកន្លែង
កុមារមិនងាយឡើងទៅខាងក្នុងទេ។

ការការពារបរិស្ថាន

5

EN

ការការពារបរិស្ថាន

ការបោះចោលឧបករណ៍អគ្គិសនីចាស់ៗក្នុងលក្ខណៈដែលមិនប៉ះពាល់ដល់បរិស្ថាន
និមិត្តសញ្ញាធុងសំរាមដែលមានកង់ឆ្លងកាត់នេះបង្ហាញថាកាកសំណល់អគ្គិសនី និងផលិតផលអេឡិចត្រូនិក (WEEE) គួរតែត្រូវបានគេបោះចោលដាច់ដោយឡែកពីស្ទ្រីមកាកសំណល់ក្រុង។
ផលិតផលអគ្គិសនីចាស់អាចមានសារធាតុគ្រោះថ្នាក់ ដូច្នេះការចោលឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នកឱ្យបានត្រឹមត្រូវនឹងជួយការពារផលវិបាកអវិជ្ជមានដែលអាចកើតមានចំពោះបរិស្ថាន និងសុខភាពមនុស្ស។ ឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នកអាចមានផ្នែកដែលអាចប្រើឡើងវិញបាន ដែលអាចប្រើដើម្បីជួសជុលផលិតផលផ្សេងទៀត និងសម្ភារៈដ៏មានតម្លៃផ្សេងទៀតដែលអាចកែច្នៃឡើងវិញដើម្បីរក្សាធនធានមានកំណត់។

ព័ត៌មានអំពីកញ្ចប់
សម្ភារៈវេចខ្ចប់ផលិតផលត្រូវបានផលិតចេញពីវត្ថុធាតុដើមដែលអាចកែច្នៃឡើងវិញបានស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិបរិស្ថានជាតិរបស់យើង។ កុំបោះចោលសម្ភារវេចខ្ចប់ រួមជាមួយកាកសំណល់ក្នុងស្រុក ឬកាកសំណល់ផ្សេងៗទៀត។ នាំពួកគេទៅកាន់ចំណុចប្រមូលសម្ភារៈវេចខ្ចប់ដែលកំណត់ដោយអាជ្ញាធរមូលដ្ឋាន។

ប្រយ័ត្ន
សម្ភារៈ​ផលិត​ទឹក​ត្រជាក់ និង​ស៊ីក្លូភេនថេន ១/! “+.1$!.!”.%#!.0+..!~))(!$!.!”+.! ពេលទូរទឹកកកត្រូវរុះរើ ត្រូវរក្សាទុក 0″.+)*35.!/+5.!!*!.!+1!.!.!+2!.! ក្រុមហ៊ុនសង្គ្រោះពិសេសចំនួន 5 ដែលត្រូវគ្នានឹង -1(%0%+*+0$ ការខូចខាត!% ដល់ com*/! ដល់បរិស្ថាន ឬគ្រោះថ្នាក់ផ្សេងៗ។

EN

6

ដំឡើងការណែនាំ

ដំឡើងការណែនាំ

មុនពេលប្រើលើកដំបូង
យកកញ្ចប់ខាងក្រៅ និងខាងក្នុងចេញ ជូតខាងក្រៅឱ្យបានហ្មត់ចត់ដោយក្រណាត់ស្ងួតទន់ និងខាងក្នុងដោយក្រណាត់សើម និងក្តៅ។
មុនពេលភ្ជាប់ទូទឹកកករបស់អ្នកទៅនឹងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល សូមពិនិត្យមើលថាវ៉ុលtage បានបញ្ជាក់នៅលើស្លាកចំណាត់ថ្នាក់នៃឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវគ្នាទៅនឹងវ៉ុលtagអ៊ីនៅក្នុងផ្ទះរបស់អ្នក។ វ៉ុលខុសគ្នាtage អាចធ្វើឱ្យខូចឧបករណ៍។
ឧបករណ៍ត្រូវតែមានមូលដ្ឋាន។ ក្រុមហ៊ុនផលិតមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដែលអាចកើតមានឡើងជាលទ្ធផលនៃការប្រើប្រាស់ដោយមិនប្រើដី។

ដ្យាក្រាមតម្រូវការលំហ

A

D

F

BE B

G

A

C

D

A

B

C

540

1785

510

សម្គាល់ៈ វិមាត្រទាំងអស់គិតជាមម

D

E

F

G

545

1770

1007

620.5

សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ
អាស្រ័យលើប្រភេទអាកាសធាតុ ទូទឹកកកនេះមានបំណងប្រើនៅជួរសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញដូចដែលបានបញ្ជាក់ក្នុងតារាងខាងក្រោម។
ផលិតផលអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវនៅសីតុណ្ហភាពនៅខាងក្រៅជួរជាក់លាក់។
អ្នកអាចស្វែងរកថ្នាក់អាកាសធាតុនៅលើស្លាកផលិតផល។

ថ្នាក់អាកាសធាតុ សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ

SN

+10 °C ដល់ +32 °C

N

+16 °C ដល់ +32 °C

ST

+16 °C ដល់ +38 °C

T

+16 °C ដល់ +43 °C

ប្រសិនបើអ្នកមានការសង្ស័យទាក់ទងនឹងការតំឡើងសូមងាកទៅរកអ្នកលក់សេវាកម្មអតិថិជនរបស់យើងឬទៅមជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្មដែលមានការអនុញ្ញាតជិតបំផុត។

ការយកចិត្តទុកដាក់
$!++(%*#,!.”+.)*!* ,+3!.+*/1),0%+*+”0$!.!”.%#!.0+.)5!°!0! 50$!)%!*0 សីតុណ្ហភាព ប្រេកង់បើកទ្វារ និងទីតាំងនៃទូទឹកកក។ យើងសូមណែនាំឱ្យកែតម្រូវការកំណត់សីតុណ្ហភាពតាមភាពសមស្រប។

H+4

1773

+10 0

ដំឡើងការណែនាំ
ការដំឡើងនៅក្នុងទូ
ជំហាន៖ 1. តម្រូវការទំហំគណៈរដ្ឋមន្ត្រី។
អប្បបរមា 50 560
+6
១២៣ ៤

7

EN

នាទី ២០០ ស។ ម
នាទី ២០០ ស។ ម

696+AH 1785+A

A

ទូខ្យល់ 200cm2

ក - កម្រាស់នៃបន្ទះគណៈរដ្ឋមន្ត្រី

2. រុញទូទឹកកកចូលទៅក្នុងទូ ហើយកែតម្រូវវា ដើម្បីឱ្យប្រាកដថាគែមបត់នៃបន្ទះខាងលើប៉ះគែមខាងលើនៃទូទាំងស្រុង ហើយទំពក់កម្រិតនៃជើងទ្រត្រូវប៉ះគែមខាងក្រោមនៃទូទាំងស្រុង។
3. ជួសជុលជើងទ្រដោយវីស បន្ទាប់មកដំឡើងមួកវីស។
fo នៃ o ff

oo

4. ជួសជុលរនាំងខាងលើទៅផ្នែកខាងលើនៃទូខាងក្នុងដោយវីស បន្ទាប់មកដំឡើងមួកវីស។

EN

8

វីស

ដំឡើងការណែនាំ

5. បើកទ្វារខាងក្រោមនៃទូដាក់មុំអតិបរមា ហើយបើកទ្វារខាងក្រោមនៃទូទឹកកកទៅទីតាំងដែលត្រូវគ្នា។ រុញប្លុកដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថាគែមខាងក្នុងតម្រឹមជាមួយគែមទ្វារខាងក្រោមនៃទូទឹកកក បន្ទាប់មកជួសជុលប្លុកទៅនឹងទ្វារនៃទូដោយវីស និងដំឡើងមួកវីស។ ជួសជុលទ្វារទូទឹកកកខាងលើទៅនឹងទ្វារគណៈរដ្ឋមន្ត្រីតាមរបៀបដូចគ្នា។ ផ្លាស់ប្តូរទីតាំងថេរនៃជើងដែលអាចលៃតម្រូវបាន និងហ៊ីងខាងក្រោម បន្ទាប់មកជួសជុលពួកវាម្តងទៀត។

6. យកបន្ទះផ្សាភ្ជាប់ចេញពីថង់គ្រឿងបន្លាស់ ហើយចុចវាក្នុងចន្លោះរវាងទូ និងទូរទឹកកក។ ការដំឡើងត្រូវបានបញ្ចប់។

ដំឡើងការណែនាំ

9

EN

(ជាជម្រើស L តង្កៀប) 7. ដោះគម្របរន្ធ និងគម្របរន្ធនៃទូទឹកកក ហើយបញ្ចូលមួកនៅម្ខាងទៀត។

គម្របរន្ធរន្ធ

8. ដំឡើង L Bracket ដូចខាងក្រោម។

(2X) ២

1X
3

៦៧ ៨
(1X)
ការប្រុងប្រយ័ត្នមុនពេលដំឡើង៖ ព័ត៌មាននៅក្នុងសៀវភៅណែនាំគឺសម្រាប់តែជាឯកសារយោងប៉ុណ្ណោះ។ រាងកាយ
,.+ 10)5 %°!.!”+.!%*/0((0%+** &1/0%*#+”!//+.%!/%0/$((!!*/1.! 0$00$!.!”.%#!.0+.%/ បានផ្តាច់ពីថាមពល។

EN

10

ការបញ្ច្រាសទ្វារ
ផ្នែកដែលបានភ្ជាប់រួចជាស្រេចនៅលើទូទឹកកក (ដូចដែលបានដឹកជញ្ជូន)៖

ដំឡើងការណែនាំ

R: ប្រហោងប្រហោងខាងក្រោម R: ប្លុកហ៊ីងខាងលើ F: ហ៊ីងខាងលើ F: ហ៊ីងខាងក្រោម
ជំហាន៖ 1. បិទទូទឹកកក ហើយយកវត្ថុទាំងអស់ចេញពីថាសទ្វារ។ 2. ដោះគម្របខាងលើ និងគម្របទ្វារទូទឹកកកចេញ។ 3. ដោះទ្វារទូទឹកកក ហ៊ីងខាងក្រោម និងគម្របរន្ធ។
មួករន្ធ

R: ហ៊ីងខាងលើ

R: ហ៊ីងខាងក្រោម

មួករន្ធ

4. ផ្លាស់ប្តូរ R: hinge ខាងក្រោម និង R: hinge ខាងលើ បន្ទាប់មកដំឡើងពួកវាតាមជំហានខាងក្រោម ហើយដំឡើងមួករន្ធខាងលើ។
5. ដោះប្លុកទ្វារទូទឹកកកទាំងពីរចេញ ហើយបង្វិលវាឱ្យនៅមុំ 180° ហើយដំឡើងវានៅផ្នែកម្ខាងទៀតនៃទ្វារទូទឹកកក។

R: ហ៊ីងខាងក្រោម

R: ហ៊ីងខាងលើ

មួករន្ធ

ប្លុកថេរ

6. ដោះហ៊ីងខាងលើនៃទ្វារទូរទឹកកក និងម្ជុលដោត។ 7. ដោះទ្វារទូរទឹកកក កង្ហារខាងក្រោម និងគម្របរន្ធ។

ដំឡើងការណែនាំ

ហ៊ីងខាងលើ

11

EN

មួករន្ធ F: ហ៊ីងខាងក្រោម

8. ផ្លាស់ប្តូរ F: hinge ខាងក្រោម និង F: hinge ខាងលើ បន្ទាប់មកដំឡើងពួកវាតាមជំហានខាងក្រោម ហើយដំឡើងគម្របរន្ធខាងលើ និងគម្របរន្ធខាងក្រោម។
9. ដោះប្លុកទ្វារម៉ាសីនតឹកកកចំនួនពីរ ហើយបង្វិលវាឱ្យនៅមុំ 180° ហើយដំឡើងវានៅផ្នែកម្ខាងទៀតនៃទ្វារម៉ាសីនតឹកកក។
មួករន្ធ

F: ហ៊ីងខាងក្រោម

F: ហ៊ីងខាងលើ

០១.

រូបភាពបន្ទាប់ពីការបញ្ចប់ត្រូវបានបង្ហាញដូចខាងក្រោម។

មួកប្រហោងដែលបានជួសជុល

ការយកចិត្តទុកដាក់
%°!.!*!/1!0+0!$*%($*#!/* %°!.!*0)+ !(//+)!+”0$!%((1/0.0%+*/%*0$%/)*1()5 %°!.”.+)5+1.)+ !(

EN

12

ដំឡើងការណែនាំ

ការផ្លាស់ទីឧបករណ៍
1. ដកធាតុទាំងអស់ចេញពីឧបករណ៍។ 2. ទាញឌុយថាមពលចេញ បញ្ចូល និងជួសជុលវា។
ចូលទៅក្នុងទំពក់ដោតថាមពលនៅខាងក្រោយ ឬនៅលើកំពូលនៃឧបករណ៍។ 3. ផ្នែកនៃកាសែតដូចជាធ្នើរ និងទ្វារដើម្បីការពារពីការធ្លាក់ចេញនៅពេលផ្លាស់ទីឧបករណ៍។ 4. ផ្លាស់ទីឧបករណ៍ដែលមានមនុស្សលើសពីពីរនាក់ដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ នៅពេលដឹកជញ្ជូនឧបករណ៍ក្នុងចម្ងាយឆ្ងាយ រក្សាឧបករណ៍ឱ្យត្រង់។
ការផ្លាស់ប្តូរពន្លឺ
រាល់ការជំនួស ឬថែទាំអំពូល LEDamps មានបំណងបង្កើតដោយក្រុមហ៊ុនផលិត ភ្នាក់ងារសេវាកម្ម ឬអ្នកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ស្រដៀងគ្នា។ ផលិតផលនេះមានប្រភពពន្លឺនៃថ្នាក់ប្រសិទ្ធភាពថាមពល (F)។
ការយកចិត្តទុកដាក់
បន្ទាប់ពីភ្ជាប់ខ្សែផ្គត់ផ្គង់ថាមពល (ឬដោត) ទៅនឹងព្រីភ្លើង សូមរង់ចាំ 2 ឬ 3 ម៉ោងមុនពេលអ្នកដាក់អាហារចូលទៅក្នុងឧបករណ៍។ ប្រសិនបើអ្នកបន្ថែមអាហារមុនពេលម៉ាស៊ីនត្រជាក់ទាំងស្រុង អាហាររបស់អ្នកអាចនឹងខូច។

ព័ត៌មានជំនួយសម្រាប់ការសន្សំថាមពល
កុំដាក់ឧបករណ៍នៅជិតចង្ក្រាន វិទ្យុសកម្ម ឬប្រភពកំដៅផ្សេងទៀត។ ប្រសិនបើសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញខ្ពស់ នោះម៉ាស៊ីនបង្ហាប់នឹងដំណើរការញឹកញាប់ និងយូរជាងមុន ដែលបណ្តាលឱ្យការប្រើប្រាស់ថាមពលកើនឡើង។
ត្រូវប្រាកដថាមានខ្យល់ចេញចូលគ្រប់គ្រាន់នៅមូលដ្ឋានគ្រឿងបរិក្ខារ នៅផ្នែកម្ខាងនៃបរិក្ខារ និងនៅខាងក្រោយឧបករណ៍។
សូមសង្កេតផងដែរនូវទំហំគម្លាតនៅក្នុងជំពូក "ការដំឡើង"។
ការរៀបចំថត ធ្នើរ និងថាស ដូចបង្ហាញក្នុងផលិតផលខាងលើview ផ្តល់នូវការប្រើប្រាស់ថាមពលប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពបំផុត ហើយគួរតែត្រូវបានរក្សាទុកតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
ដើម្បីទទួលបានទំហំផ្ទុកធំជាង (ឧទាហរណ៍សម្រាប់ទំនិញទូរទឹកកក/ទឹកកកធំៗ) ថតកណ្តាល និងធ្នើរអាចត្រូវបានយកចេញ។ ធ្នើរ និងធ្នើរខាងលើ និងខាងក្រោម គួរតែត្រូវបានដកចេញចុងក្រោយ ប្រសិនបើចាំបាច់។
ទូទឹកកក/ទូរទឹកកកដែលបំពេញស្មើៗគ្នា រួមចំណែកដល់ការប្រើប្រាស់ថាមពលដ៏ល្អប្រសើរ។
ទុកអាហារក្តៅឱ្យត្រជាក់ មុននឹងដាក់វាក្នុងទូទឹកកក/ទូរទឹកកក។ អាហារ​ដែល​ត្រជាក់​រួច​ហើយ​បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព​ថាមពល។
អនុញ្ញាតឱ្យអាហារក្លាសេដក្នុងបន្ទប់ទឹកកកក្នុងទូរទឹកកកដែលត្រជាក់នៃអាហារក្លាសេកាត់បន្ថយការប្រើប្រាស់ថាមពលក្នុងបន្ទប់ទូទឹកកកហើយដូច្នេះបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថាមពល។
បើកទ្វារឱ្យខ្លីតាមតែចាំបាច់ ដើម្បីកាត់បន្ថយការបាត់បង់ត្រជាក់។ ការបើកទ្វារដោយសង្ខេប និងបិទវាឱ្យបានត្រឹមត្រូវកាត់បន្ថយការប្រើប្រាស់ថាមពល។
ការកំណត់សីតុណ្ហភាពមិនត្រជាក់ជាងការចាំបាច់ រួមចំណែកដល់ការប្រើប្រាស់ថាមពលដ៏ល្អប្រសើរ។
ប្រអប់ទ្វាររបស់ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវតែនៅដដែល ដើម្បីឱ្យទ្វារបិទបានត្រឹមត្រូវ ហើយការប្រើប្រាស់ថាមពលមិនត្រូវបានកើនឡើងដោយមិនចាំបាច់។

ផលិតផលចប់view
ផលិតផលលើសVIEW
ផ្នែកនិងមុខងារ

13

EN

1 អំពូល LED 2 ធ្នើដាក់កញ្ចក់ក្នុងទូរទឹកកក 3 ផ្ទាំងបញ្ជាសីតុណ្ហភាព 4 ប្រអប់ផ្លែឈើ និងបន្លែ

5 ប្រអប់ផ្ទុក 6 ថត 7 ថាសទ្វារ

> សម្រាប់ការប្រើប្រាស់ថាមពលប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពបំផុត សូមរក្សារបស់របរខាងក្នុងទាំងអស់ដូចជា ថាស ថតឯកសារ ធ្នើរ និងប្រអប់ទឹកកកនៅលើទីតាំងដែលផ្គត់ផ្គង់ដោយក្រុមហ៊ុនផលិត។

ការយកចិត្តទុកដាក់
%°!.!*!/1!0+0!$*%($*#!/* %°!.!*0)+ !(//+)!+”0$!%((1/0.0%+*/%*0$%/)*1()5 %°!.”.+)5+1.)+ !(

EN

14

សេចក្តីណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ

ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ
ការប្រើប្រាស់និងមុខងារ

បន្ទះលក្ខណៈពិសេស

គ្រាប់ចុច A គ្រាប់ចុចកំណត់ (ប៊ូតុងកំណត់សីតុណ្ហភាព
ទូរទឹកកក)

TEMP

អេក្រង់បង្ហាញ

1 ការកំណត់ 1: 8 ° C

A

2 ការកំណត់ 2: 6 ° C

3 ការកំណត់ 3: 4 ° C

4 ការកំណត់ 4: 2 ° C

ការយកចិត្តទុកដាក់
$!01(+*0.+(,*!()5 %°!”.+))+ !(0+)+ !(

បង្ហាញនៅពេលដែលបើកថាមពលដំបូង អេក្រង់បង្ហាញគឺបង្ហាញពេញរយៈពេល 3 វិនាទី
ហើយបន្ទាប់មកទូរទឹកកកដំណើរការទៅតាមការកំណត់ 3.
ការបង្ហាញប្រតិបត្តិការធម្មតា។
ក្នុងករណីមានការបរាជ័យ LED ដែលត្រូវគ្នានឹងភ្លឹបភ្លែតៗ។
ក្នុងករណីដែលមិនមានការបរាជ័យវាបង្ហាញពីការកំណត់សីតុណ្ហភាពជាក់ស្តែងនៃទូទឹកកក។

Fault Code Indicator setting 1 Indicator setting 2 Indicator setting 3 Indicator setting 4

ការពិពណ៌នាកំហុស សៀគ្វីឧបករណ៏សីតុណ្ហភាពទូទឹកកក ឧបករណ៏បន្ទោរបង់ ឧបករណ៏បន្ទោរបង់ ឧបករណ៏បន្ទោរបង់ត្រជាក់ ឧបករណ៏សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ

សេចក្តីណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ

15

EN

ការកំណត់សីតុណ្ហភាព
រាល់ពេលដែលប៊ូតុងកំណត់សីតុណ្ហភាព “A” ត្រូវបានចុចម្តង ការកំណត់សីតុណ្ហភាពផ្លាស់ប្តូរតែម្តង។ បន្ទាប់ពីការកំណត់សីតុណ្ហភាពត្រូវបានបញ្ចប់ ទូទឹកកកនឹងដំណើរការទៅតាមតម្លៃដែលបានកំណត់បន្ទាប់ពី 30s ។
បទប្បញ្ញត្តិនៃការផ្លាស់ប្តូរគឺ៖

ការកំណត់ ៣

ការកំណត់ ៣

ការកំណត់ ៣

ការកំណត់ ៣

ការកំណត់ដែលបានណែនាំ៖ បន្ទប់ទូរទឹកកក 4 ¥។
របៀបត្រជាក់ខ្លាំង ចុចប៊ូតុង "A" សម្រាប់ s បន្ទាប់មករបៀបបង្កកទំនើបត្រូវបានបើក។ នៅពេលចុចប៊ូតុងម្តងទៀត របៀបនេះនឹងត្រូវបានបិទ។ ប្រសិនបើគ្មានការរុញក្នុងរបៀបត្រជាក់ខ្លាំងទេ វានឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងរយៈពេល h។
ចាក់សោ/ដោះសោ នៅពេលដែលបន្ទះត្រួតពិនិត្យសីតុណ្ហភាពស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពចាក់សោ វាចាំបាច់ត្រូវចុចគ្រាប់ចុចកំណត់សីតុណ្ហភាពឱ្យយូររយៈពេល 3 វិនាទី ដើម្បីដោះសោបន្ទះ LED ទាំងអស់នឹងព្រិចភ្នែករយៈពេល 2 វិនាទី នៅពេលដែលបន្ទះត្រូវបានដោះសោ។ នៅពេលដែលផ្ទាំងបញ្ជាសីតុណ្ហភាពស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពដោះសោ ប្រសិនបើមិនមានប្រតិបត្តិការនៅលើផ្ទាំងបញ្ជាក្នុងរយៈពេល 30 វិនាទីទេ វានឹងចូលទៅក្នុងស្ថានភាពចាក់សោដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
មុខងារបិទថាមពល 1. របៀបចូល៖ នៅក្នុងស្ថានភាពដោះសោ សូមកំណត់គ្រាប់ចុច SET សម្រាប់ 10S (នៅពេលដែលអេក្រង់ និងការគ្រប់គ្រងរបស់ទូទឹកកកត្រូវបានបិទទាំងអស់ ប៊ូតុង SET នឹងមានប្រសិទ្ធិភាពនៅពេលដែលសោត្រូវបានបញ្ចេញ)។ បន្ទាប់ពី 30S ទូទឹកកកនឹងចូលទៅក្នុងមុខងារបិទថាមពល បន្ទុកទាំងអស់ត្រូវបានបិទ ហើយការបង្ហាញ និងការគ្រប់គ្រងរបស់ទូទឹកកកនឹងបិទទាំងអស់នៅក្នុងរបៀបបិទថាមពល។ 2. វិធីសាស្ត្រ​ចេញ៖ ក្នុង​របៀប​បិទ​ថាមពល ចុច​គ្រាប់ចុច SET ដើម្បី​ចេញ​ពី​របៀប​បិទ​ថាមពល ហើយ​ទូទឹកកក​នឹង​ត្រឡប់​ទៅ​ការគ្រប់គ្រង​ធម្មតា​វិញ។

EN

16

សេចក្តីណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ

ការរក្សាទុកអាហារ

បន្ទប់បង្កក
បន្ទប់បង្កកត្រូវបានកំណត់សម្រាប់ការបង្កកអាហារក្នុងសីតុណ្ហភាពទាប ការផ្ទុកអាហារកករយៈពេលវែង និងសម្រាប់ផលិតដុំទឹកកក។
យកចិត្តទុកដាក់លើចំណាត់ថ្នាក់ផ្កាយ (ផ្កាយ 4 ផ្កាយ 2 និងផ្កាយ 1) នៅក្នុងបន្ទប់បង្កក និងរយៈពេលរក្សាទុកជាលទ្ធផលសម្រាប់អាហារកក។
កុំដាក់អាហារស្រស់ និងក្លាសេនៅជាប់គ្នា។ អាហារកកអាចរលាយ។
នៅពេលបង្កកអាហារស្រស់ៗក្នុងបរិមាណច្រើន (ដូចជាសាច់ ត្រី ឬសាច់ដែលហាន់រួច) សូមចែកវាទៅជាបំណែកតូចៗជាច្រើនមុននឹងដាក់ចូល ដើម្បីឱ្យពួកវាអាចកកបានយ៉ាងឆាប់រហ័ស និងងាយស្រួលយក។
គោរពតាមពេលវេលាស្តុកទុកដែលបានណែនាំដោយក្រុមហ៊ុនផលិតអាហារនៅលើកញ្ចប់ មិនមានព័ត៌មានស្តីពីការវេចខ្ចប់ទេ អាហារមិនគួរត្រូវបានរក្សាទុកកកលើសពីបីខែគិតចាប់ពីថ្ងៃទិញ។
នៅពេលទិញអាហារកក សូមប្រាកដថាវាត្រូវបានកកនៅសីតុណ្ហភាពសមរម្យ ហើយការវេចខ្ចប់មិនខូច។
អាហារក្លាសេគួរតែត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងកញ្ចប់បុគ្គលដែលសមស្រប ដើម្បីធានាថាអាហារដែលនៅជាប់គ្នាមិនអាចកខ្វក់បាន។ បរិភោគអាហារដែលរលាយ និងកកភ្លាមៗ កុំបង្កកវាឡើងវិញ។
ក្នុងករណីមានការដាច់ចរន្តអគ្គិសនីយូរ ឬដំណើរការខុសប្រក្រតីរបស់ឧបករណ៍ សូមដកអាហារក្លាសេដែលរក្សាទុក ហើយពិនិត្យមើលថាតើវានៅតែអាចបរិភោគបានដែរឬទេ បន្ទាប់មករក្សាទុកវាក្នុងកន្លែងត្រជាក់គ្រប់គ្រាន់ ឬនៅក្នុងឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។
ដើម្បីកកអាហារ យកវាចេញពីទូទឹកកក ហើយទុកវាឱ្យកកនៅសីតុណ្ហភាពបន្ទប់ ឬក្នុងទូទឹកកក។ ដើម្បីធ្វើអោយអាហារឆាប់កក អ្នកអាចប្រើមុខងារ defrost នៅលើមីក្រូវ៉េវរបស់អ្នក ឧទាហរណ៍ampលេ
ប្រសិនបើអ្នកគ្រាន់តែចង់ defrost ផ្នែកនៃកញ្ចប់មួយ យកផ្នែកដែលអ្នកត្រូវការ ហើយបិទកញ្ចប់ដែលនៅសល់ភ្លាមៗ។ តាមរបៀបនេះអ្នកនឹងជៀសវាង "ការដុតក្នុងទូទឹកកក" ហើយនឹងកាត់បន្ថយការបង្កើតទឹកកកលើអាហារដែលនៅសល់។

បន្ទប់ត្រជាក់ ដើម្បីកាត់បន្ថយសំណើម និងការបង្កើតទឹកកកជាបន្តបន្ទាប់ មិនត្រូវដាក់វត្ថុរាវចូលក្នុងទូរទឹកកកក្នុងធុងដែលមិនបិទជិតឡើយ។ សាយសត្វមានទំនោរប្រមូលផ្តុំនៅក្នុងផ្នែកត្រជាក់បំផុតនៃរំហួត។ ការរក្សាទុកវត្ថុរាវដែលមិនបានបិទបាំង បណ្តាលឱ្យមានតម្រូវការញឹកញាប់ជាងមុនសម្រាប់ការរលាយទឹកកក។
កុំដាក់អាហារក្តៅៗក្នុងទូរទឹកកក។ ជាដំបូង វត្ថុទាំងនេះគួរត្រជាក់ចុះនៅសីតុណ្ហភាពបន្ទប់ ហើយបន្ទាប់មកត្រូវដាក់ ដើម្បីធានាបាននូវលំហូរខ្យល់គ្រប់គ្រាន់នៅក្នុងទូរទឹកកក។
អាហារ ឬ​ធុង​ផ្ទុក​អាហារ​មិន​គួរ​ប៉ះ​ជញ្ជាំង​ខាង​ក្រោយ​នៃ​ទូរទឹកកក​ទេ ព្រោះ​វា​អាច​បង្កក​ដល់​ជញ្ជាំង។ កុំបើកទ្វារទូទឹកកកឱ្យបានទៀងទាត់។
សាច់ និងត្រីស្អាត (ខ្ចប់ក្នុងកញ្ចប់ ឬផ្លាស្ទិក) អាចដាក់ក្នុងទូរទឹកកក ដែលអាចប្រើបានក្នុងរយៈពេល 1 ថ្ងៃ។
ផ្លែឈើ និងបន្លែដោយគ្មានការវេចខ្ចប់ អាចដាក់ក្នុងផ្នែកដែលកំណត់សម្រាប់បន្លែ និងផ្លែឈើស្រស់
ការយកចិត្តទុកដាក់
ការផ្ទុកអាហារច្រើនពេកក្នុងអំឡុងពេលប្រតិបត្តិការបន្ទាប់ពីការភ្ជាប់ដំបូងទៅនឹងថាមពលអាចប៉ះពាល់អវិជ្ជមាន°!00$!”.!!6%*#!°!0+”0$!.!”.%#!.0+។
ពេលវេលាផ្ទុក និងសីតុណ្ហភាព ចំណាំ៖ ការផ្ទុកយូរ ឬការផ្ទុកនៅសីតុណ្ហភាពត្រជាក់មិនសមរម្យ អាចបណ្តាលឱ្យបាត់បង់គុណភាព ឬខូចគុណភាព ដែលបណ្តាលឱ្យមានកាកសំណល់អាហារ មិនអាចបរិភោគបាន និងអាចបណ្តាលឱ្យពុលអាហារ។ សីតុណ្ហភាពអប្បបរមាក្នុងករណីភាគច្រើនគួរតែ -18 ° C ឬត្រជាក់ជាងនេះ។ អនុវត្តតាមពេលវេលាផ្ទុកអតិបរមាដែលបានណែនាំខាងក្រោម៖
> Stew, ការ៉េម, សាច់ក្រក, នំបុ័ង: 2-6 ខែ។
> ត្រី បង្គា សាច់ចៀម សាច់៖ ៤-៨ ខែ។
> បន្លែ ផ្លែឈើ បសុបក្សី សាច់គោ៖ ៦-១២ ខែ។

ថែទាំ និងសម្អាត

17

EN

ការថែទាំ និងការសម្អាត

ប្រយ័ត្ន

ផ្តាច់ឧបករណ៍ចេញពីការផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនី មុនពេលធ្វើការថែទាំជាប្រចាំ។ ទុកពេលយ៉ាងហោចណាស់ 5 នាទីមុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ដោយសារការចាប់ផ្តើមញឹកញាប់អាចបំផ្លាញម៉ាស៊ីនបង្ហាប់។
កាន់ឌុយ មិនមែនខ្សែទេ ពេលដកឧបករណ៍ចេញ។
កុំធ្វើឱ្យប្រឡាក់សាយសត្វនិងទឹកកកជាមួយវត្ថុមុតស្រួច។ កុំប្រើថ្នាំបាញ់កំដៅអគ្គីសនីដូចជាម៉ាស៊ីនកម្តៅម៉ាស៊ីនសម្ងួតសក់ម៉ាស៊ីនសម្ងួតឬប្រភពកំដៅផ្សេងទៀតដើម្បីចៀសវាងការបំផ្លាញផ្នែកផ្លាស្ទិច។
លុបបំបាត់ធូលីនៅខាងក្រោយអង្គភាពយ៉ាងហោចណាស់ម្តងក្នុងមួយឆ្នាំដើម្បីជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់ដោយអគ្គិភ័យក៏ដូចជាការប្រើប្រាស់ថាមពលកើនឡើង។
ពិនិត្យប្រអប់ទ្វារឱ្យបានទៀងទាត់ ដើម្បីប្រាកដថាមិនមានកំទេចកំទី។ សម្អាត​ទ្វារ​ទ្វារ​ដោយ​ក្រណាត់​ទន់ ឃampចាក់​ដោយ​ទឹក​សាប៊ូ ឬ​ទឹក​សាប៊ូ​ដែល​ពនរ។
ផ្ទៃខាងក្នុងនៃផលិតផលគួរតែត្រូវបានសម្អាតជាទៀងទាត់ដើម្បីជៀសវាងក្លិន។
ប្រើក្រណាត់ទន់ ឬអេប៉ុង ដើម្បីសម្អាតផ្នែកខាងក្នុងនៃផលិតផល ដោយប្រើសូដាដុតនំពីរស្លាបព្រា និងទឹកក្តៅមួយភាគបួន។ បន្ទាប់មក​លាង​ទឹក​ចេញ ហើយ​ជូត​សម្អាត​ចេញ។ បន្ទាប់ពីសម្អាតរួច សូមបើកទ្វារឱ្យស្ងួតដោយធម្មជាតិ មុនពេលបើកភ្លើង។
សម្រាប់កន្លែងដែលពិបាកសម្អាតនៅក្នុងផលិតផល (ដូចជា សាំងវិចតូចចង្អៀត ចន្លោះប្រហោង ឬជ្រុង) វាត្រូវបានណែនាំឱ្យជូតវាជាប្រចាំជាមួយនឹងក្រណាត់ទន់ ជក់ទន់ៗ។ល។ ហើយនៅពេលចាំបាច់ រួមផ្សំជាមួយឧបករណ៍ជំនួយមួយចំនួន (ដូចជា បន្ទះឈើស្តើង) ដើម្បីធានាថាមិនមានសារធាតុកខ្វក់ ឬការប្រមូលផ្តុំបាក់តេរីនៅក្នុងតំបន់ទាំងនេះ។
មិនត្រូវប្រើសាប៊ូ ម្សៅសាប៊ូ ម្សៅលាងសម្អាត បាញ់ថ្នាំ ជាដើម ព្រោះវាអាចបណ្តាលឱ្យមានក្លិនមិនល្អនៅក្នុងផលិតផល ឬអាហារដែលមានមេរោគ។
ជូតផ្ទៃខាងក្រៅនៃផលិតផលដោយក្រណាត់ទន់ ឃampលាយជាមួយទឹកសាប៊ូ សាប៊ូបោកខោអាវ។ល។ ហើយបន្ទាប់មកជូតឱ្យស្ងួត។
កុំប្រើជក់រឹង បាល់ដែកស្អាត ច្រាសលួស សារធាតុសំណឹក (ដូចជាថ្នាំដុសធ្មេញ) សារធាតុរំលាយសរីរាង្គ (ដូចជាអាល់កុល អាសេតូន អ៊ីសូអាមីល អាសេតាត ជាដើម) ទឹករំពុះ អាស៊ីត ឬសារធាតុអាល់កាឡាំង ដែល

អាចធ្វើឱ្យខូចផ្ទៃទូរទឹកកក និងផ្នែកខាងក្នុង។ ទឹករំពុះ និងសារធាតុរំលាយសរីរាង្គដូចជា benzene អាចខូចទ្រង់ទ្រាយ ឬធ្វើឱ្យខូចផ្នែកប្លាស្ទិក។
កុំលាងជមែះដោយផ្ទាល់ជាមួយនឹងទឹក ឬវត្ថុរាវផ្សេងទៀតកំឡុងពេលលាងសម្អាត ដើម្បីជៀសវាងសៀគ្វីខ្លី ឬប៉ះពាល់ដល់អ៊ីសូឡង់អគ្គិសនីបន្ទាប់ពីការជ្រមុជ។
ការយកចិត្តទុកដាក់
ឧបករណ៍នឹងដំណើរការជាបន្តបន្ទាប់នៅពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ជាទូទៅ ប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍មិនត្រូវរំខានទេ បើមិនដូច្នេះទេ អាយុកាលសេវាកម្មអាចនឹងចុះខ្សោយ។
ការរលាយទឹកកក ទោះបីជាឧបករណ៍នេះកកដោយស្វ័យប្រវត្តិក៏ដោយ ក៏ស្រទាប់នៃការកកអាចកើតឡើងនៅលើជញ្ជាំងខាងក្នុងនៃបន្ទប់បង្កក ប្រសិនបើទ្វារទូរទឹកកកត្រូវបានបើកញឹកញាប់ ឬរក្សាទុកយូរពេក។ ប្រសិនបើទឹកកកក្រាស់ពេក សូមជ្រើសរើសពេលវេលាដែលការផ្គត់ផ្គង់ស្បៀងអាហារមានកម្រិតទាប ហើយបន្តដូចខាងក្រោម៖ 1. ដកកន្ត្រកអាហារ និងគ្រឿងប្រើប្រាស់ដែលមានស្រាប់ ដកឧបករណ៍ចេញពីភ្លើង ហើយទុកទ្វារឱ្យចំហ។ ខ្យល់នៅក្នុងបន្ទប់ឱ្យបានហ្មត់ចត់ ដើម្បីពន្លឿនដំណើរការរលាយ។ 2.នៅពេលដែលការ defrosting ត្រូវបានបញ្ចប់ សូមសម្អាតទូរទឹកកករបស់អ្នក ដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។
ប្រយ័ត្ន! កុំប្រើវត្ថុមុតស្រួចដើម្បីយកទឹកកកចេញពីទូទឹកកក។ លុះត្រាតែផ្នែកខាងក្នុងស្ងួតទាំងស្រុង ទើបឧបករណ៍ត្រូវបានបើកឡើងវិញ ហើយដោតចូលទៅក្នុងរន្ធមេវិញ។

EN

18

ថែទាំ និងសម្អាត

ការសម្អាតប្រអប់ទ្វារ
យោងតាមព្រួញទិសដៅក្នុងរូបខាងក្រោម សូមប្រើដៃទាំងពីរច្របាច់ថាស ហើយរុញវាឡើងលើ នោះអ្នកអាចយកវាចេញបាន។
បន្ទាប់ពីលាងសម្អាតថាសហើយ អ្នកអាចកែសម្រួលកម្ពស់ការដំឡើងរបស់វាស្របតាមតម្រូវការរបស់អ្នក។

ការសម្អាតថតបន្លែ
យកមាតិកានៃថតចេញ។ កាន់ចំណុចទាញនៃថតបន្លែ ហើយទាញវាចេញទាំងស្រុងរហូតដល់វាឈប់។
លើកថតបន្លែឡើងលើ ហើយយកវាចេញដោយទាញវាចេញ។

ការសម្អាតធ្នើកញ្ចក់
ដោយសារផ្នែកខាងក្នុងបំផុតនៃទូដាក់ទូរទឹកកក ដែលទាក់ទងជាមួយធ្នើរមានកន្លែងដាក់ខាងក្រោយ អ្នកត្រូវលើកធ្នើរឡើងលើ បន្ទាប់មកអ្នកអាចយកវាចេញបាន។
កែសម្រួល ឬសម្អាតធ្នើរតាមតម្រូវការរបស់អ្នក។

ការយកចិត្តទុកដាក់
%°!.!*!/ ដោយសារការផ្លាស់ប្តូរបច្ចេកទេស និង %°!.!*0)+ !(//+)!+”0$!%((1/0.0%+*/%*0$%/
)*1()5 %°!”.+)5+1.)+ !(

ការបាញ់បញ្ហា

19

EN

ការបាញ់ប្រហារ

បញ្ហាសាមញ្ញខាងក្រោមអាចត្រូវបានដោះស្រាយដោយអ្នកប្រើប្រាស់។ សូមទូរស័ព្ទទៅផ្នែកសេវាកម្មក្រោយពេលលក់ ប្រសិនបើបញ្ហាមិនត្រូវបានដោះស្រាយ។

បញ្ហា

មូលហេតុដែលអាចកើតមាន

ដំណោះស្រាយ

មិនដំណើរការ

· ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមិនត្រូវបានបើកទេ ហើយដោតមិនត្រូវបានបញ្ចូលយ៉ាងរឹងមាំ។
· វ៉ុលទាបtage ការដាច់ចរន្តអគ្គិសនី ឬផ្នែកនៃសៀគ្វីដាច់។

· ដោតខ្សែភ្លើងឱ្យជាប់។ ·ពិនិត្យមើលការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលនៅផ្ទះ។

ពន្លឺមិនបើក

· ឧបករណ៍មិនត្រូវបានបើកទេ។ · ពន្លឺត្រូវបានខូច។

· ដោះដោត និងដោតខ្សែភ្លើងឡើងវិញ។ · ជំនួសពន្លឺដោយអំពូលថ្មី។

ផ្លែឈើឬបន្លែត្រូវបានកក

· តើអាហារត្រូវបានដាក់នៅខាងក្រោយទូរទឹកកកទេ? តំបន់នៅជិតជញ្ជាំងខាងក្រោយគឺជាកន្លែងដែលសីតុណ្ហភាពត្រជាក់បំផុត។
· ផ្លែឈើ ឬបន្លែត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងតំបន់ស្រស់/ត្រជាក់។

· មិនដាក់អាហារដែលអាចបង្កកបានយ៉ាងងាយនៅខាងក្រោយទូទូរទឹកកក។
· តំបន់ស្រស់/ត្រជាក់គឺសម្រាប់តែសាច់/ត្រីប៉ុណ្ណោះ។

ទូរទឹកកក/ទូរទឹកកកលើស- · ការត្រួតពិនិត្យសីតុណ្ហភាពមិនត្រូវបានកំណត់ទេ។

ត្រជាក់

ត្រឹមត្រូវ។

·កំណត់សីតុណ្ហភាពឱ្យខ្ពស់ជាង។

ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ដំណើរការរយៈពេលយូរ

· សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញខ្ពស់ បណ្តាលឱ្យមានពេលវេលាធ្វើការយូរ។
· ដាក់អាហារច្រើនពេកក្នុងពេលតែមួយ។ · អាហារត្រូវដាក់មុនពេលវាត្រជាក់
ចុះ។ · បើកទ្វារញឹកញាប់ពេក។ · ស្រទាប់កកនៅខាងក្នុងគឺក្រាស់ពេក។

· នេះជារឿងធម្មតា។ · មិនត្រូវដាក់អាហារច្រើនពេកក្នុងពេលតែមួយ
ពេលវេលា។ · រង់ចាំរហូតដល់អាហារបានត្រជាក់ចុះ
មុននឹងដាក់ចូល។ · កុំបើកទ្វារញឹកញាប់ពេក។ · ត្រូវការ defrost ។

ទ្វារមិនបិទឱ្យបានត្រឹមត្រូវ

· ទ្វារជាប់នឹងវត្ថុ។ · អាហារច្រើនពេកចូល។ · ប្រអប់ទ្វារខូច។

· កុំដាក់អាហារច្រើនពេក។
· ដាក់ឧបករណ៍ឱ្យមានស្ថេរភាព។
· កំដៅ gasket ទ្វារ, បន្ទាប់មកត្រជាក់វាសម្រាប់ការស្ដារឡើងវិញ (ជាមួយសម្ងួតអគ្គិសនីឬទឹកក្តៅសម្រាប់កំដៅ) ។

ជញ្ជាំងខាងក្រៅគឺក្តៅ

· នៅពេលដែលឧបករណ៍កំពុងដំណើរការ កំដៅត្រូវបានរលាយទៅខាងក្រៅតាមរយៈបំពង់ដែកនៅខាងក្នុងគណៈរដ្ឋមន្ត្រី។
· សីតុណ្ហភាព​ព័ទ្ធជុំវិញ​ខ្ពស់​ក្នុង​រដូវក្តៅ​ធ្វើឱ្យ​សីតុណ្ហភាព​ជញ្ជាំង​ខាងក្រៅ​កើនឡើង​។

· សីតុណ្ហភាពខ្ពស់នៅលើជញ្ជាំងខាងក្រៅគឺធម្មតា។
· បង្កើនទំហំបញ្ចេញកំដៅ ឬដាក់ឧបករណ៍ក្នុងកន្លែងដែលមានខ្យល់ចេញចូល និងត្រជាក់។

ធ្នឹមឈើឆ្កាងឬបញ្ឈរគឺក្តៅ

· មានបំពង់ដែកនៅខាងក្នុង

· នេះជារឿងធម្មតា។

ធ្នឹមនិងកំដៅដែលបញ្ចេញចេញពី

បំពង់ការពារការខាប់។

ក្លិន

· អាហារដែលខូច · អាហារដែលមានក្លិនខ្លាំង · បន្ទប់ខាងក្នុងកខ្វក់។

· លាងសម្អាត និងយកអាហារដែលខូច។ · ត្រូវប្រាកដថាអាហារមានក្លិនខ្លាំង
រុំខ្យល់។ · សម្អាតផ្នែកខាងក្នុង។

សីតុណ្ហភាពជាក់ស្តែងខុសពីសីតុណ្ហភាពដែលបានកំណត់

· នៅពេលដាក់អាហារក្តៅ សីតុណ្ហភាពនឹងកើនឡើងជាបណ្តោះអាសន្ន។
· បន្ទាប់ពីកំណត់សីតុណ្ហភាពថ្មី វានឹងចំណាយពេលខ្លះសម្រាប់សីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ ដើម្បីឈានដល់សីតុណ្ហភាពដែលបានកំណត់ នៅពេលដែលទ្វារមិនត្រូវបានបើក។
· បន្ទាប់ពីស្ថេរភាពសីតុណ្ហភាព សីតុណ្ហភាពជាក់ស្តែងនៅទីតាំងផ្សេងៗគ្នាក្នុងបន្ទប់មានភាពខុសប្លែកគ្នា ជាមួយនឹងគម្លាតប្រហែល ±3°C។

· នេះជារឿងធម្មតា។
· រង់ចាំ​មួយ​រយៈ​មុន​ពេល​ធ្វើ​តេស្ដ​សីតុណ្ហភាព​ពិត​ប្រាកដ។

EN

20

ការបាញ់បញ្ហា

បញ្ហា

មូលហេតុដែលអាចកើតមាន

ដំណោះស្រាយ

ទម្រង់ condensation នៅខាងក្រៅ
ទម្រង់ condensation នៅខាងក្នុងទូរទឹកកក និងថត
សាយសត្វនៅជុំវិញរន្ធខ្យល់
ពិបាកបើកទ្វារ
មិន​ធ្វើ​ដុំ​ទឹកកក (សម្រាប់​តែ​ម៉ូដែល​ដែល​មាន​ម៉ាស៊ីន​ធ្វើ​ទឹកកក)

· condensation អាចបង្កើតបាននៅពេលដែលសំណើមនៅក្នុងបន្ទប់ខ្ពស់។
· ទូរទឹកកករក្សាសំណើមខ្ពស់ ដើម្បីរក្សាបន្លែ និងអាហារផ្សេងៗឱ្យនៅស្រស់។
· សំណើមខ្ពស់ពេកនៅក្នុងបន្ទប់ ហើយទ្វារត្រូវបានបើកញឹកញាប់។
· ប្រអប់ទ្វារមិនតឹង។
· ទ្វារមិនបិទត្រឹមត្រូវ។ · ប្រអប់ទ្វារមិនតឹង។
· ភាពខុសគ្នានៃសម្ពាធខ្យល់រវាងផ្នែកខាងក្នុង និងខាងក្រៅនៃបន្ទប់ ជួនកាលអាចធ្វើឱ្យពិបាកក្នុងការបើកទ្វារទូរទឹកកក។
· មុខងារបង្កើតទឹកកកមិនបើកទេ។ · ឧបករណ៍មិនត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ទេ។
ជាមួយទឹក។ · បំពង់ទឹកមានប្រហោងនៅក្នុងនោះ។ · ការតភ្ជាប់បំពង់ទឹកត្រូវបានដំឡើង
មិនត្រឹមត្រូវ។ · សម្ពាធទឹកទាបពេក។

· នេះជារឿងធម្មតា។ លុបការខាប់ដោយប្រើក្រណាត់ស្ងួត។
· ជូតកំណកកំបោរដោយប្រើក្រណាត់ស្ងួត។
· កុំបើកទ្វារញឹកញាប់ ឬកុំបើកទ្វារឱ្យយូរពេក។
· ពិនិត្យប្រអប់ទ្វារ សម្អាត ឬទីតាំងត្រឹមត្រូវ។
· ត្រូវប្រាកដថាអាហារមិនបិទទ្វារ។
· ពិនិត្យប្រអប់ទ្វារ សម្អាត ឬទីតាំងត្រឹមត្រូវ។
· រង់ចាំមួយភ្លែត ហើយបន្ទាប់មកព្យាយាមបើកទ្វារយឺតៗ។
· បើកម៉ាស៊ីនផលិតទឹកកក។ · ពិនិត្យមើលថាតើការផ្គត់ផ្គង់ទឹកបានបើកដែរឬទេ។ · តម្រឹម​ស្នាម​ប្រេះ​ចេញ។ ·ពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់ទឹក។ ·ពិនិត្យមើលសម្ពាធទឹក។
ការផ្គត់ផ្គង់ ឬថាតើតម្រងត្រូវបានស្ទះ។

សំឡេងជាក់លាក់អាចត្រូវបានគេឮកំឡុងពេលប្រើទូទឹកកកធម្មតា ដែលមិនប៉ះពាល់ដល់ប្រតិបត្តិការត្រឹមត្រូវរបស់វា។
សំឡេងដែលអាចទប់ស្កាត់បានយ៉ាងងាយស្រួល៖ > សំលេងរំខានដែលបណ្តាលមកពីឧបករណ៍ដែលមិនមានកម្រិត – លៃតម្រូវទីតាំងជាមួយនឹងជើងខាងមុខដែលអាចលៃតម្រូវបាន។ ម៉្យាងទៀតដាក់បន្ទះដែលធ្វើពីវត្ថុធាតុទន់នៅក្រោមក្រឡុកខាងក្រោយ ជាពិសេសនៅពេលដែលឧបករណ៍ត្រូវបានដាក់នៅលើក្បឿង។
> ប៉ះគ្រឿងសង្ហារិមដែលនៅជាប់គ្នា - រំកិលទូទឹកកកចេញ។
> ការ​កាច់​ថត​ឬ​ធ្នើរ​ចេញ - យក​ចេញ​ហើយ​ដាក់​ថត​ឬ​ធ្នើរ​វិញ។
> សំឡេងនៃការគៀបដប – រំកិលដបដាច់ពីគ្នា។
សំឡេងដែលបានឮក្នុងអំឡុងពេលប្រើប្រាស់ធម្មតាគឺដោយសារតែប្រតិបត្តិការនៃម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ (បើក) និងការធ្វើឱ្យត្រជាក់ ប្រព័ន្ធ (ការពង្រីកកំដៅ និងការកន្ត្រាក់នៃវិទ្យុសកម្មដែលបណ្តាលមកពីលំហូរនៃភ្នាក់ងារត្រជាក់)។

A

21

EN

ឧបសម្ព័ន្ធ
ពិសេសសម្រាប់ស្តង់ដារអឺរ៉ុបថ្មី។

ផ្នែកដែលបានបញ្ជាទិញនៅក្នុងតារាងខាងក្រោមអាចទទួលបានពីប៉ុស្តិ៍អ្នកផ្តល់សេវា

បានបញ្ជាទិញផ្នែក Thermostats

ផ្តល់ដោយបុគ្គលិកថែទាំដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ

ត្រូវការពេលវេលាអប្បបរមាសម្រាប់ការផ្តល់
យ៉ាងហោចណាស់ 7 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីម៉ូដែលចុងក្រោយត្រូវបានដាក់លក់នៅលើទីផ្សារ

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព

បុគ្គលិកថែទាំវិជ្ជាជីវៈ

យ៉ាងហោចណាស់ 7 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីម៉ូដែលចុងក្រោយត្រូវបានដាក់លក់នៅលើទីផ្សារ

បន្ទះសៀគ្វីដែលបានបោះពុម្ព ប្រភពពន្លឺ
ចំណុចទាញទ្វារ

បុគ្គលិកថែទាំដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ បុគ្គលិកថែទាំជំនាញ ជាងជួសជុលជំនាញ និងអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយ

យ៉ាងហោចណាស់ 7 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីម៉ូដែលចុងក្រោយត្រូវបានដាក់លក់នៅលើទីផ្សារ
យ៉ាងហោចណាស់ 7 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីម៉ូដែលចុងក្រោយត្រូវបានដាក់លក់នៅលើទីផ្សារ
យ៉ាងហោចណាស់ 7 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីម៉ូដែលចុងក្រោយត្រូវបានដាក់លក់នៅលើទីផ្សារ

ហ៊ីងទ្វារ ថាស កន្ត្រក ប្រអប់ទ្វារ

អ្នកជួសជុលដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ និងអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយ អ្នកជួសជុលអាជីព និងអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយ អ្នកជួសជុលដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ និងអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយ អ្នកជួសជុលវិជ្ជាជីវៈ និងអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយ

យ៉ាងហោចណាស់ 7 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីម៉ូដែលចុងក្រោយត្រូវបានដាក់លក់នៅលើទីផ្សារ
យ៉ាងហោចណាស់ 7 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីម៉ូដែលចុងក្រោយត្រូវបានដាក់លក់នៅលើទីផ្សារ
យ៉ាងហោចណាស់ 7 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីម៉ូដែលចុងក្រោយត្រូវបានដាក់លក់នៅលើទីផ្សារ
យ៉ាងហោចណាស់ 10 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីម៉ូដែលចុងក្រោយត្រូវបានដាក់លក់នៅលើទីផ្សារ

អតិថិជនជាទីគោរព 1. ប្រសិនបើអ្នកចង់ត្រឡប់ ឬជំនួសផលិតផល សូមទាក់ទងហាងដែលអ្នកទិញ។ (កុំភ្លេចនាំយកវិក្កយបត្រទិញ) 2. ប្រសិនបើផលិតផលរបស់អ្នកខូចដែលត្រូវជួសជុល សូមទាក់ទងអ្នកផ្តល់សេវាក្រោយការលក់។

ការយកចិត្តទុកដាក់
$!)+ !(%*”+.)0%+*%*0$!,.+ 10 0/!/3!((/0$!)+ !(% !*0%!.*!+0%*! 0$.+1#$ 3!(%*'/**!5+!%”(*5+*($!!!%+*! 0 +.)+.!%*”+.)5%+*+5$!!*!.#0!%!*10+”0$!,(%*!100%/%5$5,/!!0.+,!2* /!.$0/%*# ឈ្មោះម៉ូដែល។
ឈ្មោះម៉ូដែលអាចរកបាននៅលើស្លាកវាយតម្លៃរបស់ឧបករណ៍។

តារាងព័ត៌មានផលិតផល

បទប្បញ្ញត្តិប្រតិភូគណៈកម្មាធិការ (EU) 2019/2016 ទាក់ទងនឹងការដាក់ស្លាកថាមពលរបស់ឧបករណ៍ទូរទឹកកក

ឈ្មោះរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ ឬពាណិជ្ជសញ្ញា៖ JOCEL

អាសយដ្ឋានរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់៖ Contato Geral, Rua dos 5 Caminhos 560, 4780-382 Santo Tirso, PT

លេខសម្គាល់ម៉ូដែល:JCE008213

ប្រភេទម៉ាស៊ីនត្រជាក់៖

ឧបករណ៍ដែលមានសំលេងរំខានទាប៖

ទេ

ឧបករណ៍ផ្ទុកស្រា៖

ទេ

ប៉ារ៉ាម៉ែត្រផលិតផលទូទៅ៖

ប្រភេទរចនា៖

ភ្ជាប់មកជាមួយ

ឧបករណ៍ត្រជាក់ផ្សេងទៀត៖

បាទ

ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ

តម្លៃ

វិមាត្ររួម (មីលីម៉ែត្រ)

កម្ពស់ 1 785 ទទឹង 540 ជម្រៅ 545

អ៊ីអ៊ី

99

ការបំភាយសំលេងរំខានតាមអាកាស (dB(A) re 1 pW)

41

ការប្រើប្រាស់ថាមពលប្រចាំឆ្នាំ (kWh/a)

223

សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញអប្បបរមា (ºC) ដែលទូរទឹកកក- 16 ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់គឺសមរម្យ

ការកំណត់រដូវរងា

ទេ

ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ផ្នែក៖

ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ

តម្លៃ

បរិមាណសរុប (dm³ ឬ l)

248

ថ្នាក់ប្រសិទ្ធភាពថាមពល ថ្នាក់បំភាយសំលេងរំខានតាមអាកាស
ថ្នាក់អាកាសធាតុ៖
សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញអតិបរមា (ºC) ដែលឧបករណ៍ទូរទឹកកកគឺសមរម្យ

EC បានពង្រីកសីតុណ្ហភាព សីតុណ្ហភាព ត្រូពិច ត្រូពិច
38

ប្រភេទបន្ទប់

ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ និងតម្លៃនៃផ្នែក

បរិមាណបន្ទប់ (dm³ ឬ l)

ការកំណត់សីតុណ្ហភាពដែលបានណែនាំសម្រាប់ការផ្ទុកអាហារដែលប្រសើរឡើង (ºC) ការកំណត់ទាំងនេះមិនត្រូវផ្ទុយនឹងលក្ខខណ្ឌផ្ទុកដែលមានចែងក្នុងឧបសម្ព័ន្ធ IV តារាងទី 3

សមត្ថភាពត្រជាក់ (គីឡូក្រាម / 24 ម៉ោង)

ប្រភេទ defrost (auto-defrost=A, manual defrost=M)

ទំព័រ 1/2

អាហារដ្ឋាន

ទេ

ការផ្ទុកស្រា

ទេ

ក្រឡា

ទេ

អាហារស្រស់

បាទ

180,0

4

A

ញាក់

ទេ

0- ផ្កាយឬទឹកកក

ទេ

ផ្កាយ 1

ទេ

ផ្កាយ 2

ទេ

ផ្កាយ 3

ទេ

ផ្កាយ 4

បាទ

68,0

-៤០

3,5

A

ផ្នែកផ្កាយ 2

ទេ

បន្ទប់សីតុណ្ហភាពអថេរ

សម្រាប់បន្ទប់លំដាប់ផ្កាយ 4

កន្លែងបង្កកលឿន

បាទ

ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប្រភពពន្លឺ៖

ប្រភេទនៃប្រភពពន្លឺ

LED

ថ្នាក់ប្រសិទ្ធភាពថាមពល

F

រយៈពេលអប្បបរមានៃការធានាដែលផ្តល់ដោយក្រុមហ៊ុនផលិត: 36 ខែ

ព័ត៌មានបន្ថែម៖

Webតំណភ្ជាប់ទៅកាន់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ webគេហទំព័រ ដែលព័ត៌មាននៅក្នុងចំណុចទី 4 នៃឧបសម្ព័ន្ធទី 2019 នៃបទបញ្ជាគណៈកម្មាការ (EU) 2019/XNUMX ត្រូវបានរកឃើញ៖ www.jocel.pt

ម៉ូដែលដាក់នៅលើទីផ្សារសហភាពចាប់ពីថ្ងៃទី 31/08/2024 ។

លេខចុះឈ្មោះ EPREL: 2083058 អ្នកផ្គត់ផ្គង់: JOCEL LDA (អ្នកនាំចូល) សេវាថែទាំអតិថិជន: ឈ្មោះ: Contato Geral អ៊ីមែល: jocel@jocel.pt អាស័យដ្ឋាន: Rua dos 5 Caminhos 560 4780-382 Santo Tirso Portugal

https://eprel.ec.europa.eu/qr/2083058 Website: www.jocel.pt
Webគេហទំព័រ៖ www.jocel.pt ទូរស័ព្ទ៖ +351252910350

ទំព័រ 2/2

លក្ខខណ្ឌ​ធានា​ទូទៅ
1. ការធានាមានសុពលភាពតែលើការបង្ហាញវិក្កយបត្រនៃការទិញប៉ុណ្ណោះ។ 2. ការធានានេះត្រូវបានកំណត់ទាំងស្រុងចំពោះការជំនួសគ្រឿងបន្លាស់ដែលមិនមានប្រសិទ្ធភាព ដោយសារការផលិតខុស។
បានធ្វើឡើងនៅក្នុងសិក្ខាសាលារបស់យើង។ 3. ការលុបបំបាត់កំហុសមួយចំនួននៃវិសាលភាពនៃការធានាត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ការជួសជុល ឬជំនួស
ផ្នែកដែលមានបញ្ហា យោងទៅតាមការសំរេចចិត្តនៃសេវាកម្មបច្ចេកទេសរបស់យើង។ ផ្នែកខូចគឺជាទ្រព្យសម្បត្តិរបស់យើង។ 4. មិនត្រូវបានធានារ៉ាប់រងក្រោមការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការដឹកជញ្ជូន ការធ្វេសប្រហែស ឬការប្រើប្រាស់មិនល្អ មិនត្រឹមត្រូវ
ការផ្គុំ ឬការដំឡើង ក៏ដូចជាឥទ្ធិពលខាងក្រៅដូចជា៖ រន្ទះបាញ់ ឬថាមពល ទឹកជំនន់ សំណើម។tage នៃ 220/240V ។ 6. ការធានាមិនគ្របដណ្តប់លើការខូចខាតសម្រាប់របួសផ្ទាល់ខ្លួន ឬការខូចខាតដែលបង្កឡើងដោយផ្ទាល់ ឬដោយប្រយោលក្នុងសមត្ថភាពណាមួយឡើយ។ 7. ការធានានេះបញ្ចប់នៅពេលដែលវាត្រូវបានគេរកឃើញថាបានកំពុងដំណើរការជួសជុល ផ្លាស់ប្តូរ ឬការអន្តរាគមន៍ដោយបុគ្គលណាមួយដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយ Jocel ។
ការធានាផុតកំណត់ 1. ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនត្រូវបានដំឡើងដោយអ្នកបច្ចេកទេសដែលមានការទទួលស្គាល់។ 2. លើសពីរយៈពេលសម្រាប់ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ក្នុងផ្ទះ និងសម្រាប់ឧបករណ៍ឧស្សាហកម្ម ការធានាផុតកំណត់ និង
ជំនួយនឹងត្រូវបានធ្វើឡើងដោយការគិតថ្លៃលើកម្លាំងពលកម្ម យោងតាមថ្លៃសេវាបច្ចុប្បន្ន។ 3. ជាមួយនឹងការកែប្រែឬការបាត់ស្លាកឈ្មោះរបស់ឧបករណ៍។
ជំនួយបច្ចេកទេស សម្រាប់សំណើជំនួយបច្ចេកទេស សេវាកម្មរបស់យើងអាចរកបានតាមរយៈទំនាក់ទំនងខាងក្រោម៖ Telef ។ 00 351 252 910351 ទូរសារ៖ 00 351 252 910367 E-mail: assistencia@jocel.pt http://www.jocel.pt
33

ទីស្នាក់ការកណ្តាល៖ Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE VN de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel@jocel.pt .pt
សេចក្តីប្រកាសនៃការអនុលោមភាព

យើងប្រកាសអំពីការទទួលខុសត្រូវផ្ទាល់ខ្លួនរបស់យើងដែលម៉ាស៊ីនបានបង្ហាញខាងក្រោម

ម៉ូដែលម៉ាកផលិតផល

ភ្ជាប់មកជាមួយ OCOEMNBI JOCEL JCFE01098024123

អនុលោមតាមការណែនាំ និងការអនុវត្តស្តង់ដារអឺរ៉ុបខាងក្រោម៖

វ៉ុលទាបtage

2014/35/EU

ENN 6IE0C33650-23-365:2-20-1254+:A210:2220+2A0+11A:1210:22020
EN 600333355–11::22001122++AA1111::22001144++AA1133:2:2001177+
A+A1:12:2001199++AA1144:2:201091+9A+A2:22:021091+9A+1A51:52:0220121 E+AN1662:223032:32008 EN 62233:2008

ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច 2014/30/EU

EEN IEC 55014-1:2002211 EENNIIEECC 6515000104-32-:2:0220119+A1:2021 EENN6IE10C0601-30-030:-230-12:32+0A119:+2A011:92+0A212:2021 EENNI6E1C00505-031-34:-20:21032+1A1:2019+A2:2021

MADE PRC ១២

ឯកសារ/ធនធាន

JOCEL JCE008213 រួមបញ្ចូលគ្នា [pdf] សៀវភៅណែនាំ
JCE008213 Built in Combination, JCE008213, Built in Combination, ក្នុងបន្សំ

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *