go-rhino-logo

GO RHINO RB-Series Running Board ជំហានទម្លាក់

GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-ផលិតផល

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល

  • ការពិពណ៌នាផលិតផល៖ ឯកសារភ្ជាប់ RB Drop Step សម្រាប់ RB10 Running Board
  • សុវត្ថិភាពផលិតផល និងការបដិសេធផ្នែកច្បាប់៖ សូមទស្សនា www.gorhino.com សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។
  • ក្រុមហ៊ុនផលិត៖ ទៅ Rhino
  • អាស័យដ្ឋាន៖ 589 W. Apollo St., Brea, CA 92821
  • ទំនាក់ទំនង៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល

សេចក្តីណែនាំអំពីការដំឡើង៖

  • មុនពេលដំឡើងផលិតផល សូមអានការណែនាំអំពីការដំឡើងពីខាងមុខទៅខាងក្រោយ។
  • សូមមើលវីដេអូដំឡើងដែលបានផ្តល់ ឬចូលមើល http://www.gorhino.com/Installation-Videos សម្រាប់ការណែនាំដែលមើលឃើញ។
  • ពេលវេលាប៉ាន់ស្មានសម្រាប់ការដំឡើង: 30 នាទី។
  • ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការសេវាកម្មដំឡើង សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយដែលមានការអនុញ្ញាត ឬហៅទូរស័ព្ទទៅលេខឥតគិតថ្លៃ 1-៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ ដើម្បីស្វែងរកក្រុមហ៊ុនសេវាកម្មដំឡើងដែលមានការអនុញ្ញាត។

ឧបករណ៍ដែលត្រូវការសម្រាប់តំឡើង៖

  • 8MM SEMS Bolt

ជំហានដំឡើង៖

ចំណាំ៖ ការណែនាំខាងក្រោមគឺសម្រាប់ភ្ជាប់ RB Drop Step ទៅនឹង RB10 Running Board នៅលើទីតាំងទ្វារខាងមុខ ឬខាងក្រោយរបស់អ្នកបើកបរ។

  1. ភ្ជាប់តង្កៀបជំនួយទៅនឹង U-Bracket ដោយប្រើ (1) 8MM SEMS Bolt ។ កុំរឹតបន្តឹងវីស។ (សូមមើលរូបភាពទី 1)
  2. កំណត់ទីតាំងដែលចង់បានរបស់ភាគីអ្នកបើកបរ RB Drop Step នៅលើ RB10 Running Board ។ ទីតាំង (1) U-Bracket ឆ្ពោះទៅផ្នែកខាងមុខនៃរថយន្ត និងការផ្គុំ Auxiliary Bracket និង U-Bracket ឆ្ពោះទៅខាងក្រោយរថយន្ត នៅក្នុងការបើកនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ RB10 Running Board។ (សូមមើលរូបភាពទី 2)
  3. ភ្ជាប់ផ្នែកអ្នកបើកបរ RB Drop Step ទៅនឹង RB10 Running Board ដោយប្រើ U-Brackets និង (3) 8MM SEMS Bolt ។ រឹតបន្តឹងវីសទាំងអស់ដែលធានា RB Drop Step, U-Brackets និង Auxiliary Bracket ទៅនឹង RB10 Running Board។ ធ្វើជំហានម្តងទៀតសម្រាប់ភាគីអ្នកដំណើរ។ (សូមមើលរូបភាពទី 3)

ចំណាំ៖ ការណែនាំខាងលើគឺជាក់លាក់ចំពោះការភ្ជាប់ RB Drop Step ទៅនឹង RB10 Running Board នៅលើទីតាំងទ្វារខាងក្រោយរបស់អ្នកបើកបរ 4-door Jeep Wrangler។

ផ្នែកលេខ

  • 69420000 ត
  • 69420000PC

ការពិពណ៌នាផលិតផល៖

  • ជំហានទម្លាក់ RB ត្រង់

សុវត្ថិភាពផលិតផល និងការមិនទទួលខុសត្រូវផ្លូវច្បាប់

  • សំខាន់ សូមអានការណែនាំទាំងអស់ដោយប្រុងប្រយ័ត្នមុននឹងដំឡើង ការខកខានក្នុងការធ្វើដូច្នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសផ្ទាល់ខ្លួន ឬខូចខាតដល់ផលិតផល និង/ឬទ្រព្យសម្បត្តិ។
  • Review កញ្ចប់ផលិតផល និងមាតិកាមុនពេលចាប់ផ្តើមការដំឡើង។ ប្រយ័ត្នពេលបើកវេចខ្ចប់ និងយករបស់របរចេញ។ ប្រសិនបើត្រូវការការត្រលប់មកវិញ អ្នកនឹងចង់ប្រគល់ផលិតផលនៅក្នុងវេចខ្ចប់ដើមរបស់វាវិញប្រសិនបើអាចធ្វើទៅបាន។
  • មគ្គុទ្ទេសក៍ណែនាំនេះត្រូវបានផ្តល់ជូនជាមគ្គុទ្ទេសក៍ដំឡើងទូទៅ យានយន្តខ្លះប្រែប្រួលតាមវិមាត្រ ហើយអាចត្រូវការជំហានបន្ថែម។
  • សាកល្បងសមទៅនឹងផលិតផលនៅលើរថយន្ត មុនពេលការកែប្រែភាគីទីបីណាមួយ ឬបញ្ចប់។ ក្រុមហ៊ុនផលិត និង/ឬអ្នកចែកចាយមិនទទួលយកការទទួលខុសត្រូវចំពោះការគិតថ្លៃពីភាគីទីបី កម្លាំងពលកម្ម និងការកែប្រែផ្នែកទីបី។ ការកែប្រែខ្លះអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវការធានារបស់រោងចក្រ។
  • អនុវត្តការឧស្សាហ៍ព្យាយាមនៅពេលដំឡើងផលិតផលនេះ។ ក្រុមហ៊ុនផលិត និងអ្នកចែកចាយផលិតផលនេះមិនទទួលយកការទទួលខុសត្រូវណាមួយចំពោះការខូចខាតយានយន្ត ឬរបួសផ្ទាល់ខ្លួនដែលបណ្តាលមកពីការដំឡើងផលិតផលនេះទេ។ ការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការដោយមិនយកចិត្តទុកដាក់អាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬខូចខាតឧបករណ៍។
  • ផលិតផលនេះគឺសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ក្រៅផ្លូវទូទៅ។ ទំនួលខុសត្រូវទាំងអស់សម្រាប់ការដំឡើង និងប្រើប្រាស់គឺស្ថិតនៅជាមួយម្ចាស់/ប្រតិបត្តិករ។
  • អ្នកដំឡើង៖ នៅពេលដែលការដំឡើងត្រូវបានបញ្ចប់ សូមប្រគល់ការណែនាំនេះ រួមជាមួយនឹងឯកសារផ្សេងទៀតដែលមាននៅក្នុងផលិតផលនេះត្រឡប់ទៅអតិថិជនវិញសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។ ក្រុមហ៊ុនផលិត/អ្នកចែកចាយផលិតផលនេះមិនធានាថាកំណែពិសេសនេះនឹងមាននៅពេលក្រោយទេ។

© 2016 ផលិតផល Go Rhino ។ រក្សា​រ​សិទ្ធ​គ្រប់យ៉ាង
www.gorhino.com
589 W. Apollo St., Brea, CA 92821 P: 888 427 4466

ការណែនាំអំពីការដំឡើង

គ្រោះថ្នាក់របួស

  • សូមបំពេញការត្រួតពិនិត្យហាង និងឧបករណ៍ មុនពេលចាប់ផ្តើមការដំឡើង។
  • ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមានកន្លែងធ្វើការស្អាត ស្ងួត និងមានពន្លឺល្អ។
  • តែងតែដោះគ្រឿងអលង្ការ សម្លៀកបំពាក់រលុង ហើយពាក់ស្រោមដៃការពារ និងការពារភ្នែក។
  • តែងតែប្រើការប្រុងប្រយ័ត្នខ្លាំងនៅពេលចត ឬលើកយានជំនិះសម្រាប់ការងារ។ កំណត់ហ្វ្រាំងសង្គ្រោះបន្ទាន់ ហើយប្រើសំបកកង់/កង់ និងកន្លែងដាក់ Jack ។ សូមមើលសៀវភៅដៃក្រុមហ៊ុនផលិតរថយន្ត។ ប្រើប្រាស់ចំណុចលើកដែលបានកំណត់របស់ក្រុមហ៊ុនផលិតរថយន្ត។
  • តែងតែប្រើការថែទាំសមស្រប និងគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការលើកផ្នែកកំឡុងពេលរុះរើ និងដំឡើង។ ស្វែងរកជំនួយក្នុងការលើករបស់ធ្ងន់ ឬធំដាក់នៅនឹងកន្លែង។ ប្រើប្រាស់ Jack និង ឬឧបករណ៍លើកនៅពេលមាន។
  • តែងតែធានាផលិតផលមានសុវត្ថិភាព កំឡុងពេលរុះរើ និងដំឡើង។
  • ពាក់ឧបករណ៍ការពារភ្នែកជានិច្ច និងចាត់វិធានការដើម្បីការពារស្បែកដែលប៉ះពាល់ក្នុងអំឡុងពេលដំឡើង។ ការខួង កាត់ និងកិនផ្លាស្ទិច និងលោហៈអាចបង្កើតភាគល្អិតហោះដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួស។
  • តែងតែប្រើការប្រុងប្រយ័ត្នខ្លាំងនៅពេលខួង កាត់ និងកិនលើយានជំនិះ។ ពិនិត្យផ្ទៃដែលត្រូវខួងឲ្យបានហ្មត់ចត់ ទាំងសងខាងនៃសម្ភារៈ មុននឹងធ្វើការកែប្រែ និងផ្លាស់ប្តូរទីតាំងវត្ថុដែលអាចខូច។
  • តែងតែប្រមូលផ្តុំ និងរឹតបន្តឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់ទាំងអស់តាមការណែនាំអំពីការដំឡើង។
  • តែងតែដាក់ខ្សែអគ្គិសនីដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ ជៀសវាង​ផ្នែក​ដែល​មាន​ចលនា ផ្នែក​ដែល​អាច​នឹង​ក្តៅ និង​រដុប ឬ​គែម​មុតស្រួច។
  • តែងតែការពារ និងការពារខ្សែភ្លើង និងការតភ្ជាប់អគ្គិសនីដែលប៉ះពាល់ទាំងអស់។

ការថែទាំ និងការថែទាំ

  • តែងតែធ្វើការត្រួតពិនិត្យ និងថែទាំជាប្រចាំនៅលើឧបករណ៍ភ្ជាប់ និងឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលពាក់ព័ន្ធ។
  • ពិនិត្យ និងរឹតបន្តឹងគ្រប់ខ្សែរជាប់ជាប្រចាំ។
  • ត្រូវ​តែ​ជំនួស​ឧបករណ៍​រឹបអូស​ដែល​បាក់​បែក ឬ​ពត់។
  • បន្ទាប់ពីលាងរថយន្តហើយ ត្រូវប្រាកដថាស្ងួតគ្រប់ផ្ទៃទាំងអស់។
  • នៅកន្លែងដែលមានសីតុណ្ហភាពត្រជាក់ ត្រូវប្រាកដថាត្រូវលាងសម្អាតផលិតផលឱ្យបានញឹកញាប់ ដើម្បីយកសម្ភារៈដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ដែលប្រើនៅលើផ្លូវ។
  • មិនត្រូវប្រើឧបករណ៍សម្អាតសំណឹក ឬសមាសធាតុប៉ូលាឡើយ។ លាងសម្អាតជាមួយសាប៊ូ និងទឹកស្អាត។ ប្រសិនបើអ្នកប្រើក្រមួន ប្រើក្រមួនរថយន្តដែលមិនមានសំណឹក ដូចជាក្រមួន carnauba សុទ្ធ។

ព្រមាន

  • ផលិតផលមួយចំនួនត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីធ្វើការរួមគ្នាជាមួយប្រព័ន្ធ Sensor ខាងក្រោយរោងចក្រ ប្រព័ន្ធ Sensor ប្រឈមមុខនឹងរោងចក្រ និងពោងខ្យល់រោងចក្រ។
  • ការដំឡើងផលិតផលទាំងនេះមួយចំនួនអាចផ្លាស់ប្តូរដំណើរការប្រព័ន្ធឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារោងចក្រ។
  • ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារោងចក្រអាចអានរនុក ឬទំពក់ដែលលេចចេញមកពីទុយោ និងឬទំពក់។
  • ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ចប់ដោយ Go Rhino Products និងឬមន្ទីរពិសោធន៍សាកល្បងភាគីទីបីនៅលើយានយន្តដែលបានកែប្រែ។
  • ភាពប្រែប្រួលរបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា លំនៅដ្ឋានឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារោងចក្រ ការតំរង់ទិស និងលក្ខខណ្ឌប្រតិបត្តិការ គឺជាអថេរទាំងអស់ដែលនឹងមានឥទ្ធិពលលើមុខងាររបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
  • ការដំឡើងផលិតផលមួយចំនួនអាចប៉ះពាល់ដល់ប្រព័ន្ធពោងសុវត្ថិភាពរបស់រោងចក្រ។
  • ផលិតផលមួយចំនួនអនុញ្ញាតឱ្យប្រើប្រាស់ផលិតផលភាគីទីបីដូចជា winches, shackles, hooks ជាដើម។ សូមអនុវត្តតាមការណែនាំប្រតិបត្តិរបស់ក្រុមហ៊ុនផលិតរៀងៗខ្លួនសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ជាមួយផលិតផលរបស់យើង។
  • ត្រូវប្រាកដថាស្វែងយល់យ៉ាងពេញលេញអំពីផលិតផល វាជាការចង់ប្រើ និងប្រតិបត្តិការមុនពេលប្រើ។
  • លើស​ពី​នេះ​ទៅ​ទៀត… សុវត្ថិភាព!

ការណែនាំអំពីការដំឡើង

ផ្នែកដែលរួមបញ្ចូលក្នុងបញ្ជីនេះ៖

ធាតុ QTY ។ ការពិពណ៌នា
A 8 8MM SEMS Bolt
B 2 U-តង្កៀប
C 2 តង្កៀបជំនួយ
D 1 ជំហានទម្លាក់អ្នកបើកបរត្រង់
E 1 ជំហានទម្លាក់អ្នកដំណើរត្រង់

GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-fig- (2)

Go Rhino ណែនាំអ្នកជាអ្នកដំឡើង អានសៀវភៅណែនាំអំពីការដំឡើងនេះពីខាងមុខទៅខាងក្រោយ មុនពេលដំឡើងផលិតផល។ អ្នកក៏អាចចុចទីនេះដើម្បី view វីដេអូដំឡើង ឬទស្សនា http://www.gorhino.com/Installation វីដេអូ។

ឧបករណ៍ដែលត្រូវការសម្រាប់ការដំឡើង៖

½" Wrench ឬ Socket និង Ratchet

ពេលវេលាប៉ាន់ស្មានសម្រាប់ការដំឡើង៖ 30 នាទី

ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការសេវាកម្មដំឡើងសម្រាប់ផលិតផលថ្មីរបស់អ្នក សូមទូរស័ព្ទទៅអ្នកចែកចាយដែលមានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដែលអ្នកបានទិញផលិតផល ឬក្រុមហ៊ុនសេវាកម្មដំឡើងដែលមានការអនុញ្ញាត ដែលអាចរកបានដោយទូរស័ព្ទទៅលេខ 1 888 427 4466 ។

ការភ្ជាប់ RB Drop Step ធម្មតាទៅនឹង RB10 Running Board ទីតាំងខាងមុខ ឬទ្វារខាងក្រោយរបស់អ្នកបើកបរ។
ជំហានទី 1 ភ្ជាប់តង្កៀបជំនួយទៅនឹងតង្កៀប U ដោយប្រើ (1) 8MM SEMS Bolt ។ កុំរឹតបន្តឹងវីស (រូបភាពទី 1) ។

GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-fig- (3)

ធម្មតា

ឯកសារភ្ជាប់ RB Drop Step ទៅនឹង RB10 Running Board ទីតាំងទ្វារខាងមុខ ឬខាងក្រោយរបស់អ្នកបើកបរ។
ជំហានទី 2 កំណត់ទីតាំងដែលចង់បានរបស់ភាគីអ្នកបើកបរ RB Drop ជំហាននៅលើ RB10 Running Board បន្ទាប់មកដាក់ទីតាំង (1) U Bracket ឆ្ពោះទៅខាងមុខរថយន្ត និងការផ្គុំតង្កៀបជំនួយ និង U Bracket ឆ្ពោះទៅខាងក្រោយរថយន្តក្នុងការបើក។ ផ្នែកខាងក្រោមនៃក្តាររត់ RB10 (រូបភាពទី 2) ។GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-fig- (4)

ធម្មតា

ឯកសារភ្ជាប់ RB Drop Step ទៅនឹង RB10 Running Board ទីតាំងទ្វារខាងមុខ ឬខាងក្រោយរបស់អ្នកបើកបរ។
ជំហានទី 3a ភ្ជាប់ផ្នែកអ្នកបើកបរ RB Drop Step ទៅនឹង RB10 Running Board ដោយប្រើ U Brackets (3) 8MM SEMS Bolt (រូបភាព 3) ។ រឹតបន្តឹងវីសទាំងអស់ដែលធានា RB Drop Step, U Brackets និង Auxiliary bracket ទៅនឹង R10 Running Board។ ធ្វើជំហានម្តងទៀតសម្រាប់ភាគីអ្នកដំណើរ។GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-fig- (5)

ធម្មតា
ឯកសារភ្ជាប់ RB Drop Step ទៅនឹង RB10 Running Board, Jeep Wrangler 4 door side driver ទីតាំងទ្វារខាងក្រោយ។
ជំហានទី 3b ភ្ជាប់ផ្នែកអ្នកបើកបរ RB Drop Step ទៅ RB10 Running Board ដោយប្រើ U Brackets (3) 8MM SEMS Bolt, (រូបភាពទី 4) ។ រឹតបន្តឹងវីសទាំងអស់ដែលធានា RB Drop Step, U Brackets និង Auxiliary bracket ទៅនឹង R10 Running Board។ ធ្វើជំហានម្តងទៀតសម្រាប់ភាគីអ្នកដំណើរ។GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-fig- (6)

ឯកសារភ្ជាប់ RB Drop Step ធម្មតាទៅនឹង RB20 Running Board ទីតាំងខាងមុខ ឬទ្វារខាងក្រោយរបស់អ្នកបើកបរ
ជំហានទី 1 ភ្ជាប់តង្កៀបជំនួយទៅនឹងតង្កៀប U ដោយប្រើ (1) 8MM SEMS Bolt ។ កុំរឹតបន្តឹងវីស (រូបភាពទី 1) ។GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-fig- (7)

ការភ្ជាប់ RB Drop Step ធម្មតាទៅនឹង RB20 Running Board ទីតាំងខាងមុខ ឬទ្វារខាងក្រោយរបស់អ្នកបើកបរ។
ជំហានទី 2 កំណត់ទីតាំងដែលចង់បានរបស់ភាគីអ្នកបើកបរ RB Drop ជំហាននៅលើ RB20 Running Board បន្ទាប់មកដាក់ទីតាំង (1) U Bracket ឆ្ពោះទៅខាងមុខរថយន្ត និងការផ្គុំតង្កៀបជំនួយ និង U Bracket ឆ្ពោះទៅខាងក្រោយរថយន្តក្នុងការបើក។ ផ្នែកខាងក្រោមនៃក្តាររត់ RB20 (រូបភាពទី 2) ។GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-fig- (8)

ឯកសារភ្ជាប់ RB Drop Step ធម្មតាទៅនឹង RB20 Running Board ទីតាំងខាងមុខ ឬទ្វារខាងក្រោយរបស់អ្នកបើកបរ។ ជំហានទី 3a ភ្ជាប់ផ្នែកអ្នកបើកបរ RB Drop Step ទៅនឹង RB20 Running Board ដោយប្រើ U Brackets (3) 8MM SEMS Bolt, (រូបភាពទី 3)។ រឹតបន្តឹងវីសទាំងអស់ដែលធានា RB Drop Step, U Brackets និង Auxiliary bracket ទៅនឹង R20 Running Board។ ធ្វើជំហានម្តងទៀតសម្រាប់ភាគីអ្នកដំណើរ។GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-fig- (9)

ការភ្ជាប់ RB Drop Step ធម្មតាទៅនឹង RB20 Running Board, Jeep Wrangler 4 door side driver ទីតាំងទ្វារខាងក្រោយ។
ជំហានទី 3b ភ្ជាប់ផ្នែកអ្នកបើកបរ RB Drop Step ទៅនឹង RB20 Running Board ដោយប្រើ U Brackets (3) 8MM SEMS Bolt, (រូបភាពទី 4) ។ រឹតបន្តឹងវីសទាំងអស់ដែលធានា RB Drop Step និង U Brackets ទៅនឹង R20 Running Board។ ធ្វើជំហានម្តងទៀតសម្រាប់ភាគីអ្នកដំណើរ។GO-RHINO-RB-Series-Running-Board-Drop-Steps-fig- (10)

ការធានាមានកំណត់

  • Go Rhino ធានាដល់អ្នកទិញថាសម្រាប់រយៈពេលប្រាំ (5) ឆ្នាំគិតចាប់ពីកាលបរិច្ឆេទនៃការដឹកជញ្ជូនផលិតផល ("រយៈពេលធានា" រយៈពេល") សម្រាប់ការបញ្ចប់ពណ៌ខ្មៅ និង chrome ដែលផលិតផលទាំងនោះនឹងអនុលោមតាមលក្ខណៈជាក់លាក់។ កំណត់ក្នុងលក្ខណៈជាក់លាក់របស់ Go Rhino ដែលចូលជាធរមានចាប់ពីកាលបរិច្ឆេទនៃការដឹកជញ្ជូន ហើយនឹងមិនមានពិការភាពផ្នែកសម្ភារៈនៅក្នុងការងារសម្ភារៈ។
  • Go Rhino ធានាដល់អ្នកទិញថាសម្រាប់អាយុកាលនៃផលិតផលចាប់ពីកាលបរិច្ឆេទនៃការដឹកជញ្ជូនផលិតផល ("រយៈពេលធានា") សម្រាប់ផលិតផលដែកអ៊ីណុកប៉ូលាដែលបានទិញក្រោយខែមេសាឆ្នាំ 2004 ថាផលិតផលបែបនេះនឹងមានប្រយោជន៍។ អនុលោម​តាម​លក្ខណៈ​ពិសេស ifi cations ដែល​មាន​ចែង​ក្នុង​លក្ខណៈ​ពិសេស​របស់ Go Rhino ដែល​ជា​ធរមាន​គិត​ត្រឹម​កាលបរិច្ឆេទ​នៃ​ការ​នាំ​ចេញ ហើយ​នឹង​មិន​មាន​ការ​ខូច​ខាត​សម្ភារៈ​ក្នុង​ការ​ផលិត​សម្ភារៈ។
  • ការទាមទារធានាត្រូវតែភ្ជាប់ជាមួយវិក្កយបត្រដើម និងរូបថតនៃផលិតផល។ វាជាទំនួលខុសត្រូវរបស់អតិថិជនក្នុងការសម្អាតជាប្រចាំ និងការពារការបញ្ចប់ជាមួយនឹងការប្រើប្រាស់ជាប្រចាំនៃប៉ូលាដែលមិនប្រឡាក់ ដែលត្រូវនឹងការបញ្ចប់របស់ផលិតផល។
  • ការធានានេះគ្របដណ្តប់លើថ្លៃដើមនៃផលិតផលតែប៉ុណ្ណោះ និងមិនរាប់បញ្ចូលថ្លៃដើមនៃការដកចេញ ការដំឡើង ការកែប្រែភាគីទីបី ឬការដឹកជញ្ជូនផលិតផលនោះទេ។ នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍ណាមួយដែល Go Rhino នឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះអ្នកទិញ ឬភាគីទីបីណាមួយចំពោះការខូចខាត ឬការខូចខាតណាមួយដែលបណ្តាលមកពីផលិតផល ឬការប្រើប្រាស់របស់វា ដោយមិនគិតពីអាកាសធាតុ ការខូចខាតបែបនេះអាចត្រូវបានគេមើលឃើញទុកជាមុន ហើយថាតើ Go Rhino ត្រូវបានណែនាំពីលទ្ធភាពនៃការកើតឡើងបែបនេះឬអត់។ ការខូចខាត ទោះបីជាការបរាជ័យនៃការព្រមព្រៀង ឬដំណោះស្រាយផ្សេងទៀតនៃគោលបំណងសំខាន់របស់វាក៏ដោយ។ ការធានានេះទុកជាមោឃៈ ប្រសិនបើផលិតផលបង្ហាញសញ្ញានៃការផ្លាស់ប្តូរ ការប្រើប្រាស់ខុស ការគ្រប់គ្រងមិនត្រឹមត្រូវ ការថែទាំមិនត្រឹមត្រូវ ការធ្វេសប្រហែស កម្មវិធីមិនត្រឹមត្រូវ និង/ឬការខូចខាតដោយសារការដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ។
  • ទាក់ទងទៅនឹងផលិតផលទាំងនោះ ក្នុងអំឡុងពេលធានាមានកំណត់ Go Rhino នឹងធ្វើការសម្រេចចិត្តតែមួយគត់របស់ខ្លួន ទាំង៖ (i) ផ្តល់ការជួសជុល ឬជំនួសផលិតផលបែបនេះ (ឬផ្នែកដែលមានបញ្ហា) ឬ (ii) ឥណទាន ឬ សងប្រាក់វិញនូវតម្លៃនៃផលិតផលទាំងនោះតាមអត្រាកិច្ចសន្យាដែលផ្តល់ថា ប្រសិនបើ Go Rhino ស្នើសុំដូច្នេះ អ្នកទិញត្រូវប្រគល់ផលិតផលនោះទៅ Go R hin o ដោយចំណាយលើការចំណាយរបស់ Go Rhino ។ មធ្យោបាយដោះស្រាយត្រូវជាដំណោះស្រាយផ្តាច់មុខ និងផ្តាច់មុខរបស់អ្នកទិញ ហើយការទទួលខុសត្រូវទាំងស្រុងរបស់អ្នកទិញ Go Rhino ចំពោះការបំពានណាមួយនៃដីកាមានកំណត់ (ឧ.)។ Go Rhino មិន​ទទួល​យក​ការ​ធានា​ផ្សេង​ទៀត​ទាំង​អស់ លើក​លែង​តែ​ក្នុង​កម្រិត​ដែល​ការ​ធានា​បែប​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​គេ​អះអាង​ត្រឹមត្រូវ​តាម​ច្បាប់​ជា​ធរមាន។

បញ្ចប់ការធានាមានកំណត់៖

  • អាយុកាលមានកំណត់លើផលិតផលដែកអ៊ីណុក (ក្រោយខែមេសា ឆ្នាំ ២០០៤)
  • ការធានារយៈពេល 5 ឆ្នាំលើផលិតផលម្សៅខ្មៅ
  • ការធានា 5 ឆ្នាំលើផលិតផល chrome

ការធានានេះមិនគ្របដណ្តប់ welds ដែលប៉ះពាល់នោះទេ។

  • ការធានាបញ្ចប់គ្របដណ្តប់លើការរបក ការឆាបឆេះ ឬប្រេះ។ ការលាងសម្អាតគ្រឿងបរិក្ខារទាំងអស់ជាប្រចាំជាមួយនឹងសាប៊ូលាងរថយន្ត និងលាងជម្រះឱ្យបានល្អជាមួយ wa ter គឺជាវិធីសាស្រ្តដ៏ល្អបំផុតសម្រាប់ការថែរក្សាការបញ្ចប់នៅលើផលិតផលរបស់អ្នក។ អ្នកក៏ត្រូវការពារការបញ្ចប់ជាមួយនឹង wax automotive nonnabrasive ជាប្រចាំ។ ការប្រើប្រាស់សមាសធាតុណាមួយដែលមានសារធាតុ abrasives ក្លាយជាការធ្វើលំហាត់ប្រាណដោយខ្លួនឯងនៅពេលដែលសមាសធាតុកោសបញ្ចប់ហើយបើកវាឱ្យ corrosion ។ ការ​ប្រើ​ប្រាស់​សារធាតុ​គីមី​ធ្ងន់​ធ្ងរ​ដែល​ប្រើ​ដើម្បី​លុប​បំបាត់​កំហុស​និង​សារធាតុ​ជ័រ​ក៏​អាច​ធ្វើ​ឱ្យ​ការ​បញ្ចប់​មិន​បាន​សម្រេច​ផង​ដែរ​។
  • ប្រសិនបើអ្នកមិនពេញចិត្តនឹងការទិញរបស់អ្នក សូមទាក់ទងគ្រឹះស្ថានដែលអ្នកបានទិញផលិតផលពី។
  • ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការដាក់ពាក្យបណ្តឹងធានា ឬត្រូវការជំនួយ ក្រុមសេវាកម្មអតិថិជន Go Rhino នឹងឆ្លើយសំណួរណាមួយដែលអ្នកមាន។ សូមទាក់ទងក្រុមសេវាកម្មអតិថិជន Go Rhino តាមរយៈលេខ 1 888 427 4466 ក្នុងអំឡុងពេលម៉ោងធ្វើការធម្មតា ថ្ងៃចន្ទ ដល់ថ្ងៃសុក្រ ពីម៉ោង 7 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច PST ។ អ្នកក៏អាចផ្ញើអ៊ីមែលផងដែរ។ warranty@gorhino.com . ដើម្បីបម្រើអ្នកឱ្យកាន់តែប្រសើរឡើង សូមផ្តល់ច្បាប់ចម្លងនៃវិក្កយបត្រ/បង្កាន់ដៃដើម រូបថតនៃបញ្ហាដែលអ្នកកំពុងជួបប្រទះ និងរូបថតរថយន្តដែលផលិតផលត្រូវបានដំឡើង។
  • រាល់ការធានាត្រឡប់មកវិញត្រូវតែមានលេខ RGA ដែលត្រូវបានអនុម័ត។ លេខ RGA ត្រូវតែត្រូវបានសម្គាល់យ៉ាងច្បាស់នៅផ្នែកខាងក្រៅនៃកញ្ចប់ត្រឡប់មកវិញ។ រាល់ការត្រឡប់មកវិញនូវការធានាដែលត្រូវបានអនុម័តត្រូវតែដឹកជញ្ជូនទៅកាន់ផលិតផល Go Rhino, 1002 Carriers Drive, Laredo, Texas 78045។

ការចុះឈ្មោះផលិតផល

សូមកុំភ្លេចចុះឈ្មោះទិញថ្មីរបស់អ្នក។ អ្នកអាចចុះឈ្មោះផលិតផលរបស់អ្នកនៅ www.gorhino.com . ការចុះឈ្មោះផលិតផលរបស់អ្នកអាចជួយពន្លឿនការធានានាពេលអនាគត ឬការសាកសួរសេវាកម្មអតិថិជន។

សូមអរគុណម្តងទៀតសម្រាប់ការទិញពីផលិតផល Go Rhino សូមចំណាយពេលពីរបីនាទីទៅ view ផលិតផលបន្ថែមសម្រាប់រថយន្តរបស់អ្នក និងផលិតផលជាច្រើនទៀតនៅ GORHINO.com ការណែនាំអំពីការដំឡើងទាំងនេះមាននៅលើ Go Rhino web គេហទំព័ររួមជាមួយនឹងវីដេអូដំឡើងសម្រាប់ផលិតផលជាច្រើនរបស់យើង។
www.gorhino.com
www.bigcountryauto.com www.gorhinopd.com
© 2016 ផលិតផល Go Rhino ។ រក្សា​រ​សិទ្ធ​គ្រប់យ៉ាង

ឯកសារ/ធនធាន

GO RHINO RB-Series Running Board ជំហានទម្លាក់ [pdf] សៀវភៅណែនាំ
RB-Series Running Board Drop Steps, RB-Series, Running Board Drop Steps, Board Drop Steps, ជំហានទម្លាក់, Steps

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *