Hutt DDC56 Window Cleaning Robot

សូមអរគុណចំពោះការជ្រើសរើសម៉ាស៊ីនសម្អាតបង្អួចរបស់យើង។ មុនពេលប្រើឧបករណ៍ និងដើម្បីធានាបាននូវការប្រើប្រាស់ល្អបំផុត សូមអានការណែនាំទាំងនេះដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។
ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាពដែលបានបិទភ្ជាប់នៅទីនេះកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃការស្លាប់ របួស និងការឆក់អគ្គិសនី នៅពេលដែលប្រកាន់ខ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវ។ រក្សាសៀវភៅដៃនៅកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាពសម្រាប់ឯកសារយោងនាពេលអនាគត រួមជាមួយនឹងប័ណ្ណធានាដែលបានបញ្ចប់ បង្កាន់ដៃទិញ និងកញ្ចប់។ បើអាច សូមបញ្ជូនការណែនាំទាំងនេះទៅម្ចាស់ឧបករណ៍បន្ទាប់បន្សំ។ តែងតែអនុវត្តតាមការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាពជាមូលដ្ឋាន និងវិធានការបង្ការគ្រោះថ្នាក់នៅពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍អគ្គិសនី។ យើងសន្មត់ថាមិនមានទំនួលខុសត្រូវចំពោះអតិថិជនដែលមិនគោរពតាមតម្រូវការទាំងនេះ។
សុវត្ថិភាពសំខាន់
នៅពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍អគ្គិសនី ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាពជាមូលដ្ឋានគួរតែត្រូវបានសង្កេតឃើញជានិច្ច។
- Carefully inspect the safety cable, ensure there’s no damage on it and that it is toughly buck-led to an object.
- នៅពេលដែលផលិតផលកំពុងដំណើរការខ្ពស់ពីលើដី សូមរក្សាសញ្ញាព្រមាននៅលើដី។
- កុំបាញ់ទឹកចូលក្នុងផលិតផលនេះ ហើយកុំប្រើផលិតផលនេះលើកញ្ចក់ដែលមានស្នាមប្រេះ។
- នៅពេលអ្នកកំពុងសម្អាតផ្ទៃខាងក្រៅនៃផលិតផលនេះ សូមបិទវា។ ជៀសវាងការរងរបួសផ្ទាល់ខ្លួនដែលបណ្តាលមកពីផលិតផលដែលកំពុងដំណើរការ។
- កុំប៉ះផ្នែកបង្វិល ឬការបើកនៃផលិតផលនេះដោយដៃរបស់អ្នក ឬផ្នែកផ្សេងទៀតនៃរាងកាយរបស់អ្នក។
- When you are operating this product, please follow the instructions in this manual. If you can’t solve the troubles, contact the customer service directly. Don’t repair this product without authorization, it may result in personal injury.
• lt can only be used in the home environment. - កុំប្រើឆ្នាំងសាកពីភាគីទីបី ឬដកស៊ុម ថ្ម និងឆ្នាំងសាកចេញដោយគ្មានការអនុញ្ញាត។
- When a damage or crack occurs to this product, don’t use it anymore and contact the customer service.
- ទុកឆ្នាំងសាកឱ្យឆ្ងាយពីប្រភពកំដៅ។
- ប្រសិនបើអ្នកចង់ដឹកជញ្ជូនផលិតផលនេះ យើងសូមណែនាំឱ្យប្រើកញ្ចប់ដើម ហើយបិទផលិតផល។
- ក្នុងករណីដែលផលិតផលនេះនឹងមិនត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេលយូរ សូមសាកពេញហើយបិទវា។ ទុកផលិតផលនេះនៅកន្លែងត្រជាក់ និងស្ងួត។ ផលិតផលនេះត្រូវគិតប្រាក់យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់បីខែម្តង ដើម្បីការពារថ្មពីការអស់សេវាដែលបណ្តាលមកពីការរក្សាទុកក្នុងរយៈពេលយូរពេក។
បញ្ជីឈ្មោះ

ខ្លឹមសារនៃប្រអប់

ការណែនាំអំពីការដំឡើង
- ត្រូវប្រាកដថា knob នៃខ្សែសុវត្ថិភាពត្រូវបានរឹតបន្តឹងយ៉ាងពេញលេញទៅនឹងស៊ុម។
យើងសូមផ្តល់អនុសាសន៍ឱ្យភ្ជាប់ផ្នែកខាងតមបក់នៃខ្សែសុវត្ថិភាពទៅនឹងវត្ថុដែលមានកម្លាំងគ្រប់គ្រាន់ ហើយនឹងមិនអូសឡើយ ហើយទុកប្រវែងសមរម្យសម្រាប់ឧបករណ៍ដើម្បីដំណើរការ។

- គ្របដណ្តប់អ្នកកាន់ mop នីមួយៗជាមួយ mop ។
ប្រសិនបើមានខ្សាច់ និងធូលីនៅលើផ្ទៃកញ្ចក់ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យសម្អាតវាដោយដៃជាមុនសិន ដើម្បីចៀសវាងការកោសកញ្ចក់នៅពេលដែលមនុស្សយន្តកំពុងធ្វើការ។ ប្រសិនបើមិនអាចសម្អាតដោយដៃបានទេ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យបិទមុខងារបាញ់ទឹក ហើយប្រើមុងស្ងួតដើម្បីជូតខ្សាច់ និងធូលីជាមុនសិន។
- បំពេញធុងទឹកហើយគ្របដោយដោត
ផលិតផលនេះមិនអាចសើមបានទេ សម្ងួតសំណើមដែលនៅសេសសល់លើផ្ទៃបន្ទាប់ពីបំពេញដោយទឹក។ ការប្រើអង្គធាតុរាវសំអាតប្រមូលផ្តុំនៅក្នុងផលិតផលនេះត្រូវបានហាមឃាត់យ៉ាងតឹងរ៉ឹង ដើម្បីកុំឱ្យស្ទះរន្ធបាញ់ និងបូម។
- សូមប្រាកដថា Mop Holder ត្រូវបានដំឡើងទីតាំងមិនត្រឹមត្រូវមុនពេលប្រើប្រាស់
បន្ទាប់ពីបានដំឡើងអ្នកកាន់ហើយ សូមសង្កេតពីចំហៀង 360 ដើម្បីប្រាកដថាខ្ទាស់នីមួយៗត្រូវបានជាប់នៅនឹងកន្លែង ដើម្បីជៀសវាងការលេចធ្លាយខ្យល់។
- បញ្ចូលខ្សែភ្លើងដែលសម្អាតបង្អួចចូលទៅខាងចុងអាដាប់ទ័រ ហើយរឹតបន្តឹងពួកវា។ ភ្ជាប់ចុងទាំងពីរនៃខ្សែ AC ទៅអាដាប់ទ័រ និងរន្ធរៀងៗខ្លួន។

- ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យយូរ (លើសពី 3 វិនាទី) ហើយមនុស្សយន្តនឹងបើក។ បន្ទាប់ពីកង្ហារកំពុងដំណើរការ សូមភ្ជាប់មនុស្សយន្តនៅលើកញ្ចក់នៅទីតាំងឆ្ងាយពីស៊ុមបង្អួច។
ប្រសិនបើមនុស្សយន្តមិនអាចជញ្ជក់កញ្ចក់បានទេ សូមពិនិត្យមើលថាតើអ្នកកាន់បានតោងជាប់ដើម្បីបណ្តាលឱ្យលេចធ្លាយខ្យល់ឬអត់។
ការណែនាំ និងការប្រុងប្រយ័ត្ន
ខ្សែសុវត្ថិភាព
ពិនិត្យមើលថាតើខ្សែសុវត្ថិភាពនៅដដែល និងនៅលើវត្ថុដែលមានស្ថេរភាព។
ការត្រួតពិនិត្យបរិស្ថានការងារ
- ត្រូវប្រាកដថាផ្ទៃកញ្ចក់ស្ងួត សូមកុំប្រើវានៅពេលមានភ្លៀង ឬនៅពេលដែលផ្ទៃកញ្ចក់មានអ័ព្ទ។
- កុំប្រើលើកញ្ចក់ដែលខូច និងប្រេះ។
- ប្រសិនបើនៅខាងក្រៅធ្វើការនៅកម្ពស់ត្រូវបានទាមទារ ការព្រមានអំពីសុវត្ថិភាពនៅលើដីត្រូវតែបង្កើតឡើងដើម្បីការពារការរងរបួសផ្ទាល់ខ្លួនដោយចៃដន្យ។
- The robot cannot be used when there are stickers or oil on the glass surface, to avoid robot slipping and falling from glass.
សើម and Dry Wipe
- ប្រសិនបើមានខ្សាច់ និងធូលីនៅលើផ្ទៃកញ្ចក់ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យសម្អាតវាដោយដៃជាមុនសិន ដើម្បីចៀសវាងការកោសកញ្ចក់នៅពេលដែលមនុស្សយន្តកំពុងធ្វើការ។ ប្រសិនបើមិនអាចសម្អាតដោយដៃបានទេ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យបិទមុខងារបាញ់ទឹក ហើយប្រើមុងស្ងួតដើម្បីជូតខ្សាច់ និងធូលីជាមុនសិន។
- If there are only dirt stains, it can be wiped directly with the water spray (default turn on water spray).
- ប្រសិនបើមានការរអិល និងរមួលនៅពេលមនុស្សយន្តឡើងលើ សូមដំឡើងកន្សែងស្ងួត ហើយបើកទឹកបាញ់។
- ប្រសិនបើមានកន្លែងតូចៗនៃស្នាមប្រឡាក់រឹង អ្នកអាចប្រើ "ការសម្អាតកន្លែង" ហើយបើកទឹកបាញ់។
- ប្រសិនបើមនុស្សយន្តមានការញ័រ ឬញ័រខ្លាំង សូមដំឡើងក្រណាត់ជូតស្ងួត។
ចាប់ផ្តើម
- ត្រូវប្រាកដថាខ្សែថាមពល និងដោតត្រូវបានភ្ជាប់ទាំងស្រុង។
- Long press the Start /Power button (more than 3 seconds) the robot will turn on.
After the fan is running, attach the robot on the glass to a location far away from the window frame. - ត្រូវប្រាកដថាមនុស្សយន្តបានជាប់គាំងនឹងកញ្ចក់ រួចលែងចេញ។
- ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យខ្លី ដើម្បីចាប់ផ្តើមរ៉ូបូត។
យកមនុស្សយន្តចេញពីកញ្ចក់
- When the robot is running, hold the safety cable with one hand, short press to stop the robot and take it down with the other hand.
- If you cannot reach the robot, and do not have the remote control on hand, please stay close to the glass to drag the safety rope, and slowly pull the robot back to the location reachable by hand, then remove the robot from the glass after powering off.
- After completely taking down the robot, long-press the power button (more than 3 seconds) to turn it off.
ថាមពលអ៊ូtage ការការពារ
- មនុស្សយន្តនេះត្រូវបានបំពាក់ដោយថ្មខាងក្នុង ដែលអាចសង្កត់លើមនុស្សយន្តបានរយៈពេលម្ភៃនាទី ក្នុងករណីដែលមនុស្សយន្តត្រូវបានដកចេញដោយចៃដន្យពីខ្សែថាមពល ហើយវានឹងបង្កើនសំឡេងរោទិ៍ដែលអាចស្តាប់បាន និងមើលឃើញ។ សូមដករ៉ូបូតនេះចេញឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
- នៅពេលដែលសូចនាករពន្លឺមានពណ៌ក្រហម មុនពេលបើកឧបករណ៍ វាមានន័យថាថ្មខាងក្នុងទាបពេកក្នុងការចាប់ផ្តើមរ៉ូបូត។ សូមរក្សាមនុស្សយន្តដែលភ្ជាប់នឹងអគ្គិសនីដើម្បីសាកវារហូតដល់ភ្លើងក្រហមamp បិទ។
ការធ្វើផែនការផ្លូវ
- Put the windows cleaner in the centre of the glass far away from the window frame. Long press the Power/Start button to turn the robot on, and then short press the button to start it. The robot will automatically move upward, then move right. At last, it will reach the top right corner of the glass.
- After the robot has reached the top right corner; it will start to clean the glass by drawing an S-shaped curve from top to bottom. If the robot’s water spray function is turned on, when the robot works forward to the right, the right nozzle sprays water and the left nozzle does not spray water. When the robot works forward to the left, the left nozzle spray water, and the right nozzle does not spray water.
- បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសម្អាត មនុស្សយន្តនឹងឈប់នៅជ្រុងខាងក្រោម ឆ្វេង ឬស្តាំ ទៅតាមរូបរាងកញ្ចក់។
ផ្លូវសម្អាតចំណុច

ជូតកន្លែង៖
នៅក្នុងជួរតំបន់ដែលបានបញ្ជាក់របស់អ្នកប្រើប្រាស់ មនុស្សយន្តនឹងចាប់ផ្តើមសម្អាតឡើងលើ និងចុះក្រោមនៅ Spot Cleaning។
អត្ថន័យនៃសូចនាករ LED LAMP និងសំឡេង

ការគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយ
To prevent misuse by children, please press pause button between commands via remote controller. Otherwise, the controller commands button is invalid
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ

ការថែទាំធុងទឹក។
- Please Ensure water or solution do not spill out of the water tank If accidentally spilled, please dry immediately to avoid causing water damage to the robot.
- When the robot is not in use, please Ensure there is no residual liquid in the water tank. If you use solution for cleaning, it is recommended to pour out the solution and then fill with a little fresh water to clean the water tank, and do not left any water in the tank.
ត្រូវប្រាកដថាមិនមានសារធាតុមិនបរិសុទ្ធនៅក្នុងដំណោះស្រាយបន្ថែម ដើម្បីជៀសវាងការស្ទះក្បាលម៉ាស៊ីន និងស្នប់។
តម្រូវការប្រើប្រាស់៖
- Make sure the safety rope is not broken, and fixed in an immovable object when use the robot. When need to work at height outside, you must set up a ground safety warning to prevent falling accidental personal injury.
- Do not drenched with water. Do not use in the rain or glass humid and foggy.
- Do not use on cracked and broken glass, confirm that the window area is larger than 30*30cm (height) before use, Please check if the glass with super narrow frame, beveled frame, beveled glass, no frame or glass glue with uneven, raised, leaking seams, gaps and other abnormal situation, use the remote control to control the robot if necessary.
* Not recommended or need to be guarded to use on above situation, abnormal used environment may cause a fall. - ត្រូវប្រាកដថាត្រូវបិទរ៉ូបូតពេលសម្អាតផ្ទៃមនុស្សយន្ត ដើម្បីបញ្ចៀសគ្រោះថ្នាក់ក្នុងពេលធ្វើចលនារបស់មនុស្សយន្ត។
- សូមដាក់មនុស្សយន្ត និងគ្រឿងបន្ថែមឱ្យឆ្ងាយពីកុមារ ហើយហាមកុមារឱ្យដំណើរការផលិតផលនេះ។ នៅពេលដែលមនុស្សយន្តកំពុងដំណើរការ វាត្រូវបានហាមឃាត់យ៉ាងតឹងរ៉ឹងសម្រាប់ម្រាមដៃ និងផ្នែកណាមួយនៃរាងកាយដើម្បីប៉ះផលិតផលនេះ។
- សូមប្រើផលិតផលនេះតាមការណែនាំ សូមទាក់ទងផ្នែកបម្រើអតិថិជន ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចដោះស្រាយបញ្ហាបាន។ កុំជួសជុលដោយខ្លួនឯងដើម្បីជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់។
- Only for 320+1080F (OOC 400C) home environment temperature, when the temperature is lower, it is recommended to use anti-freeze glass water.
- The storage environment should be dry, avoid direct light, please do not store the robot with oil, gas, flammable items.
ថ្ម និងការសាកថ្ម៖
- Do not use third-party adapter and do not disassemble and modify the robot, battery and adapter.
- កុំបន្តប្រើឆ្នាំងសាកប្រសិនបើវាខូច ឬខូច សូមទាក់ទងផ្នែកបម្រើអតិថិជន។
- ដាក់អាដាប់ទ័រឱ្យឆ្ងាយពីប្រភពកំដៅ។
- ប្រសិនបើផលិតផលត្រូវបានដឹកជញ្ជូន វាត្រូវបានណែនាំថានៅក្នុងការវេចខ្ចប់ដើមរបស់វាជាមួយនឹងមនុស្សយន្តបានបិទ។
- If you do not use the product fora long time, please fully charge and shut down the robot and placed in a cool, dry place. At least every 3 months to charge once to avoid the battery over discharge and shortage អាយុកាលថ្ម។
ព័ត៌មាន WEEE
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment(WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. instead, you should protect human health and the environmen by handing over your waste equipment to a designated collection point for therecycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by thegovernment or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location a well as terms and conditions of such collection points.
អនុលោមភាព
We Beijing Hutt Wisdom Technology Co., Ltd, hereby declare that this device corresponds to the basic requirements and relevant regulations outlined in guidelines 2014/53/EU,2011/65/EU.
The CE declaration of conformity for this product can be found on the following link: https://www.huttwisdom.com/certificate
- អេកអរអរ Name : EUREPSTAR GmbH
- Add : Unterlettenweg 1a, 85051 lngolstadt, Germany Zip Code : 85051
- អ៊ីមែល៖ eurep@eurep-gmbh.de
- ទូរស័ព្ទ៖ +49 841 8869 7744
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
Hinnovation DDC56 Window Cleaning Robot [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ DDC56, DDC56 Window Cleaning Robot, DDC56, Window Cleaning Robot, Cleaning Robot, មនុស្សយន្ត |

