Hisense C2 Mini Smart Portable WiFi Android CPU

លក្ខណៈបច្ចេកទេស
| ឈ្មោះម៉ូដែល | C2 |
| Dimension (L × D × H) | 9.7 × 9.7 × 9.9 អ៊ីញ
(១៤៥៦ × ៨៣៧ × ៦៣.៥ ម.ម) |
| ទម្ងន់ | 11.7 ផោន (5.3 គីឡូក្រាម) |
| ទំហំអេក្រង់សកម្ម (អង្កត់ទ្រូង) | 65 ~ 300 អ៊ីញ |
| គុណភាពបង្ហាញអេក្រង់ | ១២.៨ × ១៨.០ |
| ថាមពលអូឌីយ៉ូ | 2 × 10 វ៉ |
| ការប្រើប្រាស់ថាមពល | 180 វ |
| ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល | 100-240V ~ 60/50Hz អតិបរមា 2.5A |
| ការបញ្ចូលថាមពល | 36V 5A |
|
លក្ខខណ្ឌបរិស្ថាន |
សីតុណ្ហភាព៖ ៤១ ° F - ៩៥ ° F (៥ ° C - ៣៥ ° C) សំណើម៖ ២០% - ៨០% RH
សម្ពាធបរិយាកាស៖ ៨៦ kPa - ១០៦ kPa |
|
ការបញ្ចូល HDMI |
RGB / 60 Hz (640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768) YUV / 60 Hz (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p) YUV / 50Hz (576i, 720p, 1080)
3840 × 2160 / 24Hz, 3840 × 2160 / 25Hz, ៣៨៤០ × ២១៦០ / ៣០ ហឺត 3840 × 2160 / 50Hz, 3840 × 2160 / 60Hz |
| ការប្រើប្រាស់ថាមពលរង់ចាំបណ្តាញ | ≤ 2.0 វ៉ |
| P ower Cons um pt ion in Standby Mode | ≤ 0.5 វ៉ |
ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល
ការណែនាំដំឡើងរហ័ស
មុននឹងប្រើប្រាស់ Smart Mini Projector សូមអានការណែនាំនេះដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ហើយរក្សាទុកវាទុកសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។
ការធានានិងការបដិសេធ
By using this Smart Mini Projector, you agree to the terms and conditions outlined in the Warranty and Disclaimer. If you do not agree, you can return the product within 7 days of purchase for a refund, provided it has not been used or damaged.
Third Party Content and Services Disclaimer
The Smart Mini Projector may allow access to Third Party Content and Services. Please note the following:
- Access and use Third Party Content and Services at your own risk.
- Comply with any terms and conditions related to Third Party Content and Services.
- Some services may require internet access or other accessories sold separately.
- Respect intellectual property rights of Third Party Providers.
HISENSE LIMITED PTY ការធានា និងការមិនទទួលខុសត្រូវ
ACCEPTANCE OF TERMS: Smart Mini Projectors
- By using this Smart Mini Projector, you agree to the terms and conditions outlined in the Warranty and, where applicable, the Disclaimer. If you do not agree to the terms and conditions you have the option to return the Smart Mini Projector to the relevant retailer within 7 days of the original purchased date and obtain a refund, provided the Smart Mini Projector has not been used or damaged.
អ្នកបដិសេធរបស់ HISENSE
THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES: Smart Mini Projectors
តើការបដិសេធនេះអនុវត្តចំពោះអ្វី?
- This Disclaimer applies in relation to any Smart Mini Projector (together with any remote and other accessories supplied with it) (Smart Mini Projector) supplied by Hisense Australia Pty Ltd (Hisense) or an Authorised Retailer, and if you can access any third party software application, content and/or services (Third Party Content and Services) through the Smart Mini Projector.
- ការបដិសេធនេះមិនកំណត់សិទ្ធិរបស់អ្នកក្រោមច្បាប់អ្នកប្រើប្រាស់អូស្រ្តាលី (សម្រាប់អតិថិជនអូស្ត្រាលី) ឬច្បាប់ធានាអ្នកប្រើប្រាស់ឆ្នាំ ១៩៩៣ (សម្រាប់អតិថិជននូវែលសេឡង់) ។
មូលដ្ឋានដែលមាតិកានិងសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបីត្រូវបានផ្តល់ជូន - Third Party Content and Services are accessed and used at your own risk, regardless of who installed the Third Party Content and Services on the Smart Mini Projector. To the maximum extent permitted by law, Hisense makes no warranty, guarantee, representation or undertaking in relation to any Third Party Content and Services.
- អ្នកត្រូវតែគោរពតាមលក្ខខណ្ឌនិងលក្ខខណ្ឌណាមួយដែលទាក់ទងនឹងខ្លឹមសារនិងសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបី។
- Hisense អាចដាក់កម្រិតការចូលប្រើរបស់អ្នក ឬការប្រើប្រាស់ខ្លឹមសារ និងសេវាកម្មភាគីទីបីជាក់លាក់។
- Hisense មិនទទួលខុសត្រូវ ឬទទួលខុសត្រូវចំពោះការប្រើប្រាស់របស់អ្នកនូវមាតិកា និងសេវាកម្មភាគីទីបី រួមទាំងសម្រាប់ណាមួយ៖
- ក. ការគិតថ្លៃទាក់ទងនឹងការប្រើប្រាស់ខ្លឹមសារ និងសេវាកម្មភាគីទីបីរបស់អ្នក;
- ខ. ការទាមទារ បំណុល ការបាត់បង់ និងការខូចខាតដែលកើតចេញពី (ឬពាក់ព័ន្ធនឹង) មាតិកា និងសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបីណាមួយ;
- គ. ការបំពានច្បាប់ ឬសិទ្ធិរបស់បុគ្គល ឬអង្គភាពផ្សេងទៀតដែលកើតចេញពីការប្រើប្រាស់ខ្លឹមសារ និងសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបី។
- ឃ. សេវាកម្មអតិថិជន ឬការគាំទ្រទាក់ទងនឹងមាតិកា និងសេវាកម្មភាគីទីបីណាមួយ។
- អ្នកទទួលស្គាល់និងយល់ព្រមថា៖
- ក. ការអនុវត្តនៃមាតិកា និងសេវាកម្មភាគីទីបីនឹងពឹងផ្អែកលើអថេរលើសពីការគ្រប់គ្រងរបស់ Hisense ។
- ខ. ខ្លឹមសារ និងសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបីមួយចំនួនអាចទាមទារការចូលប្រើអ៊ីនធឺណិត ការបង្ហាញការយល់ព្រមទាក់ទងនឹងការប្រមូល និងការប្រើប្រាស់ ឬព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន គ្រឿងបន្លាស់ផ្សេងទៀតដែលត្រូវបានលក់ដាច់ដោយឡែក និង/ឬតម្រូវការផ្សេងទៀត;
- គ. មាតិកា និងសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបី (រួមទាំងសិទ្ធិកម្មសិទ្ធិបញ្ញារបស់ពួកគេ) នឹងនៅតែជាកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នកផ្តល់សេវាដែលពាក់ព័ន្ធនៃមាតិកា និងសេវាកម្មភាគីទីបី (អ្នកផ្តល់ភាគីទីបី) ។
- កាតព្វកិច្ចផ្សេងទៀតរបស់អ្នក៖ អ្នកត្រូវតែ៖
- ក. ធានាថាការប្រើប្រាស់ខ្លឹមសារ និងសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបី អនុលោមតាមច្បាប់ជាធរមានទាំងអស់ និងកម្មសិទ្ធិបញ្ញា និងសិទ្ធិផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផ្តល់សេវាភាគីទីបី។
- ខ. មិនកែប្រែ ចម្លង បោះផ្សាយ បង្ហោះ ចែកចាយ បកប្រែ សម្រប ទីផ្សារ ឬប្រើផ្នែកណាមួយនៃមាតិកា និងសេវាកម្មភាគីទីបី ដោយគ្មានការយល់ព្រមជាលាយលក្ខណ៍អក្សរជាមុនពីអ្នកផ្តល់សេវាភាគីទីបីដែលពាក់ព័ន្ធ លុះត្រាតែមានការអនុញ្ញាតយ៉ាងច្បាស់ដោយការបដិសេធនេះ ការធានា ឬណាមួយ លក្ខខណ្ឌដែលអាចអនុវត្តបានផ្សេងទៀត;
- គ. ប្រកាន់ខ្ជាប់នូវលក្ខខណ្ឌបន្ថែមណាមួយដែលមាតិកា ឬសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបីទាមទារការចូលប្រើអ៊ីនធឺណិត។
- ឃ. បង់ថ្លៃបន្ថែមណាមួយដែលទាក់ទងនឹងការប្រើប្រាស់ខ្លឹមសារ និងសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបី។
សេចក្តីជូនដំណឹងសំខាន់
ភាពឆបគ្នាជាមួយផលិតផលកម្មវិធីនិងសេវាកម្មរបស់ភាគីទីបីមិនត្រូវបានធានាទេ។ យើងមិនអាចទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតឬការបាត់បង់ណាមួយឡើយខណៈប្រតិបត្តិការប្រើប្រាស់ឬភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ឬកម្មវិធីដែលមិនត្រូវគ្នា។
ការថត និងការចាក់សារថ្មីនៃខ្លឹមសារនៅលើឧបករណ៍នេះ ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចទាមទារការអនុញ្ញាតពីម្ចាស់កម្មសិទ្ធិបញ្ញា ឬសិទ្ធិផ្សេងទៀតនៅក្នុងខ្លឹមសារនោះ។ វាជាទំនួលខុសត្រូវរបស់អ្នកក្នុងការធានាថាការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះ ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអនុលោមតាមច្បាប់រក្សាសិទ្ធិដែលអាចអនុវត្តបាននៅក្នុងប្រទេសរបស់អ្នក។ សូមយោងទៅលើច្បាប់នោះ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិដែលពាក់ព័ន្ធ ឬទាក់ទងម្ចាស់សិទ្ធិនៃខ្លឹមសារដែលអ្នកចង់ថត ឬចាក់ឡើងវិញ។
រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។
វ៉ុលឌីស៊ីtage: និមិត្តសញ្ញានេះបង្ហាញថាលេខដែលបានវាយតម្លៃtage សម្គាល់ដោយនិមិត្តសញ្ញាគឺ DC វ៉ុលtage.
ការប្រើប្រាស់ដែលមានបំណង និងលក្ខខណ្ឌជុំវិញសម្រាប់ឧបករណ៍នេះ។
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ការបង្ហាញសញ្ញាវីដេអូ និងសំឡេង នៅលើតុ ក្នុងបរិយាកាសក្នុងផ្ទះ ឬការិយាល័យ។ វាមិនត្រូវប្រើនៅក្នុងបន្ទប់ដែលមានកម្រិតខ្ពស់នៃសំណើម ឬកំហាប់ធូលីទេ។ ការធានាមានសុពលភាពលុះត្រាតែប្រើតាមការចង់បានដោយក្រុមហ៊ុនផលិត។
- Do not expose this device to rain, moisture, dripping or splashing water, and do not place objects filled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the device.
- កុំប៉ះឧបករណ៍ដោយដៃសើម។
- កុំដាក់ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ដោយផ្ទាល់ និងរក្សាទៀន ឬអណ្តាតភ្លើងអាក្រាតផ្សេងទៀតឱ្យឆ្ងាយពីឧបករណ៍គ្រប់ពេលវេលា។
ប្រសិនបើឧបករណ៍ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរពីបរិយាកាសត្រជាក់ទៅបរិយាកាសក្តៅ សូមទុកវាឱ្យបិទយ៉ាងហោចណាស់មួយម៉ោង ដើម្បីជៀសវាងការខាប់។ ប្រសិនបើប្រើនៅខាងក្រៅត្រូវប្រាកដថាវាត្រូវបានការពារពីសំណើម។
- ប្រសិនបើអ្នកសម្គាល់ឃើញថាមានអ្វីខុសប្រក្រតី សូមដកឌុយថាមពលចេញភ្លាមៗ។
- ក្នុងករណីអគ្គិភ័យប្រើហ្គាស CO2 ឬម្សៅពន្លត់អគ្គីភ័យ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍ពន្លត់អគ្គីភ័យបែបនេះមិនអាចចូលបានសូមព្យាយាមផ្តាច់ការផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនីមុនពេលប្រើឧបករណ៍ពន្លត់អគ្គីភ័យទឹក។
This is the class A equipment. Operation of this equipment in a residential environment could cause radio interference.
Smart Mini Projector អាចនឹងធ្លាក់ បណ្តាលឱ្យរបួសផ្ទាល់ខ្លួនធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់។ ការរងរបួសជាច្រើន ជាពិសេសចំពោះកុមារ អាចត្រូវបានជៀសវាងបានដោយការប្រុងប្រយ័ត្នសាមញ្ញដូចជា៖
- តែងតែប្រើទូ ឬឈរ ឬវិធីម៉ោនដែលបានណែនាំដោយអ្នកផលិត Smart Mini Projector។
- តែងតែប្រើប្រាស់គ្រឿងសង្ហារឹមដែលអាចគាំទ្រ Smart Mini Projector ដោយសុវត្ថិភាព។
- តែងតែធានាថា Smart Mini Projector មិនព្យួរលើគែមនៃគ្រឿងសង្ហារឹម។
- អប់រំកុមារជានិច្ចអំពីគ្រោះថ្នាក់នៃការឡើងលើគ្រឿងសង្ហារឹម ដើម្បីទៅដល់ Smart Mini Projector ឬការគ្រប់គ្រងរបស់វា។
- ជានិច្ចកាល ខ្សែ និងខ្សែដែលភ្ជាប់ទៅ Smart Mini Projector របស់អ្នក ដូច្នេះហើយ ពួកវាមិនអាចជាន់ពីលើ ទាញ ឬចាប់បានទេ។
- កុំដាក់ Smart Mini Projector នៅកន្លែងដែលមិនស្ថិតស្ថេរ។
- កុំដាក់ Smart Mini Projector លើគ្រឿងសង្ហារឹមខ្ពស់ (ឧទាហរណ៍ample, ទូដាក់សៀវភៅ ឬទូដាក់សៀវភៅ) ដោយមិនចាំបាច់បោះយុថ្កាទាំងគ្រឿងសង្ហារឹម និង Smart Mini Projector ទៅជាជំនួយសមរម្យ។
- កុំដាក់ Smart Mini Projector លើក្រណាត់ ឬសម្ភារៈផ្សេងទៀតដែលអាចស្ថិតនៅចន្លោះ Smart Mini Projector និងគ្រឿងសង្ហារឹម។
- កុំដាក់របស់របរដែលអាចទាក់ទាញកុមារឱ្យឡើង ដូចជាប្រដាប់ប្រដាក្មេងលេង និងឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយនៅលើកំពូលនៃ Smart Mini Projector ឬគ្រឿងសង្ហារឹមដែលដាក់ Smart Mini Projector ។
- ប្រសិនបើ Smart Mini Projector ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកកំពុងត្រូវបានរក្សាទុក និងផ្លាស់ប្តូរទីតាំង ការពិចារណាដូចខាងលើគួរតែត្រូវបានអនុវត្ត។
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
- វ៉ុលមិនត្រឹមត្រូវtages can damage the device. Only connect this device to a power supply with the correct voltage និងប្រេកង់ដែលបានកត់សម្គាល់នៅលើបន្ទះប្រភេទ ដោយប្រើខ្សែថាមពលដែលបានផ្គត់ផ្គង់។
- ឌុយថាមពលត្រូវតែអាចចូលបានយ៉ាងងាយស្រួល ដូច្នេះឧបករណ៍អាចត្រូវបានផ្តាច់គ្រប់ពេលវេលា។ ឧបករណ៍នេះកំពុងផ្សាយបន្តផ្ទាល់ ទោះបីជានៅក្នុងរបៀបរង់ចាំក៏ដោយ ដរាបណាឧបករណ៍ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅព្រីភ្លើង។
- It is recommended that this device is placed on a dedicated circuit.
- កុំផ្ទុកលើសព្រីភ្លើងដោយភ្ជាប់ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ច្រើនពេកទៅព្រីភ្លើងតែមួយ។ ច្រកជញ្ជាំងដែលផ្ទុកលើសចំណុះខ្សែពួរបញ្ចោញជាដើមមានះថាក់ហើយអាចបណ្តាលឱ្យមានការឆក់អគ្គិសនីនិងអគ្គិភ័យ។
- បន្ទាប់ពីបិទភ្លើង កុំបើកវាម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល 5 វិនាទី។ ការផ្លាស់ប្តូរការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលញឹកញាប់ក្នុងរយៈពេលខ្លីអាចបណ្តាលឱ្យឧបករណ៍មិនប្រក្រតី។
- ដោតថាមពលនិងខ្សែថាមពល
- កុំប៉ះឌុយថាមពលដោយដៃសើម។
- កុំដាក់វត្ថុធ្ងន់នៅលើខ្សែថាមពល។ តម្រង់ខ្សែដើម្បីកុំឱ្យវាគាំង ឬដាក់លើគែមមុតស្រួច ដើរលើ ឬប៉ះពាល់នឹងសារធាតុគីមី។ ខ្សែថាមពលដែលមានអ៊ីសូឡង់ខូចអាចបណ្តាលឱ្យឆក់និងឆេះ។
- ទាញឌុយថាមពល មិនមែននៅលើខ្សែទេ ពេលផ្តាច់។ ខ្សែអាចខូច ហើយបណ្តាលឱ្យមានសៀគ្វីខ្លី ប្រសិនបើទាញនៅលើ
- កុំដាក់ខ្សែថាមពលនៅជិតវត្ថុដែលមានសីតុណ្ហភាពខ្ពស់។
- កុំផ្លាស់ទីឧបករណ៍ដោយដោតខ្សែថាមពលទៅក្នុងរន្ធ។
- កុំប្រើខ្សែថាមពលដែលខូច ឬរលុង ឬរន្ធដោតដែលខូច។
- Do not use any power cords other than the one supplied with this device.
- ខ្យល់និងសីតុណ្ហភាពខ្ពស់។
- ដំឡើងឧបករណ៍របស់អ្នកតែនៅកន្លែងដែលមានខ្យល់ចេញចូលត្រឹមត្រូវ ហើយត្រូវប្រាកដថាមានចន្លោះទំនេរយ៉ាងហោចណាស់ 20 សង់ទីម៉ែត្រនៅសងខាង និង 20 សង់ទីម៉ែត្រនៅខាងក្រោយសម្រាប់ចរាចរខ្យល់។ ការឡើងកំដៅខ្លាំងពេក និងការស្ទះនៃខ្យល់ចេញចូលអាចនាំឱ្យឆេះ ឬឆាប់ខូចនៃសមាសធាតុអគ្គិសនីមួយចំនួន។
- កុំរារាំងការបើកខ្យល់ចេញចូលជាមួយកាសែតក្លោងទ្វារវាំងនន។ ល។
- Do not dry clothing etc. on top of the device.
- ប្រយ័ត្នកុំប៉ះកន្លែងបើកខ្យល់ចេញចូលព្រោះវាអាចក្តៅ។
- កុំបញ្ចូលវត្ថុបរទេសចូលទៅក្នុងឧបករណ៍តាមរយៈរន្ធខ្យល់។
ការព្រមានអំពីការបញ្ចេញឧស្ម័ន
- New furniture, carpet, paint, building materials and electronics can release chemicals into the air through evaporation. After you set your device up and turn it on for the first time, you may notice a slight smell within a couple of hours.
- This is because some components of device are heating up for the first time. The materials that we use fully meet the environmental requirements and regulations. Your device is working just fine and the fumes from the off-gassing will diminish eventually.
ការត្រួតពិនិត្យ
- កុំឱ្យកុមារលេងដោយគ្មានការត្រួតពិនិត្យនៅជិតឧបករណ៍។ វាអាចបត់ពីលើ រុញចេញ ឬទាញចុះពីលើកន្លែងឈរ និងធ្វើឱ្យនរណាម្នាក់រងរបួស។
- កុំអនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍បើកដំណើរការដោយមិនចាំបាច់មើល។
កម្រិតសំឡេង
Loud music and noises can lead to irreparable damage to your ears. Avoid extreme volume, especially over long periods and when using headphones. If you hear a drumming noise in your ears, turn down the volume or temporarily stop using headphones.
ព្យុះផ្គររន្ទះ
- ទាញឌុយថាមពលចេញពីឧបករណ៍ពេលមានព្យុះផ្គររន្ទះ។ លើសវ៉ុលtage ដែលបណ្តាលមកពីរន្ទះអាចបំផ្លាញឧបករណ៍តាមរយៈរន្ធជញ្ជាំង។
អវត្តមានយូរ
ដរាបណាដោតថាមពលត្រូវបានភ្ជាប់ទៅព្រីរន្ធបន្តផ្ទាល់ ឧបករណ៍នឹងប្រើប្រាស់ថាមពលសូម្បីតែនៅក្នុងរបៀបរង់ចាំក៏ដោយ។ ដោតថាមពលគួរតែត្រូវបានផ្តាច់ក្នុងអំឡុងពេលអវត្តមានយូរ។
ការសម្អាត និងការថែទាំ
ប្រយ័ត្ន៖
- ដកខ្សែថាមពលមុនពេលសម្អាតឧបករណ៍។
- លាងសម្អាតឧបករណ៍ អេក្រង់ និងឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយដោយប្រើក្រណាត់ទន់ មានសំណើម ស្អាត និងពណ៌ធម្មជាតិតែប៉ុណ្ណោះ។ កុំប្រើសារធាតុគីមី។
- កុំដាក់ផ្ទៃលើទៅជាថ្នាំកម្ចាត់សត្វល្អិតសារធាតុរំលាយស្តើងជាងមុនឬសារធាតុងាយនឹងបង្កជាហេតុផ្សេងទៀត។ នេះអាចបន្ទាបគុណភាពផ្ទៃ។
- កុំបាញ់ទឹក ឬវត្ថុរាវផ្សេងទៀតដោយផ្ទាល់លើឧបករណ៍។ សារធាតុរាវនៅខាងក្នុងឧបករណ៍អាចនាំឱ្យផលិតផលបរាជ័យ។
- ជូតដោតថាមពលជាមួយកណាត់ស្ងួតនៅចន្លោះពេលទៀងទាត់។
សេវាកម្ម/ជួសជុល
- កុំដកគម្រប/ខាងក្រោយរបស់ឧបករណ៍ចេញ; មិនមានផ្នែកដែលអាចប្រើប្រាស់បាននៅខាងក្នុងទេ។ បញ្ជូនសេវាកម្មទាំងអស់ទៅកាន់បុគ្គលិកសេវាកម្មដែលមានសមត្ថភាព។
ការវេចខ្ចប់
- Keep the anti-moisture materials and plastic bags out of reach of children. Plastic bags can cause suffocation and the anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the
nearest hospital.
ការកែប្រែ
- កុំព្យាយាមកែប្រែផលិតផលនេះតាមមធ្យោបាយណាមួយ។ ការកែប្រែដែលគ្មានការអនុញ្ញាតអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវការធានានៃឧបករណ៍នេះ បណ្តាលឱ្យឆក់ និងឆេះ។
ថ្មបញ្ជាពីចម្ងាយ
- ការដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យលេចធ្លាយថ្ម ការ corrosion និងការផ្ទុះ។
- ជំនួសតែជាមួយប្រភេទដូចគ្នា ឬសមមូលប៉ុណ្ណោះ។
- កុំលាយថ្មចាស់និងថ្មថ្មី។
- កុំលាយប្រភេទថ្មផ្សេងៗគ្នា។
- កុំប្រើថ្មដែលអាចសាកបាន។
- កុំដុតឬបំបែកថ្ម។
- ត្រូវប្រាកដថាបោះចោលថ្មឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
- កុំបញ្ចេញថ្មទៅកំដៅខ្លាំងពេក ដូចជាពន្លឺព្រះអាទិត្យ ភ្លើង ឬអ្វីផ្សេងទៀត។
ការចោល
- សូមមើលផ្នែកកែច្នៃឡើងវិញនៃការណែនាំនេះ។
ឡាស៊ែរ
- កុំមើលកញ្ចក់ដោយផ្ទាល់នៅពេលឧបករណ៍នេះបើក ព្រោះពន្លឺឡាស៊ែរអាចបំផ្លាញភ្នែករបស់អ្នក!
- This product comes with a laser module. Do not tear or modify this device in any manner; otherwise, it may result in personal injury.
- RG2
- ថ្នាក់ទី១ ផលិតផលឡាស៊ែរ
- IEC 62471-5: 2015
- IEC 60825-1: 2014
- ដូចនឹងប្រភពពន្លឺណាមួយដែរ កុំសម្លឹងទៅក្នុងធ្នឹម
- λ = 465±7nm/525±6nm/643±8nm
- Wavelength 465±7nm/525±6nm/643±8nm
ប្រយ័ត្ន៖
ការប្រើប្រាស់ការត្រួតពិនិត្យ ឬការកែតម្រូវ ឬការអនុវត្តន៍នីតិវិធីផ្សេងៗ ក្រៅពីអ្វីដែលបានបញ្ជាក់នៅទីនេះ អាចបណ្តាលឱ្យមានការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្មដែលមានគ្រោះថ្នាក់។
- ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះត្រូវការការជួសជុលសូមពាក់ការការពារភ្នែកដោយឡាស៊ែរជាមួយដង់ស៊ីតេអុបទិកដែលមានចាប់ពី ៤ ឡើងទៅនិងមានរលកប្រវែង ៤៥០-៤៦០ nm ។
- កុំដាក់កប៉ាល់ផ្ទុកទឹកនៅលើឧបករណ៍នេះដូចជាគ្រឿងសំអាងឬថ្នាំរាវ។
- ប្រសិនបើវត្ថុឬទឹកណាមួយចូលក្នុងឧបករណ៍នេះសូមដកឧបករណ៍នេះចេញហើយទាក់ទងបុគ្គលិកសេវាកម្មរបស់ក្រុមហ៊ុន Hisense ។
- ចូរកុំដាក់ប្រភពភ្លើងដែលត្រូវបានប៉ះពាល់ (ឧទាហរណ៍ដុតទៀន) លើឧបករណ៍នេះ។ ទុកឱ្យឆ្ងាយពីសីតុណ្ហភាពខ្ពស់និងកម្តៅ។
- កុំបញ្ចេញថ្មទៅនឹងពន្លឺព្រះអាទិត្យដោយផ្ទាល់ឬពន្លឺទៀន។
- រក្សារន្ធខ្យល់នៅលើភាគីទាំងសងខាងឱ្យឆ្ងាយពីវត្ថុណាមួយដើម្បីការពារឧបករណ៍ពីការឡើងកម្តៅខាងក្នុង។
- ដើម្បីជៀសវាងសៀគ្វីខ្លី ការខូចខាតផលិតផល កុំប្រើវត្ថុមុតស្រួច ឬដែកប៉ះច្រក ឬការបើកផ្សេងទៀតនៅលើ Smart Mini Projector។
- ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបានស្ថិតនៅក្នុងបរិយាកាសកក់ក្តៅអនុញ្ញាតឱ្យមានការបង្ហូរទឹកស្អុយដែលហួតជាមុនមុនពេលអ្នកបើកឧបករណ៍។
- កុំអនុញ្ញាតឱ្យកុមារឈរឬឡើងលើឧបករណ៍នេះ។
- កុំដាក់វត្ថុណាមួយខាងលើ ឬនៅពីមុខកញ្ចក់ ព្រោះពន្លឺឡាស៊ែរអាចធ្វើឱ្យវត្ថុងាយឆេះបាន។
- សម្អាតកែវភ្នែកជាទៀងទាត់ដោយក្រណាត់ស្អាត ហើយត្រូវប្រាកដថា Smart Mini Projector ត្រូវបានបិទមុនពេលអ្នកចាប់ផ្តើម។
បញ្ជីគ្រឿងបន្លាស់

ចំណាំ៖
- The accessories list above may vary depending on specific model, country or region. Please refer to the actual accessory bag.
- តួលេខ និងរូបភាពត្រូវបានផ្តល់ជូនសម្រាប់ជាឯកសារយោងតែប៉ុណ្ណោះ ហើយអាចខុសពីរូបរាងផលិតផលជាក់ស្តែង។
- អេក្រង់មិនត្រូវបានរួមបញ្ចូលទេ។
ដ្យាក្រាម Smart Mini Projector

ជួរនៃការរកឃើញ៖
- CMOS image sensor module: DFOV:89.8°±3.0°, HFOV:76.9°±3.0°, VFOV:61.6°±3.0°
- ToF sensor: 400mm-4000mm, HFOV:45°, VFOV:45°

ចំណាំ៖
- ជួរនៃការរកឃើញដែលបានវាយតម្លៃរបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអាចប្រែប្រួលជាមួយនឹងបរិយាកាស និងលក្ខខណ្ឌនៃការធ្វើតេស្តផ្សេងៗគ្នានៅក្រោមផលិតផលធ្វើតេស្តផ្សេងៗគ្នា។
- ហានិភ័យគឺជៀសមិនរួចក្នុងការប្រើប្រាស់ម៉ាស៊ីនបញ្ចាំង សូម្បីតែមុខងារការពារភ្នែកត្រូវបានបើក។ កុមារត្រូវតែអមដោយមនុស្សពេញវ័យនៅពេលប្រើវា។
- រូបភាពផលិតផលគឺសម្រាប់តែឯកសារយោងប៉ុណ្ណោះផលិតផលជាក់ស្តែងអាចមានភាពខុសគ្នា។

ប្រើពីចម្ងាយរបស់អ្នក។

- បើក/រង់ចាំ
- ចុចដើម្បីបញ្ចូលម៉ឺនុយ
- Press and hold to pair the Bluetooth remote D-pad (up/down/left/right navigation buttons)
- ត្រឡប់ទៅកន្លែងមុននៅក្នុងម៉ឺនុយឬកម្មវិធី
- កម្រិតសំឡេង (ឡើងលើ / ចុះក្រោម)
- ប៊ូតុងចូលដំណើរការរហ័សទៅកម្មវិធី
- ផ្លាស់ប្តូរប្រភពបញ្ចូល
- បើកដំណើរការមីក្រូហ្វូន
- Press to enable auto focus
- ប៊ូតុងបញ្ជាក់
- បញ្ចូលលេខ និងប៊ូតុងមុខងារពិសេស
- បង្ហាញអេក្រង់ដើម
- លៃតម្រូវពន្លឺ
- ចុចដើម្បីបិទ ឬស្តារសំឡេងឡើងវិញ
ចំណាំ៖
- Backlight function: The backlight turns on after pressing the remote button, and goes off if no operation for 5 seconds.
- បញ្ចូលអាគុយដែលមានទំហំអេឌីអេចំនួន ២ ។ ត្រូវប្រាកដថាត្រូវគ្នានឹងចុង (+) និង (-) នៃអាគុយជាមួយនឹងចុង (+) និង (-) ដែលចង្អុលបង្ហាញនៅក្នុងបន្ទប់ថ្ម។
- ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយអាចដំណើរការនៅចម្ងាយរហូតដល់ 8 ម៉ែត្រពីមុខឧបករណ៍។
- ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយគឺជាឧបករណ៍ឥតខ្សែ ដូច្នេះសញ្ញារបស់វាអាចត្រូវបានរំខាន និងរារាំង។
ប្រតិបត្តិការមូលដ្ឋាន
ការបើកឬបិទឧបករណ៍
- ដោតខ្សែភ្លើងចូលទៅក្នុងព្រីជញ្ជាំង។
- ចុច
ប៊ូតុងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយដើម្បីបើកឧបករណ៍។ នៅពេលអ្នកបើកវាជាលើកដំបូង សូមធ្វើតាមការណែនាំដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ ហើយកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់មូលដ្ឋានរបស់ឧបករណ៍។
ចំណាំ៖
- When the device is started up, you can press
the button on the remote to turn it into standby mode; When the device is in standby mode, you can press
the button on the remote to turn on the device. - Pull the power cord out of a wall outlet when you do not use the device for a long time.
- Please wait at least 10 seconds to turn on the device again when it is shut down.
ព្រមាន៖ Poor ventilation will cause the device to overheat or become damaged.
- កុំបិទរន្ធខ្យល់ ឬដាក់វត្ថុណាមួយនៅលើឧបករណ៍។
- កុំដាក់ឧបករណ៍នៅក្នុងកន្លែងចង្អៀត រុំព័ទ្ធ ឬមានខ្យល់ចេញចូលមិនល្អ។

- ដើម្បីធានាបាននូវខ្យល់ចេញចូលត្រឹមត្រូវរបស់ឧបករណ៍ ចន្លោះអប្បបរមាត្រូវតែរក្សាដូចបង្ហាញក្នុងដ្យាក្រាមខាងក្រោម។

ការផ្តោតអារម្មណ៍ដោយស្វ័យប្រវត្តិ
When the auto focus function is enabled, the device can automatically adjust the focus to make your projector picture clear.
- Enable auto focus function by pressing
ប៊ូតុងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។ - You can enable manual focus function by pressing and holding
ប៊ូតុង ហើយកែតម្រូវការផ្តោតអារម្មណ៍ដោយដៃដោយចុច D-pad នៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។
ការកែសោដោយស្វ័យប្រវត្តិ
- ចុច
button on your remote, select Settings > Projector > Auto Keystone Correction. - The device can perform auto keystone correction on the projected screen and automatically changes the screen shape into a rectangle.
ការកំណត់ច្រើនទៀត
- ចុច
button on your remote, select Settings to enter the Settings Menu to set up your device.
ចំណាំ៖
- For detailed instructions, please refer to the E-Manual (Settings > Support > E-Manual).
- ផ្នែកខ្លះនៃមុខងារសូហ្វវែរផ្លាស់ប្តូរជាមួយនឹងការតំឡើងប្រព័ន្ធ។
ទំហំរូបភាព និងចម្ងាយនៃការព្យាករ

| រូបភាព ការព្យាករ ទំហំ
ចម្ងាយ |
300” |
150" |
120" |
100" |
65" |
| mm | 7970 | 3985 | 3188 | 2657 | 1727 |
| អ៊ីញ | 314 | 157 | 126 | 105 | 68 |
ចំណាំ៖
- When the image size is greater than 150 inches, Auto Keystone Upon Motion may be unavailable, Manual Focus and Manual Keystone Correction are required.
ថែទាំ
- ជៀសវាងការប៉ះឧបករណ៍នៅពេលវាកំពុងដំណើរការ ឬភ្លាមៗបន្ទាប់ពីវាត្រូវបានបិទ ដោយសារវាអាចក្តៅ។
- កុំសម្អាតឧបករណ៍ដោយប្រើផលិតផលដែលមានជាតិប្រេងព្រោះវាអាចធ្វើឱ្យខូចផ្នែកខាងក្រៅ ឬធ្វើឱ្យខូចថ្នាំលាប។ ទំនាក់ទំនងបន្ថែមជាមួយផលិតផលកៅស៊ូ ឬអេទីឡែនអាចបណ្តាលឱ្យមានស្នាមប្រឡាក់នៅលើឧបករណ៍។
- If the exterior of the Smart Mini Projector becomes dirty, turn off the device and wipe it with a damp, ក្រណាត់ទន់។
- ការថែរក្សាកែវភ្នែក៖
- Avoid touching the lens with your hands.
- Do not use ordinary cleaning cloths to wipe the lens.
- Use a dust blower to remove dust from the lens.
- For grease, dirt, and fingerprints, have a professional clean the lens using optical cleaning cloths, lens wiping paper, or professional cleaning solutions to avoid damaging the optical coating and affecting image quality.
- ប្រើប៊ូតុងថាមពលនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយជានិច្ច ដើម្បីបិទឧបករណ៍។ កុំផ្តាច់ថាមពលដោយផ្ទាល់ខណៈពេលដែលឧបករណ៍កំពុងដំណើរការ។
ការដោះស្រាយបញ្ហា
ប្រសិនបើអ្នកមានបញ្ហាជាមួយឧបករណ៍របស់អ្នក ជាដំបូងសាកល្បងបិទវា ហើយបើកម្តងទៀត។ ប្រសិនបើវាមិនដោះស្រាយបញ្ហាទេ សូមពិនិត្យមើលគន្លឹះខាងក្រោម។
- វាត្រូវចំណាយពេលពីរបីវិនាទីមុនពេលរូបភាពត្រូវបានបង្ហាញបន្ទាប់ពីឧបករណ៍ត្រូវបានបើក។ តើនេះជារឿងធម្មតាទេ?
- Yes, this is normal. The projector is in the process of initialisation and searching for information on previous settings.
- គ្មានសំឡេង ឬរូបភាព
- Check if the power cord is plugged into a working mains socket.
- Press the Power button on the remote control to activate the device from ‘Standby’ mode.
- ពិនិត្យមើលការកំណត់កម្រិតសំឡេង ឬរបៀប 'បិទសំឡេង' ត្រូវបានកំណត់ទៅបើក។
- Some irregular shadow appear on the edge of the picture after manual keystone correction
- Hisense projectors use digital correction, so the true resolution fills on the actual display area and leaves some surrounding area unused after manual keystone correction is completed.
- When projector is moved, auto keystone correction function does not work properly
- Make sure that the auto keystone upon motion function is turned on in projector settings.
- ត្រូវប្រាកដថាគ្មានឧបសគ្គនៅពីមុខកែវថត ឬម៉ូឌុលកាមេរ៉ាទេ។
- ការបញ្ជាពីចម្ងាយមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវទេ។
- ពិនិត្យមើលថាតើថាមពលថ្មគឺធម្មតា។
- Take out the batteries, press any key for 1~2 seconds, and insert them back.
- ក្នុងករណីពិសេស ចុចឱ្យជាប់ [
] ប៊ូតុងដើម្បីផ្គូផ្គង។
If you still have other questions, please visit the following webវែបសាយត៍ និងស្វែងរកសេវាមជ្ឈមណ្ឌលអតិថិជនក្នុងស្រុក ខ្សែទូរស័ព្ទ Hot-line សម្រាប់ជំនួយ។ https://global.hisense.com/support/customer-center/
ការបដិសេធ៖
ផលិតផល លក្ខណៈបច្ចេកទេស និងទិន្នន័យទាំងអស់អាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន ដើម្បីកែលម្អភាពជឿជាក់ មុខងារ ការរចនា ឬផ្សេងទៀត។
ការកែច្នៃ / អាជ្ញាប័ណ្ណ
និមិត្តសញ្ញានេះនៅលើផលិតផល ឬនៅលើវេចខ្ចប់របស់វាបង្ហាញថាផលិតផលនេះមិនត្រូវបោះចោលជាមួយនឹងកាកសំណល់ក្នុងផ្ទះរបស់អ្នកឡើយ។ ជំនួសមកវិញ វាជាទំនួលខុសត្រូវរបស់អ្នកក្នុងការចោលឧបករណ៍សំណល់របស់អ្នកដោយប្រគល់វាទៅកន្លែងប្រមូលដែលបានកំណត់សម្រាប់ការកែច្នៃកាកសំណល់អគ្គិសនី និងឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិក។ ការប្រមូល និងការកែឆ្នៃដោយឡែកពីគ្នានូវបរិក្ខារសំណល់របស់អ្នកនៅពេលបោះចោល នឹងជួយអភិរក្សធនធានធម្មជាតិ និងធានាថាវាត្រូវបានកែច្នៃឡើងវិញតាមរបៀបដែលការពារសុខភាពមនុស្ស និងបរិស្ថាន។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីកន្លែងដែលអ្នកអាចទម្លាក់ឧបករណ៍កាកសំណល់របស់អ្នកសម្រាប់ការកែច្នៃឡើងវិញ សូមទាក់ទងការិយាល័យទីក្រុងក្នុងតំបន់របស់អ្នក សេវាចោលកាកសំណល់តាមផ្ទះរបស់អ្នក ឬហាងដែលអ្នកបានទិញផលិតផល។
ពាក្យថា HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress និង HDMI Logos គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញា ឬពាណិជ្ជសញ្ញាដែលបានចុះបញ្ជីរបស់ HDMI Licensing Administrator, Inc.
សម្រាប់ប៉ាតង់ DTS សូមមើល http://XPERI.COM/DTS-PATENTS/. ផលិតក្រោមអាជ្ញាប័ណ្ណពី DTS, INC. និងសាខារបស់វា។ DTS, DTS:X, និមិត្តសញ្ញា DTS:X, និម្មិត:X, និងនិមិត្តសញ្ញា DTS និម្មិត: X ត្រូវបានចុះបញ្ជីពាណិជ្ជសញ្ញា ឬពាណិជ្ជសញ្ញារបស់ DTS, INC. និងសាខារបស់ខ្លួននៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក និង/ឬប្រទេសផ្សេងទៀត។ © DTS, INC. និងសាខារបស់ខ្លួន។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, និងនិមិត្តសញ្ញា double-D គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញារបស់ Dolby Laboratories Licensing Corporation។ ផលិតក្រោមអាជ្ញាប័ណ្ណពី Dolby Laboratories ។ ការងារដែលមិនបានផ្សព្វផ្សាយជាសម្ងាត់។ រក្សាសិទ្ធិ © 1992–2024 Dolby Laboratories។ រក្សារសិទ្ធគ្រប់យ៉ាង។
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
Q: Can I install third-party apps on the Smart Mini Projector?
A: Yes, you may access third-party software applications through the Smart Mini Projector, but please be aware of the terms and conditions associated with such content.
Q: What should I do if I encounter issues with Third Party Content and Services?
A: If you face any issues related to Third Party Content and Services, please contact customer service for support and guidance.
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
Hisense C2 Mini Smart Portable WiFi Android CPU [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ C2 Mini Smart Portable WiFi Android CPU, C2, Mini Smart Portable WiFi Android CPU, Smart Portable WiFi Android CPU, Portable WiFi Android CPU, WiFi Android CPU, Android CPU, CPU |
