
UniCord Plus
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ស្ថានីយទិន្នន័យឥតខ្សែ GLMX25A01 4G

សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាញយកការណែនាំពេញលេញនៅលើ https://www.glocalme.com/support/user-manual. សៀវភៅណែនាំនេះគឺសម្រាប់ជាឯកសារយោងតែប៉ុណ្ណោះ ផលិតផលពិតត្រូវមាន។ ព័ត៌មានអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន
រក្សាសិទ្ធិ© ២០២១ uCloudlink រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង
ផលិតផលលើសview

- ឧបករណ៍ភ្ជាប់ Type-C
- ឧបករណ៍ភ្ជាប់ Type-C
- ប៊ូតុងថាមពល
- សូចនាករស្ថានភាព LED
- សូចនាករ LED សាកនិងថ្ម
ស្ថានភាពសូចនាករ LED
| ប្រភេទសូចនាករ LED | របៀប | ស្ថានភាព | សុន្ទរកថា |
| Left LED Indicator (Charge & Battery LED Indicator) | សាកថ្ម | Red slow Flash | <30% |
| Green slow Flash | >=30%;<100% | ||
| ហ្គ្រីនអន | សាកពេញ | ||
| Without charging | បិទ | >=30% | |
| Red slow Flash | <30% | ||
| Right LED Indicator (Status LED Indicator | បណ្តាញជោគជ័យ | Blue slow Flash | |
| Exception/Startup in Progress | ពន្លឺពណ៌ខៀវលឿន |
វិធីសាស្រ្តនៃការដាក់ពាក្យ
| ការណែនាំអំពីមុខងារ | ||
| ការពិពណ៌នា | ប្រតិបត្តិការ | ចំណាំ |
| បើក/បិទដោយដៃ | Press and hold the “Power Button” for 3 seconds to turn on the power. | |
| បើកថាមពលស្វ័យប្រវត្តិ | Type-C connector plugged into charger | |
| ការបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ | Auto shutdown is judged based on power level: Below 30% to APP pop low battery warning Below 20% to continue to push pop low battery warning Below 10% continues to push a pop low power warning and reports location information. |
Dynamically adjusted according to the usage scenarios |
| Enable Emergency WiFi | Short press 3 times consecutively to activate | |
| បិទវ៉ាយហ្វាយសង្គ្រោះបន្ទាន់ | ការកំណត់តាមរយៈ APP | |
How To Use GlocalMe Service:
- Scan the device, the package or the QR code in the picture below with your cell phone to download the GlocalMe APP

- Register GlocalMe account number, Create a GlocalMe Account (In App):
• Click【Login】-【Register】
• Follow the steps to register an account(You can register using an email or mobile number)
- Link Device with GlocalMe App;
• Open GlocalMe App to log in to your account and click【My Device】-【Link Device】
• Scan the device QR-code
- Turn on the device and wait for the “Status LED Indicator” to stay on.
• Connect USB power using any Type-C connector
• Short press 3 times consecutively to activate
- អ្នកអាចធ្វើបាន view ទីតាំង ប្រើប្រាស់ និងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍តាមរយៈកម្មវិធី GlocalMe ។
កំណត់ចំណាំ៖
- If the device cannot function properly on the first startup, please restart the device and wait for the status indicator light to remain steady.
- To activate the emergency WiFi: After powering on the device, press the power button three times in quick succession to enable the emergency WiFi.
ការរំលឹកពិសេស៖
It is recommended to use the device in an ambient temperature between 0°C and +35°C.
Avoid using the device in excessively high or low-temperature environments, prolonged exposure to direct sunlight, sealing or wrapping the device, or placing it in humid environments.
Power On Methods:
- វិធីទី 1: ភ្ជាប់ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល USB ទៅនឹងរន្ធ Type-C ។
វិធីទី 2៖ ភ្ជាប់រន្ធ Type-C ទៅនឹងឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិចដែលគាំទ្រការបញ្ចូលថ្មបញ្ច្រាស ដូចជាស្មាតហ្វូន ថេប្លេត ឬកុំព្យូទ័រយួរដៃ
- Method 3: Press and hold the power button for 3 seconds.
សេចក្តីណែនាំអំពីការសាកថ្ម
រន្ធ USB-C អាចសាកឧបករណ៍ផ្សេងៗ រួមទាំងកាមេរ៉ា ទូរសព្ទដៃ ថេប្លេត កុងសូលហ្គេម កាសស្តាប់ និង power bank។
លក្ខណៈបច្ចេកទេសទិន្នផលចំណុចប្រទាក់ឆ្នាំងសាក៖
| Charger Interface Rated | វ៉ុលtage | ថាមពលអតិបរមា |
| USB-C | ≤20V | 60 វ៉ |
Supported charging protocols:PD3.0,PD2.0,QC3.0,BC1.2
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
Model::GLMX25A01
Box content: Device, User manual, Type-C to USB-A Adapter*1
ទំហំ៖ ១៧០ * ១៥៩ * ១០៨ ម។
Power input::≤20V
Maximum Power: 60W
FDD-LTE:B1/2/3/4/5/7/8/12/13/17/18/19/20/25/26/28/66
TDD-LTE:B38/41
WiFi: 802.11 b/g/n(2.4GHz)
GPS:Support
Battery capacity:410mAh(Typical Capacity)/3.7V
Emergency WiFi Maximum wireless connections : 2
សំណួរ និងចម្លើយ
1. Q:What if the Status LED Indicator is flashing?
A: If it flashes for more than 5 minutes, connect the APP to check the status and follow the instructions.
2. Q:What if the Status LED indicator is not on?
A: Check if the USB power connection is secure and if it is properly powered.
3. Q:How to activate the emergency WiFi?
A: After turning on the device, continuously press the power button three times to activate the emergency WiFi.
4. Q:How to force restart the device?
ចម្លើយ៖ ចុចឱ្យជាប់ប៊ូតុងថាមពលរយៈពេល 15 វិនាទី ដើម្បីបង្ខំឱ្យចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ។
5. Why can't the device charge when using an external Type-C to USB-A adapter?
A: សូមប្រាកដថាអ្នកធ្វើតាមលំដាប់នៃការភ្ជាប់ឧបករណ៍ត្រឹមត្រូវ។ ជាដំបូង សូមបញ្ចូលអាដាប់ទ័រ Type-C ខាងក្រៅទៅ USB-A ទៅក្នុងច្រក Type-C ណាមួយនៅលើ UniCord Plus ។ បន្ទាប់មកបញ្ចូលអាដាប់ទ័រ USB-A ទៅក្នុងក្បាលសាក។ ជាចុងក្រោយ សូមភ្ជាប់ឧបករណ៍ដែលត្រូវការសាក។
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាញយកការណែនាំពេញលេញនៅលើ https://www.glocalme.com/support/user-manual. សៀវភៅណែនាំនេះគឺសម្រាប់ជាឯកសារយោងតែប៉ុណ្ណោះ ផលិតផលពិតត្រូវមាន។ ព័ត៌មានអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន
ចំណាំ
អត្រាផ្ទេរទិន្នន័យឥតខ្សែដែលបានរាយបញ្ជីគឺអតិបរមាតាមទ្រឹស្តី។ អត្រាផ្ទេរទិន្នន័យពិតប្រាកដអាចប្រែប្រួលអាស្រ័យលើបរិយាកាសបណ្តាញ និងការគ្របដណ្តប់របស់ក្រុមហ៊ុនដឹកជញ្ជូន។
ប្រយ័ត្ន
A battery replaced by a battery of incorrect type, disposal by throwing into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting can result in an explosion;
ការទុកថ្មនៅក្នុងបរិយាកាសសីតុណ្ហភាពខ្ពស់អាចបណ្តាលឱ្យមានការផ្ទុះ ឬការលេចធ្លាយនៃវត្ថុរាវ ឬឧស្ម័នដែលអាចឆេះបាន។
A battery subject to extremely low air pressure may result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas.
ការព្រមាន
អត្រាស្រូបយកជាក់លាក់ (SAR) សំដៅទៅលើអត្រាដែលរាងកាយស្រូបយកថាមពល RF ។ ដែនកំណត់ SAR គឺ 1.6 វ៉ាត់ក្នុងមួយគីឡូក្រាមនៅក្នុងប្រទេសដែលកំណត់ដែនកំណត់ជាមធ្យមលើសពី 1 ក្រាមនៃជាលិកានិង 2.0 វ៉ាត់ក្នុងមួយគីឡូក្រាមនៅក្នុងប្រទេសដែលកំណត់ដែនកំណត់ជាមធ្យមលើសពី 10 ក្រាមនៃជាលិកា។ ក្នុងអំឡុងពេលធ្វើតេស្ត ឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ទៅកម្រិតបញ្ជូនខ្ពស់បំផុតរបស់ពួកគេនៅក្នុងប្រេកង់ដែលបានសាកល្បងទាំងអស់ ទោះបីជា SAR ត្រូវបានកំណត់នៅកម្រិតថាមពលដែលមានការបញ្ជាក់ខ្ពស់បំផុតក៏ដោយ កម្រិត SAR ពិតប្រាកដនៃឧបករណ៍នៅពេលដំណើរការអាចទាបជាងតម្លៃអតិបរមា។
ការអនុលោមតាមបទបញ្ជារបស់សហភាពអឺរ៉ុប
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមលក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់ RF ហើយនៅពេលប្រើជាមួយគ្រឿងបន្លាស់ដែលមិនមានលោហៈ ហើយដែលដាក់ឧបករណ៍នេះនៅចម្ងាយអប្បបរមា 0.5 សង់ទីម៉ែត្រពីរាងកាយ។
ដែនកំណត់ SAR ដែលត្រូវបានអនុម័តគឺ 2.0W/kg ជាមធ្យមលើសពី 10 ក្រាមនៃជាលិកា។ តម្លៃ SAR ខ្ពស់បំផុតដែលបានរាយការណ៍សម្រាប់ឧបករណ៍នៅពេលពាក់លើរាងកាយបានត្រឹមត្រូវស្របតាមដែនកំណត់។ ដូចនេះ HONG KONG UCLOUDLINK NETWORK TECHNOLOGY LIMITED ប្រកាសថាឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមតម្រូវការចាំបាច់ និងបទប្បញ្ញត្តិពាក់ព័ន្ធផ្សេងទៀតនៃសេចក្តីណែនាំ (ក្រហម) 2014/53/EU ។
ការអនុលោមតាមបទបញ្ជារបស់ FCC
For body worn operation, the device complies with FCC RF exposure guidelines and when used with an accessory that contains no metal. The SAR limit adopted by the FCC is 1.6W/kg averaged over 1 gram of tissue. The highest SAR value reported for the device when properly worn on the body complies with the limit.
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបង្កឱ្យមាន។
ប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។ ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែណាមួយដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមតាមច្បាប់អាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។
ចំណាំ៖ ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។ ឧបករណ៍នេះបង្កើតការប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងកំឡុងពេលដំឡើងនោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍បង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានស្នើឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការដូចខាងក្រោមៈ
- តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។
- បង្កើនចម្ងាយរវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។
- ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅនឹងព្រីភ្លើងនៅលើសៀគ្វីផ្សេងគ្នាទៅកាន់អ្នកទទួល។
–Consult the manufacturer or an experienced radio/TV technician for help. Information on the disposal and recycling of the device
និមិត្តសញ្ញានេះ (ដោយមានឬគ្មានរបាររឹង) នៅលើឧបករណ៍ ថ្ម (ប្រសិនបើរួមបញ្ចូល) និង/ឬការវេចខ្ចប់ បង្ហាញថាឧបករណ៍ និងគ្រឿងអគ្គិសនីរបស់វា (សម្រាប់ឧ។ample, កាសស្តាប់ត្រចៀក អាដាប់ទ័រ ឬខ្សែ) និងថ្មមិនគួរបោះចោលជាសម្រាមក្នុងផ្ទះទេ។
These items should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal. For detailed information about device or battery recycling, contact your local city office, household waste disposal service, or retail store.
ការចោលឧបករណ៍ និងថ្ម (ប្រសិនបើរួមបញ្ចូល) គឺជាកម្មវត្ថុនៃ WEEE ។
ការណែនាំឡើងវិញ (Directive 2012/19/EU) និង Battery Directive (Directive 2006/66/EC)។ គោលបំណងនៃការបំបែក WEEE និងថ្មពីកាកសំណល់ផ្សេងទៀតគឺដើម្បីកាត់បន្ថយផលប៉ះពាល់បរិស្ថានដែលអាចកើតមាន និងហានិភ័យសុខភាពមនុស្សនៃសារធាតុគ្រោះថ្នាក់ដែលអាចមានវត្តមាន។
កុំរុះរើ ឬកែប្រែ ហាមចរន្តខ្លី កុំចោលក្នុងភ្លើង កុំប៉ះពាល់នឹងសីតុណ្ហភាពខ្ពស់ ត្រូវបិទបន្ទាប់ពីត្រាំរួច។ កុំច្របាច់ឬបុកថ្ម។ កុំបន្តប្រើប្រសិនបើធ្ងន់ធ្ងរ។

This product and related system are protected by one or more of uCloudlink’s patents,details please refer to https://www.ucloudlink.com/patents
រក្សាសិទ្ធិ© ២០២១ uCloudlink រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង
UCLOUDLINK (សិង្ហបុរី) PTE.LTD.
សំបុត្រ៖ service@ucloudlink.com
ការជជែកផ្ទាល់៖ GlocalMe webគេហទំព័រ / កម្មវិធីទូរស័ព្ទ GlocalMe
ហ្វេសប៊ុក៖ GlocalMe
អ៊ីនtagចៀម៖ @GlocalMeMoments
ក្នុង Twitter៖ @GlocalMeMoments
យូធូប៖ GlocalMe
Address: 80 ROBINSON ROAD
#02-00 SINGAPORE(068898)
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
ស្ថានីយទិន្នន័យឥតខ្សែ GlocalMe GLMX25A01 4G [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ ស្ថានីយទិន្នន័យឥតខ្សែ GLMX25A01, GLMX25A01 4G Wireless Data Terminal, 4G Wireless Data Terminal, Wireless Data Terminal, Data Terminal |
