និមិត្តសញ្ញាអេលីសៀ

elysia xmax Stereo Masterbus Processor

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-product

លក្ខណៈ​ពិសេស៖

  • Class-A circuitry with internal Mid/Side processing
  • Multiband compression split into low, mid, and side bands
  • Crossover Frequency Range: 40Hz to 470Hz
  • High Shelf Equalizer for adjusting high-frequency content
  • Make-up gain controls for mid, side, and low bands
  • Soft Clip Limiter to prevent clipping

សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល៖

ការគ្រប់គ្រង៖
Refer to the following controls for operating the xmax:

  • Mid Threshold: Controls the operating point of the mid band compressor.
  • Side Threshold: Controls the operating point of the side band compressor.
  • Low Threshold: Controls the operating point of the low band compressor.
  • Crossover Frequency (x-freq): Set the crossover frequency between the low and mid bands.
  • Release Control (time): Controls the return phase of all three compressors.
  • High Shelf Equalizer (tone): Adjusts the high-frequency content of the audio signal.
  • ចំណេញពាក់កណ្តាល៖ Controls the make-up gain of the mid band.
  • Side Gain: Controls the make-up gain of the side band.
  • ប្រាក់ចំណេញទាប៖ Controls the make-up gain of the low band.
  • Soft Clip Limiter (s-clip): Limits short, loud transients to prevent clipping.

សូមស្វាគមន៍មកកាន់ពិភពនៃដំណើរការ masterbus!

  • xmax ត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ masterbus ។ វា​ជា​ឧបករណ៍​ដ៏​មាន​ឥទ្ធិពល​ដើម្បី​បង្កើន​ការ​លាយ​បញ្ចូល​គ្នា​របស់​អ្នក។ មិនថាឡានក្រុងស្តេរ៉េអូណាមួយដែលអ្នកចង់ប្រើ xmax នោះទេ អ្នកតែងតែមានការគ្រប់គ្រងពេញលេញលើឌីណាមិករបស់អ្នក។
  • The core of the xmax is its Class-A circuitry with internal Mid/Side pro-cessing, delivering pristine audio quality without compromising the nat-ural integrity of your mix. The multiband compression – split into low, mid, and side bands – allows for detailed control of each frequency range, letting you shape your sound with precision.
  • យើងប្រាកដថាអ្នកនឹងរីករាយក្នុងការដឹងថា xmax អាចជាដៃគូដ៏ល្អឥតខ្ចោះរបស់អ្នកនៅក្នុងស្ទូឌីយោ កន្លែងហាត់សមរបស់អ្នក រស់នៅក្នុង stage ឬសម្រាប់វគ្គនៅពេលធ្វើដំណើរ។
  • សម្រាប់គន្លឹះ និងល្បិចអំពីរបៀបដើម្បីទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ច្រើនបំផុតពី xmax របស់អ្នក អ្នកក៏អាចចូលទៅកាន់ elysia YouTube channel ផងដែរ។

ការត្រួតពិនិត្យ

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (1)

តំណភ្ជាប់

  • ភ្ជាប់ voltages នៃក្រុម compressor នីមួយៗ។ អ្នកអាចទៅពីឯករាជ្យទៅតំណពេញលេញ។ នៅពេលដែលនៅក្នុងតំណភ្ជាប់ពេញលេញ xmax ធ្វើសកម្មភាពដូចជាម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ VCA ស្តេរ៉េអូបុរាណ។ ក្រុមតន្រ្តីដែលមានថាមពលច្រើនបំផុតកាន់កាប់វ៉ុលបញ្ជាtage of the other 2 bands. You can control which of them should be the master band with the individual thresholds.
  • Exampលេ៖ ក្នុងករណីភាគច្រើនក្រុមតន្រ្តីទាបមានថាមពលច្រើនបំផុត។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ឱ្យ​ក្រុម​ពាក់កណ្តាល​ក្លាយជា​មេ​នោះ គ្រាន់តែ​បន្ថយ​កម្រិត​ទាប ហើយ​បង្កើន​កម្រិត​មធ្យម​ក្រុម​តន្ត្រី​រហូតដល់​អ្នក​ឈានដល់​ការបង្ហាប់​ដែល​ចង់បាន។

កម្រិតមធ្យម
ចំណុចប្រត្តិបត្តិការនៃម៉ាស៊ីនបង្ហាប់កណ្តាល។ ប្រសិនបើកម្រិតបញ្ចូលលើសពីតម្លៃដែលបានកំណត់ជាមួយឧបករណ៍បញ្ជានេះ ដំណើរការបង្ហាប់នឹងចាប់ផ្តើម។ អ្នក​អាច​វាយ​តម្លៃ​ការ​កាត់​បន្ថយ​ការ​ទទួល​បាន​នៅ​លើ​ការ​វាស់​វែង gr ពាក់​ក​ណ្តា​ល​ដែល​ត្រូវ​គ្នា (13) ។

កម្រិតចំហៀង
ចំណុចប្រត្តិបត្តិការរបស់ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ចំហៀង។ ប្រសិនបើកម្រិតបញ្ចូលលើសពីតម្លៃដែលបានកំណត់ជាមួយឧបករណ៍បញ្ជានេះ ដំណើរការបង្ហាប់នឹងចាប់ផ្តើម។ អ្នកអាចវាយតម្លៃការកាត់បន្ថយការទទួលបាននៅលើការវាស់វែងផ្នែក gr ដែលត្រូវគ្នា (13) ។

កម្រិតទាប
ចំណុចប្រតិបត្តិការរបស់ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ក្រុមតន្រ្តីទាប។ ប្រសិនបើកម្រិតបញ្ចូលលើសពីតម្លៃដែលបានកំណត់ជាមួយឧបករណ៍បញ្ជានេះ ដំណើរការបង្ហាប់នឹងចាប់ផ្តើម។ អ្នក​អាច​វាយ​តម្លៃ​ការ​កាត់​បន្ថយ​ការ​ទទួល​បាន​នៅ​លើ​ការ​វាស់​វែង gr ទាប​ដែល​ត្រូវ​គ្នា (13) ។

ប្រេកង់ឆ្លងកាត់ (x-freq) (ទំព័រ 9)
Set the crossover frequency between the low and mid bands. The range can be set from 40Hz to 470 Hz.

ការត្រួតពិនិត្យការចេញផ្សាយ (ពេលវេលា)
ដំណាក់កាលត្រឡប់នៃម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ទាំងបី។ វាគ្រប់គ្រងកំឡុងពេលរវាងសញ្ញាបញ្ចូលដែលធ្លាក់ចុះក្រោមកម្រិតចាប់ផ្ដើម និងការវិលត្រឡប់របស់ xmax ទៅជាការទទួលបានឯកភាព។

High Shelf Equalizer (សម្លេង) (ទំព័រ 10)
ឧបករណ៍ដែលអាចប្រើប្រាស់បានសម្រាប់កែតម្រូវមាតិកាប្រេកង់ខ្ពស់នៃសញ្ញាសំឡេង ធ្វើឱ្យវាកាន់តែភ្លឺ ឬរលោងជាងមុន អាស្រ័យលើតម្រូវការរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍បញ្ជាកំណត់បរិមាណនៃការកាត់ (បត់ឆ្វេង) ឬជំរុញ (បត់ស្តាំ) ។

ចំណេញមធ្យម
ការកើនឡើងនៃផ្នែកកណ្តាលនៃ xmax ។ ឧបករណ៍បញ្ជានេះទូទាត់សងសម្រាប់ការខាតបង់ក្នុងការទទួលបានដែលបណ្តាលមកពីដំណើរការបង្ហាប់កណ្តាលរបស់ក្រុមតន្រ្តី។ វាក៏អាចប្រើជា EQ ផងដែរ។

ចំណេញចំហៀង
ការកើនឡើងនៃផ្នែកចំហៀងនៃ xmax ។ ឧបករណ៍បញ្ជានេះទូទាត់សងសម្រាប់ការបាត់បង់ប្រាក់ចំណេញដែលបណ្តាលមកពីដំណើរការបង្ហាប់នៃក្រុមតន្រ្តីចំហៀង។ វាក៏អាចប្រើជាឧបករណ៍ពង្រីកស្តេរ៉េអូផងដែរ ដើម្បីបន្ថែមវិមាត្របន្ថែមទៀតនៅក្នុងល្បាយរបស់អ្នក។

ចំណេញទាប
ការកើនឡើងនៃក្រុមតន្រ្តីទាបនៃ xmax ។ ឧបករណ៍បញ្ជានេះទូទាត់សងសម្រាប់ការបាត់បង់ប្រាក់ចំណេញដែលបណ្តាលមកពីដំណើរការបង្ហាប់នៃក្រុមតន្រ្តីទាប។ វាក៏អាចត្រូវបានប្រើជា EQ ធ្នើទាបផងដែរ។

Soft Clip Limiter (s-clip) (ទំព័រ ១២)
The Soft Clipper was designed to limit short, loud transients to prevent subsequent A/D converters from clipping. However, the circuit does not behave like a classic brick wall limiter, but more like an analog tape machine driven into saturation: it rounds the peaks instead of making hard cuts. You can see the amount of peak reduction at the correspond-ing s-clip meter.

កម្រិត
លទ្ធផលមេនៃ xmax ។ ការត្រួតពិនិត្យផ្តល់នូវរហូតដល់ទៅ +/- 12 dB នៃ amplification/reduction ដើម្បីកំណត់កម្រិតទិន្នផលសម្រាប់ឧបករណ៍ខាងក្រោម។

ម៉ែត្រ
The display for the gain reduction of the mid, low and side bands as well as the soft clip limiter peak reduction. Shows the amount of compression and peack reduction measured in dB as an optical support for the acoustic events.

អ្នកបង្កើតម៉ូណូប្រេកង់ទាប (lowmo) (ទំព័រ 11)
A high-pass filter affecting only the side band, filtering the low frequen-cies below 150Hz (LED red: active).

បង្កើនសមាមាត្រម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ (កណ្តាប់ដៃ)
សមាមាត្រខ្ពស់ជាង (1:1.45 ទៅ 1:2.55) សម្រាប់ក្រុមបង្ហាប់ទាំងអស់ (LED ពណ៌ក្រហម៖ សកម្ម)។

បុក!
Activates the xmax (LED yellow) or deactivates (LED white) it with a hardwire bypass (Meterings remain active). In deactivated state, the input is directly routed to the output by a hardwire bypass.

ការចាប់ផ្តើម

  1. Start with the thresholds
    លៃតម្រូវកម្រិតទាប កណ្តាល និងចំហៀងដើម្បីកំណត់កម្រិតបង្ហាប់ដែលចង់បាន។ ដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជាតំណ អ្នកអាចជ្រើសរើសថាតើត្រូវអនុវត្តការបង្ហាប់ទៅក្រុមនីមួយៗ (ការបង្ហាប់ពហុក្រុម) ឬភ្ជាប់ពួកវាជាមួយគ្នាសម្រាប់ឥរិយាបថបង្ហាប់ស្តេរ៉េអូ VCA ។
  2. មើលម៉ែត្រ
    បន្ថែមពីលើការស្តាប់ ការវាស់ស្ទង់អាចជួយណែនាំការសម្រេចចិត្តរបស់អ្នកទាក់ទងនឹងបរិមាណនៃការបង្ហាប់ដែលបានអនុវត្តចំពោះក្រុមតន្រ្តីនីមួយៗ។
  3. លៃតម្រូវការចេញផ្សាយនិងប្រេកង់ឆ្លងកាត់
    សម្រេចចិត្តលើប្រេកង់ Crossover រវាងក្រុមទាប និងកណ្តាល ដើម្បីកំណត់ចំណុចដែលសញ្ញាត្រូវបានបំបែក។ នេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកគ្រប់គ្រងពីរបៀបដែលក្រុមតន្រ្តីទាបឆ្លើយតបទៅនឹងជួរប្រេកង់ទាប ដោយផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវការគ្រប់គ្រងកាន់តែច្បាស់លាស់លើតុល្យភាពសំនៀង និងឌីណាមិកនៃសំឡេងនៅក្នុងតំបន់ប្រេកង់នេះ។
  4. កំណត់ការទទួលបានគ្រឿងសម្អាងដែលត្រូវគ្នា។
    ការបង្ហាប់កាត់បន្ថយកម្រិតក្រុមនីមួយៗ។ ជាមួយនឹងការកើនឡើងនៃការតុបតែងអ្នកអាចទូទាត់សងសម្រាប់ការបាត់បង់កម្រិត។ អ្នកក៏អាចប្រើវាជាឧបករណ៍ស្មើគ្នាសម្រាប់ក្រុមតន្រ្តីទាប កណ្តាល និងចំហៀង ដើម្បីបន្ថែមតួអក្សរទៅល្បាយរបស់អ្នក។
  5. កាត់បន្ថយកម្រិតសញ្ញា
    ប្រសិនបើអ្នកជួបប្រទះការឡើងកំពូលនៃសញ្ញាញឹកញាប់នៅក្នុងល្បាយរបស់អ្នក អ្នកអាចកំណត់រយៈពេលខ្លី និងខ្លាំង ដើម្បីការពារឧបករណ៍បំប្លែង A/D ជាបន្តបន្ទាប់ពីការច្រឹប។ នេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបង្កើនភាពខ្លាំងនៃល្បាយរបស់អ្នកដោយបង្កើនការកើនឡើងនៃការតុបតែងមុខ និង/ឬកែតម្រូវការគ្រប់គ្រងកម្រិត។
  6. បន្ថែមខ្យល់បន្តិច
    ឧបករណ៍ស្មើគ្នានៃធ្នើខ្ពស់គឺល្អសម្រាប់កំណត់តុល្យភាពសំនៀងរួមនៃល្បាយ ផ្តល់ឱ្យវានូវវត្តមានកាន់តែច្រើន ឬធ្វើឱ្យពន្លឺដែលលើស។
  7. លៃតម្រូវកម្រិតទិន្នផល
    Watch your AD converter’s input and adjust the level controller to get an appropiate input level to your DAW or other devices on your masterbus.

លំហូរសញ្ញា

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (2)

  • xmax ដំណើរការសំឡេងដោយប្រើការអ៊ិនកូដ Mid/Side (M/S) ដែលអនុញ្ញាតឱ្យមានការគ្រប់គ្រងច្បាស់លាស់លើឌីណាមិក សម្លេង និងរូបភាពស្តេរ៉េអូ។
  • ការបញ្ចូលស្តេរ៉េអូ (ឆ្វេង/ស្តាំ) ត្រូវបានបំប្លែងទៅជាសញ្ញា Mid (M) និង Side (S)។ សញ្ញា Mid តំណាងឱ្យផលបូកនៃឆានែលទាំងពីរ ដែលមានធាតុកណ្តាល ខណៈពេលដែលសញ្ញា Side ចាប់យកភាពខុសគ្នា ដោយកំណត់ទទឹងស្តេរ៉េអូ។
  • សញ្ញាកណ្តាល និងចំហៀងត្រូវបានដំណើរការដោយឡែកពីគ្នា។ សញ្ញា Mid ឆ្លងកាត់តម្រងប្រេកង់ទាប ដើម្បីគ្រប់គ្រងក្រុមតន្រ្តីទាប និងតម្រងប្រេកង់ខ្ពស់ ដើម្បីគ្រប់គ្រងក្រុមតន្រ្តីកណ្តាល។ សញ្ញាចំហៀងរួមបញ្ចូលតម្រងត្រួតពិនិត្យប្រេកង់ទាប ("lowmo") ដើម្បីកាត់បន្ថយទទឹងស្តេរ៉េអូដែលមិនចង់បាននៅក្នុងជួរបាស។ ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ឯករាជ្យកំណត់ថាមវន្តនៃសញ្ញាទាំងបីដោយមិនប៉ះពាល់ដល់តុល្យភាពស្តេរ៉េអូទាំងមូល។ ការគ្រប់គ្រងសម្លេងជួយបង្កើនតួអក្សរ និងភាពច្បាស់លាស់។
  • បន្ទាប់ពីដំណើរការ សញ្ញាត្រូវបានឌិកូដទៅជាសញ្ញាស្តេរ៉េអូ។ លទ្ធផលចុងក្រោយ stage រួមបញ្ចូលឧបករណ៍កាត់ទន់ដើម្បីការពារការឡើងកំពូល និងធានាបាននូវកម្រិតរលូន អមដោយការគ្រប់គ្រងទិន្នផលសម្រាប់ការកែតម្រូវកម្រិតចុងក្រោយ។
  • ខ្សែសង្វាក់ដំណើរការតែមួយគត់នេះធានាបាននូវឌីណាមិកដែលមានតុល្យភាព សម្លេងចម្រាញ់ និងរូបភាពស្តេរ៉េអូដែលគ្រប់គ្រងសម្រាប់សំឡេងម៉ាស្ទ័រប៊ូសចុងក្រោយ។

ការបង្ហាប់ (កណ្តាប់ដៃ)

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (3)

  • The xmax features a flexible and musical multiband compression designed to deliver both smooth dynamic control and punchy impact where needed. With two distinct compression curves for all three compressors (low, mid and side), it adapts effortlessly to a wide range of materials. The default ratio of 1:1.45 provides gentle, transparent compression—ideal for full mixes without introducing obvious pumping or squashing. For more pronounced control, the punch mode engages a 1:2.55 ratio, bringing greater intensity and energy, perfect for drums, bass or anything that needs to hit a little harder.
  • All bands have a fixed attack time of 10 milliseconds, carefully chosen to preserve the natural transients of your signal while still offering effective compression across the frequency bands. However, when the gain reduction reaches 8 dB or more Auto Fast automatically shortens the attack time for fast and loud transients, preventing distortion and preserving clarity in even the most dynamic material.
  • បន្ទាប់មកវាត្រឡប់ទៅការកំណត់ 10ms ដើមរបស់វា។ Auto Fast អនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនបង្ហាប់មានល្បឿនលឿននៅពេលចាំបាច់។

ប្រេកង់ឆ្លងកាត់ (x-freq)

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (4)

  • Set the crossover frequency between the low and mid bands of the xmax. This control defines how the frequency spectrum is split, deter-mining which content is processed by the low band and which is passed to the mid band.
  • ដំណើរការក្នុងចន្លោះពី 40 Hz ដល់ 470 Hz វាអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកែសម្រួលព្រំដែនរវាងដំណើរការកម្រិតទាប និងមធ្យម។ ដ្យាក្រាមបង្ហាញពីចំណុចឆ្លងកាត់ជាមួយនឹងក្រុមកាត់ទាំងស្រុង។
  • Exampលេ៖ A lower crossover point focuses the low band on compressing more into the sub and bass region, while a higher setting shifts more of the low-mid content into the low band, affecting how the dynamics of kick drums, basslines, synths and other low- frequency elements are shaped.

សម្លេង

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (5)

  • Tone is a high-shelf filter that allows you to boost or cut high frequencies across the full-range signal path of the xmax. Designed for smooth, musical shaping, it provides intuitive control over the brightness or soft-ness of your overall sound and adds a little bit of air to your mix.
  • The Tone knob ranges from -8 dB (cut) to +8 dB (boost), with a shelving frequency optimized for natural-sounding adjustments. The filter is sub-tle yet effective, making it useful both for mixing and mastering.
  • Exampលេ៖ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​បង្កើន​វត្តមាន និង​ការបញ្ជាក់​នៅក្នុង​សំឡេង សំយោគ ហ្គីតា ឬ​ការ​លាយបញ្ចូលគ្នា​ពេញលេញ ឬ​ទប់ទល់​នឹង​ភាព​ចាស់ទុំ ឬ​ខ្លឹមសារ​កំពូល​ដ៏​តឹងរ៉ឹង អ្នក​អាច​កែសម្រួល​តុល្យភាព​សំនៀង​បាន​យ៉ាង​រហ័ស ដោយ​មិន​ចាំបាច់​ឈានដល់ EQ ខាងក្រៅ។

ឡូម៉ូ

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (6)

  • មុខងារ lowmo ភ្ជាប់ជាមួយ high-pass filter (12dB/octave) ដែលត្រូវបានអនុវត្តទាំងស្រុងចំពោះ side (S) band។ ការត្រងនេះកើតឡើងមុនពេលសញ្ញាចូលទៅក្នុងការបង្ហាប់ stage, ensuring greater precision and con-trol in the stereo image without affecting the mono (low & mid) bands.
  • ករណីប្រើប្រាស់ធម្មតារួមមានការបង្កើនភាពឆបគ្នារបស់ mono ដោយកាត់បន្ថយថាមពលប្រេកង់ទាបដែលមិនចាំបាច់នៅក្នុងផ្នែក ធ្វើអោយប្រសើរឡើងនូវភាពច្បាស់លាស់នៃល្បាយ និងនិយមន័យនៃលំហ ឬរឹតបន្តឹងការឆ្លើយតបបាស ខណៈពេលដែលរក្សាបាននូវរូបភាពធំទូលាយ និងបើកចំហ។
  • មុខងារ lowmo អាចត្រូវបានបិទបើក ឬបិទ អាស្រ័យលើថាតើការច្រោះឆ្លងកម្រិតខ្ពស់នៃក្រុមចំហៀងត្រូវបានគេចង់បាន។
  • Exampលេ៖ Use lowmo when working with complex low-end material like bass-heavy synths, kicks, or live recordings where stereo bass content can in-troduce phase issues.

Soft Clip Limiter

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (7)

  •  ប្រសិនបើ xmax គឺជាឯកតាចុងក្រោយនៅក្នុងផ្លូវសញ្ញាមុនពេលកម្មវិធីបំលែង A/D នោះវាតែម្តងគត់ដែលការកំណត់របស់កម្មវិធីកំណត់ Soft Clip ត្រូវតែសម្របទៅនឹងកម្មវិធីបំប្លែង។ វាជាការល្អបំផុតក្នុងការប្រើ fast, sample-accurate PPM meter ដើម្បីស្វែងរកការកំណត់ត្រឹមត្រូវព្រោះវាជាវិធីសាស្រ្តត្រឹមត្រូវនៃការធ្វើគោលនៃការផ្លាស់ប្តូរលទ្ធផលនៅក្នុងកម្រិត។
  • The soft clip metering can be used to see the amount of limiting. Be care-ful with the amount of limiting, as noticeable distortion appears if you drive this circuit too hard. Particularly with regard to acoustic and classi-cal music, this feature should be used with  care and moderate settings only.

Connectors (elysia xmax)

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (8)

  1. Audio inputs (XLR jack)
  2. Audio inputs (¼” TRS phone jack)
  3. Audio outputs (¼” TRS phone jack)
  4. Audio outputs (XLR jack)
  5. កុងតាក់ថាមពល

Made for Stereo operation only: Connect both inputs to either the XLR or the TRS inputs labeled IN 1 & IN 2. The TRS inputs will be prefered by the unit, if you connect to both stereo inputs (TRS and XLR) at the same time.

  • Stereo Outputs: Connect your interface or following devices to OUT 1 & OUT 2. You can use all of the two stereo outputs (TRS and XLR) at the same time.

ធាតុចូល

  • Jack មានតុល្យភាព៖ ដៃអាវ៖ ដី ព័ត៌មានជំនួយ៖ ក្តៅ (+) ចិញ្ចៀន៖ ត្រជាក់ (-)
  • Jack unbalanced: Sleeve: ground Tip: hot (+) Ring: ground

លទ្ធផល

  • XLR មានតុល្យភាព៖ ម្ជុល 1: ដី ម្ជុល 2: ក្តៅ (+) ម្ជុល 3: ដី
  • XLR មិនសមតុល្យ៖ Pin 1: ground Pin 2: hot (+) Pin 3: ទំនេរ
  • Jack មានតុល្យភាព៖ ដៃអាវ៖ ដី ព័ត៌មានជំនួយ៖ ក្តៅ (+) ចិញ្ចៀន៖ ដី

ការប្រុងប្រយ័ត្នជាមុន

ព្រមាន៖ វ៉ុលខ្ពស់tage

  • The xpector qube must be connected to ground.
  • កុំប្រើខ្សែភ្លើងដែលខូច។
  • កុំដាក់ធុងជាមួយវត្ថុរាវនៅលើ rack ។
  • កុំដាក់ឧបករណ៍នេះទៅភ្លៀង ឬសំណើម។
  • កុំប្រើឧបករណ៍នេះនៅជិតទឹក។
  • យោងសេវាកម្មទៅបុគ្គលិកសេវាកម្មដែលមានសមត្ថភាពប៉ុណ្ណោះ។

ប្រយ័ត្ន៖ សីតុណ្ហភាព

  • ផ្ទៃរបស់ឧបករណ៍អាចក្តៅកំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ។
  • កុំដំឡើងឧបករណ៍នេះនៅជិតប្រភពកំដៅណាមួយដូចជា វិទ្យុសកម្ម ចង្ក្រាន ឬប្រភពកំដៅផ្សេងទៀត។

ប្រយ័ត្ន៖ ការភ្ជាប់ និងការដំឡើង

  • កុំភ្ជាប់ទៅទិន្នផលថាមពល ampកាន់តែចាស់។
  • កុំភ្ជាប់រន្ធដោត mono សម្រាប់លទ្ធផលកាសទាំងអស់។
  • កុំប្រើកម្លាំងខ្លាំងនៅពេលដំឡើងឧបករណ៍នេះ។
  • ប្រើឧបករណ៍នេះបើយោងតាមសៀវភៅណែនាំនេះតែប៉ុណ្ណោះ។

ប្រយ័ត្ន៖ សំណើម

  • ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរពីកន្លែងត្រជាក់ទៅបន្ទប់ក្តៅ ការ condensation អាចកើតឡើងនៅខាងក្នុងឧបករណ៍។ ដើម្បីជៀសវាងការបំផ្លាញអង្គភាព សូមអនុញ្ញាតឱ្យវាទៅដល់សីតុណ្ហភាពបន្ទប់ មុនពេលបើកវា។

សន្លឹករំលឹកឡើងវិញ

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (9)

អ្នកក៏អាចទាញយកសន្លឹករំលឹកឡើងវិញនៅ៖ www.elysia.com/downloads

ព័ត៌មានលម្អិតបច្ចេកទេស

  • Frequency response: < 10Hz – 180kHz (-3dB)
  • THD+N @ 0 dBu, 20 Hz – 22 kHz: 0,01%
  • Noise floor, 20 Hz – 20 kHz (A-weighted): -91,3dBu
  • ជួរថាមវន្ត 20 Hz – 22 kHz: 112 dB
  • កម្រិតបញ្ចូលអតិបរមា៖ +21dBu
  • កម្រិតទិន្នផលអតិបរមា៖ +22dBu
  • ការបញ្ចូល impedance: 20 kOhm
  • Output impedance: 68Ohm
  • Weight: 3,17lbs/1,46 kg
    ការប្រើប្រាស់ថាមពល: 9 វ៉ាត់

ការអនុលោមតាម CE

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (10)elysia GmbH, Am Panneschopp 18, 41334 Nettetal, Germany, declares with sole responsibility that this product complies with the following norms and directives:

  • 2006/95/EG Low Voltage សេចក្តីណែនាំ (ពីមុន 73/23/EWG ឬ 93/68/EWG)
  • 89/336/EWG EMC (ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច) សេចក្តីណែនាំ
  • DIN EN 55103-1 EMC នៃឧបករណ៍អូឌីយ៉ូ - ការបំភាយ
  • DIN EN 55103-2 EMC នៃឧបករណ៍អូឌីយ៉ូ - ភាពស៊ាំ

ការ​ប្រកាស​នេះ​ក្លាយ​ជា​ការ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ដោយ​ការ​កែប្រែ​ឧបករណ៍​ដែល​មិន​បាន​អនុម័ត។

  • Nettetal, 01.04.2025 - Ruben Tilgner

ព័ត៌មានធានា

  • xmax ត្រូវបានគ្របដណ្តប់ដោយការធានាមានកំណត់សម្រាប់រយៈពេល 2 ឆ្នាំប្រឆាំងនឹងពិការភាពផ្នែក និងកម្លាំងពលកម្មចាប់ពីថ្ងៃទិញ។ ការពាក់ធម្មជាតិមិនត្រូវបានគ្របដណ្តប់ដោយការធានានេះទេ។ ការជួសជុលឬការជំនួសនឹងមិនពន្យាររយៈពេលធានាទេ។
  • The warranty is given to the original purchaser only and is not transferable. elysia will only give warranty on products purchased through authorized elysia dealers. The warranty will only be valid in the country of the original purchase unless otherwise pre-authorized by elysia.
  • ការធានាទាំងអស់ក្លាយជាមោឃៈនៅពេលដែលផលិតផលត្រូវបានខូចខាតដោយសារការប្រើប្រាស់ខុស គ្រោះថ្នាក់ ការធ្វេសប្រហែស ការកែប្រែ tampering or unauthorized al-teration by anyone other than elysia authorized service personnel.
  • អ្នកធានាមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ ឬការខូចខាតដោយចៃដន្យ ឬជាផលវិបាកណាមួយដែលអាចបណ្តាលមកពីការបរាជ័យនៃផលិតផលនេះ។ ការធានាណាមួយ និងទាំងអស់នៃភាពអាចធ្វើជំនួញ និងសម្បទាដែលបញ្ជាក់ដោយច្បាប់ត្រូវបានកំណត់ចំពោះរយៈពេលនៃការធានាដែលបានបង្ហាញ។
  • elysia នឹងមិនបង់ប្រាក់សម្រាប់សេវាដឹកជញ្ចូនរហ័ស ឬពេលយប់ ឬបង់ថ្លៃដឹកជញ្ជូនទៅកាន់ទីតាំងនៅក្រៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ឡើយ។ ការខូចខាតទាំងអស់ដែលបណ្តាលមកពីការដឹកជញ្ជូនមិនត្រូវបានគ្របដណ្តប់ដោយការធានានេះទេ។
  • ការធានានេះផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវសិទ្ធិស្របច្បាប់ជាក់លាក់ ហើយអ្នកក៏អាចមានសិទ្ធិផ្សេងទៀតដែលប្រែប្រួលពីរដ្ឋមួយទៅរដ្ឋមួយ។ ដែនកំណត់ខាងលើមួយចំនួនប្រហែលជាមិនអនុវត្តចំពោះអ្នកទេ។

ព័ត៌មានច្បាប់

  • ព័ត៌មាននៅក្នុងឯកសារនេះគឺអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងបន្ថែម ហើយមិនត្រូវចាត់ទុកថាជាកាតព្វកិច្ច ឬការធានានៃប្រភេទណាមួយដោយក្រុមហ៊ុនផលិតឡើយ។ គ្មានការធានា ការបង្ហាញ ឬបង្កប់ន័យ ត្រូវបានធ្វើឡើងទាក់ទងនឹងគុណភាព ភាពសមស្រប ឬភាពត្រឹមត្រូវនៃឯកសារនេះទេ។
  • ក្រុមហ៊ុនផលិតរក្សាសិទ្ធិក្នុងការផ្លាស់ប្តូរខ្លឹមសារនៃឯកសារនេះ និង/ឬផលិតផលដែលពាក់ព័ន្ធនៅពេលណាមួយដោយមិនចាំបាច់មានការជូនដំណឹងជាមុន។ ក្រុមហ៊ុនផលិតនឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតគ្រប់ប្រភេទដែលកើតឡើងពីការប្រើប្រាស់ ឬអសមត្ថភាពក្នុងការប្រើប្រាស់ផលិតផលនេះ ឬឯកសាររបស់វា។
  • ព័ត៌មាននៅក្នុងឯកសារនេះគឺស្ថិតនៅក្រោមការរក្សាសិទ្ធិ។ សិទ្ធិទាំងអស់ ការផ្លាស់ប្តូរបច្ចេកទេស និងកំហុសត្រូវបានបម្រុងទុក។ គ្មានផ្នែកនៃសៀវភៅណែនាំនេះអាចត្រូវបានផលិតឡើងវិញ ឬបញ្ជូនក្នុងទម្រង់ណាមួយ ឬសម្រាប់គោលបំណងណាមួយដោយគ្មានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរច្បាស់លាស់ពីម្ចាស់កម្មសិទ្ធិបញ្ញាឡើយ។
  • elysia and xmax are registered trademarks of elysia GmbH. Other prod-uct and brand names contained in this document are used for identification purposes only. All registered trademarks, product designations or brand names used in this document are the property of their respective owners.

elysia-xmax-Stereo-Masterbus-Processor-fig- (11)This product is manufactured according to the 2002/95/EC directive. The purpose of this directive of the European Union is the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electronic equipment in order to protect health and nature. Dispose separately!

  • អេលីសៀ GmbH
  • Am Panneschopp 18 41334 Netteltal Germany
  • info@elysia.com

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

Q: Where can I find tips and tricks for using my xmax effectively?
A: You can visit the elysia YouTube channel for tips on maximizing your xmax usage.

Q: What is the purpose of the Soft Clip Limiter feature?
A: The Soft Clip Limiter is designed to limit short, loud transients to prevent clipping, behaving more like an analog tape machine driven into saturation.

Q: How can I adjust the high-frequency content of my audio signal using the High Shelf Equalizer?
A: The High Shelf Equalizer allows you to make the audio signal brighter or smoother by adjusting the controller to cut or boost the high frequencies as needed.

ឯកសារ/ធនធាន

elysia xmax Stereo Masterbus Processor [pdf] សេចក្តីណែនាំ
xmax Stereo Masterbus Processor, xmax, Stereo Masterbus Processor, Masterbus Processor, Processor

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *