PMEN0601 ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយដែលមានខ្សែពណ៌កម្រិតខ្ពស់

­
ការណែនាំអំពីការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការ
­
ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយដែលមានខ្សែពណ៌កម្រិតខ្ពស់
MODELS PC-ARFG2-E(B)(1-5)

ការណែនាំអំពីការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការ ជាសៀវភៅណែនាំអំពីការដំឡើង Y FUNCIONAMIENTO DE INSTALLATIONS- និង BETRIEBSHANDBUCH FR MANUEL D'installation AND DE FONCTIONNEMENT IT Manual DI INSTALLAZIONE E STALACIONE DA MONTERINGS- OG DRIFTSVEJLEDNING NL INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING SV ការដំឡើង SV - OCH DRIFTHANDBOK EL

BG CS NÁVOD K MONTÁZI A OBSLUZE HU TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTESI ÚTMUTATÓ PL INSTRUKCJA MONTAU ខ្ញុំ OBSLUGI RO សៀវភៅដៃ DE INSTALARE SI OPERARE RU FI ASENNUS-JACILA ខ្ញុំ UPOTREBU SL NAVODILA ZA MONTAZO នៅទីក្រុង DELOVANJE SK NÁVOD NA PREVÁDZKU A INSTALÁCIU ចក្រភពអង់គ្លេស

PMML0601 rev.0 – 07/2022

ភាសាអង់គ្លេស
ភាពជាក់លាក់នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះគឺអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុនដើម្បីឱ្យក្រុមហ៊ុន Hitachi អាចនាំមកនូវការច្នៃប្រឌិតចុងក្រោយបំផុតដល់អតិថិជនរបស់ពួកគេ។ ខណៈពេលដែលរាល់ការខិតខំប្រឹងប្រែងត្រូវបានធ្វើឡើងដើម្បីធានាថាការបញ្ជាក់ទាំងអស់គឺត្រឹមត្រូវ កំហុសក្នុងការបោះពុម្ពគឺហួសពីការគ្រប់គ្រងរបស់ក្រុមហ៊ុន Hitachi ។ ក្រុមហ៊ុន Hitachi មិនអាចទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសទាំងនេះបានទេ។
អេស្ប៉ាណុល
Las especificaciones de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso a fin de que Hitachi pueda ofrecer las últimas innovaciones a sus clientes. A pesar de que se hacen todos los esfuerzos posibles para asegurarse de que las especificaciones sean correctas, los errores de impresión están fuera del control de Hitachi, a quien no se hará responsable de ellos.
Deutsch
Bei den technischen Angaben in diesem Handbuch sind Änderungen vorbehalten, damit Hitachi seinen Kunden die jeweils neuesten Innovationen präsentieren kann. Sämtliche Anstrengungen wurden unternommen, um sicherzustellen, dass alle technischen Informationen ohne Fehler veröffentlicht worden sind ។ Für Druckfehler kann Hitachi jedoch keine Verantwortung übernehmen, da sie außerhalb ihrer Kontrolle liegen ។
បារាំង
Les caractéristiques publiées dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis, Hitachi souhaitant pouvoir toujours offrir à ses clients les dernières innovations. Bien que tous les កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែង sont faits pour assurer l'exactitude des caractéristiques, les erreurs d'impression sont hors du contrôle de Hitachi qui ne pourrait en être tenu ទំនួលខុសត្រូវ។
អ៊ីតាលី
Le specifiche di questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso affinché Hitachi possa offrire ai propri clienti le ultime novità។ Sebbene sia stata posta la massima cura nel garantire la correttezza dei dati, Hitachi non è responsabile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo ។
ព័រទុយហ្គាល់
As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio, de modo a que a Hitachi possa oferecer aos seus clientes, da forma mais expedita possível, as inovações mais recentes. Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas, quaisquer erros de impressão estão fora do controlo da Hitachi, que não pode ser responsabiliserda.
ទីក្រុង Dansk
Specifikationerne i denne vejledning kan ændres uden varsel, for at Hitachi kan bringe de nyeste innovationer ud til kunderne. På trods af alle anstrengelser for at sikre at alle specifikationerne er korrekte, har Hitachi ikke kontrol over trykfejl, og Hitachi kan ikke កាន់ ansvarlig herfor ។
ប្រទេស Nederlands
ភាពជាក់លាក់នៅក្នុង deze handleiding kunnen worden gewijzigd zonder verdere kennisgeving zodat Hitachi zijn klanten kan voorzien van de nieuwste ការច្នៃប្រឌិត។ Iedere poging wordt ondernomen om te zorgen dat alle ជាក់លាក់ juist zijn ។ Voorkomende drukfouten kunnen echter niet door Hitachi worden gecontroleerd, waardoor Hitachi niet aansprakelijk kan worden gesteld voor deze fouten ។
ស្វេនស្កា
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna ។ Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
អ៊ីនីកា
ហ៊ីតាជី។ , ហ៊ីតាជី , , ។

ហ៊ីតាជី។ , , Hitachi Hitachi ។
Cestina Aby spolecnost Hitachi mohla svým zákazníkm poskytovat nejnovjsí inovace, specifikace uvedené v této pírucce podléhají zmnám bez pedchozího upozornní។ Pestoze vynakládáme maximální úsilí, aby vsechny specifikace byly správné, tiskové chyby nespadají pod kontrolu spolecnosti Hitachi, která za takové chyby nenese odpovdnost ។
ម៉ាហ្គី
Az alábbi kézikönyvben foglalt elírások elzetes értesítés nélkül változhatnak, annak érdekében, hogy a Hitachi a legfrissebb újításokkal szolgálhasson ügyáfelei. Bár minden erfeszítést megteszünk annak érdekében, hogy minden elírás helyes legyen, a nyomtatási hibák nem állnak a Hitachi ellenrzése alatt; ezekért a hibákért a Hitachi nem tehet felelssé។
ប៉ូលស្គី
Zamieszczone w niniejszej instrukcji obslugi dane techniczne mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia ze wzgldu na innowacyjne rozwizania, jakie firma Hitachi nieustannie wprowadza z myl o swich klient Mimo podejmowanych stara, aby zapewni poprawno wszystkich podanych tutaj informacji, nie mona wykluczy secrettnienia bldów drukarskich, za które firma Hitachi nie ponosi adnej odpowiedzialnoci ។
Român Specificaiile din acest manual pot fi modificate fr notificare prealabil, pentru ca Hitachi s poat pune la dispoziia clienilor notri ultimele inovaii ។ Dei depunem toate eforturile pentru a ne asigura c toate specificaiile sunt corecte, erorile de tiprire depesc controlul Hitachi; Hitachi nu poate fi tras la rspundere pentru aceste erori ។
, , ហ៊ីតាជី , ។ , , , ហ៊ីតាជី , ។
ស៊ូមី
Tässä käyttöoppaassa ilmoitetut määritykset voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta HitachiN soveltaessa uusimpia innovaatioitaan tuotteisiinsa ។ Vaikka olemme pyrkineet varmistamaan, että kaikki määritykset ovat oikein, Hitachi ei pysty valvomaan mahdollisia painovirheitä, eikä niin ollen ole niistä vastuussa.
Hrvatski
Specifikacije u ovom prirucniku podlozne su izmjenama bez najave da bi tvrtka Hitachi mogla svojim klijentima pruziti najnovije inovacije ។ Iako se ulaze sav trud da bi se osigurala tocnost svih specifikacija, greske u tisku nisu pod kontrolom tvrtke Hitachi; tvrtka Hitachi ne moze biti odgovorna za takve greske ។
Slovenscina Specifikacije v tem prirocniku se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila, tako da lahko Hitachi nudi svojim strankam najnovejse inovacije ។ Hitachi se bo trudil zagotoviti, da bodo vse specifikacije pravilne, medtem ko so tiskarske napake izven njihovega nadzora; Hitachi ni odgovoren za te napake ។
ស្លូវស្គី
Specifikácie uvedené v tejto prírucke sa môzu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia, pretoze spolocnos Hitachi chce svojim zákazníkom prinása najnovsie inovácie ។ Zatia co sa vynakladá maximálne úsilie na zabezpecenie toho, aby boli vsetky specifikácie správne, chyby tlace sú mimo kontroly spolocnosti Hitachi ។ Spolocnos Hitachi nemôze nies zodpovednos za tieto chyby ។
ហ៊ីតាជី។ , , , ហ៊ីតាជី , ។

! ប្រយ័ត្ន
ផលិតផលនេះមិនត្រូវលាយឡំជាមួយកាកសំណល់ផ្ទះទូទៅនៅចុងបញ្ចប់នៃជីវិតរបស់វាឡើយ ហើយវាត្រូវបានចូលនិវត្តន៍ស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងស្រុក ឬថ្នាក់ជាតិដែលសមស្របតាមវិធីត្រឹមត្រូវដែលប៉ះពាល់ដល់បរិស្ថាន។ ដោយសារតែទូរទឹកកក ប្រេង និងសមាសធាតុផ្សេងទៀតដែលមាននៅក្នុងម៉ាស៊ីនត្រជាក់ ការរុះរើរបស់វាត្រូវធ្វើដោយអ្នកដំឡើងជំនាញតាមបទប្បញ្ញត្តិដែលអាចអនុវត្តបាន។ ទាក់ទងទៅអាជ្ញាធរដែលពាក់ព័ន្ធសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។
! ប្រេកកាស៊ីអ៊ីន
Éste producto no se debe eliminar con la basura doméstica al final de su vida útil y se debe desechar de manera respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos locales o nacionales aplicables. Debido al refrigerante, el aceite y otros componentes contenidos en el sistema de aire acondicionado, su desmontaje debe realizarlo un instalador profesional de acuerdo con la normativa អាចប្រើបាន។ Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades competentes.
! VORSICHT
Dass Ihr Produkt am Ende seiner Betriebsdauer nicht in den allgemeinen Hausmüll geworfen werden darf, sondern entsprechend den geltenden örtlichen und nationalen Bestimmungen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden muss ។ Aufgrund des Kältemittels, des Öls und anderer in der Klimaanlage enthaltener Komponenten muss die Demontage von einem Fachmann entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden ។ Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit den entsprechenden Behörden in Verbindung ។
! ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម
Ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères ordinaires à la fin de sa vie utile et qu'il doit être éliminé conformément à la réglementation locale ou nationale, dans le បូកនឹងការគោរពយ៉ាងតឹងរឹងនៃបរិស្ថាន។ En raison du frigorigène, de l'huile et des autres សមាសធាតុផ្សំ que le climatiseur contient, son demontage doit être réalisé par un installateur professionalnel conformément aux reglementations en vigueur.
! AVVERTENZE
Indicazioni per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2011/54/EU e DLgs 4 marzo 2014 n.27. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull' apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli Vedi rifiuti ។ L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momentaquiovalle អ៊ី L'adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse, per il loro avvio al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi salti eull's ខ្ញុំ di cui è composta l' apparecchiatura ។ Non tentate di smontare il sistema o l'unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull' ambiente ។ Vogliate contattare l' installatore, il rivenditore, o le autorità locali per ulteriori informazioni ។ Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente può compportare l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui all'articolo 50 e seguenti del D.Lgs. ន. ២២/១៩៩៧។
! CUIDADO
O seu produto não deve ser misturado com os desperdícios domésticos de carácter geral no final da sua duração e que deve ser eliminado de acordo com os regulamentos locais ou nacionais adequados de uma formaioa correction Devido ao ទូរទឹកកក, ao óleo ea outros componentes contidos no Ar condicionado, a desmontagem deve ser realizada por um instalador profissional de acordo com os regulamentos aplicáveis. ទំនាក់ទំនងជា autoridades correspondentes para obter mais informações។
! អាឌីវ៉ាសេល!
A produktet ikke må smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende lokale eller nationale regler på en miljømæssig korrekt måde. Da klimaanlægget indeholder kølemiddel, olie samt andre komponenter, skal afmontering foretages af en fagmand i overensstemmelse med de gældende bestemmelser ។ Kontakt de pågældende myndigheder for at få yderligere oplysninger.
! VOORZICCHTIG
Dit houdt in dat uw product niet wordt gemengd met gewoon huisvuil wanneer u het weg doet en dat het wordt gescheiden op een milieuvriendelijke manier volgens de geldige plaatselijke en landelijke reguleringen ។ Vanwege het koelmiddel, de olie en andere onderdelen in de ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ moet het apparaat volgens de geldige regulating door een professionale installateur uit elkaar gehaald worden. Neem ទំនាក់ទំនង op met de betreffende overheidsdienst voor meer informationatie.
! ហ្វឺរស៊ីកទីហ្គេត
Det innebär att produkten inte ska slängas tillsamans med vanligt hushållsavfall utan kasseras på ett miljövänligt sätt i enlighet med gällande lokal eller nationalell lagstiftning. Luftkonditioneringsaggregatet innehåller kylmedium, olja och andra komponenter, vilket gör att det måste demonteras av en fackman i enlighet med tillämpliga regelverk ។ Ta kontakt med ansvarig myndighet om du vill ha mer ព័ត៌មាន។
!
។ ,, ។ , ។

!
។ ,,,, ។ ។
! POZOR
Tento výrobek nesmí být na konci své zivotnosti likvidován v rámci bzného komunálního odpadu, nýbrz ekologickým zpsobem v souladu s píslusnými místními nebo vnitrost Vzhledem k chladivu, oleji a dalsím komponentm obsazeným v klimatizacním zaízení musí jeho demontáz provádt odborný instalatér v souladu s platnými pedpisy ។ Více informací lze získat od píslusných orgán.
! ហ្វីជីអេលមេសតេតេស
Élettartama végén a termék az általános háztartási hulladékkal nem keverend; ártalmatlanítását a vonatkozó helyi vagy nemzeti elírásoknak megfelelen, környezetvédelmi szempontból helyesen kell végezni។ A légkondicionálóban található htfolyadék, olaj vés egyéb anyagok miatt ennek szétszerelését a vonatkozó elírásoknak megfelelen, szakembernek kell végeznie។ További információért forduljon az illetékes hatósághoz.
! អូស្ត្រូនី
Po zakoczeniu okresu uytkowania produktu, nie naley go wyrzuca z odpadami komunalnymi, lecz dokona jego usunicia w sposób ekologiczny zgodnie z obowizujcymi w tym zakresie przepisami prawa lokaline Poniewa klimatyzatory zawieraj czynniki chlodnicze i oleje oraz innego rodzaju elementy skladowe, ich demonta naley powierzy wskazanemu w obowizujcych przepisach specjalistycznemu podmiotowi ។ Szczególowe informacje na ten temat mona uzyska, kontaktujc si z wlaciwymi organami wladzy samorzdowej ។
! PRECAUIE
Acest produs nu trebuie aruncat la gunoiul menajer la sfâritul duratei sale de via, ci trebuie scos din uz în conformitate cu reglementrile locale sau naionale adecvate i într-un mod corect din punct de vedere al uldiuiciei Datorit agentului frigorific, a uleiului ia altor componente ale aparatului de aer condiionat, demontarea acestuia trebuie fcut de un instalator profesionist în conformitate cu reglementrile aplicabile ។ Contactai autoritile competente pentru mai multe informaii.
!
, . - , , , ។ .
! HUOMIO
Tätä tuotetta ei saa poistaa yleisen talousjätteen mukana sen käyttöajan päättyessä. Se tulee poistaa käytöstä asianmukaisten paikallisten tai kansallisten säännösten mukaisesti ympäristöystävällisellä tavalla. Johtuen ilmastointilaitteen sisältämästä jäähdytysaineesta, öljystä ja muista komponenteista, sen purkamiseen tarvitaan ammattiasentajaa ។ Purkamisen tulee tapahtua soveltuvien säännösten mukaisesti. Ota yhteyttä vastaaviin viranomaisiin ja pyydä lisätietoja.
! OPREZ
Ovaj proizvod ne smije se mijesati s obicnim kuanskim otpadom na kraju vijeka trajanja i mora se odloziti u otpad sukladno odgovarajuim lokalnim ili drzavnim propisima na ekoloski prihvatljiv nacin ។ Zbog rashladnog sredstva, ulja i drugih komponenata sadrzanih u klima-ureaju, rastavljanje ureaja mora obaviti profesionalni instalater sukladno vazeim propisima ។ Obratite se odgovarajuim nadleznim tijelima u vezi daljnjih informacija.
! POZOR
Ta izdelek se na koncu svoje zivljenjske dobe ne sme pomesati z obicajnimi gospodinjskimi odpadki in se mora odstraniti na pravilen nacin za okolje v skladu z ustreznimi lokalnimi ali nacionalnimi predpisi ។ Zaradi hladilnega sredstva, olja ក្នុង drugih sestavin, ki jih vsebuje klimatska naprava, mora biti njeno unicenje opravljeno s strani strokovnega monterja v skladu z veljavnimi predpisi ។ Za vec informacij se obrnite na ustrezne organe ។
! UPOZORNENIE
Tento výrobok nesmie ដោយ po skoncení jeho zivotnosti zmiesaný s bezným domovým odpadom a musí ដោយ vyradený poda príslusných miestnych alebo národných predpisov ekologicky správnym spôsobôsob V dôsledku chladiaceho média, oleja a iných komponentov obsiahnutých v klimatizacnom zariadení musí ដោយ jeho demontáz vykonaná odborným instalatérom poda platných predpisov ។ alsie informácie získate od príslusných orgánov.
! !
, . ' , , ។ .

!
គ្រោះថ្នាក់ ឬការអនុវត្តមិនមានសុវត្ថិភាពដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសផ្ទាល់ខ្លួនធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់។ PELIGRO Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte ។ GEFAHR Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. DANGER Utilization ការប្រើប្រាស់គ្រោះថ្នាក់ ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer de sévères blessures staffles ou la mort. PERICOLO Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere មក esito lesioni fisiche gravi o il decesso ។ PERIGO Riesgos o prácticas poco seguras que PUEDEN producir lesiones personales e incluso la muerte FARE Farer eller farlig brug, som KAN resultere i alvorlig personskade eller dødsfald ។ GEVAAR Gevaren នៃ onveilige praktijken die ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg KUNNEN hebben ។ FARA Risker eller osäkra tillvägagångssätt som KAN leda till svåra personskador eller dödsfall. , µ µ ។ , , . NEBEZPECÍ Rizika nebo nebezpecné postupy, které MOHOU vést k vázným zranním nebo smrti ។ VESZÉLY Veszélyes vagy nem biztonságos gyakorlatok, amelyek súlyos személyi sérüléseket vagy halált OKOZHATNAK ។ NIEBEZPIECZESTWO Sygnalizuje czynnoci wice si z zagroeniem lub ryzykiem, które MOG prowadzi do powanych obrae ciala lub mierci. PERICOL pericole sau practici nesigure care ar putea duce la vtmri corporale grave sau deces ។ , . VAARA Vaaralliset tai riskialttiit toimenpiteet, jotka SAATTAVAT aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai hengenvaaran ។ OPASNOST Rizicni ili nesigurni postupci koji MOGU uzrokovati teske tjelesne ozljede ili smrt ។ NEVARNOST Nevarnosti ក្នុង nevarna ravnanja LAHKO povzrocijo hude telesne poskodbe ali smrt ។ NEBEZPECENSTVO – Nebezpecenstvo alebo nebezpecné postupy, ktoré ដោយ mohli vies k váznym zraneniam alebo smrti ។ - , ។
!
ប្រយ័ត្នគ្រោះថ្នាក់ ឬការអនុវត្តមិនមានសុវត្ថិភាពដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសផ្ទាល់ខ្លួន ឬខូចខាតផលិតផល ឬទ្រព្យសម្បត្តិ។ PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar lesiones personales de menor importancia o daños en el producto u otros bienes ។ VORSICHT Gefährliche oder unsichere Anwendung, die geringfügigen Personen-, Produkt- oder Sachschaden verursachen kann. ការប្រុងប្រយ័ត្ន ការប្រើប្រាស់គ្រោះថ្នាក់ ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer des blessures mineures ou des dommages au produit ou aux biens ។ ATTENZIONE Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere មក esito lesioni fisiche minori o danni al prodotto o ad Vedi beni ។ CUIDADO Perigos e procedimentos perigosos que PODERÃO PROVOCAR danos pessoais ligeiros ou danos em produtos e Bens ។ FORSIGTIG Farer eller farlig brug, som KAN resultere i mindre skade på personer, produkt eller ejendom. LET OP Gevaren នៃ onveilige praktijken die licht persoonlijk letsel of beschadiging van het product of eigendommen tot gevolg KUNNEN hebben ។ VARSAMHET Risker eller farliga tillvägagångssätt som KAN leda till mindre personskador eller skador på produkten eller på egendom. , µ µ ។ , , . POZOR Rizika nebo nebezpecné postupy, které MOHOU vést k lehkým zranním osob, poskození výrobku nebo hmotné skod ។ FIGYELMEZTETÉS Veszélyes vagy nem biztonságos gyakorlatok, amelyek kisebb személyi sérüléseket vagy halált OKOZHATNAK ។ OSTRONIE Wskazuje czynnoci, stanowice zagroenie lub ryzyko, które MOG prowadzi do uszczerbku na zdrowiu lub strat materialnych ។ PRECAUIE pericole sau practici nesigure care AR PUTEA duce la vtmri corporale minore sau deces ។

, .
HUOMIO Vaaralliset tai riskialttiit toimenpiteet, jotka SAATTAVAT aiheuttaa vähäisiä henkilövammoja tai tuotteen tai omaisuuden vahingoittumisen.
OPREZ Rizicni ili nesigurni postupci koji MOGU uzrokovati lakse tjelesne ozljede ili osteenje proizvoda ili vlasnistva ។
POZOR – Nevarnosti នៅ nevarna ravnanja LAHKO povzrocijo manjse telesne poskodbe ali poskodbe izdelka ali materialno skodo ។
UPOZORNENIE – Nebezpecenstvá alebo nebezpecné postupy, ktoré ដោយ mohli vies k mensiemu zraneniu osôb alebo poskodeniu produktu alebo majetku ។
- , ។
?
ចំណាំ អត្ថបទខាងក្រោមនិមិត្តសញ្ញានេះមានព័ត៌មាន ឬការណែនាំដែលអាចប្រើបាន ឬដែលត្រូវការការពន្យល់ឱ្យបានហ្មត់ចត់ជាងនេះ។
NOTA El texto que sigue a este símbolo contiene información o instrucciones que pueden ser de utilidad o requeridas para ampកុហក una explición ។
HINWEIS Der diesem Symbol folgende Text enthält konkrete Informationen und Anleitungen, die nützlich sein können oder eine tiefergehende Erklärung benötigen.
REMARQUE Les textes précédés de ce symbole contiennent des informations ou des indications qui peuvent être utiles, ou qui méritent une explication plus étendue ។
NOTA I testi preceduti da questo simbolo contengono informazioni o indicazioni che possono risultare utili o che meritano una spiegazione più estesa ។
NOTA Os textos precedidos deste símbolo contêm informações ou indicações que podem ser úteis, ou que merecem uma explicação mais detalhada.
BEMÆRK Den tekst, der følger efter dette និមិត្តសញ្ញា, indeholder oplysninger eller anvisninger, der kan være til nytte, eller som kræver en mere grundig forklaring.
OPMERKING De teksten waar dit symbool voorstaat bevatten nuttige informatie en aanwijzingen, of informationatie en aanwijzingen meer uitleg behoeven។
OBS Texten efter Denna និមិត្តសញ្ញា innehåller ព័ត៌មាន och anvisningar som kan vara användbara eller som kräver en noggrannare förklaring.
.
, , , - ។
POZNÁMKA អត្ថបទ uvozený tímto symbolem obsahuje informace nebo pokyny, které mohou být uzitecné nebo které vyzadují podrobnjsí vysvtlení។
MEGJEGYZÉS A szimbólum után következ szöveg olyan információkat vagy utasításokat tartalmaz, amelyek hasznosak lehetnek vagy részletesebb magyarázatot követelhetnek.
UWAGA Treci oznakowane tym symbolem oznaczaj informacje lub instrukcje, które mog okaza si przydatne lub wymagaj bardziej szczególowego wyjanienia ។
NOT Textul care urmeaz dup acest simbol conine informaii sau instruciuni care pot fi utile sau care necesit o explicaie mai detaliat.
, , , .
HUOMAUTUS Tätä symbolia seuraava teksti sisältää tietoja tai ohjeita, jotka voivat olla hyödyllisiä tai jotka vaativat perusteellisempaa selitystä.
NAPOMENA Tekst nakon ovog simbola sadrzi informacije ili upute koje mogu biti korisne ili koje zahtijevaju temeljitije objasnjenje ។
OPOMBA – Besedilo, ki sledi temu simbolu, vsebuje informacije ali navodila, ki so lahko koristni ali ki zahtevajo temeljitejso razlago ។
POZNÁMKA – អត្ថបទ, ktorý nasleduje po tomto symbole, obsahuje informácie alebo instrukcie, ktoré môzu ដោយ uzitocné a obsahujú podobnejsie vysvetlenie ។
– , , , '។

EN

ភាសាអង់គ្លេស

ES

អេស្ប៉ាណុល

DE

Deutsch

FR

បារាំង

IT

អ៊ីតាលី

PT

ព័រទុយហ្គាល់

DA

ទីក្រុង Dansk

អិនអិនណេដឡិន

SV

ស្វេនស្កា

EL

BG

កំណែដើម Versión traducida Übersetzte កំណែ កំណែ traduite កំណែ tradotta Versão traduzidal Oversat កំណែ Vertaalde versie កំណែ Översatt

EN

ភាសាអង់គ្លេស

CS

សេស្ទីណា

HU

ម៉ាហ្គី

PL

ប៉ូលស្គី

RO

រ៉ូម

RU

FI

ស៊ូមី

HR

Hrvatski

SL ស្លូវេសស៊ីណា

SK

ស្លូវេនស្គី

UK

កំណែដើម Pelozená verze Lefordított változat Tlumaczenie wersji oryginalnej Versiune tradus Käännetty versio Prevedena verzija Prevedena razlicica Prelozená verzia

EN
កំណែជាភាសាអង់គ្លេសគឺដើម។ ភាសាផ្សេងទៀតត្រូវបានបកប្រែពីភាសាអង់គ្លេស។ ប្រសិនបើភាពមិនស្របគ្នាណាមួយកើតឡើងរវាងភាសាអង់គ្លេស និងកំណែដែលបានបកប្រែនោះ កំណែជាភាសាអង់គ្លេសត្រូវមាន។
ES
La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa ។ En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá la versión inglesa ។
DE
Die englische Fassung ist das Original, und die Fassungen in anderen Sprachen werden aus dem Englischen übersetzt. Sollten die englische und die übersetzten Fassungen voneinander abweichen, so hat die englische Fassung Vorrang.
FR
កំណែ anglaise est la version originale; les autres langues sont traduites de l'anglais ។ En cas de divergence entre les versions anglaise et traduite, la version anglaise prévaudra ។
IT
La versione inglese è l'originale e le versioni in altre lingue sono traduzioni dall'inglese. In caso di divergenze tra la versione inglese e quelle tradotte, fa fede la versione inglese ។
PT
A versão inglesa é a original; as versões em outras línguas são traduzidas do inglês. Em caso de divergência entre a versão em língua inglesa e as versões traduzidas, faz fé a versão em língua inglesa ។
DA
Den engelske udgave er originalen, og udgaverne på andre sprog er oversat fra engelsk ។ Hvis der forekommer uoverensstemmelser mellem den engelske og den oversatte sprogudgave, vil den engelske udgave være gældende ។
NL
De Engelse versie គឺ de originele; Andere talen zijn vertaald uit het Engels ។ In geval van verschillen tussen de Engelse versie en de vertaalde versies heeft de Engelse versie voorrang.
SV
Den engelska versionen är originalet, och versionerna på andra språk är från engelska översättningar. I händelse av bristande överensstämmelse mellan den engelska och den översatta versionerna, skall den engelska versionen vara giltig ។
EL
. , .
BG
; . .

CS
Originální verze tohoto dokumentu je v anglictin; ostatní jazykové ភាពខុសគ្នា jsou z anglictiny pelozené។ Pokud mezi anglickou a jakoukoli jinou jazykovou verzí dojde k rozporu, bude pevazovat anglická verze ។
HU
Az eredeti változat az angol; az egyéb nyelv változatok angolról lettek fordítva. Amennyiben az angol és a fordított verziók között bármilyen eltérés mutatkozik, az angol nyelv változat a mérvadó.
PL
Wersja angielska jest wersj oryginaln – wszystkie pozostale stanowi jej tlumaczenie na odpowiednie jzyki ។ W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek rozbienoci midzy oryginalem a jego tlumaczeniem, rozstrzygajca jest wersja w jzyku angielskim ។
RO
Versiunea ដើម este cea în limba englez; versiunile în alte limbi sunt traduse din limba englez ។ Dac មាន vreo discrepan între versiunile în limba englez i versiunea tradus, prevaleaz versiunea în limba englez។
RU
; . , .
FI
Englanninkielinen versio on alkuperäinen; muut kielet on käännetty englannista. Mikäli englannin ja käännettyjen versioiden välillä ilmenee eroavaisuuksia, englanninkielinen versio on voimassa ។
HR
Verzija na engleskom jeziku je prvobitna verzija, a verzije na ostalim jezicima su prevedene s engleskog ។ U slucaju neslaganja izmeu verzije na engleskom jeziku i prevedenih verzija, verzija na engleskom jeziku ima prednost ។
SL
Izvirna razlicica je v angleskem jeziku; drugi jeziki ដូច្នេះ prevedeni iz anglescine ។ V primeru razhajanj med anglesko ក្នុង prevedeno razlicico, prevlada angleska razlicica ។
SK
Anglická verzia je pôvodná, alsie jazyky sú prelozené z anglictiny. V prípade akýchkovek nezrovnalostí medzi anglickou a prelozenou verziou, bude rozhodujúca anglická verzia ។
UK
; . , .

សន្ទស្សន៍ទូទៅ
សន្ទស្សន៍ទូទៅ
1 សេចក្តីសង្ខេបសុវត្ថិភាព…………………………………………………………………………………………………………. ១
២ ប្តូរឈ្មោះ និងមុខងារ……………………………………………………………………………… ២
៣ ប្រតិបត្តិការ……………………………………………………………………………………………………………………… ៣
3.1 ប្រតិបត្តិការ ចាប់ផ្តើម/បញ្ឈប់ ……………………………………………………………………………………………………………………… …… ៣ ៣.២ ប្រតិបត្តិការមូលដ្ឋាន……………………………………………………………………………………………………………………… ……………. ៣ ៣.៣ របៀបប្រតិបត្តិការ……………………………………………………………………………………………………………………… ………. 3 3.2 ការកំណត់សីតុណ្ហភាព …………………………………………………………………………………………………………………………………… … 3 3.3 ល្បឿនកង្ហារ……………………………………………………………………………………………………………………… ………………… ៦ ៣.៦ ទិសយោល ………………………………………………………………………………………………………… ………………. ៦
4 Icon Description…………………………………………………………………………………………………………. ៧
5 Function Menu ………………………………………………………………………………………………………… 9
5.1 ការកំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងសាមញ្ញ …………………………………………………………………………………………………………………………………… .. 9 5.2 ការកំណត់កាលវិភាគប្រតិបត្តិការ ………………………………………………………………………………………………………………………. ១០
៥.២.១ ការកំណត់ថ្ងៃ និងពេលវេលា ……………………………………………………………………………………………………………………… ….. 5.2.1 11 កាលវិភាគ បើក/បិទ ការកំណត់ ………………………………………………………………………………………………………… ……………….. 5.2.2 12 ការកំណត់តារាងថ្ងៃឈប់សម្រាក …………………………………………………………………………………………… ………………………………… 5.2.3 12 កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ……………………………………………………………………………… ………………………………………………………. 5.2.4 13 ការកំណត់ការសន្សំថាមពល…………………………………………………………………………………………………………………………………… 5.3 13 ការកំណត់របៀបសន្សំថាមពល ……………………………………………………………………………………………………………………… ……… 5.3.1 14 ការកំណត់បើក/បិទថាមពលសន្សំ………………………………………………………………………………………………………… ……………….. ១៤ ៥.៣.៣ ការកំណត់កម្រិតសន្សំថាមពល…………………………………………………………………………………………… ……………………………… ១៥ ៥.៤ ប្រតិបត្តិការស្ងាត់ពេលយប់…………………………………………………………………………………………… …………………………….. 5.3.2 14 ការសន្សំថាមពល/ការកំណត់កាលវិភាគស្ងាត់ពេលយប់ ……………………………………………………………………………… ……………… 5.3.3 ៥.៥.១ ការកំណត់ថ្ងៃ និងពេលវេលា …………………………………………………………………………………………… …………………….. ១៧ ៥.៥.២ កាលវិភាគ បើក/បិទ ការកំណត់……………………………………………………………………………… ……………………………………….. 15 5.4 ការបង្ហាញការប្រើប្រាស់ថាមពល ……………………………………………………………………………… ……………………………… 15 5.5 ការកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (របៀបរហ័ស) ……………………………………………………………………………… ……………………….. 16 ៥.៨ ការកំណត់ការលួងលោម………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………….. 5.5.1 17 GentleCool …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………. 5.5.2 18 ទិស Louver នៅក្នុងរបៀបត្រជាក់/កំដៅ………………………………………………………………………………………………………… 5.6 19 ការត្រួតពិនិត្យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារស្មីសម្រាប់កំដៅ ……………………………………………………………………………………………………………………… …. 5.7 20 Feet លំហូរខ្យល់កំដៅ ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………… ២២
I PMML0601 rev.0 – 07/2022

សន្ទស្សន៍ទូទៅ
5.8.5 FloorSense លំហូរខ្យល់ត្រជាក់……………………………………………………………………………………………………………………… ………….. 22 5.9 ការកំណត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា ………………………………………………………………………………………………………… ……………….. ២៣
5.9.1 ការជ្រើសរើសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា……………………………………………………………………………………………………………………… ………… ២៣ ៥.៩.២ ការជ្រើសរើសការកំណត់អវត្តមាន………………………………………………………………………………………………………… ……………………… 23 5.9.2 ពិនិត្យការកំណត់ចន្លោះពេល …………………………………………………………………………………………… ………………………………………. 24 5.9.3 ការកំណត់ថយក្រោយ …………………………………………………………………………………………………………………………………… …….. 24 5.10 ការកំណត់តារាងពេលវេលាថយក្រោយ ………………………………………………………………………………………………………… …………………. 25 5.10.1 ការកំណត់សៀវភៅដៃថយក្រោយ ……………………………………………………………………………………………………………………… …………. 25 5.10.2 Elevating Grille …………………………………………………………………………………………………………………………………… ……… ២៦
5.12 ការកំណត់ការរំលឹកឡើងវិញនូវតម្រង ……………………………………………………………………………………………………………. ២៧
5.13 FrostWash …………………………………………………………………………………………………………………………………… ………. 28 5.13.1 អំពី FrostWash ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………….. 28 5.13.2 ចាប់ផ្តើម FrostWash…………………………………………………………………………………………… …………………………………………………… 28 5.13.3 ការកំណត់ FrostWash នៅលើអង្គភាពក្រៅ………………………………………………………………… …………………………………………………… 29 5.13.4 Auto-FrostWash Flow ……………………………………………………………………………… …………………………………………………………………. 29 5.13.5 ការកំណត់ FrostWash ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………… 30 5.13.6 បង្ហាញកំឡុងពេល FrostWash ………………………………………………………………………………………………………… ………………………… ៣៣
5.14 ការកំណត់ Louver បុគ្គល ……………………………………………………………………………………………………………………… 34
5.15 បោះបង់ការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ Louver ………………………………………………………………………………………………………… 35
5.16 Louver បើក/បិទ…………………………………………………………………………………………………………………………………… ... ៣៥
5.17 ខ្យល់ចេញចូល…………………………………………………………………………………………………………………………………… ……….. ៣៦
5.18 ការកំណត់ឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅសរុប…………………………………………………………………………………………………………. 36 5.18.1 .១ ការបោសសំអាតពេលយប់ …………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………. ៣៧
6 ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង ………………………………………………………………………………. ៣៨
6.1 ម៉ឺនុយដំឡើង …………………………………………………………………………………………………………………………………… … 39 ៦.១.១ ដំណើរការសាកល្បង……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………….. 6.1.1 39 ការជ្រើសរើសមុខងារ……………………………………………………………………………… …………………………………………………….. 6.1.2 39 ការជ្រើសរើស Thermistor ………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………. 6.1.3 58 ការកំណត់បញ្ចូល/ទិន្នផល ……………………………………………………………………………………………………………………… ………………… 6.1.4 59 ការក្រិតតាមខ្នាត Thermistor in Controller…………………………………………………………………………………………… ………………… 6.1.5 61 ល្បឿនកង្ហារនៅ Cooling Thermo-OFF …………………………………………………………………………………………… ……………………….. 6.1.6 61 ល្បឿនកង្ហារនៅកម្តៅកម្តៅ ……………………………………………………………………………… ……………………………………….. 6.1.7 62 ការផ្លាស់ប្តូរអាស័យដ្ឋានអង្គភាពក្នុងផ្ទះ ……………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 6.1.8 62 ប្រតិបត្តិការពិនិត្យអាសយដ្ឋាន……………………………………………………………………………………………………………………… ……….. 6.1.9 63 ការចាប់ផ្តើមអាសយដ្ឋាន………………………………………………………………………………………………………… ………………………… 6.1.10 64 ការកំណត់ការចាប់ផ្តើម…………………………………………………………………………………………… ………………………………………….. 6.1.11 65 ការកំណត់ពីចម្ងាយចម្បង………………………………………………………………… ………………………………………………………….. ៦៦ ៦.១.១៣ ការកំណត់អាទិភាព…………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… ៦៧
II PMML0601 rev.0 – 07/2022

សន្ទស្សន៍ទូទៅ
6.1.14 បោះបង់ការគ្រប់គ្រងការឡើងកំដៅ …………………………………………………………………………………………………………………………………… ….. 67 6.1.15 ការតម្លើងក្រឡាចត្រង្គ ………………………………………………………………………………………………………… …………………… 68 6.1.16 ការកំណត់ថាមពល …………………………………………………………………………………………… …………………………………………. 69 6.1.17 Setback Trigger Unit ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………… 69 6.1.18 ការកំណត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាលេចធ្លាយរបស់ទូទឹកកក ………………………………………………………………………………………………………… ……………….. 70 6.2 ម៉ឺនុយសេវាកម្ម ………………………………………………………………………………………………………… …………………………….. 73 6.2.1 ការកំណត់ប្រតិបត្តិការចាក់សោ/ដោះសោ……………………………………………………………………………… …………………………………………. 73 6.2.2 ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ …………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………… 73 6.2.3 ការកំណត់របៀបសណ្ឋាគារ ………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………… 74 6.2.4 ការកំណត់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការសន្សំថាមពល ……………………………………………………………………………… …………………………………………………… 74 6.2.5 ការកំណត់ជួរសីតុណ្ហភាព………………………………………………………………… …………………………………………………… 78 6.2.6 ការកំណត់ចំណុចកំណត់ពីរ………………………………………………………………… ……………………………………………………………….. 78 6.2.7 ការកំណត់ការបង្ហាញមេ/រង ……………………………………… …………………………………………………………………………………………… 78 6.2.8 ការកំណត់ឈ្មោះបន្ទប់……………………………………… ………………………………………………………………………………………………………….. 79 6.2.9 ការចុះឈ្មោះព័ត៌មានទំនាក់ទំនង……… ………………………………………………………………………………………………………………………. 79 6.2.10 ការថែទាំសាមញ្ញ……………………………………………………………………………………………………………………… …………… 80 6.3 Check Menu ……………………………………………………………………………………………………………………… ………………………. 81 6.3.1 ពិនិត្យ 1 / ពិនិត្យ 2 ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….. 81 6.3.2 ការបង្ហាញប្រវត្តិនៃការជូនដំណឹង …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………… 87 6.3.3 មុខងារបង្ហាញគំរូ………………………………………………………………… ………………………………………………………….. 87 6.3.4 ពិនិត្យ PCB របស់ឯកតា…………………………………………………… ……………………………………………………………………………… 88 6.3.5 ការត្រួតពិនិត្យដោយខ្លួនឯង……………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ៨៩
7 ម៉ឺនុយការកំណត់ការបង្ហាញអេក្រង់ ……………………………………………………………………………………………. ៩២
7.1 ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា……………………………………………………………………………………………………………………… …. 92 7.1.1 ទម្រង់ពេលវេលា ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….. ៩៣ ៧.១.២ ពេលវេលាសន្សំពន្លឺថ្ងៃ …………………………………………………………………………………………… ………………………………………….. 93 7.1.2 Run Indicator Brightness ………………………………………………………………… …………………………………………………………………. 93 7.1.3 ការកែតម្រូវការបង្ហាញ ……………………………………………………………………………………………………………………… ………………. 94 7.1.4 សីតុណ្ហភាព…………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………….. ៩៥ ៧.១.៦ ការកំណត់ភាសា …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………… 94 7.1.5 បន្ទះប៉ះសំឡេង ………………………………………………………………… ………………………………………………………………… ៩៦
៨ ម៉ឺនុយព័ត៌មានទំនាក់ទំនង…………………………………………………………………………………………… ៩៧
៩ ការកំណត់របៀបសណ្ឋាគារ ………………………………………………………………………………………………………… ៩៧
៩.១ ភាសា…………………………………………………………………………………………………………………………………… …….. 9.1 100 Off Timer ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….. 9.2 100 ការកំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាឡើងវិញ …………………………………………………………………………………………… ……………………….. ១០០
III PMML0601 rev.0 – 07/2022

សន្ទស្សន៍ទូទៅ
10 នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃការជូនដំណឹង………………………………………………………………………………………………………… 101
10.1 ការបរាជ័យថាមពល …………………………………………………………………………………………………………………………………… …… 101 10.2 ការជ្រៀតជ្រែកអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច (EMI) …………………………………………………………………………………………… 101
IV PMML0601 rev.0 – 07/2022

EN

សេចក្ដីសង្ខេបសុវត្ថិភាព

1 សេចក្ដីសង្ខេបសុវត្ថិភាព
ក្រុមហ៊ុន Hitachi មិនអាចប្រមើលមើលគ្រប់កាលៈទេសៈដែលអាចមានពាក់ព័ន្ធនឹងគ្រោះថ្នាក់ដែលអាចកើតមាននោះទេ។
! គ្រោះថ្នាក់
· កុំចាក់ទឹកចូលក្នុងឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។ ផលិតផលនេះត្រូវបានបំពាក់ដោយផ្នែកអគ្គិសនី។ បើ​ចាក់​វា​នឹង​បណ្តាល​ឲ្យ​ឆ្លង​ចរន្តអគ្គិសនី​ធ្ងន់ធ្ងរ។
· កុំអនុវត្តការងារដំឡើង និងភ្ជាប់ខ្សែភ្លើងដោយខ្លួនឯង ទាក់ទងអ្នកចែកចាយ ឬអ្នកចែកចាយ Hitachi របស់អ្នក ហើយសួរពួកគេសម្រាប់ការងារដំឡើង និងខ្សែភ្លើងដោយអ្នកផ្តល់សេវា។
! ប្រយ័ត្ន
· កុំដំឡើងឯកតាក្នុងផ្ទះ ឯកតាខាងក្រៅ ឧបករណ៍បញ្ជា និងខ្សែនៅកន្លែងដូចជា។
- កន្លែងដែលមានចំហាយប្រេង ហើយប្រេងត្រូវបែកខ្ញែក។
- កន្លែងដែលប្រភពទឹកក្តៅនៅជិត (នៅក្នុងបរិយាកាសស្ពាន់ធ័រ) ។ - កន្លែងដែលបង្កើត លំហូរ ស្នាក់នៅ ឬលេចធ្លាយឧស្ម័នដែលអាចឆេះបាន។
ត្រូវបានរកឃើញ។ - កន្លែងដែលសមុទ្រនៅជិត (នៅក្នុងបរិយាកាសប្រៃ) ។ - បរិស្ថានអាសុីត ឬអាល់កាឡាំង។ · កុំដំឡើងឯកតាក្នុងផ្ទះ អង្គភាពខាងក្រៅ ឧបករណ៍បញ្ជា និងខ្សែក្នុងចម្ងាយប្រហែល 3 ម៉ែត្រពីវិទ្យុសកម្មរលកអេឡិចត្រូម៉ាញេទិកខ្លាំងដូចជាឧបករណ៍វេជ្ជសាស្ត្រ។ ក្នុងករណីដែលឧបករណ៍បញ្ជាត្រូវបានដំឡើងនៅកន្លែងដែលមានវិទ្យុសកម្មរលកអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច ការពារឧបករណ៍បញ្ជា និងខ្សែដោយគ្របដោយប្រអប់ដែក ហើយដំណើរការខ្សែតាមរយៈបំពង់ដែក។ · ក្នុងករណីដែលមានសំឡេងអគ្គិសនីនៅប្រភពថាមពលសម្រាប់អង្គភាពក្នុងផ្ទះ សូមផ្តល់តម្រងសំឡេងរំខាន។ · ប្រើខ្សែដែលបានបញ្ជាក់ដើម្បីភ្ជាប់រវាងឯកតាក្នុងផ្ទះ និងកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយ។ ការជ្រើសរើសខ្សែមិនត្រឹមត្រូវអាចនាំឱ្យឆេះ ឬឆក់អគ្គិសនី។

? ចំណាំ
· អ្នកឯកទេសដំឡើង និងប្រព័ន្ធត្រូវអនុវត្តតាមបទប្បញ្ញត្តិ ឬស្តង់ដារក្នុងតំបន់សម្រាប់សុវត្ថិភាព។ ស្តង់ដារខាងក្រោមអាចអនុវត្តបាន ប្រសិនបើបទប្បញ្ញត្តិក្នុងស្រុកមិនមាន។ អង្គការអន្តរជាតិសម្រាប់ស្តង់ដារនីយកម្ម ISO5149 ឬស្តង់ដារអឺរ៉ុប EN378 ឬស្តង់ដារជប៉ុន KHKS0010។
· អនុវត្តការងារអគ្គិសនីដោយយោងតាមការណែនាំអំពីការដំឡើង។ ចំពោះការងារខ្សែភ្លើង និងពិនិត្យ សូមបិទការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមេ មុនពេលបើក/បិទគម្របសេវានៃអង្គភាពក្នុងផ្ទះ។ ប្រសិនបើគម្របសេវាកម្មត្រូវបានបើកដោយបើកការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមេ វាអាចបណ្តាលឱ្យមានការឆក់អគ្គិសនី។
· វាត្រូវបានសន្មត់ថាឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយនេះនឹងត្រូវបានដំណើរការ និងផ្តល់សេវាកម្មដោយមនុស្សដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេស។ ប្រសិនបើនេះមិនមែនជាករណីនោះទេ អតិថិជនគួរតែបន្ថែមសុវត្ថិភាពដូចជាសញ្ញាប្រតិបត្តិការជាភាសាដើមសម្រាប់អ្នកដែលមិននិយាយភាសាអង់គ្លេស។
· សៀវភៅណែនាំនេះគួរតែត្រូវបានចាត់ទុកថាជាផ្នែកអចិន្ត្រៃយ៍នៃឧបករណ៍ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ ហើយគួរតែនៅជាមួយឧបករណ៍ម៉ាស៊ីនត្រជាក់។
· ឧបករណ៍នេះត្រូវតែប្រើដោយមនុស្សពេញវ័យ និងអ្នកដែលមានសមត្ថភាពប៉ុណ្ណោះ ដោយបានទទួលព័ត៌មានបច្ចេកទេស ឬការណែនាំដើម្បីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះឱ្យបានត្រឹមត្រូវ និងសុវត្ថិភាព។
· កុមារគួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យដើម្បីធានាថាពួកគេមិនលេងជាមួយឧបករណ៍។
· សំខាន់៖ អាន និងស្វែងយល់សៀវភៅណែនាំនេះ មុនពេលប្រើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយនេះ។
ប្រសិនបើអ្នកមានចម្ងល់ សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយ ឬអ្នកចែកចាយ Hitachi របស់អ្នក។

1 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ប្តូរឈ្មោះ និងមុខងារ
2 ប្តូរឈ្មោះ និងមុខងារ
រូបខាងក្រោមបង្ហាញពីការចង្អុលបង្ហាញទាំងអស់សម្រាប់ជាឯកសារយោង។ ការបង្ហាញជាក់ស្តែងក្នុងអំឡុងពេលប្រតិបត្តិការគឺខុសគ្នា។

សូចនាករកំណត់សីតុណ្ហភាព
សូចនាកររបៀប
សូចនាករល្បឿនកង្ហារ

260
សីតុណ្ហភាព

បន្ទប់សន្និសីទ
៦. ១៣០
ម៉ឺនុយ Cool Fan Speed ​​Louver

សូចនាករឈ្មោះបន្ទប់
សូចនាករម៉ឺនុយ Louver Swing Indicator

ដំណើរការប៊ូតុងបិទ / បើកសូចនាករ

ប៊ូតុង យល់ព្រម ប៊ូតុងថយក្រោយ

គន្លឹះទិសដៅ
? ចំណាំ
· ព័ត៌មានពេញលេញអំពីផលិតផលដែលបានទិញត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ក្នុង CD-ROM ដែលអាចត្រូវបានរកឃើញដោយបាច់ជាមួយឯកតាខាងក្រៅ។ ក្នុងករណីដែល CD-ROM បាត់ ឬមិនអាចអានបាន សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយ ឬអ្នកចែកចាយ Hitachi របស់អ្នក។
· អំពូល Backlight បិទ 15 វិនាទី បន្ទាប់ពីប្រតិបត្តិការចុងក្រោយ។ ប្រសិនបើអ្នកចុចកុងតាក់ណាមួយ អំពូល Backlight ត្រូវបានបើក។ (កុងតាក់ចុចដើម្បីបើកអំពូល Backlight មិនដំណើរការទេ)។
· ត្រូវប្រាកដថាចុចប៊ូតុងឱ្យស្រាលៗដោយប្រើចុងម្រាមដៃរបស់អ្នក។ · កុំ​ចុច​ប៊ូតុង ឬ​អ្វី​ដែល​មាន​ចំណុច​មុតស្រួច ដូចជា​ប៊ិច​គ្រាប់​បាល់។ វាអាចធ្វើឱ្យខូចឧបករណ៍បញ្ជា។

2 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ប្រតិបត្តិការ
3 ប្រតិបត្តិការ
3.1 ប្រតិបត្តិការចាប់ផ្តើម/បញ្ឈប់
ចុច "" (រត់ / បញ្ឈប់) ។ សូចនាករដំណើរការនឹងត្រូវបានបើក/បិទ ហើយប្រតិបត្តិការនឹងត្រូវបានចាប់ផ្តើម ឬបញ្ឈប់ទៅតាមនោះ។

3.2 ប្រតិបត្តិការជាមូលដ្ឋាន
1 ឧបករណ៍បញ្ជាខ្សែភ្លើងបើក។
រង់ចាំពីរបីវិនាទីដើម្បីទទួលបានឧបករណ៍បញ្ជាដែលភ្ជាប់ទៅគ្រឿងក្នុងផ្ទះ ឬឧបករណ៍បញ្ជាផ្សេងទៀតដែលអាចភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ក្នុងផ្ទះដូចគ្នា។

? ចំណាំ
· នៅពេលដែលការកំណត់សីតុណ្ហភាព និងបរិមាណខ្យល់ត្រូវបានបញ្ចូលនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែ ពួកវាត្រូវបានអនុវត្តទៅលើគ្រឿង។ ការកំណត់ចុងក្រោយនៅតែបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍បញ្ជា ដោយមិនចាំបាច់កំណត់ពួកវាម្តងទៀតទេ។
· នៅពេលដែលប្រតិបត្តិការកំដៅឈប់ អង្គភាពក្នុងផ្ទះអាចបន្តដំណើរការក្នុងទម្រង់កង្ហារប្រហែល 2 នាទី។
- សីតុណ្ហភាព

- របៀប
2 បិទម៉ាស៊ីនត្រជាក់ នៅពេលដែលម៉ាស៊ីនត្រជាក់បិទ សូមចុច “” ឬ “” ដើម្បីប្តូរធាតុខាងក្រោម៖ “សីតុណ្ហភាព” “របៀប” “ល្បឿនកង្ហារ” “ម៉ឺនុយ” ។
3 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ប្រតិបត្តិការ - ល្បឿនកង្ហារ

- របៀប

- ម៉ឺនុយ

- ល្បឿនកង្ហារ

3 ម៉ាស៊ីនត្រជាក់បើក
នៅពេលម៉ាស៊ីនត្រជាក់បើកសូមចុច “” ឬ “” ដើម្បីប្តូរធាតុខាងក្រោម៖
"សីតុណ្ហភាព" "របៀប" "ល្បឿនកង្ហារ" "ឡរ" "ម៉ឺនុយ" ។ - សីតុណ្ហភាព

- Louver

- ម៉ឺនុយ

4 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ប្រតិបត្តិការ
3.3 របៀបប្រតិបត្តិការ
របៀបកំដៅអាចប្រើបានតែនៅពេលដែលឯកតាក្នុងផ្ទះគាំទ្រការត្រជាក់ និងកំដៅប៉ុណ្ណោះ។ ម៉ាស៊ីនត្រជាក់តែមួយគត់មិនអាចទ្រទ្រង់កំដៅបានទេ។ ការកំណត់ទម្រង់ប្រតិបត្តិការ 1 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “របៀប”។

2 កំណត់ទម្រង់ប្រតិបត្តិការជាមួយ “” ឬ “” ។ របៀបប្រតិបត្តិការត្រូវបានប្តូរតាមលំដាប់ដូចខាងក្រោមៈ "ត្រជាក់" "កំដៅ" "ស្ងួត" "ស្វ័យប្រវត្តិ" "កង្ហារ"
ប្រសិនបើ​ចំណុច​កំណត់​ពីរ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​ក្នុង​របៀប​ស្វ័យប្រវត្តិ ទាំង​ចំណុច​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​ត្រជាក់ និង​ចំណុច​កំណត់​កម្ដៅ​អាច​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស។ ជាមួយនឹងមុខងារ Auto Cool/Heat mode ការកំណត់សីតុណ្ហភាពត្រូវបានគ្រប់គ្រងតាមលំនាំដើមដូចខាងក្រោម នៅពេលដែលរបៀបប្រតិបត្តិការផ្លាស់ប្តូរ៖
· របៀបប្រតិបត្តិការប្តូរពីរបៀបត្រជាក់ទៅជារបៀបកំដៅ៖ ការកំណត់សីតុណ្ហភាព = ការកំណត់សីតុណ្ហភាពកំដៅ -1°C
· របៀបប្រតិបត្តិការប្តូរពីរបៀបកំដៅទៅរបៀបត្រជាក់៖ ការកំណត់សីតុណ្ហភាព = សីតុណ្ហភាពកំណត់សីតុណ្ហភាព +1°C

? ចំណាំ
ការកំណត់ការជ្រើសរើសមុខងារត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ប្រតិបត្តិការ "ស្វ័យប្រវត្តិ"។ ទាក់ទងអ្នកចែកចាយរបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។

3.4 ការកំណត់សីតុណ្ហភាព
1 ចុច "" ឬ "" ដើម្បីជ្រើសរើស "Temp" ។
2 ដោយចុច "" សីតុណ្ហភាពត្រូវបានកើនឡើង 0.5 ° C ដល់អតិបរមា 30 ° C ។ ដោយចុច "" សីតុណ្ហភាពត្រូវបានថយចុះ 0.5 ° C ។
3 ដំណើរការត្រជាក់ ស្ងួត កង្ហារ៖ អប្បបរមា 19°C។ 4 ប្រតិបត្តិការកំដៅ៖ អប្បបរមា 17°C ។

? ចំណាំ
· អាស្រ័យលើប្រភេទ និងការកំណត់នៃអង្គភាពក្នុងផ្ទះ វាប្រហែលជាមិនអាចកំណត់សីតុណ្ហភាពត្រឹម 1°F (0.5°C)បានទេ។
· អតិបរមា/នាទី សីតុណ្ហភាពអាចខុសគ្នាអាស្រ័យលើប្រភេទនៃឯកតាក្នុងផ្ទះ។
· ការកំណត់ចំណុចកំណត់សីតុណ្ហភាពអប្បបរមា និងអតិបរិមានៃអាចត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយជ្រើសរើសដែនកំណត់ទាបនៃការត្រជាក់ និងដែនកំណត់ខាងលើនៃកំដៅនៅក្នុងរបៀប "ការជ្រើសរើសមុខងារ" ។
· នៅពេលដែលមុខងារ "កំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៃការកំណត់សីតុណ្ហភាព" ត្រូវបានជ្រើសរើស សីតុណ្ហភាពត្រូវបានត្រលប់ទៅសីតុណ្ហភាពកំណត់ជាមុនដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីការផ្លាស់ប្តូរចំណុចកំណត់សីតុណ្ហភាព។
· ទាក់ទងអ្នកចែកចាយរបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីមុខងារ "កំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៃការកំណត់សីតុណ្ហភាព" និង "តម្លៃដែនកំណត់ទាបនៃការត្រជាក់ និងតម្លៃដែនកំណត់ខាងលើសម្រាប់ការកំណត់សីតុណ្ហភាព" ។

5 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ប្រតិបត្តិការ
3.5 ល្បឿនកង្ហារ
1 ចុច “” ឬ “ដើម្បីជ្រើសរើស “ល្បឿនកង្ហារ”។

2 ដោយចុច " " ឬ " " ល្បឿនកង្ហារផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោម។

? ចំណាំ
· ក្នុងអំឡុងពេលប្រតិបត្តិការស្ងួត ល្បឿនកង្ហារត្រូវបានប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅជា "ទាប" ហើយមិនអាចប្តូរទៅល្បឿនកង្ហារផ្សេងទៀតបានទេ។ (“ទាប” មិនត្រូវបានបង្ហាញនៅលើអេក្រង់គ្រីស្តាល់រាវ (LCD) នៅពេលនេះទេ។ ស្ថានភាពការកំណត់បច្ចុប្បន្នត្រូវបានបង្ហាញនៅលើ LCD) ។
· ការកំណត់ល្បឿនកង្ហារមួយចំនួនជា "High2" ឬ "Auto" ប្រហែលជាមិនមានទេ អាស្រ័យលើប្រភេទឯកតាក្នុងផ្ទះ

3.6 ទិសដៅបង្វិលឡូវឺរ
1 ចុច "" (បើក / បិទ) ។ សូមប្រាកដថាថាមពលបានបើក។ ចុច "" ឬ "" ហើយជ្រើសរើស "Louver" ។
2 ដោយការចុច " " ឬ " " ទិសដៅនៃឡចំហាយផ្លាស់ប្តូរដូចដ្យាក្រាមខាងក្រោម ហើយទិសដៅនៃប្រភេទផ្សេងគ្នានៃ louver ត្រូវបានបង្ហាញខុសគ្នា។
ការបង្ហាញ LCD ត្រជាក់, កំដៅស្ងួត, កង្ហារ

? ចំណាំ
· សម្រាប់ឯកតាក្នុងផ្ទះដោយគ្មានយន្តការចាក់សោរដោយស្វ័យប្រវត្តិ សញ្ញា "Louver" គឺមិនត្រូវបានបង្ហាញនៅលើ LCD ទេ។
· មុំលំហូរខ្យល់គឺខុសគ្នាសម្រាប់ប្រភេទឯកតាក្នុងផ្ទះនីមួយៗ។ សូមពិនិត្យមើលព័ត៌មានលម្អិតនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការនីមួយៗសម្រាប់អង្គភាពក្នុងផ្ទះ។
· ទីតាំងរបស់ louver នៅលើ LCD និងទីតាំង louver ពិតប្រាកដប្រហែលជាមិនត្រូវគ្នាក្នុងអំឡុងពេល Auto-Swing។ ដើម្បីកំណត់ទីតាំងរបស់ Louver សូមកំណត់មុំបន្ទាប់ពីពិនិត្យមើលទីតាំងនៅលើ LCD។
· ឡឺអាចមិនឈប់ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីចុចកុងតាក់។

ប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិ

ជួរប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ HEAT និង FAN Range សម្រាប់ HEAT និង FAN
ជួរប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ COOL និង DRY Range សម្រាប់ COOL និង DRY

៖ ប្រតិបត្តិការប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានចាប់ផ្តើម។ នៅពេលនេះ រូបតំណាងឡចំហាយនៅលើ LCD នឹងបន្តវិលម្តងហើយម្តងទៀត។
6 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ការពិពណ៌នាអំពី ICON

4 ការពិពណ៌នា ICON

ស្ថានភាពរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយត្រូវបានបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ប្រតិបត្តិការ។
? ចំណាំ
· វា​អាច​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​អាស្រ័យ​លើ​ប្រភេទ​នៃ​ឯកតា​ខាង​ក្រៅ ឬ​ឯកតា​ក្នុងផ្ទះ​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ។ · ប្រសិនបើមានស្ថានភាពច្រើន រូបតំណាងអាទិភាពខ្ពស់ត្រូវបានបង្ហាញជាមុន។

ទេ

រូបតំណាង

ការពិពណ៌នា

1

កម្មវិធីកំណត់ពេលវេលាត្រូវបានកំណត់។

2

កំណត់ពេលវេលាបច្ចុប្បន្ន។ ប្រតិបត្តិការកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងមិនអាចធ្វើទៅរួចទេ។

3

កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបិទត្រូវបានកំណត់។

4

ការចាក់សោប្រតិបត្តិការត្រូវបានកំណត់។

5

បង្ហាញនៅពេលប្រើឧបករណ៍បញ្ជាកណ្តាល។ ប្រតិបត្តិការបញ្ជាពីចម្ងាយត្រូវបានដាក់កម្រិត។

6

វាដល់ពេលហើយដើម្បីបង្កក - សម្អាតឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅ។

7

វាដល់ពេលដែលត្រូវសម្អាតតម្រងខ្យល់។

8 A/C
ខ្យល់ចេញចូល កំដៅសរុប 9 ខ្យល់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ខ្យល់ចេញចូលធម្មតា។
10 ** ºC
១១ SAG

ប្រតិបត្តិការម៉ាស៊ីនត្រជាក់ត្រូវបានអនុវត្ត។ ខ្យល់ចេញចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ ខ្យល់កំដៅសរុប និងខ្យល់ធម្មតាកំពុងដំណើរការ។ បង្ហាញសីតុណ្ហភាពបន្ទប់។ (*1) ការលើកក្រឡាចត្រង្គមិនត្រូវបានរក្សាទុកត្រឹមត្រូវទេ។

12 ប្រតិបត្តិការសង្គ្រោះបន្ទាន់

ប្រតិបត្តិការសង្គ្រោះបន្ទាន់កំពុងដំណើរការ។

១៣ ថយក្រោយ

នៅពេលដែលប្រតិបត្តិការថយក្រោយត្រូវបានបើក ហើយសោកាតត្រូវបានដកចេញ (នៅពេលដែលគ្មាននរណាម្នាក់មានវត្តមាន)។ (*2)

14 ការបោសសំអាត

ដំណើរការបោសសំអាតនៅពេលយប់។

15 ភាពបរាជ័យត្រូវបានលុបចោល

ការធ្លាក់ចុះត្រូវបានលុបចោល។

16 ឧបករណ៏ចលនា ON 17 Radiant sensor 18 Cold draft restrained

បង្ហាញពីការសន្សំសមត្ថភាពដោយការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាអំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ ឬបញ្ឈប់។
ដើម្បីកំដៅបន្ទប់ឱ្យមានប្រសិទ្ធភាពនៅពេលដែលសីតុណ្ហភាពរស្មីមានកម្រិតទាប ទិសដៅលំហូរខ្យល់ និងល្បឿនត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
ដើម្បីការពារសីតុណ្ហភាពខ្យល់ទាបពេកពីអង្គភាពក្នុងផ្ទះ។

19 ការកាត់បន្ថយសំលេងរំខាន

ការគ្រប់គ្រងការកាត់បន្ថយសំលេងរំខានប្រតិបត្តិការនៃអង្គភាពខាងក្រៅត្រូវបានកំណត់។

20 FrostWash បានបញ្ចប់

បង្ហាញថា FrostWash ត្រូវបានអនុវត្ត។

21

សីតុណ្ហភាពឯកតាក្នុងផ្ទះលើសពីជួរ FrostWash បានឈប់

22

សីតុណ្ហភាពឯកតាខាងក្រៅលើសពីជួរ FrostWash បានឈប់

ប្រសិនបើសីតុណ្ហភាពក្នុងផ្ទះនៅក្រៅចន្លោះពី 15°C ដល់ 30°C គ្មាន FrostWash ត្រូវបានអនុវត្តទេ ហើយការលុបចោលត្រូវបានបង្ហាញ។
ប្រសិនបើសីតុណ្ហភាពខាងក្រៅស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះពី 1°C ដល់ 43°C នោះគ្មាន FrostWash ត្រូវបានអនុវត្តទេ ហើយការលុបចោលត្រូវបានបង្ហាញ។

7 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ការពិពណ៌នាអំពី ICON

ទេ

រូបតំណាង

ការសន្សំថាមពល ការសន្សំថាមពល: ទាប 23 ការសន្សំថាមពល: Med ការសន្សំថាមពល: ខ្ពស់។

24 ការសន្សំខាងក្រៅ

១២ មេ

26 អនុ

! ៣

អនុ

28 រហ័ស

29

ពីចម្ងាយផ្សេងទៀតស្ថិតនៅក្នុងការកំណត់ត្រជាក់/កំដៅ

កំដៅបន្ទាន់ 30
លេខកូដជូនដំណឹង៖ **

អង្គភាពសម្អាតដោយស្វ័យប្រវត្តិ

31

កំហុសមេកានិច

ពិនិត្យអង្គភាព

32

តម្រងសំអាត

33 ពិនិត្យ

ការពិពណ៌នា
ទាំងការគ្រប់គ្រងសមត្ថភាពខាងក្រៅ ការគ្រប់គ្រងការបង្វិលក្នុងផ្ទះ ឬការគ្រប់គ្រងប្រតិបត្តិការបណ្តោះអាសន្នត្រូវបានកំណត់។
ការគ្រប់គ្រងសមត្ថភាពខាងក្រៅត្រូវបានកំណត់នៅលើឧបករណ៍បញ្ជាកណ្តាលឬអង្គភាពខាងក្រៅ។ វាមិនភ្លឺទេនៅពេលដែលឧបករណ៍បញ្ជារបង្វិលក្នុងផ្ទះ ឬការគ្រប់គ្រងប្រតិបត្តិការបណ្តោះអាសន្នរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយត្រូវបានកំណត់។ នេះគឺជាការកំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយចម្បង។ ប្រើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយសំខាន់ដើម្បីកំណត់ការកំណត់សន្សំថាមពលចម្បង។ ក្នុងករណីឯកតាតែមួយ ព័ត៌មាននេះមិនត្រូវបានបង្ហាញទេ។ ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរងត្រូវបានកំណត់។ លើកលែងតែមុខងារសន្សំថាមពលមួយចំនួន ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរងមិនអាចកំណត់ឱ្យសន្សំថាមពលបានទេ។ មិនមានឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយសំខាន់ទេ។ ការគ្រប់គ្រងដែលទាក់ទងនឹងការសន្សំថាមពល និងការកាត់បន្ថយសំលេងរំខានក្នុងប្រតិបត្តិការអាចនឹងមិនដំណើរការជាធម្មតាទេ។ ប្រតិបត្តិការគឺនៅក្នុងរបៀបរហ័ស។ នៅពេលដែលរបៀបប្រតិបត្តិការដែលបានកំណត់ពីឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ និងរបៀបប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពខាងក្រៅគឺខុសគ្នា សូចនាករនឹងភ្លឹបភ្លែតៗ។ សូចនាករភ្លឹបភ្លែតៗនៅពេលដែល "ត្រជាក់" ត្រូវបានកំណត់ពីឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយហើយនៅពេលដែលរបៀបប្រតិបត្តិការនៃអង្គភាពខាងក្រៅគឺ "កំដៅ" ។ ការគ្រប់គ្រងកំដៅពេលមានអាសន្នកំពុងដំណើរការ។ ** បង្ហាញលេខកូដជូនដំណឹង។
បង្ហាញពីកំហុសដែលទាក់ទងនឹងអង្គភាពសម្អាតតម្រងស្វ័យប្រវត្តិ។
តម្រងកំពុងត្រូវបានសម្អាតដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
បង្ហាញពីភាពមិនប្រក្រតីនៅក្នុងអង្គភាពផ្ទុកកំដៅ។

34 កំដៅមុន។

ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់មិនអាចដំណើរការបានទេព្រោះវាកំពុងកំដៅមុន។

35 ការចាប់ផ្តើមក្តៅ 36 ត្រជាក់ 37 ការផ្ទុកកំដៅ 38 ការប្រមូលធូលី **-** 39 ការគ្រប់គ្រងកណ្តាល

កំពុងរៀបចំសម្រាប់ប្រតិបត្តិការកំដៅ។
កំឡុង​ពេល​ប្រតិបត្តិការ​សម្អាត ភ្លើង​បិទ​បើក ហើយ​កង្ហារ​ក្នុងផ្ទះ​ឈប់។ នៅពេលដែលប្រតិបត្តិការត្រូវបានបញ្ឈប់កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ defrosting ពន្លឺប្រតិបត្តិការ ឬសូចនាករដំណើរការនឹងរលត់ ប៉ុន្តែប្រតិបត្តិការនៅតែបន្ត និងបញ្ឈប់បន្ទាប់ពីការ defrosting ត្រូវបានបញ្ចប់។
វា​មិន​អាច​ដំណើរការ​បាន​ទេ ដោយសារ​រយៈពេល​ប្រតិបត្តិការ​នៃ​ការ​ផ្ទុក​កំដៅ។ វាដល់ពេលដែលត្រូវប្រមូលធូលីនៅក្នុងប្រអប់ធូលីនៃអង្គភាពសម្អាតតម្រងស្វ័យប្រវត្តិ។ **-** បង្ហាញពីអង្គភាពដែលត្រូវប្រមូល។ បង្ហាញនៅពេលប្រើឧបករណ៍បញ្ជាកណ្តាល។ ប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយត្រូវបានដាក់កម្រិត។

40 ពេលវេលាដើម្បីបិទ (ម៉ោង) 41 អាទិភាព 42 ការដាក់កម្រិត

ពេលវេលាដែលនៅសល់នៃកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបិទនៅពេលដែលរបៀបសណ្ឋាគារត្រូវបានបង្ហាញ។
បង្ហាញនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយចម្បងតែនៅក្នុងរបៀបប្រតិបត្តិការ ឬនៅពេលដែលមានការកំណត់អាទិភាពសម្រាប់របៀបប្រតិបត្តិការ និងសីតុណ្ហភាពដែលបានកំណត់។
នៅពេលនេះ ដែនកំណត់ប្រតិបត្តិការនឹងភ្លឺនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរង ហើយរបៀបប្រតិបត្តិការ និងការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់សីតុណ្ហភាពនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរងត្រូវបានដាក់កម្រិត។
បង្ហាញនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរងតែនៅពេលដែលរបៀបប្រតិបត្តិការ ឬរបៀបប្រតិបត្តិការ និងការកំណត់ការកំណត់សីតុណ្ហភាពត្រូវបានផ្តល់អាទិភាព។

? ចំណាំ
· (*1): វាអាស្រ័យលើការកំណត់របស់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។ · (*2): ការកំណត់លំនាំដើមគឺត្រជាក់៖ កំណត់សីតុណ្ហភាព +2.5°C, កំដៅ: កំណត់សីតុណ្ហភាព -2.5°C។ · ប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរតម្លៃកែតម្រូវសម្រាប់ប្រតិបត្តិការថយក្រោយនេះ សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម។
8 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5 ម៉ឺនុយមុខងារ

? ចំណាំ
· មុខងារមួយចំនួនមិនអាចកំណត់បាន អាស្រ័យលើប្រភេទ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និងស្ថានភាពប្រើប្រាស់របស់អង្គភាពក្នុងផ្ទះ។
· ប្រសិនបើមុខងារដែលមាន ” ” ត្រូវបានបង្ហាញ វាមានន័យថាមុខងារមិនត្រូវបានគាំទ្រ ហើយការកំណត់ត្រូវបានបិទ។
· សម្រាប់ការបង្ហាញម៉ឺនុយមុខងារ "ការសម្អាតតម្រង" សូមមើលសៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការនៃអង្គភាពក្នុងផ្ទះ។

បង្ហាញម៉ឺនុយមុខងារ

1 ជ្រើសរើស “Function Menu” ហើយចុច “OK”។ អេក្រង់ "ម៉ឺនុយមុខងារ" ត្រូវបានបង្ហាញ។
2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើសធាតុដែលត្រូវកំណត់ ហើយចុច “យល់ព្រម”។ ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ម៉ឺនុយ" ។

ប្រសិនបើ "អេក្រង់ម៉ឺនុយ" នៅតែមិនផ្លាស់ប្តូរប្រហែល 10 នាទី អេក្រង់នឹងត្រឡប់ទៅអេក្រង់ដើមវិញ។

ការកំណត់ផ្សេងៗត្រូវបានរក្សាទុក ទោះបីនៅពេលដែលបិទថាមពលក៏ដោយ។

5.1 ការកំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងសាមញ្ញ

មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីចាប់ផ្តើម ឬបញ្ឈប់ប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពនៅពេលកំណត់។

មាតិកាប្រតិបត្តិការកម្មវិធីកំណត់ពេលវេលាអាចត្រូវបានកំណត់ពី "មិនប្រើ" "ម្តង" ឬ "ប្រចាំថ្ងៃ" ។
? ចំណាំ
· ប្រសិនបើ "ម្តង" នៅលើការកំណត់ប្រតិបត្តិការកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងត្រូវបានជ្រើសរើស មាតិកាការកំណត់នឹងផ្លាស់ប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅជា "មិនបានប្រើ" បន្ទាប់ពីប្រតិបត្តិការកម្មវិធីកំណត់ពេលវេលាមួយ។
· កុំកំណត់ពេលវេលាដូចគ្នាសម្រាប់កម្មវិធីកំណត់ពេលបើក/បិទទាំងពីរ។ · ប្រតិបត្តិការដែលបានកំណត់ពេល (បញ្ឈប់) មិនអាចធ្វើទៅបានទេ ខណៈពេលដែលការបញ្ជាពីចម្ងាយ
ត្រូវបានហាមឃាត់។

· ពេលណា

ត្រូវបានបង្ហាញ ប្រតិបត្តិការដែលបានកំណត់ពេល (បញ្ឈប់) មិនមានទេ។

· យោងទៅ “7.1 ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា” ដើម្បីកំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា។

កំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងសាមញ្ញ
1 ជ្រើសរើស “Simple Timer” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។ នៅពេលដែលម៉ោងបច្ចុប្បន្នមិនទាន់ត្រូវបានកំណត់នៅឡើយ អេក្រង់ការកំណត់ "ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បី​ជ្រើស​ធាតុ​ការ​កំណត់៖ “ប្រតិបត្តិ” “ON Time” “OFF Time” ““។

9 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ

3 ចុច " " ឬ " " ដើម្បីកំណត់ទិន្នន័យការកំណត់នីមួយៗសម្រាប់ធាតុដែលបានជ្រើសរើស។ បន្ទាប់ពីការកំណត់សូមចុច " " ដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់ ហើយអេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "Function Menu" វិញ។

· នៅពេលដែល "ON Time" ឬ "OFF Time" ត្រូវបានជ្រើសរើស ពេលវេលាកំណត់អាចត្រូវបានកែតម្រូវក្នុងរយៈពេល 30 នាទីដោយចុច " " ឬ " " ។ ប្រសិនបើអ្នកចុច និងសង្កត់ " " ឬ " " នោះចំនួននឹងកើនឡើង ឬថយចុះជាបន្តបន្ទាប់។

· នៅពេល "ប្រតិបត្តិ" ត្រូវបានជ្រើសរើស ចុច " " ឬ " " ដើម្បីប្តូរ

· នៅពេលដែល ” ” ត្រូវបានជ្រើសរើស ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស “យល់ព្រម” ការបញ្ជាក់

កំណត់ធាតុដូចខាងក្រោមៈ "មិនប្រើ" "ម្តង" "ប្រចាំថ្ងៃ" ។

អេក្រង់ត្រូវបានបង្ហាញ។ ជ្រើសរើស "បាទ" ហើយចុច "យល់ព្រម" ដើម្បីកំណត់ឡើងវិញ

ការកំណត់ "កម្មវិធីកំណត់ពេលសាមញ្ញ" ហើយអេក្រង់ត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 ។

ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "បោះបង់" អេក្រង់នៅតែត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 ដដែល។

5.2 ការកំណត់កាលវិភាគប្រតិបត្តិការ
មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីចាប់ផ្តើម ឬបញ្ឈប់ប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពនៅពេលកំណត់។
សីតុណ្ហភាពអាចត្រូវបានកំណត់កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ។
កាលវិភាគប្រតិបត្តិការអាចត្រូវបានកំណត់រហូតដល់ 5 ដងក្នុងមួយថ្ងៃក្នុងមួយថ្ងៃនៃសប្តាហ៍។

ការកំណត់កាលវិភាគថ្ងៃ និងពេលវេលា “៥.២.១ ការកំណត់ថ្ងៃ និងពេលវេលា”
ពេលវេលានិងសីតុណ្ហភាពដែលចង់បានអាចត្រូវបានកំណត់។
អាចកំណត់បានរហូតដល់ 5 កាលវិភាគក្នុងមួយថ្ងៃ។ ការកំណត់កាលវិភាគបើក/បិទ “5.2.2 កាលវិភាគបើក/
បិទការកំណត់”
មុខងារនេះរារាំងកាលវិភាគមិនឱ្យដំណើរការជាបណ្តោះអាសន្ន។
ប្រតិបត្តិការកាលវិភាគមិនត្រូវបានអនុវត្តទេ ខណៈពេលដែលកាលវិភាគត្រូវបានបិទ។
ការកំណត់នេះត្រូវបានអនុវត្តជាធម្មតាក្នុងអំឡុងពេលវិស្សមកាលដ៏វែង។ កំណត់កាលវិភាគនៃថ្ងៃឈប់សម្រាក "5.2.3 ការកំណត់កាលវិភាគថ្ងៃឈប់សម្រាក"
ថ្ងៃឈប់សម្រាកអាចត្រូវបានកំណត់ជាមុនមួយសប្តាហ៍។
នៅ​ថ្ងៃ​ដែល​កំណត់​ជា​ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​កំណត់​មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​សម្រាប់​តែ​មួយ​ថ្ងៃ​ទេ។
វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​មាន​ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក​មិន​ទៀងទាត់​ដូច​ជា​ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក។ កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ "5.2.4 កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"
ការកំណត់ថ្ងៃ/ពេលវេលា និងការកំណត់ថ្ងៃសម្រាកត្រូវបានលុប។

10 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.2.1 ការកំណត់ថ្ងៃ និងពេលវេលា
? ចំណាំ
· ប្រតិបត្តិការដែលបានកំណត់ពេល (បញ្ឈប់) មិនអាចធ្វើទៅបានទេ នៅពេលដែលការបញ្ជាពីចម្ងាយត្រូវបានហាមឃាត់។

· ពេលណា

ត្រូវបានបង្ហាញ ប្រតិបត្តិការដែលបានកំណត់ពេល (បញ្ឈប់) មិនមានទេ។

· យោងទៅ “7.1 ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា” ដើម្បីកំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា។

កំណត់កាលវិភាគថ្ងៃនិងពេលវេលា

1 ជ្រើសរើស “តារាងប្រតិបត្តិការ” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។
· ប្រសិនបើពេលវេលាបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ទេ អេក្រង់ការកំណត់ "ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។
· ប្រសិនបើគ្មានកាលវិភាគ ឬថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានកំណត់ទេ ជំហានទី 3 ត្រូវបានបង្ហាញ។

4 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើសកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងកំណត់លេខ 1 ដល់លេខ 5 ហើយចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “ON Time” “OFF Time” “កំណត់សីតុណ្ហភាព។ ” “។ ដោយចុច "" ឬ "" "បើក / បិទពេលវេលា" និង "កំណត់សីតុណ្ហភាព" ។ អាចត្រូវបានកំណត់។
· ចុចឱ្យជាប់ " " ឬ " " ដើម្បីបង្កើន ឬបន្ថយយ៉ាងងាយស្រួល។
· 5 កម្មវិធីកំណត់ពេលវេលាផ្សេងគ្នា (អតិបរមា) អាចត្រូវបានកំណត់សម្រាប់ថ្ងៃនីមួយៗនៃសប្តាហ៍។
· ចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីបង្ហាញអេក្រង់កំណត់ពេលវេលាសម្រាប់ថ្ងៃបន្ទាប់នៃសប្តាហ៍។
· ជ្រើសរើស “” ហើយចុច “OK” ដើម្បីលុបការកំណត់ “ON/OFF Time” និង “Set Temp”។
· ចុច ” ” ដើម្បីត្រឡប់ទៅជំហានទី 3 ។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “ផ្ទៀងផ្ទាត់កាលវិភាគប្រតិបត្តិការ” ហើយបន្ទាប់មកចុច “យល់ព្រម”។

3 ជ្រើសរើសថ្ងៃនៃសប្តាហ៍ (ពីច័ន្ទដល់អាទិត្យ។) ដើម្បីកំណត់ជាមួយ "" ឬ "" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។
· (រត់) និង (បញ្ឈប់) ត្រូវបានបង្ហាញនៅលើ LCD ។
· ដើម្បីចម្លងមាតិកាការកំណត់នៃថ្ងៃមុន សូមចុច “” និង “យល់ព្រម” ក្នុងពេលដំណាលគ្នា។

រូបតំណាងដែលបង្ហាញបង្ហាញថាការគ្រប់គ្រងកាលវិភាគត្រូវបានកំណត់ និងធ្វើឱ្យសកម្ម។

11 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.2.2 កាលវិភាគបើក/បិទការកំណត់
1 ជ្រើសរើស “តារាងប្រតិបត្តិការ” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។
· ប្រសិនបើពេលវេលាបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ទេ អេក្រង់ការកំណត់ "ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។
· ប្រសិនបើគ្មានកាលវិភាគ ឬថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានកំណត់ទេ ជំហានទី 3 ត្រូវបានបង្ហាញ។

5.2.3 ការកំណត់កាលវិភាគថ្ងៃឈប់សម្រាក
? ចំណាំ
សម្រាប់ការកំណត់ថ្ងៃឈប់សម្រាក សូចនាករកំណត់កាលវិភាគបិទ។
1 ជ្រើសរើស “តារាងប្រតិបត្តិការ” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។
· ប្រសិនបើពេលវេលាបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ទេ អេក្រង់ការកំណត់ "ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។
· ប្រសិនបើគ្មានកាលវិភាគ ឬថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានកំណត់ទេ ជំហានទី 3 ត្រូវបានបង្ហាញ។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “បើក/បិទកាលវិភាគ” ហើយបន្ទាប់មកចុច “យល់ព្រម”។
· នៅពេលដែលកាលវិភាគបើក "បិទកាលវិភាគ" អេក្រង់បញ្ជាក់ត្រូវបានបង្ហាញ។ នៅពេលដែលកាលវិភាគត្រូវបានបិទ "បើកកាលវិភាគ" អេក្រង់បញ្ជាក់ត្រូវបានបង្ហាញ។

2 ចុច " " ឬ " " ដើម្បីជ្រើសរើស " ផ្ទៀងផ្ទាត់ការកំណត់ថ្ងៃឈប់សម្រាក" ហើយបន្ទាប់មកចុច "យល់ព្រម" ។

3 ជ្រើសរើស “បាទ/ចាស” ដោយចុច “” ឬ “” ហើយបន្ទាប់មកចុច “យល់ព្រម”។ - បញ្ជាក់កាលវិភាគបើក/បិទការកំណត់ ហើយត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 ។
- អេក្រង់បើកនៅពេលដែលកាលវិភាគបើក។ - អេក្រង់បិទនៅពេលដែលកាលវិភាគត្រូវបានបិទ។

3 ជ្រើសរើសថ្ងៃនៃសប្តាហ៍ (ពីច័ន្ទដល់អាទិត្យ។ ចុច "យល់ព្រម" ដើម្បីជ្រើសរើស "ការកំណត់ថ្ងៃឈប់សម្រាក" ឬ "បោះបង់" ។ "" បង្ហាញពីថ្ងៃបច្ចុប្បន្ននៃសប្តាហ៍។ "" បង្ហាញពីថ្ងៃឈប់សម្រាកដែលត្រូវជ្រើសរើស។ "" បង្ហាញពីថ្ងៃឈប់សម្រាកដែលបានកំណត់រួចហើយ។
ចុច “” ដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់ ហើយត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 វិញ។

ថ្ងៃបច្ចុប្បន្ននៃសប្តាហ៍

វិស្សមកាល​ត្រូវ​ជា​ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក​ហើយ។

បានជ្រើសរើស

កំណត់

12 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.2.4 កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ
1 ជ្រើសរើស “តារាងប្រតិបត្តិការ” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។
· ប្រសិនបើពេលវេលាបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ទេ អេក្រង់ការកំណត់ "ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។
· ម៉ឺនុយនេះដើម្បីកំណត់កាលវិភាគឡើងវិញគឺអាចប្រើបានលុះត្រាតែការកំណត់មួយចំនួនត្រូវបានធ្វើរួច។

3 ជ្រើសរើស “បាទ/ចាស” ដោយចុច “” ឬ “” រួចចុច “យល់ព្រម”។
ការកំណត់កាលវិភាគ និងថ្ងៃឈប់សម្រាកទាំងអស់ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ហើយអេក្រង់ត្រឡប់ទៅជំហានទី 3 នៃ "5.2.1 ការកំណត់កាលវិភាគថ្ងៃ និងពេលវេលា"។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “កំណត់ឡើងវិញទាំងអស់” ហើយបន្ទាប់មកចុច “យល់ព្រម”។

5.3 ការកំណត់ការសន្សំថាមពល

ទេ

ធាតុ

ការពិពណ៌នា

កំណត់សមត្ថភាពកំដៅ និងត្រជាក់នៃអង្គភាពខាងក្រៅ ដើម្បីកាត់បន្ថយចរន្តដែលកំពុងដំណើរការនៃប្រព័ន្ធឱ្យត្រូវគ្នាជាមួយនឹងការគ្រប់គ្រងសមត្ថភាព ការកំណត់ការគ្រប់គ្រងសមត្ថភាព។
កំណត់របៀបគ្រប់គ្រង និងកម្រិតសន្សំថាមពលជាមួយនឹងតម្លៃដែលត្រូវគ្នា។

ការគ្រប់គ្រងការបង្វិល

ការត្រួតពិនិត្យបណ្តោះអាសន្ន

ភ្ជាប់ជាមួយគ្រឿងក្នុងផ្ទះនៃប្រព័ន្ធឯកតាខាងក្រៅដូចគ្នា ហើយប្តូរទៅប្រតិបត្តិការ FAN តាមលំដាប់លំដោយ។
កំណត់របៀបគ្រប់គ្រង និងពេលវេលារបៀបកង្ហារ។
របៀបត្រជាក់/កំដៅ និងរបៀបកង្ហារត្រូវបានធ្វើម្តងទៀតនៅចន្លោះពេលទៀងទាត់។
កំណត់កម្រិតសន្សំថាមពល។

គ្មានការកំណត់

ប្រតិបត្តិការសន្សំថាមពលមិនត្រូវបានអនុវត្តទេ។

? ចំណាំ
· សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការកំណត់ការគ្រប់គ្រងសមត្ថភាព សូមមើល "6.2.4 ការកំណត់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការសន្សំថាមពល" នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។
· របៀបសន្សំថាមពលដែលអាចប្តូរបានខុសគ្នាអាស្រ័យលើប្រភេទនៃអង្គភាពខាងក្រៅ ឬអង្គភាពក្នុងផ្ទះ។
· របៀបសន្សំថាមពលដែលអាចប្តូរបានតាមការបង្ហាញ "មេ / រង" មានដូចខាងក្រោម។
- មេ - របៀបសន្សំថាមពលអាចប្តូរពីទៅ . - អនុ - របៀបសន្សំថាមពលមិនអាចប្តូរបានទេ។ ថាមពល
របៀបសន្សំនៃអនុ ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយសំខាន់នៃប្រព័ន្ធឯកតាខាងក្រៅដូចគ្នា។ · នៅពេលដែលរបៀបសន្សំថាមពលគឺ "ការគ្រប់គ្រងការបង្វិលខាងក្នុង" កម្រិតសន្សំថាមពលមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបានទេ។
· នៅពេលដែលរបៀបសន្សំថាមពលគឺ "គ្មានការកំណត់" ការសន្សំថាមពល បើក/បិទ និងកម្រិតសន្សំថាមពលមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបានទេ។
· នៅពេលដែលរបៀបសន្សំថាមពលគឺ "ការគ្រប់គ្រងសមត្ថភាពខាងក្រៅ" និងរង ការសន្សំថាមពល បើក/បិទ និងកម្រិតសន្សំថាមពលមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបានទេ។
· នៅពេលប្តូររបៀបសន្សំថាមពល ការសន្សំថាមពល ON/OFF ត្រូវបានកំណត់ទៅបិទ។
· នៅពេលប្រើមុខងារសន្សំថាមពល សមត្ថភាពត្រជាក់ និងកំដៅអាចនឹងថយចុះ។
· ការកំណត់លម្អិតអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរពីការកំណត់លម្អិតអំពីការសន្សំថាមពល។

13 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.3.1 ការកំណត់របៀបសន្សំថាមពល
1 ជ្រើសរើស “ការកំណត់ការសន្សំថាមពល” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

5.3.2 ការកំណត់បើក/បិទការសន្សំថាមពល
1 ជ្រើសរើស “ការកំណត់ការសន្សំថាមពល” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “ការជ្រើសរើសរបៀប” ហើយចុច “យល់ព្រម”។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “ON/OFF” ហើយចុច “OK”។

3 ចុច "" ឬ "" ធាតុផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោម: "No Setting" "Capacity Control" "Rotation Control" "Intermittent Control" ។ ជ្រើសរើសរបៀបសន្សំថាមពល ហើយចុច "យល់ព្រម" ដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់។
ចុច "" អេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ការកំណត់ការសន្សំថាមពល" ។

3 ចុច "" ឬ "" ដើម្បីជ្រើសរើស "ON" ហើយចុច "OK" ។ ចុច "" អេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ការកំណត់ការសន្សំថាមពល" ។

14 PMML0601 rev.0 - 07/2022

នៅពេលដែលការសន្សំថាមពលត្រូវបានបើក កម្រិតសន្សំថាមពលត្រូវបានបង្ហាញ ដើម្បីបង្ហាញពីការកំណត់ការសន្សំថាមពល។

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.3.3 ការកំណត់កម្រិតសន្សំថាមពល
1 ជ្រើសរើស “ការកំណត់ការសន្សំថាមពល” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

3 ចុច "" ឬ "" កម្រិតសន្សំថាមពលផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោមៈ "ទាប" "MED" "ខ្ពស់" ។ ជ្រើសរើសកម្រិតហើយចុច "យល់ព្រម" ។ ចុច "" អេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ការកំណត់ការសន្សំថាមពល" ។ អ្នកប្រហែលជាមិនអាចជ្រើសរើសពីការកំណត់នៅក្នុងការកំណត់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការសន្សំថាមពលបានទេ។

2 ចុច "" ឬ "" ដើម្បីជ្រើសរើស "កម្រិត" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។

5.4 ប្រតិបត្តិការស្ងាត់ពេលយប់

មុខងារនេះដាក់កម្រិតសំឡេងរំខានប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពខាងក្រៅ។
? ចំណាំ
· វាមិនអាចកំណត់បានទេ ប្រសិនបើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរង ឬអង្គភាពខាងក្រៅមិនគាំទ្រការសន្សំថាមពល។
· វាអាចធ្វើទៅបានដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់មុខងារកាត់បន្ថយសំលេងរំខានប្រតិបត្តិការនៃអង្គភាពខាងក្រៅដោយបង្កើតការកំណត់កាត់បន្ថយសំលេងរំខានប្រតិបត្តិការខាងក្រោម។

1 ជ្រើសរើស “Night Quiet Operation” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

ការកំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយមិនកំណត់កម្រិតទាប Med High ទេ។

ឯកតាខាងក្រៅ ការកំណត់ឈ្មោះ គ្មានការកំណត់ ១ ការកំណត់ ២ ការកំណត់ ៣

- សម្រាប់បរិមាណនៃការកាត់បន្ថយ សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយក្នុងស្រុកដែលពាក់ព័ន្ធ។
· នៅពេលប្រើការកំណត់កាត់បន្ថយសំលេងរំខានប្រតិបត្តិការ សមត្ថភាពត្រជាក់/កំដៅអាចថយចុះ។

15 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ
2 ចុច "" ឬ "" កម្រិតផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោម: "មិនកំណត់" "ទាប" "MED" "ខ្ពស់" ។ ជ្រើសរើសកម្រិតហើយចុច "យល់ព្រម" ។ ចុច "" អេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ម៉ឺនុយមុខងារ" ។

5.5 ការកំណត់កាលវិភាគការសន្សំថាមពល/ពេលយប់ស្ងាត់

មុខងារនេះចាប់ផ្តើម និងបញ្ឈប់ការគ្រប់គ្រងការសន្សំថាមពល និងការគ្រប់គ្រងការបន្ថយសំលេងរំខាននៅពេលចង់បាន។
ការសន្សំថាមពល/ការកំណត់កាលវិភាគស្ងាត់ពេលយប់អាចកំណត់បានរហូតដល់ប្រាំដងក្នុងមួយថ្ងៃក្នុងមួយថ្ងៃៗនៃសប្តាហ៍។
កាលវិភាគសន្សំថាមពលគ្រប់គ្រងកាលវិភាគដែលបានកំណត់នៅក្នុងការកំណត់របៀបសន្សំថាមពល។

Example នៃប្រតិបត្តិការសន្សំថាមពល និងការកំណត់កាលវិភាគ

Example នៃការសន្សំថាមពល និងប្រតិបត្តិការកាលវិភាគស្ងប់ស្ងាត់ពេលយប់
Exampឡេ ២០

ការកំណត់កាលវិភាគថ្ងៃ និងពេលវេលា “៥.២.១ ការកំណត់ថ្ងៃ និងពេលវេលា”

ដើម្បីកំណត់ពេលវេលា និងកម្រិតដែលចង់បាន។

ដើម្បីរៀបចំប្រាំដងក្នុងមួយថ្ងៃក្នុងមួយថ្ងៃ។
ការកំណត់ពេលបើក/បិទការកំណត់ “5.5.2 បើក/បិទការកំណត់កាលវិភាគ”
ប្រតិបត្តិការកាលវិភាគមិនត្រូវបានអនុវត្តទេ ខណៈពេលដែលកាលវិភាគត្រូវបានបិទ។ នេះគឺជាមុខងារដែលរារាំងកាលវិភាគមិនឱ្យដំណើរការជាបណ្តោះអាសន្ន។ វាត្រូវបានគេប្រើនៅពេលមានវិស្សមកាលយូរ។
? ចំណាំ
· នៅពេលគ្រប់គ្រងលំនាំជាច្រើននៃកាលវិភាគនៅថ្ងៃតែមួយដូចក្នុងឧទាហរណ៍ខាងក្រោមamples, កុំកំណត់តំបន់ពេលវេលាត្រួតគ្នា។
· ប្រសិនបើតំបន់ពេលវេលានៃកាលវិភាគត្រួតលើគ្នាដូចក្នុងឧample 2, កាលវិភាគនឹងត្រូវបានលុបចោលនៅពេលឈប់សម្រាកដំបូង (14:00 ក្នុងករណីអតីតampលេ ៤.១) ។

Exampឡេ ២០

16 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.5.1 ការកំណត់ថ្ងៃ និងពេលវេលា
? ចំណាំ
បង្ហាញថាការគ្រប់គ្រងកាលវិភាគមិនអាចទៅរួចនោះទេ។ សូមមើល “7.1 ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា” ដើម្បីកំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា។
កំណត់កាលវិភាគថ្ងៃនិងពេលវេលា
1 ជ្រើសរើស “Power Saving/Night Quiet Schedule” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។
· ប្រសិនបើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរង ឬអង្គភាពក្នុងផ្ទះមិនគាំទ្រការសន្សំថាមពលទេ អេក្រង់កំណត់កាលវិភាគសន្សំថាមពលសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងបណ្តោះអាសន្ន (ជំហានទី 3) ត្រូវបានបង្ហាញ។

4 ជ្រើសរើសថ្ងៃនៃសប្តាហ៍ (ពីច័ន្ទដល់អាទិត្យ។) ដើម្បីកំណត់ជាមួយ "" ឬ "" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។

·

(រត់) និង (បញ្ឈប់) ត្រូវបានបង្ហាញនៅលើ LCD ។

· ដើម្បីចម្លងមាតិកាការកំណត់នៃថ្ងៃមុន សូមចុច “” និង “យល់ព្រម” ក្នុងពេលដំណាលគ្នា។

5 ចុច " ” ឬ ” ” ដើម្បីជ្រើសរើសកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងពីលេខ 1 ដល់លេខ 5 ហើយចុច " " ឬ " " ដើម្បីជ្រើសរើស "ON Time" "OFF Time" " Noise Reduction " " " ។ ដោយចុច "" ឬ "" "បើក / បិទពេលវេលា" និង "កាត់បន្ថយសំលេងរំខាន" អាចត្រូវបានកំណត់។
2 ចុច “ ” ឬ ” ” ដើម្បីជ្រើសរើសធាតុការកំណត់ រួចចុច “យល់ព្រម”។ ធាតុត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោមៈ "ការគ្រប់គ្រងសមត្ថភាព" "បណ្តោះអាសន្ន" "ប្រតិបត្តិការស្ងាត់ពេលយប់" ។
· ប្រសិនបើពេលវេលាបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ទេ អេក្រង់ការកំណត់ "ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។
· ប្រសិនបើគ្មានកាលវិភាគ ឬថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានកំណត់ទេ ជំហានទី 4 ត្រូវបានបង្ហាញ។

3 ចុច “ ” ឬ ” ” ដើម្បីជ្រើសរើសការកំណត់ថ្ងៃ និងពេលវេលា ហើយបន្ទាប់មកចុច “យល់ព្រម”។

· ចុចឱ្យជាប់ " " ឬ " " ដើម្បីបង្កើន ឬបន្ថយជាបន្តបន្ទាប់។
· កម្មវិធីកំណត់ពេលកំណត់ចំនួនប្រាំផ្សេងគ្នា (អតិបរមា) អាចត្រូវបានកំណត់សម្រាប់ថ្ងៃនីមួយៗនៃសប្តាហ៍។
· ចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីបង្ហាញអេក្រង់កំណត់ពេលវេលាសម្រាប់ថ្ងៃបន្ទាប់នៃសប្តាហ៍។
· ជ្រើសរើស “” ហើយចុច “OK” ដើម្បីលុបការកំណត់ “ON/OFF Time” និង “Noise Reduction”។
· ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅជំហានទី 4 ។

17 PMML0601 rev.0 - 07/2022

បង្ហាញថាការគ្រប់គ្រងកាលវិភាគកំពុងដំណើរការ។

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.5.2 កាលវិភាគបើក/បិទការកំណត់

1 ជ្រើសរើស “Power Saving/Night Quiet Schedule” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។
· ប្រសិនបើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរង ឬអង្គភាពក្នុងផ្ទះមិនគាំទ្រការសន្សំថាមពលទេ អេក្រង់កំណត់កាលវិភាគសន្សំថាមពលសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងប្រតិបត្តិការបណ្តោះអាសន្ន (ជំហានទី 3) ត្រូវបានបង្ហាញ។

3 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “បើក/បិទកាលវិភាគ រួចចុច “យល់ព្រម”។
· នៅពេលដែលកាលវិភាគបើក "បិទកាលវិភាគ" អេក្រង់បញ្ជាក់ត្រូវបានបង្ហាញ។ នៅពេលដែលកាលវិភាគត្រូវបានបិទ "បើកកាលវិភាគ" អេក្រង់បញ្ជាក់ត្រូវបានបង្ហាញ។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បី​ជ្រើស​ធាតុ​ការ​កំណត់ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច “OK” ធាតុ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​ដូច​ខាង​ក្រោម៖ “Capacity Control” “Intermittent Control” “Night Quiet Operation”។
· ប្រសិនបើពេលវេលាបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ទេ អេក្រង់ការកំណត់ "ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។
· ប្រសិនបើគ្មានកាលវិភាគ ឬថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានកំណត់ទេ ជំហានទី 4 នៃ "5.5.1 កាលវិភាគថ្ងៃ និងការកំណត់ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។

4 ចុច "" ឬ "" ដើម្បីជ្រើសរើស "បាទ" ហើយបន្ទាប់មកចុច "យល់ព្រម" ។ បញ្ជាក់កាលវិភាគបើក/បិទ ហើយអេក្រង់ត្រឡប់ទៅជំហានទី 3 វិញ។

18 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.6 អេក្រង់ប្រើប្រាស់ថាមពល

មុខងារនេះបង្ហាញការប្រើប្រាស់ថាមពលរបស់ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ឯកតាខាងក្រៅ។
តម្លៃនីមួយៗដែលបង្ហាញក្នុងទម្រង់ក្រាហ្វ/បញ្ជីគឺ 1 ថ្ងៃ (24 ម៉ោង (- រៀងរាល់ 2 ម៉ោង)) 1 សប្តាហ៍ (7 ថ្ងៃ) និង 1 ឆ្នាំ (12 ខែ) ។
? ចំណាំ
· តម្លៃជាលេខគឺជាឯកសារយោង។ កុំប្រើឯកតានេះសម្រាប់ដូចខាងក្រោម៖ ការគណនាអត្រាថាមពល ការពិនិត្យកិច្ចសន្យាថាមពល ឬការគណនាការបំភាយឧស្ម័នផ្ទះកញ្ចក់។
· វាមិនអាចកំណត់បានទេ ប្រសិនបើមុខងារសន្សំថាមពលមិនត្រូវបានគាំទ្រ។ · ក្នុងឧទាហរណ៍ខាងក្រោម តម្លៃដែលបានគណនាអាចជាឱនភាព ឬអាច
ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។ - ការបរាជ័យថាមពល (ឯកតាខាងក្រៅ, ឯកតាក្នុងផ្ទះ, ឧបករណ៍បញ្ជាមានខ្សែ) - ការបរាជ័យនៃការទំនាក់ទំនង (អង្គភាពខាងក្រៅឧបករណ៍បញ្ជាមានខ្សែក្នុងផ្ទះ) - ការកែប្រែពេលវេលា

3 ចុច “ ” ឬ ” ” ដើម្បីជ្រើសរើសរយៈពេលបង្ហាញ ហើយបន្ទាប់មកចុច “ យល់ព្រម” ។ វាប្តូរតាមលំដាប់លំដោយ 1 ថ្ងៃ (24 ម៉ោង) 1 សប្តាហ៍ (7 ថ្ងៃ) 1 ឆ្នាំ (12 ខែ) ។

·

បង្ហាញថាការគ្រប់គ្រងកាលវិភាគមិនអាចទៅរួចនោះទេ។ យោងទៅ

"7.1 ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ / ពេលវេលា" ដើម្បីកំណត់កាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលា។

កំណត់ការបង្ហាញការប្រើប្រាស់ថាមពល

1 ជ្រើសរើស “Power Consumption Display” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។
· ប្រសិនបើពេលវេលាបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ទេ អេក្រង់ការកំណត់ "ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។

2 ចុច "យល់ព្រម" ។ 19 PMML0601 rev.0 – 07/2022

· ការប្រៀបធៀប
ចុច ” ” ឬ ” ” ដើម្បីប្តូរគោលដៅប្រៀបធៀបសម្រាប់រយៈពេលបង្ហាញ។
2 ថ្ងៃមុន / 1 ថ្ងៃមុន 1 ថ្ងៃមុន / ថ្ងៃនេះ 2 សប្តាហ៍មុន / 1 សប្តាហ៍មុន 1 សប្តាហ៍មុន / សប្តាហ៍នេះ 2 ឆ្នាំមុន / 1 ឆ្នាំមុន 1 ឆ្នាំមុន / ឆ្នាំនេះ · បង្ហាញមាត្រដ្ឋាន
ចុច “” ឬ “” ដើម្បីប្តូរមាត្រដ្ឋានបង្ហាញ។ ·ការបង្ហាញបញ្ជីក្រាហ្វ
ចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីប្តូររវាងការបង្ហាញក្រាហ្វ និងបញ្ជីនៃការបង្ហាញការប្រើប្រាស់ថាមពល។ · ចុច “ ” ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ជ្រើសរើសរយៈពេលបង្ហាញ។

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.7 ការកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (របៀបរហ័ស)

AUTOBOOST គឺជាឈ្មោះពាណិជ្ជកម្មនៃមុខងារ "របៀបរហ័ស" ។
មុខងារនេះបង្កើនភាពត្រជាក់ ឬសមត្ថភាពកំដៅរយៈពេល 30 នាទីចាប់តាំងពីការចាប់ផ្តើមប្រតិបត្តិការ ដើម្បីឈានដល់សីតុណ្ហភាពកំណត់នៅក្នុងបន្ទប់ឱ្យបានលឿនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ វាអាចប្រើបានតែនៅពេលដែលរបៀបប្រតិបត្តិការកំពុងត្រជាក់ ឬកំដៅ។ មុខងារនេះធ្វើឱ្យប្រតិបត្តិការចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងជម្រើស "ស្វ័យប្រវត្តិ" រាល់ពេលដែលប្រតិបត្តិការត្រូវបានកំណត់ រហូតដល់មុខងារនេះត្រូវបានធ្វើឱ្យអសកម្ម (ការកំណត់ស្វ័យប្រវត្តិ = "មិនបានកំណត់")។
? ចំណាំ
· Autoboost មិន​អាច​កំណត់​បាន​ទេ នៅពេល​ឯកតា​ខាងក្រៅ​មិន​គាំទ្រ​មុខងារ​នេះ។
· Autoboost មិនអាចប្រើបានទេ ប្រសិនបើការសន្សំថាមពលមិនត្រូវបានគាំទ្រ។ · នៅពេលដែលមុខងាររហ័សត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មខណៈពេលដែលរបៀបគឺ "ត្រជាក់" ល្បឿនកង្ហារ
ផ្លាស់ប្តូរ និងត្រូវបានចាក់សោជា "ស្វ័យប្រវត្តិ" រយៈពេល 30 នាទីក្នុងរយៈពេលយូរបំផុតដោយមិនគិតពីការកំណត់បច្ចុប្បន្ន។ ខណៈពេលដែលនៅក្នុងប្រតិបត្តិការនេះ (ល្បឿនកង្ហារ “ស្វ័យប្រវត្តិ”) កម្រិតកង្ហារអាចនឹងធ្លាក់ចុះដល់កម្រិត “ទាប” នៅពេលដែលសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ជិតដល់សីតុណ្ហភាពកំណត់។ ប្រតិបត្តិការចាប់ផ្តើមដោយមិនគិតពីល្បឿនកង្ហារ។

2 ចុច “” ឬ “” ធាតុដែលបានជ្រើសរើសផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោមៈ “មិនកំណត់” “ត្រជាក់” “កំដៅ” “ត្រជាក់ + កំដៅ” ។ ជ្រើសរើសរបៀបស្វ័យប្រវត្តិ ហើយចុច "យល់ព្រម" ដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់។
ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ម៉ឺនុយមុខងារ" ។

កំណត់ការជំរុញដោយស្វ័យប្រវត្តិ

1 ជ្រើសរើស “Autoboost” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

20 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.8 ការកំណត់ភាពងាយស្រួល
1 ដើម្បីចូលប្រើម៉ឺនុយការកំណត់ការលួងលោម សូមជ្រើសរើស "ការកំណត់ការលួងលោម" នៅលើអេក្រង់ "ម៉ឺនុយមុខងារ" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។
5.8.1 GentleCool មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីគ្រប់គ្រងសីតុណ្ហភាពខ្យល់ចេញចូល នៅពេលដែលប្រព័ន្ធដំណើរការនៅក្នុងរបៀបត្រជាក់។ 1 នៅពេលដែលនៅក្នុងម៉ឺនុយការកំណត់ការលួងលោម សូមចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស
"GentleCool Comfort" ហើយបន្ទាប់មកចុច "យល់ព្រម" ។

? ចំណាំ
· មុខងារនេះមិនអាចកំណត់បានទេ នៅពេលដែលឯកតាក្នុងផ្ទះមិនគាំទ្រមុខងារនេះទេ។
· យោងតាមការកំណត់ដែលបានជ្រើសរើសរវាង LOW/MED/HIGH ប្រព័ន្ធនឹងអនុវត្តតម្លៃសីតុណ្ហភាពគោលដៅរបស់ព្រីភ្លើងដែលបានកំណត់ ដើម្បីការពារលំហូរខ្យល់ពីការត្រជាក់ពេក។ ទាប៖ 12°C / MED: 14°C / HIGH: 16°C
· ឥទ្ធិពលប្រហែលជាមិនគ្រប់គ្រាន់ទេ ប្រសិនបើគ្រឿងពីរ ឬច្រើនកំពុងដំណើរការនៅក្នុងបន្ទប់ ដែលខ្យល់អាច "ត្រជាក់"។
· នៅពេលដែលមុខងារនេះត្រូវបានកំណត់ វាអាចត្រូវការពេលវេលាដើម្បីឱ្យបន្ទប់ទាំងមូលត្រជាក់ចុះ។
5.8.2 ទិស Louver នៅក្នុងរបៀបត្រជាក់/កំដៅ
ការកំណត់ទិសដៅរបស់ Louver (នៅក្នុងរបៀបត្រជាក់ ឬក្នុងរបៀបកំដៅ) ដែលអាចប្រើបានសម្រាប់ RCI-FSR ចុងក្រោយបំផុតដោយប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាដែលបានដំឡើងនៅក្នុងបន្ទះ P-AP160NAE2 ត្រូវបានប្រើដើម្បីគ្រប់គ្រងលំហូរខ្យល់នៃបន្ទប់។ ដំណើរការកំណត់គឺដូចគ្នាសម្រាប់របៀបទាំងពីរ។
មុខងារនេះអាចប្រើបានសម្រាប់តែគ្រឿងក្នុងផ្ទះ RCI-FSR (ឯកតា 4 ផ្លូវ) ដែលបំពាក់ដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា និងវិទ្យុសកម្មដែលបានដំឡើងនៅក្នុងបន្ទះ P-AP160NAE2 ។ យោងតាមការកំណត់ដែលបានជ្រើសរើសដោយអ្នកប្រើប្រាស់ (ខ្យល់ដោយប្រយោល ឬដោយផ្ទាល់) អង្គភាពក្នុងផ្ទះនឹងសម្របប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍បំពងខ្យល់ ដើម្បីជៀសវាងការផ្លុំខ្យល់ដោយផ្ទាល់ទៅលើអ្នកប្រើប្រាស់ ឬវានឹងកំណត់គោលដៅដោយផ្ទាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ដើម្បីទទួលបានឥទ្ធិពលខ្យល់ស្រស់។
1 នៅពេលដែលនៅក្នុងម៉ឺនុយការកំណត់ការលួងលោម សូមចុច " " ឬ " " ដើម្បីជ្រើសរើស " ទិសដៅ Louver នៅក្នុងរបៀបត្រជាក់ " ហើយបន្ទាប់មកចុច " យល់ព្រម "។

2 ចុច " " ឬ " " កម្រិតនៃការលួងលោមដែលបានជ្រើសរើសផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោមៈ "មិនកំណត់" "ទាប" "MED" "ខ្ពស់" ។ ជ្រើសរើស GentleCool Comfort Level កំឡុងពេលត្រជាក់ ហើយចុច "OK" ។
ចុចមួយ “” ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ “ការកំណត់ការលួងលោម” ។

2 ចុច " " ឬ " " ការកំណត់ទិសដៅរបស់ឡចំហាយផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោមៈ "ធម្មតា" "ខ្យល់ដោយប្រយោល" "ខ្យល់ផ្ទាល់" ជ្រើសរើសការកំណត់ដែលចង់បានហើយចុច "យល់ព្រម" ។
ចុចម្តង "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ការកំណត់ការលួងលោម" ។

21 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ
5.8.3 ការត្រួតពិនិត្យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារស្មីសម្រាប់កំដៅ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាវិទ្យុសកម្មរកឃើញសីតុណ្ហភាពវិទ្យុសកម្មរបស់មនុស្ស ឬវត្ថុដោយវាស់កម្រិតនៃពន្លឺអ៊ីនហ្វ្រារ៉េដដែលពួកគេបញ្ចេញ។ 1 នៅពេលដែលនៅក្នុងម៉ឺនុយការកំណត់ការលួងលោម សូមចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស
"ការត្រួតពិនិត្យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាកាំរស្មីសម្រាប់កំដៅ" ហើយបន្ទាប់មកចុច "យល់ព្រម" ។

2 ដ�ើម្បី​ប�ើកដំណ�ើរការ​ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា សូម​ចុច “” រួច​ចុច “OK” ដើម្បី​ជ្រើស “ON”។
ចុចម្តង "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ការកំណត់ការលួងលោម" ។

? ចំណាំ
អាស្រ័យ​លើ​ការ​កំណត់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ដែល​មាន​ខ្សែ ប្រតិបត្តិការ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​នៅ​ក្នុង​រយៈពេល​ដូច​ខាង​ក្រោម៖ · “មាន​សុពលភាព​រយៈពេល​ខ្លី” (ការ​គ្រប់គ្រង​នេះ​ដំណើរការ​រយៈពេល​អតិបរមា 40 នាទី)៖
- នៅពេលចាប់ផ្តើមប្រតិបត្តិការ៖ 15-30 នាទី - នៅប្រតិបត្តិការទប់ស្កាត់ភាពមិនស្មើគ្នានៃសីតុណ្ហភាព: 10 នាទី · “មានសុពលភាពយូរ” (ការគ្រប់គ្រងនេះដំណើរការអតិបរមា 80 នាទី): - នៅពេលចាប់ផ្តើមប្រតិបត្តិការ: 15-60 នាទី។ - នៅប្រតិបត្តិការទប់ស្កាត់ភាពមិនស្មើគ្នានៃសីតុណ្ហភាព៖ 20 នាទី។
5.8.5 FloorSense លំហូរខ្យល់ត្រជាក់
សូមអរគុណចំពោះមុខងារនេះ និងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា និងវិទ្យុសកម្ម គ្រឿងក្នុងផ្ទះអាចរកឃើញស្ថានភាពដែលអាចកើតមានលើភាពត្រជាក់នៅកម្រិតជាន់ ដែលអាចបង្កើតភាពមិនស្រួល។ បន្ទាប់មក ឯកតាក្នុងផ្ទះអាចកែតម្រូវឥរិយាបថរបស់វា ដើម្បីកាត់បន្ថយឥទ្ធិពលត្រជាក់ខ្លាំង និងស្ដារស្ថានភាពកាន់តែមានផាសុកភាព។
1 នៅពេលដែលនៅក្នុងម៉ឺនុយការកំណត់ការលួងលោម សូមចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “FloorSense Cool Air Flow” ហើយបន្ទាប់មកចុច “OK”។

5.8.4 FeetWarm លំហូរខ្យល់កំដៅ
តាមរយៈការបើកដំណើរការមុខងារ “FeetWarm Heat Air Flow” សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញនៅជិតជើងរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានកើនឡើង ហើយភាពមិនស្មើគ្នានៃសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ត្រូវបានកាត់បន្ថយ។
1 នៅពេលដែលនៅក្នុងម៉ឺនុយការកំណត់ការលួងលោម សូមចុច " " ឬ " " ដើម្បីជ្រើសរើស " លំហូរខ្យល់កំដៅ FeetWarm" ហើយបន្ទាប់មកចុច "យល់ព្រម" ។

2 ដ�ើម្បី​ប�ើកដំណ�ើរការ​មុខងារ សូម​ចុច “” រួច​ចុច “OK” ដើម្បី​ជ្រើស “ON”។
ចុចម្តង "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ការកំណត់ការលួងលោម" ។

2 ចុច " " ឬ " " ការកំណត់ដែលបានជ្រើសរើសផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោមៈ "បិទ" "ខ្លីត្រឹមត្រូវ" "សុពលភាពវែង" ។ ជ្រើសរើសការកំណត់ដែលចង់បានហើយចុច "យល់ព្រម" ។ ចុចម្តង "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ការកំណត់ការលួងលោម" ។
22 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.9 ការកំណត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា

មុខងារនេះ និងការកំណត់របស់វាអាចប្រើបានសម្រាប់តែគ្រឿងក្នុងផ្ទះដែលបំពាក់ដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាប៉ុណ្ណោះ។ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាអាចត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងបន្ទះខាងមុខនៃអង្គភាព ឬគ្រឿងបន្លាស់ដាច់ដោយឡែក។

5.9.1 ការជ្រើសរើសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា
1 ជ្រើសរើស “ការកំណត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពរបស់មនុស្សដោយប្រើសញ្ញាអ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ។

នៅពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម មុខងាររក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ និងហ្វូងមនុស្សត្រូវបានបើក (សម្រាប់គ្រឿងដែលត្រូវគ្នា) ដែលអនុញ្ញាតឱ្យប្រព័ន្ធដំណើរការនីតិវិធីសន្សំថាមពល រក្សា
ការលួងលោមរបស់អ្នកប្រើប្រាស់។

មុខងាររក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ៖ សមត្ថភាពត្រជាក់ ឬកំដៅនៃប្រព័ន្ធត្រូវបានកាត់បន្ថយនៅពេលដែលបន្ទប់កាន់តែតិច។ នៅពេលដែលសកម្មភាពរបស់មនុស្សត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងបន្ទប់ ប្រតិបត្តិការធម្មតានៃប្រព័ន្ធអាចត្រូវបានបន្ត។

មុខងារ Crowd-Sense (សម្រាប់តែគ្រឿងដែលត្រូវគ្នាប៉ុណ្ណោះ)៖ សមត្ថភាពត្រជាក់ ឬកំដៅនៃប្រព័ន្ធអាចត្រូវបានកែតម្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅតាមកម្រិតនៃការកាន់កាប់បន្ទប់ ដើម្បីជៀសវាងការកើនឡើងសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់នៅពេលដែលតំបន់មានមនុស្សច្រើន

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា” ហើយបន្ទាប់មកចុច “យល់ព្រម”។

មុខងារនេះជួយសន្សំសំចៃសមត្ថភាពម៉ាស៊ីនត្រជាក់ (លៃតម្រូវ
កំណត់សីតុណ្ហភាព បរិមាណលំហូរខ្យល់ និងទិសដៅលំហូរខ្យល់) ដោយស្វ័យប្រវត្តិអាស្រ័យលើស្ថានភាពមួយ។
! ប្រយ័ត្ន
· កុំប្រើមុខងារឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា នៅពេលដែលទារក ឬជនពិការស្នាក់នៅតែម្នាក់ឯង។ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាអាចរកឃើញថាអវត្តមាន ហើយប្រតិបត្តិការអាចត្រូវបានបញ្ឈប់ក្នុងករណីដែលស្នាក់នៅរយៈពេលយូរជាមួយនឹងចលនាបន្តិច។
· ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនារកឃើញសកម្មភាពរបស់មនុស្ស។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើកម្រិតនៃសកម្មភាពនៅក្នុងបន្ទប់ទាបពេក (សម្រាប់ឧample ប្រសិនបើនរណាម្នាក់នៅក្នុងបន្ទប់ដែលមានសកម្មភាពប៊ីត) ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាអាចរកឃើញថាអវត្តមាន។
· ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាអាចរកឃើញថាជាសកម្មភាពរបស់មនុស្ស វត្ថុផ្លាស់ទីណាមួយដែលបង្កើតភាពខុសគ្នានៃសីតុណ្ហភាពជាមួយនឹងសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញបន្ទប់។ ឧample: ប្រតិបត្តិការប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិនៃប្រព័ន្ធកំដៅណាមួយដែលបានដំឡើងនៅជិតអង្គភាពក្នុងផ្ទះដែលបំពាក់ដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា។
· ក្នុងករណីដែលគ្រឿងក្នុងផ្ទះត្រូវបានដំណើរការដោយកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយចំនួន 2 ការកំណត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាគឺអាចប្រើបានតែពីកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយចម្បងប៉ុណ្ណោះ។
· ប្រតិបត្តិការរបស់ឯកតាក្នុងផ្ទះអាចត្រូវបានបញ្ឈប់ដោយការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា។
· ខណៈពេលដែលសមត្ថភាពម៉ាស៊ីនត្រជាក់ត្រូវបានរក្សាទុក ឬប្រតិបត្តិការត្រូវបានបញ្ឈប់ដោយការត្រួតពិនិត្យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា “ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម” ត្រូវបានបង្ហាញនៅលើ LCD ។
· ក្នុងករណីដែលមុខងារ Auto-Save និង Crowd-Sense ត្រូវបានអនុវត្តចំពោះគ្រឿងក្នុងផ្ទះ ដែលគ្រប់គ្រងដោយ Central Controller (CSNET Manager ឬ Central Stations) ការកំណត់ខាងក្រោមត្រូវតែត្រូវបានពិចារណា ដើម្បីជៀសវាងនូវអាកប្បកិរិយាដែលមិននឹកស្មានដល់នៃប្រព័ន្ធ៖ - កុំជ្រើសរើស " បញ្ឈប់ · រកឃើញ" ការកំណត់សម្រាប់របៀប "ប្រសិនបើអវត្តមាន" នៅពេលដែលឯកតាក្នុងផ្ទះ ការកំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយត្រូវបានចាក់សោដោយឧបករណ៍បញ្ជាកណ្តាល (ចាក់សោដោយផ្នែក ឬសោឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយពេញលេញ)។ - ជាទូទៅ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យប្រើការកំណត់ "ON" ឬ "Standby" សម្រាប់របៀប "ប្រសិនបើអវត្តមាន" នៅពេលដែលឧបករណ៍បញ្ជាកណ្តាលត្រូវបានប្រើនៅលើប្រព័ន្ធ VRF ដែលពាក់ព័ន្ធ។ - ការកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានណែនាំដើម្បីជៀសវាងការគ្រប់គ្រងដែលមិននឹកស្មានដល់នៃគ្រឿងក្នុងផ្ទះ ដូចជា៖ - ប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពក្នុងផ្ទះមិនត្រូវបានបញ្ឈប់ដោយការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា នៅពេលដែលលំដាប់ "ប្រសិនបើអវត្តមាន" ត្រូវបានភ្ជាប់។ - ប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពក្នុងផ្ទះមិនត្រូវបានបន្តដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាទេ នៅពេលដែលសកម្មភាពរបស់មនុស្សត្រូវបានរកឃើញ។

3 ចុច "" ឬ "" ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោម: "របៀបទាំងអស់" "ត្រជាក់ + ស្ងួត" "កំដៅ" "បិទ" ។ ជ្រើសរើសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាហើយចុច "យល់ព្រម" ។ ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ម៉ឺនុយមុខងារ" ។
· របៀបទាំងអស់៖ មុខងារគ្រប់គ្រងប្រតិបត្តិការដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មនៅពេលជ្រើសរើសរបៀប HEAT, COOL ឬ DRY ។
· Cooling+Dry៖ មុខងារ​គ្រប់គ្រង​ប្រតិបត្តិការ​ដោយ​ឧបករណ៍​ចាប់​សញ្ញា​ចលនា​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​សកម្ម​នៅពេល​ជ្រើសរើស​របៀប COOL ឬ DRY។
· កំដៅ៖ មុខងារគ្រប់គ្រងប្រតិបត្តិការដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មនៅពេលដែលរបៀប HEAT ត្រូវបានជ្រើសរើស។
· បិទដំណើរការ៖ មុខងារគ្រប់គ្រងប្រតិបត្តិការដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាមិនដំណើរការទេ។

23 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.9.2 ការជ្រើសរើសការកំណត់អវត្តមាន

ការកំណត់ "ប្រសិនបើអវត្តមាន" កំណត់របៀបប្រតិបត្តិការនៃគ្រឿងក្នុងផ្ទះ នៅពេលដែលមុខងារ "រក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ" ចូលទៅក្នុងលំដាប់គ្រប់គ្រង "ប្រសិនបើអវត្តមាន" ។ លំដាប់នេះត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មនៅពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនារកឃើញអវត្តមានក្នុងអំឡុងពេលកំណត់ដោយការកំណត់ "ចន្លោះពេលពិនិត្យ" ។
· បើកប្រតិបត្តិការបន្តជាមួយនឹងការរក្សាទុកសមត្ថភាពបន្ទាប់ពីត្រូវបានរកឃើញថាអវត្តមាន។ ប្រសិនបើសកម្មភាពរបស់មនុស្សត្រូវបានរកឃើញក្នុងរយៈពេលមួយ ប្រតិបត្តិការធម្មតាត្រូវបានអនុវត្តម្តងទៀត។
· Standby Indoor units ត្រូវបានកំណត់ឱ្យបង្ខំ Thermo-OFF និងល្បឿនកង្ហារទៅល្បឿន "ទាប"។ ប្រសិនបើសកម្មភាពរបស់មនុស្សត្រូវបានរកឃើញក្នុងរយៈពេលមួយ ប្រតិបត្តិការធម្មតាត្រូវបានអនុវត្តម្តងទៀត។
· បិទ ប្រតិបត្តិការ​ត្រូវ​បាន​បញ្ឈប់​ដោយ​ឧបករណ៍​បញ្ជា​មាន​ខ្សែ ហើយ​គ្រឿង​ក្នុងផ្ទះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ចាប់​ផ្តើម​ឡើង​វិញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដោយ​ឧបករណ៍​ចាប់​សញ្ញា​ទេ បើ​ទោះ​បី​ជា​សកម្មភាព​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​ម្តង​ទៀត​ក៏​ដោយ។
· បញ្ឈប់ · រកឃើញក្នុងករណីដែលគ្រឿងក្នុងផ្ទះជាច្រើនដែលប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនាត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែដូចគ្នា ប្រតិបត្តិការនៃគ្រឿងទាំងអស់នឹងត្រូវបានបញ្ឈប់នៅពេលដែលគ្រឿងក្នុងផ្ទះដែលពាក់ព័ន្ធទាំងអស់នឹងរកឃើញរបៀប "អវត្តមាន"។ ប្រសិនបើសកម្មភាពរបស់មនុស្សត្រូវបានរកឃើញក្នុងរយៈពេលមួយនៅពេលដែលលំដាប់នៃការបញ្ឈប់នេះត្រូវបានភ្ជាប់ នោះប្រតិបត្តិការធម្មតាត្រូវបានបន្ត។
1 ជ្រើសរើស “ការកំណត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

3 ចុច "" ឬ "" ប្រតិបត្តិការផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោម: "ON" "Standby" "OFF" "Stop - Detect" ។ ជ្រើសរើសប្រតិបត្តិការហើយចុច "យល់ព្រម" ។ ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ម៉ឺនុយមុខងារ" ។
5.9.3 ពិនិត្យមើលការកំណត់ចន្លោះពេល នៅពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនារកឃើញអវត្តមាននៅចន្លោះពេលពិនិត្យដែលបានជ្រើសរើស មុខងារ “ប្រសិនបើអវត្តមាន” នឹងត្រូវបានប្រតិបត្តិ។ ចន្លោះពេលពិនិត្យអាចត្រូវបានកំណត់ទៅ 30, 60, 90, 120 ឬ 180 នាទី (ការកំណត់លំនាំដើមគឺ 30 នាទី) ។ 1 ជ្រើសរើស "ការកំណត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចលនា" នៅលើ "ម៉ឺនុយមុខងារ"
អេក្រង់ហើយចុច "យល់ព្រម" ។ 2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “ពិនិត្យចន្លោះពេល” ហើយបន្ទាប់មកចុច
“យល់ព្រម”។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “ប្រសិនបើអវត្តមាន” ហើយបន្ទាប់មកចុច “យល់ព្រម”។

3 ចុច " " ឬ " " ដើម្បីជ្រើសរើសពេលវេលាពិនិត្យចន្លោះពេល ហើយចុច "យល់ព្រម" ។
ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ម៉ឺនុយមុខងារ" ។

24 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.10 ការកំណត់ការថយក្រោយ

5.10.1 ការកំណត់កាលវិភាគថយក្រោយ
មុខងារ Setback ត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីរក្សាកម្រិតអប្បបរមានៃការលួងលោមនៅក្នុងបន្ទប់នៅពេលដែលវាមិនត្រូវបានកាន់កាប់។
ប្រតិបត្តិការ​ថយក្រោយ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​តាម​រយៈ​ការ​កំណត់​មុខងារ​ជា​ជម្រើស​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​ជម្រើស​មុខងារ ដែល​មាន​ទីតាំង​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​សាកល្បង​នៃ​ឧបករណ៍​បញ្ជា​មាន​ខ្សែ។ ក្នុងករណីប្រើការបញ្ចូលខាងក្រៅ ការកំណត់នៃការបញ្ចូលខាងក្រៅនៅក្នុងម៉ឺនុយសាកល្បងដំណើរការរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែក៏ត្រូវបានទាមទារផងដែរ។
កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ Setback ល្បឿនកង្ហារត្រូវបានកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទាប ឧបករណ៏បញ្ជាកំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ Setback គឺជាឧបករណ៏ដែលកំណត់ដោយការកំណត់ C8 (ម៉ឺនុយមុខងារជាជម្រើស)។
“Setback” ត្រូវបានបង្ហាញនៅលើ LCD របស់ឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែ ខណៈពេលដែលការគ្រប់គ្រង Setback កំពុងដំណើរការ។
មានរបៀបជាច្រើនសម្រាប់មុខងារ Setback៖
ការបញ្ចូលការថយក្រោយ នៅក្នុងបន្ទប់សណ្ឋាគារ ការគ្រប់គ្រងសីតុណ្ហភាព Setback ត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម នៅពេលដែលគ្រាប់ចុចកាតត្រូវបានយកចេញពីអ្នកកាន់កាត។ ដរាបណាគ្រាប់ចុចកាតត្រូវបានបញ្ចូលម្តងទៀត ការគ្រប់គ្រងធម្មតាត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ។
ការកំណត់កាលវិភាគ Setback Temperature Control ដំណើរការក្នុងអំឡុងពេលដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើប្រាស់ ដូចជាអំឡុងពេលយប់ជាដើម។ ការគ្រប់គ្រងធម្មតាត្រូវបានស្ដារឡើងវិញនៅពេលដែលរយៈពេលដែលបានកំណត់ត្រូវបានបញ្ចប់។
Setback Manual Setback Temperature Control ត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មដោយដៃដោយអ្នកប្រើប្រាស់ នៅពេលដែលគាត់កំពុងចាកចេញពីបន្ទប់។ ការគ្រប់គ្រងធម្មតាត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ នៅពេលដែលការគ្រប់គ្រងសីតុណ្ហភាព Setback ត្រូវបានបិទដោយដៃ។
ដើម្បីជ្រើសរើសរបៀប Setback កំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រស្រេចចិត្ត “qE” ពីម៉ឺនុយជ្រើសរើសមុខងារ។ ការកំណត់ខាងក្រោមក៏មានប្រយោជន៍ផងដែរសម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមុខងារ SetBack៖ C8, qb, rE, rF, qC, qd, qF និង r9 ។
ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែមអំពីការកំណត់ទាំងនេះ សូមមើលជំពូក “6.1.2 ការជ្រើសរើសមុខងារ”។
មុខងារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ចាប់ផ្តើម​/​បញ្ឈប់​របៀប​ថយក្រោយ​នៅ​ពេល​ដែល​ចង់​បាន។ វាអាចប្រើបានតែនៅពេលដែលរបៀបថយក្រោយត្រូវបានកំណត់ជារបៀបកាលវិភាគ។ ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរទម្រង់ថយក្រោយ សូមជ្រើសរើសរបៀបផ្សេងទៀតនៅការកំណត់ជ្រើសរើសមុខងារ។ ទាក់ទងអ្នកចែកចាយរបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។ ធាតុមិនអាចកំណត់/កែប្រែបានទេ ប្រសិនបើឯកតាក្នុងផ្ទះមិនគាំទ្រមុខងារនេះទេ។
1 ជ្រើសរើស “Setback Setting” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។ ប្រសិនបើម៉ោងបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ទេ អេក្រង់កំណត់ "ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" ត្រូវបានបង្ហាញ។

2 ចុច “ ” ឬ ” ” ដើម្បីជ្រើសរើសការកំណត់ ហើយធាតុដែលបានជ្រើសរើសផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោមៈ “ON Time” “OFF Time” ““។
3 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើសការកំណត់។ បន្ទាប់ពីការកំណត់សូមចុច " " ដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់ ហើយបន្ទាប់មកអេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ម៉ឺនុយមុខងារ" វិញ។
· នៅពេលដែល ON Time / OFF Time ត្រូវបានជ្រើសរើស ពេលវេលាផ្លាស់ប្តូររៀងរាល់ 30 នាទីម្តង។ ប្រសិនបើអ្នកចុច និងសង្កត់ " " ឬ " " នោះចំនួននឹងកើនឡើង ឬថយចុះជាបន្តបន្ទាប់។
· កុំកំណត់ពេលវេលាដូចគ្នាសម្រាប់ ON Time និង Off Time ។ វាមិនអាចប្រើបានទេ ប្រសិនបើ ON time ឬ OFF time មិនត្រូវបានកំណត់។
· នៅពេលដែល ” ” ត្រូវបានជ្រើសរើស អេក្រង់បញ្ជាក់ត្រូវបានបង្ហាញ។ ជ្រើសរើស "បាទ / ចាស" ហើយចុច "យល់ព្រម" ដើម្បីលុបការកំណត់ហើយអេក្រង់ត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 ។ ប្រសិនបើជ្រើសរើស "បោះបង់" អេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ការកំណត់ឡើងវិញ" ។
? ចំណាំ
ក្នុងករណីខាងក្រោម ប្រតិបត្តិការកាលវិភាគគឺមិនមានទេ។ · នៅពេលដែលប្រតិបត្តិការត្រូវបានហាមឃាត់ដោយឧបករណ៍បញ្ជា និងត្រូវបានកំណត់ពី
ឧបករណ៍បញ្ជាកណ្តាល។ · ប្រសិនបើរូបតំណាង “” ត្រូវបានបង្ហាញ ការគ្រប់គ្រងកាលវិភាគមិនត្រូវបានដំណើរការទេ។
ព្រោះកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលាមិនទាន់បានបញ្ជាក់នៅឡើយ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា សូមមើល "7.1 ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។

25 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.10.2 ការកំណត់​សៀវភៅដៃ​ថយក្រោយ
មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីដំណើរការប្រតិបត្តិការ Setback ជាបណ្តោះអាសន្ន។ វាអាចប្រើបានតែនៅពេលដែលរបៀប Setback ត្រូវបានកំណត់ជារបៀបដោយដៃ។ មុខងារនេះជាធម្មតាត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់វិស្សមកាលដ៏វែង។
ធាតុមិនអាចកំណត់/កែប្រែបានទេ ប្រសិនបើឯកតាក្នុងផ្ទះមិនគាំទ្រមុខងារនេះទេ។
1 ជ្រើសរើស “Setback Setting” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “ON”។ ចុច "យល់ព្រម" ហើយអេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ "ម៉ឺនុយមុខងារ" ។
· សូចនករបើកនៅពេលដែលប្រតិបត្តិការកាលវិភាគត្រូវបានបើក។ · សូចនាករបិទនៅពេលដែលប្រតិបត្តិការតាមកាលវិភាគត្រូវបានបិទ។

? ចំណាំ
ប្រតិបត្តិការថយក្រោយមិនអាចបើក/បិទបានទេ ខណៈពេលដែលប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាដោយខ្សែត្រូវបានហាមឃាត់។

5.11 ការលើកកំពស់ GrillLE

មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីលើក និងបន្ទាបក្រឡាចត្រង្គ នៅពេលតម្រងខ្យល់ និងក្រឡាចត្រង្គត្រូវការសម្អាត។

វាអាចប្រើបានតែនៅពេលដែលក្រឡាចត្រង្គកើនឡើងត្រូវបានបំពាក់ដោយបន្ទះខ្យល់។
? ចំណាំ
· ដើម្បីបើកមុខងារនេះមានការកំណត់ជាក់លាក់ដែលត្រូវធ្វើសម្រាប់ទំនាក់ទំនងបញ្ចូល/ទិន្នផល។ សូមមើល “6.1.15 Elevating grille Setting” ដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់ដែលត្រូវការ។ ប្រសិនបើការកំណត់ទាំងនេះមិនត្រូវបានកំណត់ មុខងារនេះមិនអាចដំណើរការបានទេ។
· នៅពេលដែលក្រឡាចត្រង្គខ្យល់ចេញចូលត្រូវបានដាក់នៅខាងក្នុងបន្ទះខ្យល់ សូមប្រាកដថា ក្រឡាចត្រង្គខ្យល់ចេញចូលគឺផ្ដេក ហើយខ្សែត្រូវបានព្យួរយ៉ាងតឹង ដោយមិនមានការបន្ធូរ។

ខ្សែ

ខ្សែគួរតែបញ្ឈរ

ប្រើមុខងារលើកក្រឡាចត្រង្គ
1 ជ្រើសរើស “Elevating Grille” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។
· ប្រសិនបើមានឯកតាក្នុងផ្ទះតែមួយ អេក្រង់ប្រតិបត្តិការក្រឡាចត្រង្គដែលកើនឡើងក្នុងជំហានទី 3 ត្រូវបានបង្ហាញ។

ផ្លាស់ទីផ្ដេកបន្តិចម្តង ៗ

ក្រឡាចត្រង្គ

ចុះក្រោម

· បន្ទាប់ពីបានធានាខាងលើរួច សូមដាក់ក្រឡាចត្រង្គខ្យល់ចេញចូល។ ប្រសិនបើក្រឡាចត្រង្គខ្យល់មានទំនោរ ហើយខ្សែត្រូវបានបន្ធូរ ពួកវាអាចជាប់នៅក្នុងរ៉ក។ វាអាចនាំឱ្យមានការបរាជ័យនៃរ៉កឬប្លុករ៉ក។ ប្រសិនបើ​ស្ថានភាព​អាក្រក់​បំផុត​កើតឡើង វា​អាច​បណ្តាល​ឲ្យ​មាន​របួស​ផ្ទាល់ខ្លួន ប្រសិនបើ​បន្ទះ​ខ្យល់​បើក។
· មុខងារនេះអាចប្រើបានសម្រាប់តែឯកតាក្នុងផ្ទះដែលលើកក្រឡាភ្លើង។ · ត្រូវ​ប្រាកដ​ថា​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ឯកតា​ត្រូវ​បាន​បញ្ឈប់​មុន​ពេល​ប្រើ​ការ​ដំឡើង​
ក្រឡាចត្រង្គ។
· មុខងារ​ក្រឡាចត្រង្គ​កើនឡើង​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ទេ នៅពេល​អង្គភាព​កំពុង​ដំណើរការ។ · ឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែមួយអាចគ្រប់គ្រងក្រឡាចត្រង្គនៃគ្រឿងក្នុងផ្ទះជាច្រើនប៉ុណ្ណោះ។
ប្រសិនបើគ្រឿងក្នុងផ្ទះដែលពាក់ព័ន្ធត្រូវបានភ្ជាប់ទៅខ្សែ A/B នៃឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែនេះ។

2 ចុច ” “,” “,” “, ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើសគ្រឿងក្នុងផ្ទះ ដែលក្រឡាចត្រង្គត្រូវលើក ឬបន្ទាប។ ចុច "យល់ព្រម" ។

លេខប្រព័ន្ធទូរទឹកកក - អាសយដ្ឋានអង្គភាពក្នុងផ្ទះ

26 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

3 ចុច ” ” ដើម្បីបន្ទាបក្រឡាចត្រង្គរហូតដល់វាត្រូវបានបន្ទាបទៅចម្ងាយដែលបានកំណត់។
· ប្រសិនបើចាំបាច់ត្រូវបន្ទាបក្រឡាចត្រង្គ (លើសពីតម្លៃដែលបានកំណត់) ចុច "" ម្តងទៀត។
· ការចុចនីមួយៗបន្ថយក្រឡាចត្រង្គដោយ 20in (50cm) ។ · ការចុច “” អាចបញ្ឈប់ក្រឡាចត្រង្គនៅទីតាំងណាមួយខណៈពេលដែលវាស្ថិតនៅ
បន្ទាប។

4 បន្ទាប់​ពី​សម្អាត​តម្រង​ខ្យល់​ហើយ សូម​ដំឡើង​តម្រង​ខ្យល់ ហើយ​ចុច “” ដើម្បី​លើក​សំណាញ់​ឡើង។ នៅពេលដែលក្រឡាចត្រង្គត្រូវបានរក្សាទុកនៅខាងក្នុងអង្គភាព វានឹងឈប់បន្ទាប់ពីប្រហែល 3 វិនាទី។
· ប្រសិនបើក្រឡាចត្រង្គត្រូវបានផ្អៀងនៅពេលរក្សាទុក ចុច "" ម្តងទៀតរហូតដល់ការលំអៀងត្រូវបានកែដំរូវ។
· ការចុច “” អាចបញ្ឈប់ក្រឡាចត្រង្គនៅទីតាំងណាមួយខណៈពេលដែលវាកំពុងកើនឡើង។
5 ចុច “” ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ជ្រើសរើសឯកតាក្នុងផ្ទះ។ ដើម្បីដំណើរការគ្រឿងក្នុងផ្ទះផ្សេងទៀត អនុវត្តប្រតិបត្តិការខាងលើជំហានទី 2 ។ ដើម្បីបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការ សូមចុច “” ម្តងទៀត ដើម្បីត្រលប់ទៅអេក្រង់ “Function Menu”។
· ប្រសិនបើមានឯកតាក្នុងផ្ទះតែមួយ អេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ “Function Menu” វិញ។

5.12 ការរំលឹកតម្រង ការកំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ
មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីបិទសញ្ញារំលឹកតម្រង និងដើម្បីកំណត់ពេលវេលាប្រើប្រាស់ឡើងវិញសម្រាប់តម្រង។
1 ជ្រើសរើស “កំណត់ពេលវេលារំលឹកតម្រងឡើងវិញ” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

3 ចុច “យល់ព្រម” ហើយអេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ “Function Menu”។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “បាទ/ចាស” ហើយបន្ទាប់មកចុច “យល់ព្រម”។
· អេក្រង់ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ “Function Menu” អាស្រ័យលើប្រភេទនៃឯកតាក្នុងផ្ទះ។

27 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.13 ទឹកត្រជាក់

FrostWash អាចប្រើបាននៅពេលដែលគ្រឿងខាងក្រៅដែលអាចអនុវត្តបាន និងគ្រឿងក្នុងផ្ទះត្រូវបានភ្ជាប់។ ដើម្បីប្រើមុខងារនេះនៅក្នុងប្រព័ន្ធ VRF ធាតុជ្រើសរើសមុខងារឯកតាខាងក្រៅ "F1" ចាំបាច់ត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៅលើឯកតាខាងក្រៅ។
សូមកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការជ្រើសរើសមុខងារ F1 នៅលើឯកតាខាងក្រៅ ហើយបន្ទាប់មកកំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយដែលមានខ្សែ។
សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយ ឬបុគ្គលិកសេវាកម្មសម្រាប់ភាពអាចរកបាន និងការកំណត់មុខងារនេះ។
5.13.1 អំពី FrostWash
· ទាក់ទងនឹងសំឡេងនៅពេលត្រជាក់ និងការកក
- សំឡេង​បែក​អាច​នឹង​ឮ​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ត្រជាក់ ឬ​ដំណាក់កាល​កក​ដោយសារ​ការ​ប្រែប្រួល​សីតុណ្ហភាព។ សំលេងរំខានលំហូរនៃទូទឹកកកក៏អាចត្រូវបានគេឮផងដែរ។ សំឡេង​អាច​នឹង​ឮ​ខ្លាំង​ជាង​ក្នុង​បរិយាកាស​ស្ងប់ស្ងាត់។ វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ឱ្យកំណត់ "កាលវិភាគទឹកត្រជាក់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" នៅពេលដែលបន្ទប់មិនត្រូវបានកាន់កាប់។
- ជ្រើសរើសមិនប្រើមុខងារ FrostWash នៅកន្លែងដូចជាបន្ទប់សណ្ឋាគារ និងមន្ទីរពេទ្យ ជាកន្លែងដែលគេរំពឹងថានឹងមានភាពស្ងប់ស្ងាត់។
· អ័ព្ទទឹកកកអាចចេញពីរន្ធខ្យល់ក្នុងអំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ FrostWash ។
· អ័ព្ទទឹកកកអាចកើតឡើងក្នុងបរិយាកាសសើម ដូចជាម៉ាស៊ីនសម្ងួតបន្ទប់ត្រូវប្រើនៅក្នុងបន្ទប់តូចមួយ។
· FrostWash អាចប្រើបាននៅពេលដែលសីតុណ្ហភាពខាងក្រៅស្ថិតក្នុងចន្លោះ (1°C – 43°C) ហើយសីតុណ្ហភាពក្នុងផ្ទះស្ថិតនៅក្នុងចន្លោះ (15°C – 30°C)។
· ក៏យោងទៅលើឯកសារបច្ចេកទេសនៃអង្គភាពខាងក្រៅ ដោយសារជួរសីតុណ្ហភាពខាងក្រៅអាចប្រែប្រួលអាស្រ័យលើប្រភេទរបស់អង្គភាពខាងក្រៅ។
· សីតុណ្ហភាពជុំវិញអង្គភាពក្នុងផ្ទះអាចធ្លាក់ចុះបន្តិចក្នុងអំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ FrostWash ។

5.13.2 ចាប់ផ្តើម FrostWash

បង្កើត​ការ​កក​នៅលើ​របុំ រួច​រលាយ​ទឹកកក​ដើម្បី​លាង​ខ្សែភ្លើង។
ការកំណត់ FrostWash មិនត្រូវបានបើកជាការកំណត់របស់រោងចក្រទេ។ មុខងារនេះត្រូវតែធ្វើឱ្យសកម្មពីឯកតាខាងក្រៅជាមុនសិន (សូមមើល "5.13.5 FrostWash Setting" សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម) ហើយបន្ទាប់មកគ្រប់គ្រងពីឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែ។

ស្តាតសាត្រាត អេហ្វ រ៉ុសសត វ៉ា អាសស

FrForsotsWtWaasshh CCoommppleetedd

AApppprrooxx..33mminin.**1

AApppprrooxx..1100mmiinn។ ttoo3355 mmiinn..**2

** 11t:o:ctCothhhateahnnoeggueoetuadactodccooocroroudrrnlauiitnng.git **22:: caChnhadannoggueaetnadadcoccoocoruorttdrdedimoninogpgrtetotreoaimnitnudpdreoeorooarrtutteeremmpperraattuurree

PrePpraerpaatriaotnion (Fa(nFamnomdoe)de)

FFrreeeezziinngg,, ddefrosttiinngg,, ddrryyininggheat exchaenxgcehranger

SStop AAuuttoommaatitcicaalllyly

· ចុច "យល់ព្រម" នៅលើឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែដើម្បីលុបចោល FrostWash នៅពាក់កណ្តាលប្រតិបត្តិការ។
· បន្ទាប់ពីការលុបចោល ការកកនៅលើឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅត្រូវតែត្រូវបាន defrosted ហើយឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅត្រូវស្ងួត។ ប្រព័ន្ធមិនអាចចាប់ផ្តើមប្រតិបត្តិការយ៉ាងហោចណាស់ 8 នាទីបន្ទាប់ពីការលុបចោល។
· អ្នកមិនអាចចាប់ផ្តើម FrostWash មួយផ្សេងទៀតភ្លាមៗបន្ទាប់ពីប្រតិបត្តិការ FrostWash បានបញ្ចប់។ ដំណើរការទាំងប្រតិបត្តិការត្រជាក់ ប្រតិបត្តិការកំដៅ ឬប្រតិបត្តិការស្ងួតសម្រាប់ប្រហាក់ប្រហែល។ 60 នាទី។ បន្ទាប់មកចាប់ផ្តើមប្រតិបត្តិការ FrostWash មួយផ្សេងទៀត។
? ចំណាំ
កុំបើក ឬដកសំណាញ់ខ្យល់ចេញក្នុងអំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ FrostWash ។ វាអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួស ឬខូចខាតដល់គ្រឿង។

28 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.13.3 ការកំណត់ FrostWash នៅលើឯកតាខាងក្រៅ

ដើម្បីប្រើមុខងារនេះនៅក្នុងប្រព័ន្ធ VRF ការជ្រើសរើសមុខងារ F1 ចាំបាច់ត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៅលើឯកតាខាងក្រៅ។ ការកំណត់ FrostWash ត្រូវបានបិទនៅលើការកំណត់លំនាំដើមរបស់រោងចក្រ។ កំណត់មុខងារជ្រើសរើស F1 យោងតាមតារាងខាងក្រោម។

“F1” លក្ខខណ្ឌនៃការកំណត់ 0 1 2 3 4
5

ទឹកលាងទឹកកកដោយស្វ័យប្រវត្តិ

FrostWash ដោយដៃ

រយៈពេល "ចន្លោះពេល"

ពេលវេលាចាប់ផ្តើម

ប្រតិបត្តិការ

ការកំណត់រោងចក្រ (លំនាំដើម)៖ មិនមាន FrostWash ទេ។

សរុប Comp ។ ម៉ោងប្រតិបត្តិការ៖
១៧០០០ ម៉ោង។
សរុប Comp ។ ម៉ោងប្រតិបត្តិការ៖
១៧០០០ ម៉ោង។
សរុប Comp ។ ម៉ោងប្រតិបត្តិការ៖
១៧០០០ ម៉ោង។
សរុប Comp ។ ម៉ោងប្រតិបត្តិការ៖
១៧០០០ ម៉ោង។

2 ម៉ោងបន្ទាប់ពីប្រព័ន្ធ
ឈប់

នៅក្នុងតំបន់ពេលវេលាដែលបានកំណត់ដោយ Main Wired Controller*1,2

ដំណើរការអង្គភាពខាងក្រៅ PSW

ម៉ោងប្រតិបត្តិការកង្ហារខាងក្នុងសរុប៖ អាស្រ័យលើការកំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាខ្សែភ្លើង

នៅក្នុងតំបន់ពេលវេលាដែលបានកំណត់ដោយ Main Wired Controller*1,2

ដំណើរការពី Main Wired Controller *1 ឬដំណើរការឯកតាក្រៅ PSW

មុខងារនេះទប់ស្កាត់ការស្ទះនៅលើឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅ។
ជាដំបូង បង្កកឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅក្នុងផ្ទះ នៅពេលដែលប្រព័ន្ធទាំងមូលស្ថិតនៅក្រោមការបញ្ឈប់។ បន្ទាប់មក defrost វាដើម្បីយកធូលីចេញជាមួយនឹងទឹកបង្ហូរ។ Auto-FrostWash និង Manual FrostWash គឺអាចជ្រើសរើសបាន។
? ចំណាំ
· មុខងារនេះមិនអាចកំណត់បានទេ នៅពេលដែលអង្គភាពក្នុងផ្ទះ និងអង្គភាពខាងក្រៅមិនគាំទ្រមុខងារនេះទេ។
· អាស្រ័យលើអង្គភាពខាងក្រៅ ការកំណត់នៅលើអង្គភាពខាងក្រៅអាចត្រូវបានទាមទារ។
· សំឡេងបែកខ្ទេចអាចត្រូវបានគេឮកំឡុងពេលត្រជាក់ ឬដំណាក់កាលនៃការកក ដោយសារការប្រែប្រួលសីតុណ្ហភាព។ សំលេងរំខានលំហូរនៃទូទឹកកកក៏អាចត្រូវបានគេឮផងដែរ។ សំឡេង​អាច​នឹង​ឮ​ខ្លាំង​ជាង​ក្នុង​បរិយាកាស​ស្ងប់ស្ងាត់។ វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ឱ្យកំណត់ "កាលវិភាគទឹកត្រជាក់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" នៅពេលដែលបន្ទប់មិនត្រូវបានកាន់កាប់។
· អ័ព្ទទឹកកកអាចចេញពីរន្ធខ្យល់កំឡុងប្រតិបត្តិការ FrostWash ។ អ័ព្ទទឹកកកអាចកើតឡើងក្នុងបរិយាកាសសើម ដូចជាម៉ាស៊ីនសម្ងួតបន្ទប់ត្រូវបានប្រើនៅក្នុងបន្ទប់តូចមួយ។
· មុខងារនេះមិនមានសម្រាប់ដំណើរការនៅកន្លែងដែលសីតុណ្ហភាពខាងក្រៅទាបជាង 1°C ឬខ្ពស់ជាង 43°C។
· មុខងារនេះមិនមានសម្រាប់ដំណើរការនៅកន្លែងដែលសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ទាបជាង 15°C ឬខ្ពស់ជាង 30°C។
· កម្រិតនៃធូលីដែលបានយកចេញគឺអាស្រ័យលើបរិយាកាសប្រើប្រាស់។ · ការកំណត់ និងការកំណត់ត្រូវបានទាមទារ នៅពេលប្រើមុខងារនេះនៅក្នុង VRF
ប្រព័ន្ធ។

*1៖ មានតែ "ឧបករណ៍បញ្ជាខ្សែមេ" តែមួយប៉ុណ្ណោះដែលមាននៅក្នុងវដ្តទូរទឹកកកដូចគ្នា ហើយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតទាំងអស់គឺ "ឧបករណ៍បញ្ជាខ្សែរង" ។ សូមមើល “6.1.12 Main Remote Setting” នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតនៃការកំណត់ Main Wired Remote Controller។
*2៖ អ្នកអាចកំណត់កាលវិភាគសម្រាប់ប្រតិបត្តិការ FrostWash ពី Main Remote Controller។ បើមិនដូច្នោះទេប្រតិបត្តិការ FrostWash នឹងចាប់ផ្តើមភ្លាមៗបន្ទាប់ពីប្រព័ន្ធត្រូវបានបញ្ឈប់។
5.13.4 លំហូរទឹកដោយស្វ័យប្រវត្ត

FrostWash ចុងក្រោយ

រយៈពេលប្រតិបត្តិការសរុបគឺ 100 ម៉ោង * 1 (ការកំណត់លំនាំដើម)
*1: ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយមានខ្សែអាចកំណត់ 50-400 ម៉ោង។

ត្រជាក់ ឬរបៀបផ្សេងទៀត។

ត្រជាក់ ឬរបៀបផ្សេងទៀត។

ចាប់ផ្តើម FrostWash

FrostWash បានបញ្ចប់

ប្រហែល ៣ នាទី * ២
* 2: ផ្លាស់ប្តូរយោងទៅតាម
ឯកតាក្រៅ។
ការរៀបចំ FrostWash

ប្រហែល 10 នាទីទៅ 35 នាទី។ *៣
*៣៖ ផ្លាស់ប្តូរទៅតាមសីតុណ្ហភាពក្នុងផ្ទះ និង
សីតុណ្ហភាពក្រៅ
FrostWash

បញ្ឈប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ

ដំណើរការ

បញ្ឈប់ប្រតិបត្តិការ

ឈប់

· Auto-FrostWash ត្រូវបានបិទនៅក្នុងការកំណត់លំនាំដើម។ ដើម្បីបើកមុខងារនេះ សូមកំណត់ Auto-FrostWash ត្រូវបានបើក។

· ប្រសិនបើ Auto-FrostWash ត្រូវបានបញ្ឈប់ ពេលវេលាប្រតិបត្តិការសរុបនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ។
? ចំណាំ

ក្នុងករណីឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយចំនួន 2 FrostWash អាចត្រូវបានកំណត់តែលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយដែលមានខ្សែបឋមប៉ុណ្ណោះ។

29 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.13.5 ការកំណត់ FrostWash 1 ដើម្បីចូលទៅកាន់ការកំណត់ FrostWash សូមជ្រើសរើស “FrostWash
ការកំណត់" នៅក្នុងម៉ឺនុយអនុគមន៍ហើយចុច "យល់ព្រម" ។
2 ចុច "យល់ព្រម" ។

FrostWash ដោយដៃ
? ចំណាំ
· រូបតំណាងបាត់នៅពេលអនុវត្ត Manual FrostWash ឬនៅពេលបើកដំណើរការ Auto-FrostWash ។
· Manual FrostWash ប្រហែលជាមិនត្រូវបានអនុវត្តទេ នៅពេលដែលឧបករណ៍ត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាបន្តបន្ទាប់ក្នុងទម្រង់កង្ហារ ទោះបីជាមានការបង្ហាញរូបតំណាងក៏ដោយ។ បន្ទាប់ពីដំណើរការឯកតាក្នុងរបៀបត្រជាក់ កំដៅ ឬស្ងួត ទឹក FrostWash ដោយដៃអាចត្រូវបានអនុវត្ត។
មុខងារនេះគឺដើម្បីអនុវត្ត FrostWash នៅពេលវេលាដែលអ្នកចូលចិត្ត ដូចជានៅពេលដែលអ្នកមិនបានប្រើ Cooling ឬរបៀបផ្សេងទៀតមួយរយៈ។
1 ចុច "" ឬ "" ដើម្បីជ្រើសរើស "FrostWash Started" ហើយចុច "OK" ។

2 ចុច ““, ឬ”” ដើម្បីជ្រើសរើស “បាទ/ចាស” ហើយចុច “យល់ព្រម”។ FrostWash ដោយដៃត្រូវបានចាប់ផ្តើម។

30 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

ទឹកលាងទឹកកកដោយស្វ័យប្រវត្តិ
? ចំណាំ
រូបតំណាងបាត់នៅពេលអនុវត្ត FrostWash ដោយដៃ ឬនៅពេលបើកដំណើរការ Auto FrostWash ។

ចន្លោះពេល FrostWash
1 ចុច "" ឬ "" ដើម្បីជ្រើសរើស "កំណត់ចន្លោះពេលទឹកត្រជាក់" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។

មុខងារនេះចាប់ផ្តើម FrostWash ដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលដែលប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពក្នុងផ្ទះត្រូវបានបញ្ឈប់ ហើយចន្លោះពេលកំណត់បានកន្លងផុតទៅ។

1 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “បើក/បិទ Auto-FrostWash” ហើយចុច “OK”។

2 ចុច ” “,” “,” “, ឬ”” ដើម្បីជ្រើសរើសចន្លោះពេល ហើយចុច “យល់ព្រម”។
2 ចុច "" ឬ "" ដើម្បីជ្រើសរើស "ON" ហើយចុច "OK" ។ ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅជំហានទី 1 ។

31 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ

កាលវិភាគ​ទឹក​កក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ
1 ចុច " " ឬ " " ដើម្បីជ្រើសរើស " កាលវិភាគលាងទឹកកកដោយស្វ័យប្រវត្តិ" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។
· ប្រសិនបើពេលវេលាបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ទេ អេក្រង់កំណត់ពេលវេលា “7.1 ការកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា” ត្រូវបានបង្ហាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។

ប្រវត្តិប្រតិបត្តិការ FrostWash
? ចំណាំ
· ប្រសិនបើពេលវេលាបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ កាលបរិច្ឆេទនឹងជា “- -“។ · ពេលវេលាចាប់ផ្តើមគឺជាពេលដែល FrostWash កំពុងត្រូវបានរៀបចំ។
1 ចុច "" ឬ "" ដើម្បីជ្រើសរើស "ប្រវត្តិប្រតិបត្តិការ FrostWash" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើសពីកាលវិភាគ “១” ដល់ “៥”។ ចុច "" ឬ
"" ដើម្បីជ្រើសរើស "ពេលវេលាចាប់ផ្តើម", "ពេលវេលាបញ្ចប់", "ថ្ងៃធ្វើការ" ។ បន្ទាប់មកចុច "" ឬ "" ដើម្បីកែតម្រូវ។
· ចុចឱ្យជាប់ " " ឬ " " ដើម្បីបង្កើន ឬបន្ថយជាបន្តបន្ទាប់។
· ជ្រើសរើស “” ហើយចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីលុបកាលវិភាគ។ ជ្រើសរើសកាលវិភាគ "1" ទៅ "5" ហើយចុច "" ដើម្បីបញ្ជាក់កាលវិភាគ AutoFrostWash ។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីបង្ហាញប្រវត្តិ FrostWash ។ · "រួចរាល់" ឬ "ផ្អាក" ត្រូវបានបង្ហាញជាលទ្ធផល។ · កំណត់ត្រារហូតដល់ 15 អាចត្រូវបានរក្សាទុក។

3 ដើម្បីលុបប្រវត្តិ FrostWash ចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីបង្ហាញអេក្រង់បញ្ជាក់។
· ជ្រើសរើស "លុប" ហើយចុច "យល់ព្រម" ដើម្បីលុបប្រវត្តិ FrostWash ហើយត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 វិញ។
· ជ្រើសរើស “បោះបង់” អេក្រង់ត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 វិញ។

32 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ
5.13.6 បង្ហាញក្នុងអំឡុងពេល FrostWash កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ FrostWash លំដាប់អេក្រង់ខាងក្រោមត្រូវបានបង្ហាញ៖
FrostWash ក្នុងការរៀបចំ

ប្រសិនបើសីតុណ្ហភាពក្នុងផ្ទះឬខាងក្រៅមិនបំពេញតាមលក្ខខណ្ឌសម្រាប់ FrostWash ខាងក្រោមត្រូវបានបង្ហាញ។
- 1 នៅពេលដែលអង្គភាពក្នុងផ្ទះនៅក្រៅជួរសីតុណ្ហភាព

FrostWash កំពុងដំណើរការ

ប្រសិនបើសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះពី 15°C ដល់ 30°C នោះ FrostWash នឹងមិនត្រូវបានអនុវត្តទេ ហើយអេក្រង់ផ្អាកត្រូវបានបង្ហាញ។ ការបង្ហាញនឹងរលាយបាត់នៅពេលដែលឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយមួយត្រូវបានដំណើរការបន្ទាប់ពីអំពូល Backlight ត្រូវបានបើក។
- 2 នៅពេលដែលអង្គភាពខាងក្រៅស្ថិតនៅក្រៅជួរសីតុណ្ហភាព

បំពេញ FrostWash

ប្រសិនបើសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះពី 1°C ដល់ 43°C នោះ FrostWash នឹងមិនត្រូវបានអនុវត្តទេ ហើយអេក្រង់ផ្អាកត្រូវបានបង្ហាញ។ ការបង្ហាញនឹងបាត់នៅពេលដែលឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយមួយត្រូវបានដំណើរការបន្ទាប់ពីអំពូល Backlight ត្រូវបានបើក។
ប្រសិនបើ FrostWash ត្រូវបានផ្អាក ខាងក្រោមនេះត្រូវបានបង្ហាញ។
- 1 ចុច "យល់ព្រម" (បិទ FrostWash)

ការបង្ហាញ FrostWash ដែលបានបំពេញរួចនឹងរលាយបាត់នៅពេលដែលឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយមួយត្រូវបានដំណើរការបន្ទាប់ពីអំពូល Backlight ត្រូវបានបើក។
? ចំណាំ
· នៅក្នុងការបង្ហាញអេក្រង់នីមួយៗ អំពូល Backlight នឹងបិទបន្ទាប់ពីរយៈពេលជាក់លាក់ណាមួយ (ការកំណត់លំនាំដើមគឺ 15 វិនាទី។) បន្ទាប់ពីប្រតិបត្តិការ ដូច្នេះវាអាចពិបាកក្នុងការមើលការបង្ហាញអេក្រង់។
· ប្រសិនបើអេក្រង់ពិបាកមើល សូមចុចកុងតាក់ណាមួយ ដើម្បីបើកភ្លើងខាងក្រោយ។ នៅពេលនោះ ប្រសិនបើអ្នកចុច “យល់ព្រម” អេក្រង់នឹងប្តូរទៅអេក្រង់ផ្អាក – 1 FrostWash ។
33 PMML0601 rev.0 - 07/2022

- 2 FrostWash បិទអេក្រង់
ការបង្ហាញខាងលើនឹងបន្តប្រហែល 8 នាទី។ សូមចំណាំថាមិនមានប្រតិបត្តិការណាមួយអាចធ្វើបាននៅពេលនោះទេ។

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.14 ការកំណត់គូស្នេហ៍ផ្ទាល់ខ្លួន

មុខងារនេះគឺដើម្បីកំណត់ទិសដៅខ្យល់ជាលក្ខណៈបុគ្គលនៃខ្យល់ច្រើន។
កន្លែងលក់។
? ចំណាំ
· មុខងារនេះអាចប្រើបាននៅពេលដែលឯកតាក្នុងផ្ទះអាចទ្រទ្រង់សោរនីមួយៗ។
· វា​មិន​អាច​កំណត់​បាន​ទេ ពេល​ម៉ាស៊ីន​ត្រជាក់​ត្រូវ​បាន​បញ្ឈប់។ · ល្បឿនកង្ហារផ្លាស់ប្តូរទៅជា "ទាប" ខណៈពេលដែលមុខងារនេះកំពុងត្រូវបានកំណត់។ បន្ទាប់ពី
ការ​កំណត់​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់ ប្រតិបត្តិការ​របស់​ឯកតា​ត្រឡប់​មក​ធម្មតា​វិញ​។ · សម្រាប់ "ការចាប់ផ្តើមប្រតិបត្តិការកំដៅ", "កំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ defrost"
និង "ការធ្វើឱ្យសកម្មនៃទែរម៉ូ-ឧបករណ៍បញ្ជា" មុំនៃឡចំហាយទាំងអស់ត្រូវបានធានាដោយស្វ័យប្រវត្តផ្ដេក នៅពេលដែលមុខងារនេះត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម។ · មុខងារនេះមិនអាចប្រើបានទេ ប្រសិនបើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយពីរ (រួមទាំងឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែ + ឧបករណ៍បញ្ជាឥតខ្សែ) ត្រូវបានប្រើប្រាស់។

3 ចុច” “,” “,” “, ឬ”” ដើម្បីជ្រើសរើសឯកតាក្នុងផ្ទះដើម្បីផ្លាស់ប្តូរទិសដៅរបស់ឡរ ហើយចុច “យល់ព្រម”។
? ចំណាំ
ឯកតាក្នុងផ្ទះដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់នឹងបញ្ចេញពន្លឺ ប្រសិនបើឡចំហាយនីមួយៗត្រូវបានកំណត់។

1 ជ្រើសរើស “Individual Louver Setting” នៅលើ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

4 ចុច “” ឬ “” ហើយ​ជ្រើសរើស​ឡឺ​ពី 1 ដល់ 4 ។
ឡ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ត្រូវ​បាន​បើក​ខណៈ​ពេល​ដែល​ទ្វារ​ចាក់សោ​ដែល​មិន​បាន​ជ្រើស​ត្រូវ​បាន​បិទ។

2 ជ្រើសរើស “Individual Louver Setting” ហើយចុច “OK”។
? ចំណាំ
ប្រសិនបើមានឯកតាក្នុងផ្ទះមួយភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍បញ្ជានោះ ជំហានទី 4 ត្រូវបានបង្ហាញ។
5 ចុច “” ឬ “” ដើម្បី​ជ្រើសរើស​មុំ​របស់​ឡចំហាយ ហើយ​ចុច “យល់ព្រម”។ ត្រឡប់ទៅជំហានទី 3 ។ មុំនៃ louver ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោម។

Indv.

Indv.

Indv.

Indv.

Indv.

Indv.

Indv.

Indv.

យោល។

6 ធានាថាបុគ្គល "Indv" ។ ត្រូវបានបើកនៅ Louver នៅលើអេក្រង់ដើម។

34 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.15 បោះបង់ការកំណត់គូស្នេហ៍ផ្ទាល់ខ្លួន

1 ជ្រើសរើស “Individual Louver Setting” នៅលើ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

3 ចុច” “,” “,” “, ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើសឯកតាក្នុងផ្ទះ ដើម្បីបោះបង់ទិសដៅរបស់ឡចំហាយ ហើយចុច “យល់ព្រម”។
? ចំណាំ
ឯកតាក្នុងផ្ទះដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់នឹងបញ្ចេញពន្លឺ ប្រសិនបើឡចំហាយនីមួយៗត្រូវបានកំណត់។

2 ជ្រើសរើស “Cancel Individual Louver Setting” ហើយចុច “OK”។
? ចំណាំ
ប្រសិនបើមានឯកតាក្នុងផ្ទះមួយភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍បញ្ជានោះ ជំហានទី 4 ត្រូវបានបង្ហាញ។

4 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “បាទ/ចាស” ហើយចុច “យល់ព្រម”។ បោះបង់​ការ​កំណត់​របស់​ louver បុគ្គល​ហើយ​ត្រឡប់​ទៅ​ជំហាន​ទី 3 ។
? ចំណាំ
រាល់​ការ​កំណត់​ឡចំហាយ​នីមួយៗ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល។

5.16 ឡៅតឿបើក/បិទ

មុខងារនេះអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបើករន្ធខ្យល់ពេញលេញនៃអង្គភាពក្នុងផ្ទះជាក់លាក់មួយ ដើម្បីងាយស្រួលកំណត់អត្តសញ្ញាណអង្គភាពនេះនៅលើគេហទំព័រ។
? ចំណាំ
· មុខងារនេះមិនអាចកំណត់បានទេ នៅពេលដែលម៉ាស៊ីនត្រជាក់បើក។ · មុខងារនេះមិនត្រឹមត្រូវទេ អាស្រ័យលើប្រភេទឯកតាក្នុងផ្ទះ។ យោងទៅ
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់នៃអង្គភាពក្នុងផ្ទះសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “បាទ/ចាស” ហើយចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីបើក/បិទរន្ធខ្យល់នៃគ្រឿងក្នុងផ្ទះ។

1 ជ្រើសរើស “Louver Open/Close” នៅលើ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

35 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយមុខងារ

5.17 ខ្យល់ចេញចូល

របៀបប្រតិបត្តិការ A/C
ខ្យល់ A/C + ខ្យល់ចេញចូល

សកម្មភាព ដំណើរការម៉ាស៊ីនត្រជាក់ជាលក្ខណៈបុគ្គល។
ដំណើរការឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅសរុបជាលក្ខណៈបុគ្គល។ ដំណើរការម៉ាស៊ីនត្រជាក់និងកំដៅសរុប
អ្នកផ្លាស់ប្តូរជាមួយគ្នា។

2 ចុច “ ” ឬ “ ” ដើម្បីជ្រើសរើសរបៀបប្រតិបត្តិការ ហើយចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីបញ្ជាក់។ ធាតុផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោមៈ "A/C" "Ventilation" "A/C + Ventilation" ។ ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅម៉ឺនុយមុខងារ។

? ចំណាំ
មុខងារនេះអាចប្រើបានតែនៅពេលដែលឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅសរុបត្រូវបានភ្ជាប់។ 1 ជ្រើសរើស “Ventilation” នៅលើ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

5.18 ការកំណត់ឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅសរុប

មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្លាស់ប្តូររបៀបខ្យល់ចេញចូល (Venti. Mode) នៃឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅសរុប។
? ចំណាំ
· មុខងារនេះអាចប្រើបានតែនៅពេលដែលឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅសរុបត្រូវបានភ្ជាប់។
· មុខងារនេះមិនអាចកំណត់បានទេ នៅពេលដែលម៉ាស៊ីនត្រជាក់បើក។

1 ជ្រើសរើស “Total Heat Exchanger SET” នៅលើ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

36 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយមុខងារ

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “Venti. របៀប" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។

2 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើស “Night Purge” ហើយចុច “OK”។

3 ចុច “ ” ឬ “ ” ដើម្បីជ្រើសរើសរបៀបប្រតិបត្តិការ ហើយចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីបញ្ជាក់។ ធាតុផ្លាស់ប្តូរដូចខាងក្រោមៈ "ខ្យល់ស្វ័យប្រវត្តិ" "ខ្យល់ចេញចូល" "ខ្យល់ធម្មតា" ។
ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 ។

3 ចុច "" ឬ "" ដើម្បីជ្រើសរើស "ON" ហើយចុច "OK" ។ ចុច "" ដើម្បីត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 ។

5.18.1 ការបោសសំអាតពេលយប់
មុខងារនេះមិនទាន់មាននៅក្នុងគ្រឿងបច្ចុប្បន្នដែលលក់ក្នុងទីផ្សារអឺរ៉ុបទេ។
នៅពេលដែលមានភាពខុសគ្នានៃសីតុណ្ហភាពរវាងខាងក្នុង និងខាងក្រៅ មុខងារនេះអាចកាត់បន្ថយបន្ទុកត្រជាក់នៅព្រឹកបន្ទាប់ ដោយស្វ័យបញ្ចេញខ្យល់ក្តៅនៅខាងក្នុងបន្ទប់នៅពេលយប់។
1 ជ្រើសរើស “Total Heat Exchanger SET” នៅលើអេក្រង់ “Function Menu” ហើយចុច “OK”។

37 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង

6 ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង
1 ខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីនត្រជាក់បិទសូមចុច "" ដើម្បីជ្រើសរើស "ម៉ឺនុយ" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។

4 បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដោយចុច ” “,” “,” “, ឬ” “, ជ្រើសរើស “យល់ព្រម”។ បន្ទាប់មកចុច "យល់ព្រម" ។
ទាមទារពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីការពារប្រតិបត្តិការដោយអចេតនា។ ពាក្យសម្ងាត់អ្នកប្រើលំនាំដើមគឺ "0000" ។

2 ខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីនត្រជាក់បើកសូមចុច “” ដើម្បីជ្រើសរើស “ម៉ឺនុយ” ហើយបង្ហាញអេក្រង់ម៉ឺនុយ។

អេក្រង់ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើងត្រូវបានបង្ហាញ។
5 ប្រសិនបើការបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មានប្រសិទ្ធភាពពេលវេលាត្រូវបានកំណត់ ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានលុបចោល ហើយការបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនចាំបាច់ក្នុងអំឡុងពេលកំណត់នោះទេ។ សូមមើល "6.2.2 ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់" សម្រាប់ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់។

3 ជ្រើសរើស "សេវាកម្ម និងការដំឡើង" ហើយចុច "យល់ព្រម" ។

38 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង
6.1 ម៉ឺនុយដំឡើង
6.1.1 Test Run 1 ជ្រើសរើស “Installation Menu” ហើយចុច “OK”។

5 បោះបង់​របៀប “Test Run” – នៅពេល​ឧបករណ៍​មិន​ដំណើរការ សូម​ចុច “ “។ - នៅពេលឧបករណ៍កំពុងដំណើរការសូមចុច "" (បើក / បិទ) ។
6.1.2 ការជ្រើសរើសមុខងារ
ការជ្រើសរើសមុខងារត្រូវបានកំណត់ពីម៉ឺនុយដំឡើង។ 1 ជ្រើសរើស “Installation Menu” ហើយចុច “OK”។

2 ជ្រើសរើស “Test Run” ហើយចុច “OK”។

2 ជ្រើសរើស “Function Selection” ហើយចុច “OK”។

3 ចំនួនសរុបនៃគ្រឿងក្នុងផ្ទះដែលភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍បញ្ជាដែលមានខ្សែ ឬទៅប្រព័ន្ធត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់។
3 ចុច "យល់ព្រម" ។

("2 ឯកតា" ត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញសម្រាប់បន្សំភ្លោះ "3 ឯកតា" សម្រាប់បីដង និង "4 ឯកតា" សម្រាប់ quad ។ល។)
4 ប្រសិនបើចំនួនគ្រឿងក្នុងផ្ទះដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់មិនត្រូវគ្នានឹងបរិមាណពិតនៃគ្រឿងដែលភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍បញ្ជានេះ សូមអនុវត្តតាមនីតិវិធីខាងក្រោម។
បិទការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល ពិនិត្យធាតុខាងក្រោម ហើយអនុវត្តការភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវ។ (កុំបើក និងបិទម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល 10 វិនាទី)។ - ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលទៅអង្គភាពក្នុងផ្ទះមិនត្រូវបានបើកឬ
មានបញ្ហាខ្សែភ្លើងមិនត្រឹមត្រូវ។ - មានបញ្ហាការតភ្ជាប់មិនត្រឹមត្រូវទាក់ទងនឹង
ខ្សែភ្ជាប់គ្នារវាងគ្រឿងក្នុងផ្ទះ ឬខ្សែឧបករណ៍បញ្ជា។
- មានការកំណត់មិនត្រឹមត្រូវនៃកុងតាក់បង្វិល និងកុងតាក់ DIP (ការកំណត់ត្រូវបានជាន់គ្នា) នៅលើបន្ទះសៀគ្វីដែលបានបោះពុម្ព (PCB) សម្រាប់អង្គភាពក្នុងផ្ទះ។
39 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង

4 ចុច ” “,” “,” “, ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើសឯកតាក្នុងផ្ទះដែលត្រូវកំណត់ ហើយចុច “យល់ព្រម”។ អេក្រង់​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ទេ នៅ​ពេល​ដែល​មាន​តែ​ឯកតា​ក្នុង​ផ្ទះ​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​នឹង​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​មាន​ខ្សែ (អេក្រង់​ក្នុង​ជំហាន​ទី 5 ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ)។

8 ជ្រើសរើស “បាទ/ចាស” ហើយចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់ ហើយត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 ។ ជ្រើសរើស “ទេ” ហើយចុច “យល់ព្រម” ដើម្បីបោះបង់ការកំណត់ ហើយត្រឡប់ទៅជំហានទី 2 ។ ចុច “ “ដើម្បីត្រឡប់ទៅជំហានទី 5 ។

លេខឯកតាក្នុងផ្ទះ (លេខប្រព័ន្ធទូរទឹកកក - លេខអាសយដ្ឋានអង្គភាពក្នុងផ្ទះ)
5 ចុច “” ឬ “” ដើម្បីជ្រើសរើសផ្ទាំងប្រភេទ ហើយចុច “យល់ព្រម”។ វាផ្លាស់ប្តូរតាមលំដាប់នៃ "bJ" "KP" "qS" "" ។

វាយផ្ទាំង

តំបន់បញ្ជី

6 ចុច ” “,” “,” “, ឬ”” ដើម្បីជ្រើសរើសធាតុដែលត្រូវកំណត់ពីផ្ទៃបញ្ជី។ ចុច "" ហើយចុច "" ឬ "" ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរតម្លៃការកំណត់។ បន្ទាប់​ពី​ជ្រើស​តម្លៃ​ការ​កំណត់ សូម​ចុច " " ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​របៀប​ការ​ជ្រើស​រើស​ធាតុ​ការ​កំណត់។ ដើម្បីត្រលប់ទៅជំហានទី 5 ចុច " " នៅក្នុងរបៀបជ្រើសរើសធាតុការកំណត់។
7 ដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់ សូមចុច “ ” នៅក្នុងរបៀបជ្រើសរើសផ្ទាំង។

40 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង

តារាង A. ជម្រើសនៃការកំណត់សម្រាប់ជម្រើសមុខងារ

ធាតុ

មុខងារស្រេចចិត្ត

ម៉ូដែលសំណងសីតុណ្ហភាពកំដៅ៖ គ្រឿងក្នុងផ្ទះទាំងអស់ លើកលែងតែ RPF(I)-FSN2E b1
ម៉ូដែលសំណងសីតុណ្ហភាពកំដៅ៖ RPF(I)-FSN2E

ការកំណត់បុគ្គល O
O

ការកំណត់ 00 01 02 03 04 00 01 ០២

ការកំណត់លក្ខខណ្ឌ

ការពិពណ៌នា

ធម្មតា (ការកំណត់រោងចក្រ) (សីតុណ្ហភាពកំណត់ + 4°C) គ្មានសំណង (ការកំណត់សីតុណ្ហភាព)
កំណត់សីតុណ្ហភាព + ៣ អង្សាសេ
កំណត់សីតុណ្ហភាព + ៣ អង្សាសេ
កំណត់សីតុណ្ហភាព + ៣ អង្សាសេ
RPF(I)-FSN2E: ធម្មតា (ការកំណត់របស់រោងចក្រ) (ការកំណត់សីតុណ្ហភាព + 2°C)
គ្មានសំណង (ការកំណត់សីតុណ្ហភាព)
កំណត់សីតុណ្ហភាព + ៣ អង្សាសេ

មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីកែតម្រូវភាពខុសគ្នានៃសីតុណ្ហភាពរវាងសីតុណ្ហភាពដែលបានអានដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចូល និងសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ពិត។
វាមានប្រយោជន៍នៅពេលដែលឧបករណ៍កម្តៅខ្យល់ចូលមិនត្រូវបានដាក់នៅខាងក្នុងអង្គភាពក្នុងផ្ទះ ឬដោយសារតែបន្ទុកកំដៅមិនស្មើគ្នា។
ចំណាំ៖ · ការកំណត់ "02", "03", "04"
ប្រហែលជាមិនមានទេ អាស្រ័យលើប្រភេទនៃអង្គភាពក្នុងផ្ទះ។
· ការកំណត់នេះត្រូវបានអនុវត្តដោយឡែកពីគ្នាសម្រាប់អង្គភាពក្នុងផ្ទះនីមួយៗ ទោះបីជាក្នុងករណីដែលអង្គភាពក្នុងផ្ទះជាច្រើនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយមួយក៏ដោយ។

b2

មុខងារឈាមរត់នៅកំដៅ Thermo-OFF

O

b3 មិនត្រូវបានប្រើ

­

b4

ការផ្លាស់ប្តូររយៈពេលសម្អាតតម្រង

O

ការចាក់សោរបៀបប្រតិបត្តិការ

b5 (មិនមានសម្រាប់ម៉ូដែល

X

KPI-E4)

b6

ការចាក់សោការកំណត់សីតុណ្ហភាព

X

ការកំណត់របៀបប្រតិបត្តិការជា

b7

ត្រជាក់តែប៉ុណ្ណោះ (មិនមានសម្រាប់ម៉ូដែល

X

KPI-E4)

ត្រជាក់/កំដៅដោយស្វ័យប្រវត្តិ

b8

ប្រតិបត្តិការ (មិនមានសម្រាប់ម៉ូដែល

X

KPI-E4)

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

00 –
01

00

ស្តង់ដារ (៤០០ ម៉ោង)

01

100 ម៉ោង។

02

1200 ម៉ោង (ការកំណត់រោងចក្រ)

03

2500 ម៉ោង។

04

គ្មានការចង្អុលបង្ហាញទេ។

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

មុខងារនេះជួយឱ្យកង្ហារដំណើរការក្នុងអំឡុងពេលលំដាប់ Thermo-OFF នៅល្បឿនកង្ហារដែលបានកំណត់នៅលើកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយ ដើម្បីការពារការកកិតនៃខ្យល់នៅក្នុងបន្ទប់។
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីកែប្រែរយៈពេលនៃប្រតិបត្តិការ បន្ទាប់ពីនោះការបង្ហាញការសម្អាតតម្រងខ្យល់ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។
សម្រាប់ម៉ូដែល RPK-FSR(H)M ការកំណត់របស់រោងចក្រគឺ b4=00៖ ការកំណត់ស្តង់ដារ 200 ម៉ោង។
មុខងារនេះរារាំងការកែប្រែរបៀបប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពពីឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ និងពីឧបករណ៍បញ្ជាកណ្តាល នៅពេលដែលវាត្រូវបានជ្រើសរើស។
មុខងារនេះរារាំងការកែប្រែនៃការកំណត់សីតុណ្ហភាពរបស់អង្គភាពពីឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ និងពីឧបករណ៍បញ្ជាកណ្តាល នៅពេលដែលវាត្រូវបានជ្រើសរើស។
មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់របៀបប្រតិបត្តិការឱ្យត្រជាក់តែប៉ុណ្ណោះ និងដើម្បីការពារមិនឱ្យបើករបៀបកំដៅ។
មុខងារនេះអនុញ្ញាតឱ្យជ្រើសរើសរបៀបប្រតិបត្តិការត្រជាក់/កំដៅដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ប្រសិនបើមុខងារមិនត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មទេ របៀបត្រជាក់/កំដៅស្វ័យប្រវត្តិមិនអាចជ្រើសរើសនៅលើកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយបានទេ។

41 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង

ធាតុ

មុខងារស្រេចចិត្ត

ការកំណត់បុគ្គល

ការកំណត់

ការកំណត់លក្ខខណ្ឌ

ការចាក់សោការកំណត់ល្បឿនកង្ហារ

b9 (មិនមានសម្រាប់ម៉ូដែល

X

KPI-E4)

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

bA មិនអាចប្រើបាន

bb

ការកែសីតុណ្ហភាព ការកំណត់ភាពត្រជាក់

bC មិនត្រូវបានប្រើ
bd មិនត្រូវបានប្រើ
bE មិនត្រូវបានប្រើ
C1 មិនប្រើ C2 មិនអាចប្រើបាន
មិនត្រូវបានប្រើ C3 សម្រាប់តែចំណុចប្រទាក់ DX,
KPI-E4E និង KPI-X4E៖ ការពន្យារពេលការបញ្ឈប់អ្នកគាំទ្រ

X

"- -" អចិន្រ្តៃយ៍

មិនអាចប្រើបាន

00

គ្មានសំណង (ការកំណត់រោងចក្រ)

O

01

សីតុណ្ហភាពកំណត់បានថយចុះ 1°C

02

សីតុណ្ហភាពកំណត់បានថយចុះ 2°C

00

­

01

00

­

01

00

­

01

00

­

01

­

"- -" អចិន្រ្តៃយ៍

00 –
01

­

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

នាទី 60

ការពិពណ៌នា
មុខងារនេះរារាំងការកែប្រែល្បឿនកង្ហាររបស់អង្គភាពពីឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ និងពីឧបករណ៍បញ្ជាកណ្តាល នៅពេលដែលវាត្រូវបានជ្រើសរើស។
­
មុខងារនេះបន្ថយសីតុណ្ហភាពកំណត់ ហើយប្រើដើម្បីបង្កើតរយៈពេលត្រជាក់បានយូរ។
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
­
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
មុខងារនេះរក្សាកង្ហារឱ្យដំណើរការរយៈពេល 60 នាទីបន្ទាប់ពីការឈប់នៃអង្គភាព KPI ឬ DXInterface ។

C4 មិនត្រូវបានប្រើ

00

­

01

ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00

ការជ្រើសរើសសម្ពាធឋិតិវន្ត

ម៉ូដែល

O

RPI (L/H)-FSRE

RPI-FSN3(P)E(-f)

ការបង្កើនល្បឿនកង្ហារកំឡុងពេលប្រតិបត្តិការធម្មតា (មិនមែនកំឡុងពេលកំដៅ Thermo-OFF)

ម៉ូដែល

RCI-FSR

O

C5

RCIM-FSRE RCD-FSR

RPC-FSR

RPK-FSR(H)M

RPF(I)-FSN2E

00

សម្ពាធឋិតិវន្តស្តង់ដារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ

01

សម្ពាធឋិតិវន្តខ្ពស់។

សម្ពាធឋិតិវន្តនៃ RPI

ឯកតាពីឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។

02

សម្ពាធឋិតិវន្តទាប

00

ស្តង់ដារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

សួស្តីល្បឿន ១

មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្លាស់ប្តូរល្បឿនកង្ហារនៃគ្រឿងក្នុងផ្ទះដែលបានដំឡើងនៅក្នុងពិដានខ្ពស់។

02

សួស្តីល្បឿន ១

ការកំណត់ល្បឿនកង្ហារនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ

C5

ខ្ពស់ H

ខ្ពស់។

មធ្យម

ទាប

0

សួស្តី ៨

Hi

Me

Lo

1

សួស្តី ៨

សួស្តី ៨

Hi

Me

2

សួស្តី ៨

សួស្តី ៨

សួស្តី ៨

Hi

(មុខងារ C5 នេះមិនមានសម្រាប់ម៉ូដែល DX-Interface)

បង្កើនល្បឿនកង្ហារនៅ

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

C6

កំដៅ Thermo-OFF (មិនមានសម្រាប់ម៉ូដែល

O

KPI-E4 និង KPI-X4E)

01

បានបើកមុខងារ

មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្កើនល្បឿនកង្ហារ នៅពេលដែលកម្តៅឡើងដល់សីតុណ្ហភាពដែលបានកំណត់ក្នុងកំដៅ យោងទៅតាមការកំណត់មុខងារ C5។

42 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង

ធាតុ

មុខងារស្រេចចិត្ត

ការលុបចោលប្រតិបត្តិការម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ដោយបង្ខំយ៉ាងហោចណាស់ 3 នាទី។
C7
សម្រាប់តែឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា KPI-E4E និង KPI-X4E CO2 ត្រូវបានបើក

ការកំណត់បុគ្គល
O

ការកំណត់ 00 01 00 01

ការកំណត់លក្ខខណ្ឌ

ការពិពណ៌នា

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)
បានបើកមុខងារ (ប្រតិបត្តិការម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ក្នុងអំឡុងពេល 3 នាទីមិនត្រូវបានបង្ខំទៀតទេ)

មុខងារនេះអាចប្រើបានអាស្រ័យលើការកំណត់មុខងារ b3។

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមិនបើក (ការកំណត់រោងចក្រ) ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបានបើក / ធ្វើឱ្យសកម្ម

តាមរយៈការបង្ហាញ 7-segments កំណត់ជម្រើស Ct (00: ON/OFF Sensor (Default); 01: 4-20mA 02: 0-10V)

គ្រប់គ្រងដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពនៃកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយ។(2)
? ចំណាំ O កុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយត្រូវតំឡើងនៅកន្លែងត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការរកឃើញសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពរបស់វា។

00

គ្រប់គ្រងដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាខ្យល់នៃគ្រឿងក្នុងផ្ទះ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

គ្រប់គ្រងដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពនៃកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយ

គ្រប់គ្រងដោយតម្លៃមធ្យមនៃ

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាខ្យល់ចូលនៃគ្រឿងក្នុងផ្ទះនិង

02

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ

ប្តូរ

(រន្ធខ្យល់ + កុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយ)/២

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រួតពិនិត្យនៅពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពីចម្ងាយត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ភ្ជាប់ THM4 នៅក្នុងអង្គភាពក្នុងផ្ទះ PCB ។(3)
? ចំណាំ

C8 (1)

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពីចម្ងាយត្រូវដំឡើងនៅកន្លែងត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការរកឃើញត្រឹមត្រូវនៃសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់។

ម៉ូដែល RPF(I)-FSN2E

O ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រួតពិនិត្យនៅពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពីចម្ងាយត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ភ្ជាប់ THM4 នៅក្នុងអង្គភាពក្នុងផ្ទះ PCB ។(3)
? ចំណាំ

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពីចម្ងាយត្រូវដំឡើងនៅកន្លែងត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការរកឃើញត្រឹមត្រូវនៃសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់។

គ្រឿងក្នុងផ្ទះទាំងអស់ លើកលែងតែ RPF(I)-FSN2E

C9 មិនអាចប្រើបានទេ។

­

CA មិនមានទេ។

­

Cb

ការជ្រើសរើសតក្កវិជ្ជាបញ្ឈប់ដោយបង្ខំ

X

៧, ១១, ១៣

នៅពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពពីចម្ងាយត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ THM4 នៅលើ PCB មេរបស់ឯកតាក្នុងផ្ទះ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពពីចម្ងាយនេះត្រូវបានប្រើជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រួតពិនិត្យ ទោះជាការកំណត់សម្រាប់ C8 (ការកំណត់រោងចក្រ C8=00)

មុខងារនេះបញ្ជាក់ឧបករណ៏សីតុណ្ហភាពដែលត្រូវប្រើជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាគ្រប់គ្រងដោយអង្គភាពក្នុងផ្ទះ។

00, 02

ការ​គ្រប់​គ្រង​សីតុណ្ហភាព​ខ្យល់​ដោយ​ប្រើ​តម្លៃ​មធ្យម​នៃ​ឧបករណ៍​កម្តៅ​ខ្យល់​ចូល និង​ឧបករណ៍​ចាប់​សញ្ញា​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ (ការ​កំណត់​ពី​រោងចក្រ C8=00)
(រន្ធខ្យល់ + ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពីចម្ងាយ)/2

01

ការគ្រប់គ្រងសីតុណ្ហភាពខ្យល់ដោយប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពីចម្ងាយ

"- -" អចិន្រ្តៃយ៍
"- -" អចិន្រ្តៃយ៍
00
01

­
­
ការបញ្ចូលការបញ្ឈប់ដោយបង្ខំ៖ ទំនាក់ទំនងមួយ ទំនាក់ទំនងបើកជាធម្មតា (ការកំណត់រោងចក្រ) ការបញ្ចូលការបញ្ឈប់ដោយបង្ខំ៖ ទំនាក់ទំនង B ទំនាក់ទំនងបិទជាធម្មតា

­
­
មុខងារនេះកំណត់ប្រតិបត្តិការតក្កវិជ្ជាសម្រាប់ទំនាក់ទំនងបញ្ឈប់ដោយបង្ខំ។

43 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង

ធាតុ

មុខងារស្រេចចិត្ត

ការកំណត់បុគ្គល

ការកំណត់

ការកំណត់លក្ខខណ្ឌ

ការពិពណ៌នា

មិនត្រូវបានប្រើ
CC សម្រាប់តែ DX-Interface, KPI-E4E និង KPI-X4E៖ ល្បឿនខ្យល់ខ្ពស់

00 –
01

ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00

­

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

មុខងារនេះកំណត់អង្គភាពឱ្យដំណើរការ

ក្នុងល្បឿនកង្ហារខ្ពស់ដោយមិនគិតពី

01

បានបើកមុខងារ

ការកំណត់ពីកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយ។

ការបញ្ឈប់កង្ហារឯកតាក្នុងផ្ទះ

កំឡុងពេលត្រជាក់ Thermo-OFF

លក្ខខណ្ឌ

? ស៊ីឌី

ចំណាំ

O

សម្រាប់ម៉ូដែល RPI(L/H)-FSRE និង RCD-FSR មុខងារនេះមិនមានទេ។

ប្រតិបត្តិការខាងក្នុង

00

ល្បឿនកង្ហារកំឡុងពេលត្រជាក់ Thermo-OFF: កង្ហាឯកតាត្រូវបានបញ្ឈប់ក្នុងភាពត្រជាក់

ទាប (ការកំណត់រោងចក្រ)

លក្ខខណ្ឌកម្តៅពេល

ដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយបន្ថែម

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព THM-R2AE

(បានភ្ជាប់ទៅ THM4) ឬ

PC-ARFG2E-(B)(1-5)

01

កង្ហារឯកតាក្នុងផ្ទះត្រូវបានបញ្ឈប់កំឡុងពេលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពត្រជាក់។ កំដៅ-បិទ

C8 ត្រូវតែកំណត់ទៅ 01 ដើម្បីប្រើ

ស៊ីឌី=01 ការកំណត់។

ការបញ្ឈប់កង្ហារក្នុងផ្ទះកំឡុងពេលកំដៅលក្ខខណ្ឌ Thermo-OFF CE (ជាមួយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយ)
ការកែប្រែមុំយោល ម៉ូដែល៖ RCI-FSR RCIM-FSRE RCD-FSR RPC-FSR CF
ម៉ូដែល៖ RPK-FSR(H)M
ការគ្រប់គ្រងអង្គភាពក្នុងផ្ទះ d1 ប្រតិបត្តិការបន្ទាប់ពីថាមពល
ការផ្គត់ផ្គង់ត្រូវបានកាត់ផ្តាច់ - ជម្រើសទី 1
d2 មិនអាចប្រើបានទេ។
ការគ្រប់គ្រងអង្គភាពក្នុងផ្ទះ d3 ប្រតិបត្តិការបន្ទាប់ពីថាមពល
ការផ្គត់ផ្គង់ត្រូវបានកាត់ផ្តាច់ - ជម្រើសទី 2

ឯកតាក្នុងផ្ទះប្រើ

PC-ARFG2E-(B)(1-5)

00

ការកំណត់ល្បឿនកង្ហារកំឡុងពេលកំដៅ ThermoOFF: ទាប (ការកំណត់រោងចក្រ)

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព ដើម្បីត្រួតពិនិត្យសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់នៅពេល

កង្ហារត្រូវបានបញ្ឈប់ (កំដៅ Thermo-

បិទលំដាប់បញ្ឈប់អ្នកគាំទ្រ)។

O

កង្ហារក្នុងផ្ទះត្រូវបានបញ្ឈប់កំឡុងពេលកំដៅ C8 ត្រូវតែកំណត់ទៅ 01 ដើម្បីប្រើ

បិទកម្តៅ (4)

CE=01 ការកំណត់។

01

(ក្នុង​ករណី​ដែល​បាន​កំណត់ louver ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ lou- គ្រប់គ្រង​ដោយ​សីតុណ្ហភាព​ពីចម្ងាយ

vers នឹងបន្តដំណើរការនៅក្នុងឧបករណ៏ Thermo-ON ទាំងពីរដែលភ្ជាប់ទៅ THM4 គឺ

និងលក្ខខណ្ឌកម្ដៅ)

មិនត្រូវបានអនុញ្ញាត (ប្រើមុខងារ E8

ក្នុងករណី​នោះ)។

00

ស្តង់ដារ (7 ជំហាន) (ការកំណត់រោងចក្រ)

ការការពារសេចក្តីព្រាងត្រជាក់ (៥ ជំហាន) (៥)

01

(មិន​អាច​កំណត់​ទៅ​ជា​ពីរ​ជំហាន​ទាប​ជាង​នេះ

កាត់ 2 ជំហាន)

ពិដានខ្ពស់ (5 ជំហាន) (5)

មុខងារនេះកែតម្រូវមុំនៃរន្ធខ្យល់ចេញចូល។

02

(មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ពីរ​ជំហាន​ខាង​លើ ខាងលើ (ការ​ផ្លាស់​ប្តូ​រ​ទៅ​នឹង​ការ​កំណត់​នេះ

កាត់ 2 ជំហាន)

O

00

ស្តង់ដារ (7 ជំហាន) (5 ជំហានសម្រាប់របៀបត្រជាក់ / ស្ងួត)

មុខងារត្រូវបានអនុវត្តបន្ទាប់ពីបិទការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល និងបើកម្តងទៀត ឬបន្ទាប់ពីឡចំហាយស្វ័យប្រវត្តិមាន

ការការពារសេចក្តីព្រាងត្រជាក់ (៥ ជំហានសម្រាប់កំដៅ និងកង្ហារតែប៉ុណ្ណោះ)

បានបង្កើតវដ្តពេញលេញនៅក្នុងរបៀបស្វ័យប្រវត្តិ) ។

01

(មិន​អាច​កំណត់​ទៅ​ពីរ​ជំហាន​ទាប​ជាង,

កាត់ 2 ជំហានទាប)

02

មិនត្រូវបានប្រើ

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

O

01

បានបើកមុខងារ

­

"- -" អចិន្រ្តៃយ៍

­

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

O

នៅពេលដែលការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ គ្រឿងក្នុងផ្ទះដែលគ្រប់គ្រងដោយកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយដែលមានខ្សែត្រូវបានបើកដោយមិនគិតពីស្ថានភាព ON/OFF របស់ពួកគេនៅពេលដាច់ភ្លើងចុងក្រោយ។
­
នៅពេលដែលការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ គ្រឿងក្នុងផ្ទះដែលគ្រប់គ្រងដោយកុងតាក់បញ្ជាពីចម្ងាយដែលមានខ្សែត្រូវបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិលុះត្រាតែពួកវាបានបើករួចហើយនៅពេលផ្តាច់ថាមពលចុងក្រោយ។

01

បានបើកមុខងារ

ប្រសិនបើគ្រឿងក្នុងផ្ទះត្រូវបានបិទ នៅពេលដែលថាមពលត្រូវបានបិទ ពួកវានៅតែស្ថិតក្នុងស្ថានភាពបិទ នៅពេលដែលថាមពលត្រូវបានស្តារឡើងវិញ។

44 PMML0601 rev.0 - 07/2022

EN

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង

ធាតុ

មុខងារស្រេចចិត្ត

d4

ការគ្រប់គ្រងកង្ហារ (សម្រាប់តែ RPI(4/6)FSRE)

ការកំណត់បុគ្គល
O

ការកំណត់
៦៧ ៨

ការកំណត់លក្ខខណ្ឌ
ការត្រួតពិនិត្យធម្មតា (ការកំណត់រោងចក្រ) ការត្រួតពិនិត្យពិសេសសម្រាប់កិច្ចប្រជុំពេញអង្គ

d5

ការការពារសីតុណ្ហភាពខ្យល់ទាបនៅក្នុងរបៀបកំដៅ

O

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

d6 មិនត្រូវបានប្រើ

­

Econofresh៖ អប្បបរមា

d7 មុំបើកខាងក្រៅ

O

ខ្យល់ (OA) ឃamper

KPI: របៀបខ្យល់

ចំណុចប្រទាក់ DX៖

E1 “A” អុហ្វសិតសម្រាប់ Thermo-OFF in

O

គ្រប់គ្រងដោយច្រកចេញសម្រាប់

ចំណុចប្រទាក់ DX

Econofresh៖ របៀបត្រជាក់

00 –
01

00

6º (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

12º

02

18º

03

24º

04

30º

05

36º

06

42º

07

48º

00

ខ្យល់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

ខ្យល់ជាមួយឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅសរុប

02

ខ្យល់ជាមួយផ្លូវវាង (មិនមានការផ្លាស់ប្តូរកំដៅសរុប)

00

បិទ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

2°C

02

4°C

00

ដំណើរការស្តង់ដារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01/02 ស្រស់ៗ

KPI: ការកើនឡើងបរិមាណផ្គត់ផ្គង់ខ្យល់

E2

O

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា Econofresh enthalpy

មិនត្រូវបានប្រើ

­

E3 សម្រាប់តែ KPI-E4E និង KPI-X4E៖ ការជ្រើសរើសកង្ហារសម្រាប់
មុខងារ E2

00

មុខងារបិទ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

00

មុខងារបិទ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

00 –
01

00

បានធ្វើឱ្យសកម្មសម្រាប់កង្ហារផ្គត់ផ្គង់

01

បានធ្វើឱ្យសកម្មសម្រាប់កង្ហារផ្សង

ការពិពណ៌នា
មុខងារនេះការពារការកើតឡើងនៃលំហូរខ្យល់ត្រជាក់ខ្លាំងពេកនៅក្នុងរបៀបកំដៅដោយបន្ថយល្បឿនកង្ហារកំឡុងពេលប្រតិបត្តិការកំដៅ ដោយគិតគូរពីការកំណត់មុខងារ C5 ផងដែរ។
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់មុំបើកអប្បបរមានៃ damper សម្រាប់ខ្យល់អាកាសបរិសុទ្ធ។
មុខងារនេះអនុញ្ញាតឱ្យខ្យល់ខាងក្រៅ ឃamper នឹងត្រូវបានបើកនៅក្នុងរបៀបប្រតិបត្តិការថ្មីទាំងអស់។ របៀបនេះអនុញ្ញាតឱ្យមានការបើកពេញលេញនៃខ្យល់ខាងក្រៅ ឃamper (យោងទៅតាមប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រង) ។
មុខងារនេះអនុញ្ញាតឱ្យខ្យល់ខាងក្រៅ ឃamper នឹងត្រូវបានបើកនៅក្នុងរបៀបប្រតិបត្តិការថ្មីទាំងអស់។ របៀបនេះអនុញ្ញាតឱ្យបើកខ្យល់ខាងក្រៅយ៉ាងពេញលេញ ឃamper (យោងទៅតាមប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រង) ។
មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីធ្វើឱ្យសម្ពាធបន្ទប់ខ្ពស់ជាងឬទាបជាងបន្ទប់ដែលព័ទ្ធជុំវិញ។ កង្ហារមួយក្នុងចំណោមកង្ហារបង្កើនល្បឿនរបស់វា ខណៈពេលដែលមួយទៀតដំណើរការដោយឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។ Hi/Me/Lo ប្តូរទៅ Hi/Hi/Me។
មុខងារនេះជ្រើសរើសការបញ្ចូលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា enthalpy សម្រាប់ Econofresh ។
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
មុខងារនេះជ្រើសរើសកង្ហារណានឹងបង្កើនល្បឿន (នៅពេល E2 បើកមុខងារនេះ)។

45 PMML0601 rev.0 - 07/2022

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង

ធាតុ

មុខងារស្រេចចិត្ត

ការកំណត់បុគ្គល

KPI: កំឡុងពេលមុនត្រជាក់/មុនកំដៅ

E4

O

Econofresh: ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា CO2

មិនត្រូវបានប្រើ

­

ការកំណត់ 00 01 02 00
៦១/៨៥៣ ៤៤ ៤៤

ការកំណត់លក្ខខណ្ឌបិទ (ការកំណត់រោងចក្រ) 30 នាទី 60 នាទី បិទ (ការកំណត់រោងចក្រ) ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា CO2 (ការកំណត់ចាំបាច់ E1=00)

E5 សម្រាប់តែ DX-Interface, KPI-E4E និង KPI-X4E៖ មានខ្យល់ចេញចូលខ្ពស់បន្ទាប់ពីបើក

00

បិទ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

នាទី 60

រយៈពេលនៃប្រតិបត្តិការកង្ហារក្នុងផ្ទះ

E6 បន្ទាប់ពីប្រតិបត្តិការត្រជាក់

O

ការបញ្ឈប់

E7 មិនត្រូវបានប្រើ

­

00

មុខងារបិទ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

នាទី 60

02

នាទី 120

00 –
01

ការគ្រប់គ្រងសម្រាប់ការបញ្ឈប់ក្នុងផ្ទះ

កង្ហារឯកតាកំឡុងពេលកំដៅ

លក្ខខណ្ឌកម្ដៅ-បិទ (ជាមួយ

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពីចម្ងាយ E8 THM-R2AE

O

ភ្ជាប់ទៅ THM4

ឧបករណ៍ភ្ជាប់នៅក្នុងអង្គភាពខាងក្នុង

PCB)

00

ប្រតិបត្តិការកង្ហារក្នុងល្បឿនទាប

01

កង្ហារឈប់នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌ Thermo-OFF ។

E9 មិនប្រើ EA មិនប្រើ


01

00

­

01

02

00

ការគ្រប់គ្រងកង្ហារក្នុងផ្ទះ

Eb កំឡុងពេលត្រជាក់ Thermo-OFF

O

01

លក្ខខណ្ឌ

02

00

EC

បង្ខំ​ឱ្យ​បើក​កម្តៅ​នៅពេល​ឈប់​ដំណើរការ​ម៉ាស៊ីនត្រជាក់

O

01

Ed មិន​បាន​ប្រើ

00 ឱ
01

00

EE

គ្រប់គ្រងនៅក្នុងរបៀបល្បឿនកង្ហារក្នុងផ្ទះ "ស្វ័យប្រវត្តិ"

O

01

46 PMML0601 rev.0 - 07/2022



បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ) មុខងារយឺតទាបត្រូវបានបិទ (ការកំណត់រោងចក្រ) បានបើកដំណើរការ
បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ) បានបើកដំណើរការ

ការពិពណ៌នា
មុខងារនេះពន្យារការចាប់ផ្តើមអង្គភាពជាមួយនឹងការស្តារថាមពលឡើងវិញ
មុខងារនេះជ្រើសរើសការបញ្ចូលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាឧស្ម័ន CO2 សម្រាប់ Econofresh ។
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
មុខងារនេះបង្ខំឱ្យអង្គភាពនឹងដំណើរការក្នុងល្បឿនលឿនក្នុងអំឡុងពេល 60 នាទីបន្ទាប់ពីការចាប់ផ្តើមកង្ហារ។ បន្ទាប់ពីពេលនេះ កង្ហារនឹងត្រូវបានប្តូរទៅជាការកំណត់តម្លៃ។
មុខងារនេះការពារការខាប់នៅក្នុងឯកតាដោយធ្វើឱ្យកង្ហារដំណើរការបន្ទាប់ពីប្រតិបត្តិការរបស់ឯកតាត្រូវបានបិទ។
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
មុខងារនេះបញ្ឈប់កង្ហារ ដើម្បីការពារសេចក្តីព្រាងត្រជាក់ ឬឡើងកំដៅ។ C8 ត្រូវតែកំណត់ទៅ 01 ដើម្បីប្រើការកំណត់ E8=01។ ការភ្ជាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពពីចម្ងាយ THM-R2AE ទៅនឹងច្រក THM4 នៅក្នុងអង្គភាពក្នុងផ្ទះ PCB គឺត្រូវបានទាមទារ។ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពីចម្ងាយត្រូវដំឡើងនៅកន្លែងត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការរកឃើញត្រឹមត្រូវនៃសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់។ (ក្នុង​ករណី​ដែល​បាន​កំណត់​ទ្វារ​បិទ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ទ្វារ​នឹង​បន្ត​ដំណើរការ​ទាំង​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ Thermo-ON និង Thermo-OFF)
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
មុខងារនេះបន្ថយល្បឿននៃកង្ហារក្នុងផ្ទះកំឡុងពេលត្រជាក់ Thermo-OFF ដើម្បីកាត់បន្ថយការរីករាលដាលនៃក្លិន និងសំណើម។
មុខងារនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ខំ Thermo-ON កំឡុងពេល 6 នាទី នៅពេលឈប់ដំណើរការម៉ាស៊ីនត្រជាក់។
ប្រើក្នុងលក្ខខណ្ឌ 00
មុខងារនេះកំណត់ល្បឿននៃកង្ហារក្នុងផ្ទះ នៅពេលដែលសីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ជិតដល់សីតុណ្ហភាពកំណត់។

EN

ម៉ឺនុយសេវាកម្ម និងការដំឡើង

ធាតុ

មុខងារស្រេចចិត្ត

ការកំណត់បុគ្គល

ការកំណត់

ការកំណត់លក្ខខណ្ឌ

គ្រប់គ្រង​ក្នុង​របៀប​ល្បឿន​កង្ហារ​ក្នុងផ្ទះ "ស្វ័យប្រវត្តិ" (គាំទ្រ High H)

ម៉ូដែល៖

RCI-FSR

EF RCIM-FSRE

O

RCD-FSR

RPC-FSR

RPI (L/H)-FSRE

RPI-FSN3(P)E(-f)

RPK-FSR(H)M

00

បានបិទមុខងារ

01

បានបើកមុខងារ

F0 មិនអាចប្រើបាន

­

"- -" អចិន្រ្តៃយ៍

­

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

1 ម៉ោង។

ការកំណត់ម៉ោងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ

ម៉ូដែល៖

RCI-FSR

RPC-FSR

RPK-FSRM

X

RPI (L/H)-FSRE

RCD-FSR

RCIM-FSRE

RPI-FSN3(P)E(-f)

F1

02 03 04-24 0A 0B 0C 0D 0E 0F

2 ម៉ោង។

3 ម៉ោង។

(04-24) ម៉ោង។

នាទី 30

នាទី 90

40 នាទី 45 នាទី 50 នាទី 55 នាទី។

}

កុំកំណត់ទាំងនេះនៅពេលមានខ្សែពីរ

ឧបករណ៍បញ្ជាត្រូវបានប្រើ។

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

1 ម៉ោង។

ការកំណត់ម៉ោងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ

ម៉ូដែល៖

X

RPF(I)-FSN2E

02 03 04-24

2 ម៉ោង 3 ម៉ោង (04-24) ម៉ោង។

0A

នាទី 30

0B

នាទី 90

F2

ការកំណត់បឋមនៃការគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយ

X

00

បឋម (ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​ចម្បង​) (ការ​កំណត់​រោងចក្រ​)

01

អនុវិទ្យាល័យ (ការបញ្ជាពីចម្ងាយរង)

F3

កំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៃការកំណត់សីតុណ្ហភាព (6)

X

00

បានបិទមុខងារ (ការកំណត់រោងចក្រ)

01

បានបើកមុខងារ

ការពិពណ៌នា
មុខងារនេះកំណត់ល្បឿនរបស់ i

ឯកសារ/ធនធាន

HITACHI PMEN0601 ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយមានខ្សែពណ៌កម្រិតខ្ពស់ [pdf] សៀវភៅណែនាំ
PMEN0601 Advanced Color Wired Remote Controller, PMEN0601, Advanced Color Wired Remote Controller, Color Wired Remote Controller, ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *