ឧបករណ៍បំពងសម្លេងពហុព័ត៌មាន R2850DB
R2850DB
80 ក្រាម (100 ក្រាម។
១៣០x២៥០ ម។
V1.0/IB-200-R28500-00 R2850DB/
IB-200-R28 500-00
R2850DB
វាគ្មិនពហុព័ត៌មាន
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ | សៀវភៅដៃ deusuari o| Bedienungsanleitung |Manua ledell'utente
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ |
|
មាតិកាប្រអប់
បន្ទាត់ 1
បន្ទាត់ 2
OPT
COAX
តេឡេ
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
វាគ្មិនអកម្ម
វាគ្មិនសកម្ម
3.5mm - អូឌីយ៉ូ RCA ឬខ្សែ
RCA - ខ្សែអូឌីយ៉ូ RCA
ខ្សែកាបអុបទិកអូឌីយ៉ូ
ខ្សែថាមពល
ចំណាំ៖ រូបភាពគឺសម្រាប់គោលបំណងបង្ហាញនៅលើ ly ហើយអាចខុសគ្នាពី ac tual prod uct ។ 3 ភាសាអង់គ្លេស
វ ិ ិ ិ ិ ិ Illus tratio n
2
1
43
5
6
៦៧ ៨
7
10
11
12
1. សូចនាករ LED/ឧបករណ៍ទទួលអ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ ពណ៌ក្រហម៖ ទម្រង់អុបទិក/Coaxial ពណ៌ខៀវ៖ របៀប Blu etooth ពណ៌បៃតង៖ បន្ទាត់ក្នុង 1/Line នៅក្នុងរបៀប 2
2. ប្រអប់លេខបី 3. Bass dial 4. Volume control/inpu t select ឬ
បង្វិល៖ លៃតម្រូវកម្រិតសំឡេង ចុច៖ ប្តូររវាង L ine In 1 Line In 2 Opti cal Coaxial Bluetooth ចុចឱ្យជាប់៖ Bluetooth mod e: disco nnect Bl ueto oth
Line In 1/Line In 2/Optical/Coa xial mode: power o ff ពេលបិទថាមពល (power swit ch alrea dy បានបើក): power on 5. Power ind icato r 6. Line In 1 input /Line In 2 input 7 .ទិន្នផលបាស 8. Optical inp ut 9. coaxial input 10. Connect to pass ive speaker 11. Power switch 12. power cable
៤ ភាសាអង់គ្លេស
ការបញ្ជាពីចម្ងាយ
1
4
2
3
6
5
7
បន្ទាត់ 1
លី នេ ២
8
9
OPT
COAX
10
11
12
1. បិទ/បើក 2. បទពីមុន
(Bluetooth mo de) 3. Ne xt track
(Bluetooth mo de) 4. Volume up 5. Volume d own 6. Pause/play
(ប៊្លូធូស)
7. Line In 1 mode 8. Line In 2 mode 9. Optical mo de 10. Coaxial mode 11. របៀប Bluetooth
(ចុចឱ្យជាប់ដើម្បីផ្តាច់ប៊្លូធូស) 12. បិទសំឡេង
(សូចនាករ LED ភ្លឹបភ្លែតៗ)
ការផ្ទុកថ្ម៖ សូមយោងទៅលើ i lustration ដើម្បីបើកប្រអប់ថ្ម ដោយបញ្ចូលថ្ម CR2032 ហើយបិទប្រអប់។
WA RNING! 1. កុំលេបថ្ម។ Dang er នៃកោដ្ឋគីមី។ 2. ផលិតផលរួមបញ្ចូលថ្ម wafer ។ ស្លាប Swalo th គឺ ba ttery អាចនាំឱ្យ inj ury ឬស្លាប់។ កុំដាក់ថ្មថ្មីឬចាស់
ដែលជាកន្លែងដែលកុមារអាចទៅដល់វា។ 3. កុំប្រើផលិតផលប្រសិនបើគម្របថ្មបាត់ ឬមិនបានបិទ ហើយទុកឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយមិនអាចប្រើសម្រាប់ម៉ាស៊ីនត្រជាក់បាន។ 4. សូមទៅមន្ទីរពេទ្យជាបន្ទាន់ប្រសិនបើថ្មត្រូវបានលេប។
ចំណាំ៖ 1. កុំដាក់ remote co ntrol នៅកន្លែងដែលមាន h ot andhumi d. 2. កុំបញ្ចូលថ្ម។ 3. ដកថ្មចេញនៅពេលដែលមិនបានប្រើក្នុងរយៈពេលយូរ។ 4. ថ្មមិនគួរត្រូវបានប៉ះពាល់នឹងកំដៅខ្លាំងពេក ដូចជាព្រះអាទិត្យផ្ទាល់ ភ្លើង ឬ simil ar ។ 5. Dan ger នៃការផ្ទុះប្រសិនបើ b ត្រូវបានជំនួសមិនត្រឹមត្រូវ។ ជំនួសតែជាមួយប្រភេទ alen t ដូចគ្នា ឬស្មើ។
៤ ភាសាអង់គ្លេស
ការតភ្ជាប់ឧបករណ៍ចាក់ Blu-ray
៦ ភាសាអង់គ្លេស
ការបញ្ចូលសំឡេង
បន្ទាត់ក្នុង 1 / បន្ទាត់ក្នុងរបៀប 2
· ចុចប៊ូតុង "LINE1" ឬ "LINE2" នៅលើផ្ទាំងបញ្ជាពីចម្ងាយ ឬចុចប៊ូតុង "កម្រិតសំឡេង/បញ្ចូល" នៅលើឧបករណ៍បំពងសំឡេងសកម្ម ដើម្បីជ្រើសរើសបន្ទាត់ក្នុង 1 ឬបន្ទាត់ក្នុង 2 របៀបបញ្ចូល។ អំពូល LED ពណ៌បៃតងនឹងបញ្ចេញពន្លឺម្តងក្នុងរបៀប 1 មួយ d wi l flash t wice នៅក្នុង Line In 2 mode;
· ភ្ជាប់ប្រភពអូឌីយ៉ូ (mobi le phon e, tablet, etc.) ទៅកាន់ “Line In 1” ឬ “Line In 2” input port (note c olor matching) នៅលើបន្ទះខាងក្រោយនៃ activ e speaker ដោយប្រើខ្សែអូឌីយ៉ូ g ;
· ចាក់តន្ត្រីនៅលើឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ ហើយបញ្ចូលការកំណត់ទៅកម្រិតដែលចង់បាន។
របៀបអុបទិក
· ចុចប៊ូតុង “OPT” នៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ ឬចុចប៊ូតុង “v olume/input” នៅលើឧបករណ៍បំពងសំឡេងសកម្ម ដើម្បីជ្រើសរើស opti cal mod e, LED ពណ៌ក្រហមនឹងភ្លឺឡើង។
· ភ្ជាប់ ct audio sou rce (Set Top Box, Blu-ray player, et c ។
· ចាក់តន្ត្រីនៅលើឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ e និងលៃតម្រូវការកំណត់ទៅកម្រិតដែលចង់បាន l ។
COAX របៀប Coaxial
· ចុច “COAX” b utt នៅលើ remot e control ឬចុច “v olume/input” dial នៅលើ ac tive speaker ដើម្បីជ្រើសរើស c oaxia l mode, LED ពណ៌ក្រហមនឹង flash t wice;
· ភ្ជាប់ ct audio sou rce ទៅ "COAX" នៅក្នុងច្រកដាក់នៅលើបន្ទះខាងក្រោយនៃ t he active sp eaker ដោយប្រើខ្សែ coaxial (coaxial cable not inc lu de d);
· ចាក់តន្ត្រីនៅលើឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ e និងលៃតម្រូវការកំណត់ទៅកម្រិតដែលចង់បាន l ។
ចំណាំ៖ មានតែសញ្ញាអូឌីយ៉ូ PCM ស្តង់ដារ (44.1K Hz/48K Hz/96KHz) មុខងារក្នុងរបៀបអុបទិក/coaxial។ ៧ ភាសាអង់គ្លេស
របៀបប៊្លូធូស
បន្ទាត់ 1
លីន អ៊ី ២
អូ ភីធី
C OAX
or
· ចុចប៊ូតុង អ៊ី “” នៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ ឬចុចគ្រាប់ចុច “កម្រិតសំឡេង/បញ្ចូល” នៅលើឧបករណ៍បំពងសំឡេង ctive ដើម្បីជ្រើសរើសរបៀប Bluetoot h អំពូល LED ពណ៌ខៀវនឹងបញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន។
· កំណត់ Blu etooth devi ce របស់អ្នកដើម្បីស្វែងរក និងភ្ជាប់ទៅ "EDIFIER R2850DB" បន្ទាប់ពីផ្គូផ្គងបានជោគជ័យ អំពូល LED ពណ៌ខៀវនឹងភ្លឺ។
· Pin cod e សម្រាប់ការតភ្ជាប់គឺ "0000" ប្រសិនបើចាំបាច់។ · ចាក់តន្ត្រីនៅលើឧបករណ៍ដែលគាត់បានភ្ជាប់ ហើយលៃតម្រូវការកំណត់ទៅកម្រិតដែលចង់បាន។ · ដើម្បីផ្តាច់ Bluet ooth សូមចុច និងសង្កត់ប៊ូតុង “” នៅលើ co ntrol ពីចម្ងាយ ឬចុចគ្រាប់ចុច d សង្កត់ “volume/input” dial នៅលើ
ឧបករណ៍បំពងសំឡេងសកម្ម។
ចំណាំ៖ · ដើម្បីរីករាយជាមួយមុខងារប៊្លូធូសទាំងអស់របស់ផលិតផលនេះ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍ audi o urce របស់អ្នកមាន A2DP (Advanced Audio Distribution
គាំទ្រfile) គាំទ្រfile. · Blu etoo th c onnectivity និងភាពឆបគ្នាអាចខុសគ្នាពីឧបករណ៍ប្រភពផ្សេងៗគ្នា អាស្រ័យលើកំណែកម្មវិធីរបស់
ប្រភព devi ces ។
៦ ភាសាអង់គ្លេស
ការបញ្ជាក់ជាក់លាក់
ថាមពលបញ្ចេញ៖ R/L (បីដង)៖ 14W +14W R/L (កម្រិតមធ្យម)៖ 16W + 16W R/L (បាស): 45W + 45W
ការឆ្លើយតបប្រេកង់៖ 42Hz-20KHz ការបញ្ចូលអូឌីយ៉ូ៖ បន្ទាត់ក្នុង 1 ខ្សែក្នុង 2 អុបទិក ខ្សែ Coaxial ប៊្លូធូស ធ្នូ សម្រាប់ក្រុមប្រេកង់សហភាពអឺរ៉ុប៖ 2.402 GHz ~ 2.480GHz RF ថាមពល o ទិន្នផល៖ 20 dBm (EIRP) មិនមានការរឹតបន្តឹងក្នុងការប្រើប្រាស់ទេ។ .
សញ្ញាសម្គាល់ពាក្យ និងស្លាកសញ្ញា Blueto គឺជាការចុះបញ្ជីពាណិជ្ជសញ្ញាពណ៌ក្រហមដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ Bluetooth SIG, Inc. ហើយការប្រើប្រាស់សញ្ញាសម្គាល់បែបនេះដោយ EDIF IER គឺជាសញ្ញាសម្គាល់របស់អ្នក។ ស្លាកសញ្ញា និងឈ្មោះពាណិជ្ជកម្មផ្សេងទៀត គឺជារបស់ម្ចាស់កម្មសិទ្ធិ។
Qualcomm aptX គឺជាផលិតផលរបស់ក្រុមហ៊ុន Qualcomm Tech nologies, Inc. និង/ឬក្រុមហ៊ុនបុត្រសម្ព័ន្ធរបស់ខ្លួន។ Qualcomm គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញារបស់ក្រុមហ៊ុន Qualco mm Inc orporate d, regis tered in the United States and other co untries. aptX គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញារបស់ក្រុមហ៊ុន Qual comm Technologies International, Ltd. ដែលបានចុះបញ្ជីនៅសហរដ្ឋអាមេរិក និងប្រទេសដទៃទៀត។ 9 ភាសាអង់គ្លេស
ការដោះស្រាយបញ្ហា
គ្មានសំឡេង · ពិនិត្យមើលថាតើអូប៉ាល័របើកឬអត់។ · ព្យាយាមបើក volu me ដោយប្រើ g the volume contro l ឬ remote c control ។ · ត្រូវប្រាកដថាខ្សែអូឌីយ៉ូត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងរឹងមាំ ហើយការបញ្ចូល t គឺត្រឹមត្រូវនៅលើ sp eake r។ · ពិនិត្យមើលថាតើមានសញ្ញាចេញមកពីប្រភព audi o ដែរឬទេ។
មិនអាចភ្ជាប់តាមរយៈប៊្លូធូសបានទេ · សូមប្រាកដថាឧបករណ៍បំពងសម្លេងត្រូវបានប្តូរទៅជាប៊្លូធូស i nput។ ប្រសិនបើវាស្ថិតក្នុងម៉ូដបញ្ចូលអូឌីយ៉ូផ្សេងទៀត ប៊្លូធូសនឹងមិនតភ្ជាប់ទេ។ ផ្តាច់
ពីឧបករណ៍ប៊្លូធូសណាមួយដោយចុច និងសង្កត់ប៊ូតុង “” នោះ n សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ · ប្រសិទ្ធិភាពនិងការបញ្ជូន Bluetooth ជួរគឺ 10 ម៉ែត្រ; សូមប្រាកដថា operation គឺស្ថិតនៅក្នុងជួរនោះ។ · សាកល្បងឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតសម្រាប់ការតភ្ជាប់។
R2850DB មិនបើកទេ · ពិនិត្យមើលថាតើថាមពលមេត្រូវបានភ្ជាប់ ឬប្រសិនបើព្រីជញ្ជាំងត្រូវបានបើក។
សំលេងរំខានដែលមកពីវាគ្មិន · ឧបករណ៍បំពងសម្លេង EDIFIER បង្កើតសំលេងរំខានតិចតួច ខណៈពេលដែល backgro und nois e នៃឧបករណ៍អូឌីយ៉ូមួយចំនួនគឺខ្ពស់ពេក។ សូមដកដោតអូឌីយ៉ូ
ដោតខ្សែ ហើយបើកវ៉ុលអូមឡើង ប្រសិនបើគ្មានសំឡេងអាចលឺនៅចម្ងាយ 1 me ter ពីឧបករណ៍បំពងសម្លេងទេ នោះគ្មានបញ្ហាអ្វីជាមួយផលិតផលនេះទេ។
ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពី EDIFIE R សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័រ www.edifi er.com សម្រាប់ EDIFIER warrant y queries សូមលោកអ្នកអង្គុយលើទំព័រ r elevant country នៅលើ www.edifier.co m ហើយ review ផ្នែកដែលមានចំណងជើងថា Warrant y Terms ។ សហរដ្ឋអាមេរិក និងកាណាដា៖ service@edifi er.ca South Ameri ca: សូម v isit www.edifier.com (ភាសាអង់គ្លេស) ឬ www.edifierla.com (ភាសាអេស្ប៉ាញ/ព័រទុយហ្គាល់) សម្រាប់ទំនាក់ទំនងក្នុងស្រុក i nformation ។
10 អ៊ី ភាសាអង់គ្លេស
១១ Fra nçais
២២ បារាំង
Contenu du l'emballage
បន្ទាត់ទី ៦
បន្ទាត់ 2
អូ ភីធី
COAX
តេឡេបញ្ជា
Manuel d'utilisateur
ហាន់ - ប៉ាលហ្វារ
Haut-parleur ac tif
ខ្សែអូឌីយ៉ូ RCA-3,5 ម។
Câble audio RCA-RCA
Câble d'entree និង fiber optique
ការធ្វើម្ហូបអាហារតាមខ្សែ
Remarque : Les images utilisées servent de référence uni quemen t, et peuvent ne pas c orrespondre au produit ។ 13 Fra nçais
1
1. V oyant LED/recepteur infrarouge Ro uge: mode optique/coaxiale Bleu: mode Bluetooth Vert: mode entrée ligne 1/ent rée ligne 2
2. Réglage des aigus 3. Réglage des bass es 4. C ontrôle duv olume/sélec tion de source
Tourner: réglage du volume Appuyez p our ba sculer entre Entrée ligne 1 Entrée ligne 2 Opti que Coaxi ale Bluet oot h Pression prol ongée: Mode Bluetooth: déconnecter le Blue toot h
រូបភាព
១២៣ ៤
6
៦៧ ៨
7
10
11
12
Mo de entrée ligne 1/entrée ligne 2/Optique/Coax iale: éteindre Lorsq ue l'appareil est éteint (l'interrupteur principal est déjà allumé): alumer 5. Voyant d'alimentati on 6. Entrérne lige 1. Sortie des basses 2. Entrée optiqu e 7. Entrée coaxiale 8. Connexion au haut-parleur passif 9. Interrup teur ma rche/arrêt 10. Câbl e d' alimentation
២២ បារាំង
តេឡេបញ្ជា
1. អាល់ lumer/éteindre
7. របៀប ent rée ligne 1
1
2. Pi ste précédente
8. របៀប ent rée ligne 2
4
(របៀបប៊្លូធូស)
9. របៀប op tique
៦៧ ៨
3. Pi ste suivante
3
(របៀបប៊្លូធូស)
10. របៀប co axi ale 11. របៀបប៊្លូធូស
៥ ៤. ការបង្កើនបរិមាណ
(maintenir enfon cé p our déconnecter les
7
លី នេ ២
បន្ទាត់ 2
៨ ៥. ការកាត់បន្ថយបរិមាណ
6. ផ្អាក / ជ្រើសរើស ure
dispositifs Bluetooth) 12. Sou rdin e
9
OPT
COAX
10
(របៀបប៊្លូធូស)
(LE v oyant LED c lign ote lent ment)
11
12
In stalatio n et replacement de la pi le
Faites tou rner le cache de la pile dans la direction de la flèch e pour le ចូលនិវត្តន៍។ Installez la pil e CR2032 dans le sens correct dans le compartiment, puis ferme z le cache ។
AVE RTIS SEMENT! 1. Ne pas avaler la pile, ri sque de brûlure chi mique ។ 2. Le produit compporte une pile-bouton. L'ingestion de la pile peut entraî ner des blessures et même la mort . Ne pas pla cer une
pile neuve ou usagée à portée des enfants ។ 3. Ne pas utiliser le produit si le cach e de pile est manqu ant ou n'est pas fermé, et gardez la télécomman de hors de p ortée d es
enf ស្រមោច។ 4. Rendez-vous immédiament à l'hôpital en cas d'ingestion de la pil e.
Remarque : 1. Ne pas placer la télécommande dans un lieu chau d et humide ។ 2. Ne pas recharger la pil e. 3. Retiirer la pile avant une période d' inutilisation prolongée។ 4. Ne pas exposer la pile à une température exce ssiv e, comme la lumière d irecte du So leil, un feu ou similaire ។ 5. Risque d'explosion si la pil e est remplacée de façon incorrecte ។ Ne remplacez une pile que pa r une p ile du même type ou de
ប្រភេទសមមូល។ ១៥ បារាំង
តំណភ្ជាប់ Lect eur Blu-ray
២២ បារាំង
អូឌីយ៉ូចូល
របៀបចូល អ៊ីញ 1/entrée ligne 2
· App uyez sur le bouton «LINE1» ou «LINE2» sur la télécommande, ou appuyez sur la molette «volu me/input» sur le haut-parleur actif pour sélectionner soit entrée ligne 1, soit entrée ligne 2. L'indicateu r vert cli gnot e une fois pour indiquer la ការជ្រើសរើស entrée ligne 1, et cligno te d eux fois pour indique er la sé lection entrée ligne 2;
· Pour connecter la source audio (téléph one mo bile, tablette, etc.) au p ort de sourc e audio «Line In 1» ou «Line In 2» (notez la correspondance des co uleurs) sur le panneau arrière du haut- parleu r ធ្វើសកម្មភាពប្រសិនបើ à l'aide d'un câble audio;
· Lisez la musique sur l'appareil connect é et faites les réglag es à votre convenanc e.
របៀបអុបទិក
· Appuyez sur le b outon «OPT» sur la télécomman de, ou appuyez sur la mol ette «vo lume/inp ut» sur le haut-parleur acti f po ur sélect ionner le mode optique, le voyant LED rouge c lignotera une fois ;
· Connectez une source audio (réc epteur, lect eur Blu-ray, etc) au port de source «OPT» sur le haut-parleur actif à l'aide d'un câble au dio optique;
· Lisez la musique sur l'ap pareil connecté et faites les réglages à votre c onvenance ។
របៀប COAX coaxia le
· Appuyez sur le b outon «COAX» sur la télécommande, ou appu yez sur la molette «volume/input» sur le haut-parleu r actif pour sélect ionner le mode coaxial, le voyant LE D rouge cli gnotera deux fois;
· Conne cte z la source audio au port so urce «COAX» sur le hau t-parl eur actif à l'aide du câble c oaxial (câble coaxia l non inc lus); · Lisez la musique sur l'ap pareil connecté et faites les réglages à votre c onvenance ។
Remarque : Seules les fonctions de signaux audio PCM standard (44. 1KHz/48KHz/96KHz) sont disponibles en mode optiqu e/coaxiale ។
17 França គឺ
របៀបប៊្លូធូត h
លីន អ៊ី ២
បន្ទាត់ 2
OPT
COAX
ou
· កម្មវិធី uyez sur le bouton « » sur la télécommande, ou appuye z sur la molette «vol ume/input» sur le haut- parleur actif pour sél ectionner le mo de Bluetooth, le voyant LED bleu cli gnotera rapidement ។
· Activez le Bluetoot h sur vo tre dispositif source po ur rechercher et sélectionner « EDIFIER R28 50DB », après le succès de l'association, le voy ant LED bleu s'alume en បន្ត។
· Le code PIN de connexion par défaut est «0000», si demandé. · Lisez la musique sur l'appareil con nect é et réglez le vo lume à votre convenan ce. · Po ur désac tiver la connexi on Bluet oot h, maintenez le bou ton « » sur la télécommande ou mainten ez appuyé la molette
«កម្រិតសំឡេង/បញ្ចូល» sur le haut-parleur acti f.
R emarque : · Pour pro fiter pleinement des fonctions Bl uetooth de ce p roduit, vérifiez que votre dispositif mob ile prenne en ch arg e le protocole
A2DP (Adv anced Audio Di stribution Profile , Profil de ចែកចាយសំឡេង avc ée). · La co nnectivité et la compati bilité Blu etoo th p euvent différer entre les disp ositifs source, selon la version du logiciel du disp ositif
សំណួរ។
២២ បារាំង
បច្ចេកទេស Caractéristiques Puissance de sorti e: R/L(aigus): 14W+14W
R/L(moy ens): 16W+16W R/L(bass es): 45W+45W Reponse en fréquence: 42Hz-20KHz ប្រភពសំឡេង៖ Entrée li gne 1, Entr ée ligne 2, Optique, Coaxiale, Bluetooth declaration pour l 'UE Bande de fréquenc e: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Puissance de sorti e RF: 20 dBm (EIRP) Il n'ya aucune restricting ion d'utilisation ។
១៩ លោក Français
ជំនួយ
Pas de son · Vérifiez que le haut-parleur est allumé. · Essayez de mon ter le volume en uti lisant le réglage de volu me principal ou la téléc ommande ។ · Vérifiez que les câbles au dio sont bien conne ctés et q ue l'entrée est co rrectement régl ée sur les haut-parleurs ។ · Vérifiez s'il ya une sorti e de sig nal prov enant de la sou rc e សំឡេង។
Connex ion par Bluetoot h impossible · Vérifiez que le haut-parleur est régl é sur l'entrée Bluetooth ។ S'il est dans un autre mo de d'entrée au dio, le Bluetooth nese
ការតភ្ជាប់ប៉ា។ Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant enfoncé le bouton « » en mode Bluetooth, puisréessayez. · La distance de transmissio n effective Bluetooth est de 10 mètres, veilez à ce q ue l'app areil est à portée. · Essa yez de Connecter un autre appareil Bluetooth ។
Possib le de démarrer le R2850DB · Vérifiez si l'alimentation principa le est connectée ou si la រង្វាន់ secteur est act ive.
Bruit provenant des hauts-parl eurs Les ha uts-parleurs d'EDIFIER émettent peu de bruit, tan dis que le b ruit de fond de c ertains dispositifs audio est trop élevé។ Veuillez débrancher les câbles aud ios et augmentez le volume. Si vou s ne pouvez pas entender les hauts-parleurs en voustenant à 1 mètre d'eux, alors il ya un problème avec ce produit ។
Pou r en savoir plu s sur EDIFIER, visitez www.edifier.com Pou r des ទាមទារសាច់ញាតិ à la g arantie d'EDIFIER, visi tez la pa ge pour vo tre p ays sur www.edifier.com et lisez la sec tion intitulée Modal ités de garantie. États-Unis និង Ca nada: service@edi fier ។ ca Amériq ue du Sud៖ ចូលមើលគេហទំព័រ www.edifier.com (anglais) ឬ www.edif ierla.co m (espagnol/portugais) pour les co ordonn ées locales ។
២២ បារាំង
21 Españo l
២២ Esp añol
Contenido de la caja
L INE 1
បន្ទាត់ 2
OPT
COAX
បុរសធ្វើពីចម្ងាយ
សៀវភៅណែនាំអំពី usuario
Altavoz ប៉ាស៊ីវ៉ូ
សកម្មភាព Altavoz
ខ្សែអូឌីយ៉ូ 3,5mm-RCA
ខ្សែអូឌីយ៉ូ RCA និង RCA
ខ្សែកាប de entrada de fibra óptic a
ខ្សែអាលីមេនតាស៊ី
Nota: L as imág enes aparecen con un fin meramen te il ustrativo y pueden variar del producto វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រ។ 23 Españo l
Il ustra ciones
2
1
43
5
6
៦៧ ៨
7
10
11
12
1. Indicador LED/receptor de infrarro jos Rojo: modo óp tica/coaxial Azul: modo Bluetooth Verde: modo entrada de línea 1/entrada de línea 2
2. Selecto r de ag udos 3. Selecto r de bajos 4. Control de volu men/selector de entrada
Girar: ajust ar el volumen Pulse: c ambiar entre Entrada de línea 1 Entrada de línea 2 Óptica Coaxi al Bluet ooth Ma ntener pulsado: Mo do Bluetoot h: desconec tar Bluetoot h
Modo entrada de línea 1/Entrada de línea 2/Ópt ica/ Coaxial: apagado Cuando esté apagado (interrupt or de al imen tación ya encen dido): encender 5. Indicado r de encend ido 6. E ntrada de líneda lí nea 1 2. S alida de ផ្នូរ 7. E ntrada óptica 8. E ntrada coaxial 9. Con exión a altavoz pasivo 10. Interrup tor de encendi do 11. Cable de alime ntación
២២ Esp añol
Mando ពីចម្ងាយ
1. Enc endido/apagado
7. Modo en trada de línea ១
1
2. លាបមុខ
8. Modo en trada de línea ១
4
(ម៉ូដប៊្លូធូស)
9. Modo óptica
៦៧ ៨
3. Pist a si Guiente
3
(ម៉ូដប៊្លូធូស)
10. Modo coaxi al 11. Modo Bluetooth
5 4. Aumento del volumen
(Presione y mantenga pulsado para
7
បន្ទាត់ 1
លី នេ ២
8 5. Disminución del volumen
desc onectar los disposi tivo s Bluetooth)
6. Pausa/reprodu cció n
12. ស៊ីលីនស៊ីយ៉ូ
9
OPT
COAX
10
(ម៉ូដប៊្លូធូស)
(el indic ador LED parpadea lentame nte)
11
12
Colocación y sustitució n de las pilas Gir e la tapa de l compartimento de la pila en la dirección que indica la flecha y quítela, coloque la pila CR2032 en la p osic ión correcta en el lug ar la luego ciado.
ADVE RTENCIA! 1. គ្មាន ingiera la pila; peligro de que madura qu ímic a. 2. E l produ cto incluye una pila de b otó n. La ing est ión de la pila puede c ausar lesiones o la muerte ។ គ្មាន deje las pilas nuevas ni las
usadas al alcanc e de los niños ។ 3. No utilice el aparato si la tapa del compartimento de la pila se ha perdido o no cierra y manténgal o fuera del alcance de los niños។ 4. A cuda inmediatamente a un hospital en caso de ingerir la pila ។
ចំណាំ: 1. No deje el mando a dist ancia en lugares calurosos ni húmedos ។ 2. No c argue las pi las ។ 3. Retir e las pil as cuan do no vaya a utilizar el a parato durante un tiempo ។ 4. គ្មាន exponga las pilas a la luz directa del sol ni la s deje cerca de l fuego o de alguna fuente de calor ។ 5. Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión។ Sustitúyala únicamente por una de tipo igual o equivalente ។
១៨ អេស្ប៉ាស
Conexiones Reproductor de Blu-ray
១៨ អេស្ប៉ាស
បញ្ចូលសំឡេង
Modo entrada de línea 1/entrada de línea 2 · Pulse el botó n «LINE1» o «LINE2» en el mand oa dist ancia o presi one el selector «volume/input» en el alta voz activo para
seleccionar el modo de entrada de lí nea 1 o 2. En el modo de entrada de línea 1, la luz verde p arpadeará u na vez y en el modo de entrada de línea 2 parpadeará dos veces; · Conecte la fuente de audio (teléfono móvil, tableta, e tc.) al puerto de “Line In 1” o “Line In 2” (fíjese en la combi nación de colores) en el panel post erio r del altavoz ac tivo con un cable e de audio; · Repr oduzca música a través del disp osit ivo conectad oy ajuste la configuración al nivel deseado ។
ម៉ូដអូបទិក
· Pu lse el botón “OPT” en el mando a distancia o presione el selector “volume/input” en el al tavoz ac tivo para selecc ionar el mo do óptic a, el LED ro jo parpadeará una vez;
· Conecte la fuente de audio (decodificador, reproductor de Blu-ray, etc.) al puerto de en trada “OPT” en el panel po sterior del altavoz activo c on un cable de entrada de fibra óptica;
· Reproduzca músic aa travé s del di spositivo conec tado y ajuste la co nfiguración al nivel desead o.
COAX Modo coaxial
· Pu lse el botón « COAX» en el mando a distancia o presione el selecto r “v olume/input” en el altavoz activo para seleccionar el mo do coax ial, el LED rojo p arpadeará dos veces;
· Conecte la fuente de audio al p uerto de entrada “COAX” en el panel po sterior del altav oz activo usando un cable c oaxial (cable coaxial no incluido);
· Reproduzca músic aa travé s del di spositivo conec tado y ajuste la co nfiguración al nivel desead o.
ចំណាំ៖ Solo las señales de audio PC M estándar (44,1K Hz/48KHz/96KHz) f unciona n en el modo óptica/coaxial។ 27 អេស្ប៉ាណុល
ប៊្លូធូសប៊្លូធូស
បន្ទាត់ 1
លីន អ៊ី ២
អូ ភីធី
C OAX
o
· Pulse el botó n “” en el mand oa dist ancia o presione el selector «volume/input» en el altavoz ac tivo para selecc ionar el modo Bluetoot h, el LED azul parpadeará rápidamente។
· កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ su dispositivo Bluetooth para buscar y selecc ionar “EDIFIER R2850DB”, cuando el emparejamiento sea correct o, el LED azul se mantendrá encendi do.
· Si necesita el có digo PIN para conectarse, in troduzc a « 0000»។ · Reproduzca música a través del disp ositivo conectado y ajuste la configuraci ón al ni vel deseado ។ · Para descon ectar Bluetooth, mantenga puls ado el botón ” ” del mando a distancia o mantenga pu lsado el dial “volume/input”
en el altavoz សកម្មភាព។
Nota: · Para disfrutar de todas las funciones de Blu etooth de este produc to, asegúrese de que el disposi tivo móv il ad mit e el perfil A2DP
(Adv anced Audio Di stribution Profile, Perfil de distribución de audio avanzado). · La c ompatibilidad y la conec tividad Bluetooth puede variar entre disposi tivo s dif eren tes, ya que depende de las versiones de
Software de los dispositivos ។
១៨ អេស្ប៉ាស
E ជាក់លាក់ aciones Pot encia de sal ida: R/L(agudos): 14W+14W
R/L(Medios)៖ 16W+16W R/L(bajos): 45W+45W Respuesta de frecuencia: 42Hz-20KHz Entradas de audio: Entrada de línea 1, Entada de lí nea 2, Óptica, Coaxial, Bluetooth Dec laració la UE Ban da de frecu enci a: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potencia de salid a: 20 dBm ( EIRP) No hay restrictcio nes de uso ។
១៨ អេស្ប៉ាស
ដំណោះស្រាយបញ្ហា
No hay sonido · Comprueb e qu e el altavoz esté ac tivado. · Intente subir el volumen con el botón de control de volumen general o con el mando a di stancia ។ · Asegúrese de que los cabl es de audio está nc orrectam ente cone ctados y la entrada a los al tavoces está ajustada ។ · Comprueb e si hay señ al de salida de la fuente de អូឌីយ៉ូ។
No se pu ede conectar a través de Blueto oth · Asegúrese de que el altavoz está conectado a la entrada Bluetooth ។ Si está seleccionada otra entrada de អូឌីយ៉ូ, no seco nectará
អេល ប៊្លូធូត h. Desconéctese de cualqui er dispositivo B luet oot h, para elo pul se y ma ntenga pulsado el selector « » en el mo do Bluetoot h, después, inténtelo de nuevo ។ · El alcance de t ran smis ión de Bluet oot h es de 10 metr os, por favor, asegúrese de que está dentro de esa distancia ។ · Prue be la conexión con otro dispositivo Bluetooth ។
El R2850DB no se enciende · Comprueb e si el enchufe está conectado a la toma de corriente o si hay corriente ។
Ruido procedent e de los altavoc es · Los altavoces EDIFIER gen eran el menor ruido po sible, mientras que otros dispositiv os de audio emiten demasiado ruido de
ហ្វូដូ។ Desconecte los cables de audio y suba el volumen, si no se o ye n ingún sonido a un metro de distancia del altav oz, el aparato funciona c orre ctamente ។
Si quiere saber más sobre EDIFIER សូមចូលមើល www.edifier.co m ។ Para consultas sobre la garantía EDIFIER, por favor, se lecci one la página del país correspo ndiente en www.edi fier.com y revise la sección Condi ciones de la garantí a. EE.UU. y Canadá: service@edifier.ca América del Sur: por favo r, ចូលទៅកាន់ www.edifier.com (inglés) o www.ed ifierla.co m (español/portugués) para obte ner información de c ontacto loc al ។
30 ភាសាអេស្ប៉ាញ ol
31 ដឺ utsch
32 Deuts ch
មាតិកាកញ្ចប់
បន្ទាត់ 1
បន្ទាត់ 2
OPT
COAX
Fern bedienung
Bedien ungsanleitung
Passiv- Lautsprecher
Aktiv-Lautsprec របស់នាង
3,5 -mm-RCA-Au diok abe l
R CA-z uR CA-Audio kab el
Opti sches Kabel-Toslink
ស្ត្រូមកាបែល
Hinweis: Die Abbi ldungen dienen auss chli eßli ch zur Veransch auli chung und können vom tatsächlichen Produ kt abweich en. 33 ដឺ utsch
ខ្ញុំសូមបង្ហាញ
2
1
34
5
6
៦៧ ៨
7
10
11
12
1. LED-Anzeigeleuchte/infrarot-Empfänger Rot: Optischer-/Koax ialer-Modus Blau: Blu etoo th-Modus Grün: Line-In-1-/Line-In-2-Modus
2. Hochtonregl er 3. Bassregler 4. Lautstärkere gelung/Eingangsauswah l
Dreh en: Einstelung der Laut stärke Drücken: Umschaltung zwischen Line -Ein gang 1 Line-Eingang 2 Optisch Koaxial Bluet oot h Gedrückt halten: Bluet oot h-Modus: Bluetooth -Anschluss zu trenn en
Line-In-1-/Line-In-2- /Optischer-/Koaxialer-Modus: Ausschalten Im ausgeschalteten Zustand (Netzschalter bereits eingeschaltet): ei nsch alten 5. Betriebsanzeige 6. Line-In-1-/Line-In- 2-Eingang 7. Bassausgang 8. O ptis cher Ein gang 9. K oaxialer Eingang 10. Verb indung zum Passiv-Lautsprecher herstellen 11. Ein-/Ausschalter 12. Stro mkabel
34 Deuts ch
Fernbedienung
1. Ei n-/A ussc hal ter
1
2. Vorheriger Titel
4
(Bluetooth-Modus)
៦៧ ៨
3. Nä chster Titel
3
(Bluetooth-Modus)
៥ ៤. Lauter លួច
7
លី នេ ២
បន្ទាត់ 2
៨ ៥. Leiser stellen
6. ផ្អាក / Wiedergabe
9
OPT
COAX
10
(Bluetooth-Modus)
7. Line-In-1-Mo dus 8. Line-In-2-Mo dus 9. O ptis cher-Modus 10. Koaxialer-Modus 11. Bluetooth-Mod us
(Zur Verbindungstrennung der Blue tooth-Geräte drücken un d halten ) 12. Stummschaltung (ស្លាប់ LED-Anzeigeleuchte blinkt lang sam)
11
12
Batterieinstalatio n und -austausch
Batterieabde ckung in Pf eilric htu ng drehen und abnehmen ។ Die CR2032 -Bat terie ordnungsgemäß in das Batteriefach einsetzen und die Batte rieabdeckung wieder schließen ។
ព្រមាន! 1. ថ្ម nicht versc hlucken; bei Verschlucken ល្អបំផុត eht Verätzun gsgefahr ។ 2. Das Produ kt wird i nklusive einer Knop fbatt erie geliefert ។ Das Verschlucken dieser Batterie kann zu Verletzungen od er zum Tod
ហ្វូហរិន។ Bewah ren Sie die alte oder neue Batterie nicht in Reichweite von Kindern auf. 3. Die Inbetriebnahme des Geräts bei offener Batterieabdeckung ist zu unterlassen ។ Sorgen Sie zudem dafür, dass die Fernbedi enung
für ប្រភេទ er unzugänglic h aufbewahrt wi rd ។ 4. Bei verseh entl ichem Verschluc ken Suchen Sie bitte un verzüglich ärztlic he Hilfe auf ។
Hinweis: 1. Bewah ren Sie die Fernbedienung nicht an heißen u nd feuchten Orten auf ។ 2. Lad en Sie die Batt erien nic ht. 3. Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nic htgebrauch ។ 4. Die Batteri e sollte kein er starken Hitze wie dir ekter Sonnenein strahlu ng, Feuer oder Ähnl ichem ausgesetzt sein ។ 5. Explosionsgefahr, wenn die Ba tterie falsch ersetzt wird ។ Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder ä hnlichen Ty p.
35 ឌឺដិច
Anschlüsse Blu-ra y-Pla yer
36 ឌឺដិច
ការបញ្ចូលសំឡេង
Line- In-1-/Line-In-2-Modus · Drücken Sie entweder die Taste ,,LINE1″ oder ,,LINE 2″ auf der Fernbedienung oder das Wahlrad ,,volume/input” am
Aktiv-Lautsprecher, um den E ingangsmod us Line In 1 oder Line In 2 auszuwählen. Im Line-In-1-Mod blinkt die grüne LE D ei nmal und im Line-In-2-Mod us blinkt sie zweimal auf; · Schließen Sie di e Audioquel le (Mob iltelefon, Tablet usw.) über ein Audiokabel an die E ingangsanschlüsse ,,Line In 1″ oder ,,Line In 2″ (Farbübereinstimmung beachten) auf der Rückseite des Laktiv - · Spielen Sie Musik au f dem angeschloss enen Gerät ab und passen Sie di e Einstellungen Ihren Wünschen an ។
Optischer-Mo dus
· Drücken Sie entweder die Taste ,,OPT” auf d er Fernbedienung oder das Wa hlrad ,,volume/input” am Aktiv-Lau tsprech er, um den Optischer-Mo dus auszuwählen, Rote LED bli nkt einmal auf;
· Schließen Sie die Audioqu ele (Set-Top-Box, Blu-ray-Player usw.) über das Glasfaser-Audiokabel an d en optischen Eingang ,,OPT” auf der Rü ckseite des Aktiv-Lautsprec hers an;
· Spielen Sie Musik au f dem angeschloss enen Gerät ab und passen Sie di e Einstellungen Ihren Wünschen an ។
COAX Koaxiale r-Modus
· Drücken Sie entweder die Taste ,,COA X” auf d er Fernbedienu ng oder das Wahlrad ,,volume/inpu t” am A ktiv-Lautsprecher, um den Koaxialer-Mo dus auszuwählen, Rote LED blinkt zweimal;
· Schließen Sie die Audioqu ele mit tels Koaxialkabel (n icht im Lieferumfan g enthalten) an den Eingang,,COAX” auf der Rückseite des Aktiv-Lautsprechers an;
· Spielen Sie Musik auf dem angeschlo ssenen Gerät ab und passen Sie die Eintelungen Ihren Wünschen a n.
Hinweis : Im Opt isch er-/Koaxialer-Mo dus funktionieren nur die üblichen PCM-Audiosignale (44,1KHz/48KHz/96K Hz)។ 37 Deutsc ម៉ោង
ប៊្លូធូស-ម៉ូឌុល
លីន អ៊ី ២
បន្ទាត់ 2
OPT
COAX
oder
· Drücken S ie entweder die Taste , ” auf der Fernbedienung oder das Wah lrad ,,v olume/in put” am Aktiv-Lauts precher, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. អំពូល LED ប៊្លិន kt schnel ។
· Auf Ihrem Bluetoo th-Gerät nach,,EDIFIER R2850DB” suchen und die Verbindung herstelen, Nach erfolgreic her Kopplung leuchtet die blaue LED durc hgehend ។
· Der PIN-Code zur Verbindung, falls erford erlich, lautet ,,0000″។ · Spielen Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab und passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen an ។ · Möchten Sie die Bluetooth-Verbindung wieder trennen , halten Sie entweder die Taste , ” auf der Fernbedienung oder den
Regler ,,v olume/input” am Aktiv-Lautsprecher gedrückt។
Hinweis: · Um alle Bl uetooth-Funktionen nutzen zu können, muss Ihr Mobilgerät die Profile A2DP (Advanced Au dio Distr ibution Profile,
Fortgesch rittenes Audio-Verteilungsprofil) unterstützen. · Blu etooth-Konnektivität und K ompatibilität kö nnen je n ach Gerät un d So ftwareversi on abweichen ។
38 ឌឺដិច
Technische Daten Le istung: R/L(Hoc htön e): 14W+14W
R/L(Mittel)៖ 16W+16W R/L(Tiefto n): 45W+45W ប្រេកង់៖ 42Hz-20KHz Audioeingänge: Line-In-1-, Lin e-In -2-, Optischer, Koaxialer, Bluetooth-Eingang EU-Konform itätserklärung Frequenzband: 2.402G Hz ~ 2.480GHz RF Ausgangsleistung: 20 dBm (EIRP) Keine Nutzungseinschränkungen vorhanden ។
39 Deut s ch
Fe hlerbehebung
Kein Ton · Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher EINGES CHALTET ist. · Versuchen Sie en tweder über den Master-Lautstärkeregler oder die Fernbedienu ng die Lautstärke zu erhöhen។ · Sorgen Sie dafür, d ass die Audiokabel f est ange schlossen und die Eingabeeinstellungen des Lautsprechers
korrekt eeinge stellt sind ។ · Überprüfen Sie, ob von der A udi oque le ein S ignal gesendet wi rd.
Keine Verbindung über Bluetooth mög lich · Stellen Sie si cher, dass der Laut sprecher au f Bluetoo th-Eing abe eingestellt ist. Wenn andere Audio-Eing änge aktiviert sind,
wird keine Blu etooth-Verbindung hergestellt ។ Durch Drücken und Halten ,, ” im Bluetooth-Mo dus sowie erneu tes Versuchen kann die Verbind ung zu sämtlichen Bluetoot h-Geräte n unterbrochen werden. · Ein effektiver Blu etooth-Übertragungsbereic h liegt bei ca.10m; bit te halten Sie diesen Übertragungsbereic h bei der Verwendung des Geräts ein. · Stellen Sie e ine Verbindu ng zu einem anderen Bluetooth-Gerät her.
Der R2850DB lässt sich nicht einschal ten · Übe rprü fen Sie, ob das Gerät ri chtig an die Stromv ersorgu ng angeschlossen wurde un d die Wandsteckdose eingeschaltet ist ។
Aus den Lautsprec hern wird ei n Rauschen ausgesendet · Lautsprech er vo n EDIFIER erzeugen ein geringes Rauschen, wenn das Grundrauschen eines de r anderen Audiogeräte zu g roß
ist. T rennen Sie die Audiokabel und drehen Sie d ie Lautstärke auf ។ Sollt e in einem Abstand von einem Meter zum Laut sprecher kein Geräusc h zu vernehmen sein, dann liegt bei die sem Produkt kein Problem vor.
Um mehr über EDIFIER zu erfahren, besuchen Sie bitte www.edifier.com Bei Fragen zu Garantieleistungen unserer Produkte gehen Sie bitte auf die entsp rechend e Webseite Ihres Landes unter www.edifier.com und schau en Sie im Abschnitt Garanti ebestimmungen nach ។ USA und Kanada: servi ce@edi fier.ca Südamerika: Besuchen Sie für örtliche Kontakt informationen bitte www.edi fier.com (Englisc h) oder www.edifierla.c om (Spanisch/Portugiesisc h) ។
40 ឌឺដិច
៤១ អ៊ីណូ អ៊ីតាលី
៤១ អ៊ីណូ អ៊ីតាលី
Contenuto della c onfezione
L INE 1
L INE 2
OPT
COAX
ទូរគមនាគមន៍
សៀវភៅណែនាំ dell'utent អ៊ី
Altoparl ante passivo
Altopa rlante attivo
Cavo អូឌីយ៉ូ RCA ដល់ 3,5mm
Cavo audio da RCA និង RCA
Cavo នៅក្នុង gresso fibra ottica
Cavo di alimentazio ne
Nota: Le immagini so no solo a scop o illustrativo e possono differir e da l prodot to reale ។ ៤៣ អ៊ីណូ អ៊ីតាលី
Illus trazioni
2
1
43
5
6
៦៧ ៨
7
10
11
12
1. នៅក្នុង dicatore LED/ri cevitore a infraross i Rosso: modalità ottico /coassiale Blu: modalità Bluetooth Verde: mo dalità ingresso linea 1/ingr esso linea 2
2. Manopola alti 3. Manopola bassi 4. Regolazione volume/selettor e ingresso
Ruotare: regolazione del volume Premere: per commutare tra Ingresso linea 1 Ingresso linea 2 Ottico Coassiale Bluetooth Tenere premuto: Modalità Bluetooth: disconnettere il Bluetoot h
Modalità ingresso linea 1/Ingres so l inea 2/Ottico /Coassiale: spegnimento Quando spendo (pulsant e di accensi one già impostato su ON): a cce nder e 5. Indicatore di acc ensione 6. Ingresso linea 1/ingreso 2. Uscita bassi 7. Ingresso ott ico 8. Ingresso coassiale 9. Col legamen to al'al toparlante passivo 10. Tasto di accension e 11. Cavo di aliment azione
៤១ អ៊ីណូ អ៊ីតាលី
ទូរគមនាគមន៍
1. A ccensio ne/spegnimento
1
2. Brano precedente
4
(ម៉ូឌុលប៊្លូធូស)
3. Brano successivo
៦៧ ៨
3
(ម៉ូឌុលប៊្លូធូស)
5 4. បរិមាណ ummentare il
7
បន្ទាត់ 1
បន្ទាត់ 2
8 5. A bbassare il volume 6. Pausa/rip roduzione
9
អូ ភីធី
CO AX
10
(ម៉ូឌុលប៊្លូធូស)
7. Mo dalità ingresso linea 1 8. Mo dalità ingresso linea 2 9. Mo dalità ottico 10. Modalità coassiale 11. Modalità Bluetoot h
(Premere e tenere premuto per scolegare i dispo sitivi Bluetooth) 12. Muto (la ind icatore LED lampeggia lentamente)
11
12
Inst alazione e sost ituzione della batteria
Ruotare il coperchio della batteria secondo la direzione della freccia ed estrarla; i nstallare correttamente la batteria CR2032 nel v ano batteria e poi chiudere il cop erc hio della batteria ។
AVVERTENZA! 1. មិនមែនខ្ញុំ ngerire la batteria; pericolo di ustion និង chimiche ។ 2. Il pro dotto រួមបញ្ចូល una ba teria wafer ។ L'ingerimento di questa batteri a può ca usare lesioni o la morte ។ Non c ollocare la batteria
vecch ia o nuova in luoghi alla portata dei bambini ។ 3. Non usare il prodotto se il coperc hio della batteria manca o non è chiuso e tenere il telecomando fuo ri dalla port ata dei bamb ini ។ 4. S e la batteria è stata ingerita è necessario di rigersi subito in ospedale.
ចំណាំ៖ 1. Non posiz ionare il telecomando in luoghi caldi ed umidi ។ 2. Non c aric គឺជាថ្មពិល។ 3. Rimuovere le batterie quando non vengo no utiliz zate per un l ungo periodo di tempo ។ 4. La batteria non dovrebbe essere esposta ad ecc essi vo calore come la lu ce d el so le diretta, fuoco o simil i. 5. S e la batteria non è sosti tuita cor rettamente vi è il pericol o di esplosione ។ Sostituire esclusivamente con batterie dell o ste sso
tipo o equ ivalenti ។
៤៥ អ៊ីតាលីណូ
Collegamenti Letto re Blu-ray
៤១ អ៊ីណូ អ៊ីតាលី
អូឌីយ៉ូ Ingresso
Mod alità ingresso linea 1/i ngresso linea 2
· Premere il p ulsante “LINE1” o “LINE2” sul telecomando opp ure premere il selettore “volu me/input” sull'altoparlante attivo per selezionare la moda lità di ingresso linea 1 o lin ea 2. Ingress 1 linea à , la Luce v erde lampe ggerà una v olta e in modalità ingres so linea due volt អ៊ី;
· Colegare la sorgente audio (telefo no cellulare, tabl et, ecc.) alla porta di ingresso “Line In 1” o “Line In 2” (notare la corrispondenza del colore) sul pannello posterio re dell' altoparlante att ivo uti liland cavo aud io;
· Riprodurre la music a sul dis positivo con nesso e regolare le impostazio ni al livelo desiderato ។
Mod អាលីតា ottico
· Premere il p ulsante “OPT” sul telecoma ndo oppure premere il s elettore “volume/input” sull'altoparlante attivo per selezion are la modalità ottico, Il LED rosso lampeggerà una volta;
· Colegare la sorgente audio (Set Top Box, l ettore Blu-ray, ecc.) ala porta di ingresso “OPT” sul pannello posteri ore dell'altoparlante attivo ut ilizzand o il cavo audio in fibra ottica;
· Riprodurre la music a sul dis positivo con nesso e regolare le impostazio ni al livelo desiderato ។
COAX Modali tà coassiale
· Premere il pulsante “C OAX” sul telecomando oppure p remere il selettore “v olume/in put” sull'altoparlant e attiv o per selezionare la modalità coassiale, Il LED rosso lamp eggerà due vol te;
· Colle gare la sorgente audio ala porta di ingresso “COAX” sul pannello posteriore dell'altoparlante att ivo utiliz zando il cavo coassiale (cavo coassiale non incluso);
· Riprodurre la music a sul dis positivo con nesso e regolare le impostazio ni al livelo desiderato ។
កំណត់សម្គាល់៖ Solamente i segnali a udio PCM standard (44.1KHz/48KHz/96KHz) funzionano in modalità otti ca/coassiale ។ 47 វា aliano
ម៉ូឌុលប៊្លូធូស
លីន អ៊ី ២
លីន អ៊ី ២
អូ ភីធី
COAX
អុបទិក
· Premere il pulsante “” sul tele coman do oppure premere il selettore “volume/input” sull'altoparlan te attivo per selezionare la modalità Bluet ooth, Il LED blu lampeggerà rapi dam ente.
· កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ il proprio dispositivo Bluetooth per e ffett uare la ric erca e selezionare “EDIFIER R2850DB”, dopo che l'acco ppiamento ha avuto suc cesso, il LED blu sarà acceso fis ដូច្នេះ។
· Il codice PIN per il collegamento è “0000” se necessario . · Riprodurre la musica sul disposit ivo connesso e regolare le impo stazioni al li velo deside rato ។ · Per disconnettere il Bluetooth, premere e tenere pre muto il p ulsante " " sul t elecomando oppure premere e tenere
premuto il selettore “volume/inpu t” sull'altoparlante a ttiv o.
Nota: · Per apprezzare al meglio tutte le funzioni Blueto oth di questo prodotto, ass icurarsi che il di spositivo mobile supporti i
ទម្រង់ A2DP (Advanc ed Audio Distributio n Profile, Profilo di Distribuzione A udio Avanzato). · La connettivi tà e la compatibilità Bluetooth possono essere div erse tra i vari dispositivi sorgente, in base alle versioni
កម្មវិធី dei dispositivi sorgente ។
៤១ អ៊ីណូ អ៊ីតាលី
លក្ខណៈបច្ចេកទេស Potenza di u scita: R/L(alti): 14W+14 W
R/L(media)៖ 16W+16W R/L(bassi): 45W+45W Risposta in frequenza: 42Hz-20K Hz នៅក្នុង gresso audio៖ Ingresso linea 1, Ingresso linea 2, Ottico, Coass iale, Bluetooth Dichiarazione per l' Unione E uropea Frequenza di banda: 2.402G Hz ~ 2.480GHz Potenza di u scita RF: 20 dBm (EIRP) Non vi so no restrizion i d'uso ។
៤១ អ៊ីណូ អ៊ីតាលី
រីសូលូហ្សីន ឌី បញ្ហា
Nessun suono · Verific are se gli al toparlanti sono in stato ON។ · Provare ad attivare il volu me usando il controllo del v olume principale o il telecomando ។ · Assicurarsi ch ei cavi aud io si ano ben col legati e che l'ingresso sia impostato corret tamente sugli al toparlanti ។ · Verific are che vi sia un segnale in usc ita dala sorgen te audio។
Impossi bile colegarsi trami te Bluet ooth · Assicurarsi ch e l'altop arla nte sia impostato sull'ingresso Blu etoo th. Se è in altre mod alità audio il Bluetooth non si collegherà.
Scollegare da qualsiasi dispo sitivo Bl ueto oth premendo e tenend o pr emuta ” ” in modali tà Bluet ooth e riprov គឺ។ · La po rtata effettiva d ela trasmiss ione Blueto oth è 10 metri; assi curarsi che l'uso sia entro questo i nter vallo ។ · Provare a col legare un al tro dispositivo Bluetooth ។
L' R2850DB non si acc ende · Verific are che l'alimentazi one elet trica sia collegata o se la presa a muro è accesa ។
Rumore proveniente dagli altoparlanti · Gli altoparlanti EDIFIER generano pochissimo ពាក្យចចាមអារ៉ាម , mentre il rumore di backgrou nd di alcuni dispositivi audio è decisament e
ត្រូប៉ូ អាល់តូ។ Scollegare i cavi audi oe alzare il volume, se non si avverte alcun rumore a 1 metro di distanza dal' altoparlante, non sussis te a lcun pr oblema con questo prodotto ។
Per sapere di pi ù su EDIFIER, vi sitare il sito www.ed ifier.com Per domande sula garanzia EDIFIER, visitare la relativa pagina del p aese sul sit o www.edifier.com e consultare la sezion e intitol ata Condizania ni . សហរដ្ឋអាមេរិក និងកាណាដា៖ service@ed ifier.ca Sud America៖ Visitare il sito www.edifier.com (inglese) o www.ed ifierla.com (spa gnol o/po rtoghese) per informazioni loc ali di cont atto ។
៤១ អ៊ីណូ អ៊ីតាលី
៥១ ប៉ោទុយសេ
៥១ ប៉ោទុយសេ
Conteúdo da Caixa
L INE 1
បន្ទាត់ 2
OPT
COAX
បញ្ជាពីចម្ងាយ
សៀវភៅដៃធ្វើ utili zado r
អាល់ tifalante passivo
Altifalante ativo
Cabo de áudio RCA de 3,5mm
Cabo de áudio RCA សម្រាប់ RCA
Cabo de entrada ót ico de fibra
Cabo de Alimentação
ចំណាំ: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do pro duto real។ ៥៣ ប៉ោទុយ
ខ្ញុំ lustra ções
2
1
43
5
6
៦៧ ៨
7
10
11
12
1. Indicado r de LE D/receto r de infravermelhos Vermelho: modo ótic o/co axi al Azul: modo Bluetooth Verde: modo entrada de linha 1/entrada de linha 2
2. Marcador de agudos 3. Marcador de ផ្នូរ 4. C ontrole de volume/seletor de e ntrada
Rodar: para ajustar o volume Pression e: alterne entre Entrada de linha 1 Entrada de linha 2 Ótico Coaxial Bluetooth Mantenh a premi do: Modo Bl uetooth: desligar Bl uetooth
Modo entrada de linha 1/entrada de linha 2/Ótic o/Coaxial: desligar Quando deslig ado (interrupto r de en ergia já ligad o): ligar 5. In dicador de potência 6. E ntrada de linha 1/entrada de linha 2 7. S aída de ផ្នូរ 8. E ntrada ótico 9. E ntrada coaxial 10. Ligar ao alti falan te p assivo 11. Interrup tor de potência 12. Cabo de aliment ação
៥១ ប៉ោទុយសេ
បញ្ជាពីចម្ងាយ
1. Ligar/desligar
1
2. F aixa anterior
4
(ម៉ូដប៊្លូធូស)
៦៧ ៨
3. F aixa seguinte
3
(ម៉ូដប៊្លូធូស)
5 4. A umento de volu ខ្ញុំ
7
បន្ទាត់ 1
បន្ទាត់ 2
8 5. Diminuição de បរិមាណ
6. Pausa/reprodução
9
អូ ភីធី
CO AX
10
(ម៉ូដប៊្លូធូស)
7. Mo do entrada de linha 1 8. Mo do entrada de linha 2 9. Mo do ótico 10 . Modo coaxial ១១. Modo Bluetoo ទី
(Prima a man tenha premi do para desligar os dispo sitivos Bluetooth) ១២. Silenciar (o indicador de entrada pisca lentamente)
11
12
Substituição e insta lação da bateria
ដំបងបរិភោគampa da bateria no sentid o da seta e retire-a, instale corretamente a bateria CR2032 no respetivo compartimento e, em segu ida, fec គាត់នៅampa da bateria ។
AVISO! 1. Não engula a bateria; perigo de queimad ura química ។ 2. O produto inclui uma bateria bolacha. Se engolir esta bateria poderá resultar em ferim ento ou mo rte. Não coloque និង bateria
nova ou antiga ao alc ance das crianç as ។ 3. Não use o pro duto se atampa da bateria não estiver presente não não estiver fechad ae manten ha o controlo remotoinacessível
para as crianç as ។ 4. Dirija-se i mediatamen te ao hospi tal se en gol ir a bateria ។
Nota: 1. Não coloque o contro lo remoto em locais quentes e húmidos ។ 2. Não carregue as pilhas ។ 3. Remova as pilhas semper que não as usar durante um longo período de tempo ។ 4. A bateria não deve ser exposta ao calor overiv o, como a luz solar direta, fogo ou semelhan te. 5. Perigo de explosã o se ab ateria សម្រាប់ substituída incorretamente ។ Substi tua apenas pelo mesmo tip o ou por um tipo equivalente.
៥១ ប៉ោទុយសេ
Lig açõe s Reprodutor de Blu-ray
៥១ ប៉ោទុយសេ
បញ្ចូលសំឡេង
Mod o en trada de linha 1/e ntra da de linha ២
· Prima o bot ão “LINE 1” ou “LINE2” no controlo remoto, ou prima ou botão “vo lume/input” no altifalante a tivo para selecionar o modo de entrada de linha 1 ou entrada de linha 2. No Modo entrada de l inha 1 a luz verde p isca uma vez, e no Mod o entrada de linha 2 pisca duas vezes;
· Conecte a fonte de áudi o (celular, table t et c.) à po rta de entrada “Line In 1” ou “Line In 2” (o serve a correspon dência de cores) no painel traseiro do alto-fal ante ati vo usando o cab o de áudio;
· Reproduza música no dispo sitivo conec tado e ajuste as con fig urações para um nív el desejado ។
Mod o ótico
· Prima o bot ão “OPT” no control o remoto, ou prima o botão “vo lume/input” no altifalan te ativo para selecionar o modo ótico, o LED vermelho piscará uma vez;
· Conecte a fonte de áudi o (Set Top Box, reprodutor de Blu-ray etc.) à porta de entrada “OPT” no painel traseiro do alto-falante ativo usando um cabo de áudio de fibra óptica;
· Reproduza música no dispo sitivo conec tado e ajuste as con fig urações para um nív el desejado ។
COAX
ម៉ូឌុល coaxial
· Prima o bot ão “COA X” no co ntrolo remo to, ou p rima o botão “v olume/input” no altifalan te ativo para selecionar o modo coaxial, o LED v ermelho piscará duas vezes;
· Conecte a fonte de áudi o à port a de entrada “COAX” no painel traseiro do alto- falan te ativo usando um cabo coaxial (cabo coax ial n ão incluído);
· Reproduza música no dispo sitivo conec tado e ajuste as con fig urações para um nív el desejado ។
កំណត់សម្គាល់៖ Apenas a função dos sinais de áudio PCM pa drão (44,1K Hz/48K Hz/96KHz) គ្មានម៉ូឌុល ótico / coaxial ។
៥១ ប៉ោទុយសេ
ប៊្លូធូសប៊្លូធូស
លីន អ៊ី ២
លីន អ៊ី ២
អូ ភីធី
COAX
ou
· Prima o botão "" no con trol o remot o, ou prima o bo tão "volume/input" no altifalante ativo para selecionar o modo Blueto oth, o LED azul piscará rapidamente ។
· Defina o seu disp osit ivo Bluetoot h para p rocurar e selec ionar “EDIFIER R2850DB”, apó so emparelhamen to ser bem-sucedido, o LED azul fic ará aceso ។
· Se for r necessário , o código PIN para ligação é “0000” ។ · Reproduza música no dispositivo conectado e ajuste as configurações para um nível deseja do. · Para desconectar o bluetoo th, pressione e segure o bot ão " " no controle remoto ou mantenha pressionado o botão
"កម្រិតសំឡេង/បញ្ចូល" មិនមាន alto-falant e ativo ។
ចំណាំ: · Para pod er usufruir de todas as funcionalidades Bluetooth des te p roduto, cert ifique-se de que o seu dispositivo móvel é
compatível com ឬ perfil A2DP (Advanced Audio Distributi on Profile, Perfil de distribuição de áudio avançado). · A conecti vidade e compatibili dade Blueto oth pod em ser diferentes para vários disp osit ivos fon te, dependendo das versões de
កម្មវិធី dos dispositivos fonte ។
58 Por tuguê s
Especif icações Saída de potência: R/L(agudos): 14W+14W
R/L(médio): 16W +16W R/L(ផ្នូរ): 45W+45 W Resposta de frequência: 42Hz-20KHz Entrada de áudio: Entrada de linha 1, Entrada de linha 2, Ótico, Coaxial, Bluetooth Declaração Banda de frequência: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potência de saída: 20 dBm ( EIRP) Não existem rest rições à utili zação.
៥១ ប៉ោទុយសេ
Reso lução dep ro b lemas
Sem som · Verifique se o altifalante está LIGA DO. · Tente aument ar o volume utilizando o controlo do volume principal ouo controlo remoto ។ · Certi fique-se de que os cabos de áudio estão bem ligados e que a entrada está corretamen te seleciona da nos altifalantes ។ · Verifique se existe saída do sinal do dispositi vo de áu dio fonte ។
Não é p ossí vel ligar por Bluetoo th · Certifique-se de que o altifalante está comutado para a entra da Bluetooth. Se estiver noutro modo de entrada de áudio, ក
fu nção Bluetooth não será ligada ។ De sligue de to dos os dispo sitivos Bluetooth p remi ndo e mantend o premido ” ” no modo Bl uetooth, et ente nov amente ។ · O alcance efetivo da transmissão por Blu etoo th é de 10 metros; certifique-se de que está a operar de ntro desse alcance máximo ។ · Tente liga r-se a outro disposi tivo Bluetooth ។
O R2850DB não se liga · Verifique se a fonte de ali mentação princi pal está ligada ou se a to mada de parede tem corrente ។
Ruído proveniente das colunas · As co lunas EDIFIER geram pouc o ru ído, ao passo que o ruído de fundo de algun s dispo sitivos de á udio é bastante alto ។
Deslig ue os cabos de áudio e aumen te o volu me, se não escutar nenhum so ma 1 metro de distância da coluna, sign ifica que existe um problema co m este produto ។
Para ma is informaç ões sobre a EDIFIER, consulte o site www.edifier.com Para obter infor mações sob re a garant ia da EDIFIER, aceda à página re levante do país em www.edifier.com e consulte a secção dos Termos da Garantia . EUA e Canadá៖ service@edi fier.ca América do Sul៖ គេហទំព័រ គេហទំព័រ www.edifier.com (Inglês) ឬ www.edif ierla.co m (E spa nhol/Po rtuguês) para obter informações sobre o contacto local។
៦០ ប៉ោទុយ
61
62
បន្ទាត់ 1
បន្ទាត់ 2
OPT
COAX
៣.៥ ម.ម-RCA ៦៣
RC A- RCA
2
1
43
5
6
7
1. អំពូល LED
/
ប៊្លូធូ
1
2
2.
3.
4.
/
1
2
ប៊្លូធូ
ប្លយូធូត
ប៊្លូធូស
1/
២//
5.
6.
1/
2
7.
8.
9.
០១.
០១.
០១.
8 9 10 11 12
64
1.
/
1
2.
4
(ប៊្លូធូស
)
៦៧ ៨
3.
3
(ប៊្លូធូស
)
៤.៣.១ ៨.
7
បន្ទាត់ 1
លី នេ ២
៥.១ ១.២ ។
/
9
OPT
COAX
10
(Bl uetoot h
)
11
12
7.
1
8.
2
9.
០១.
11. ប៊្លូធូស
ប៊្លូធូស
០១.
(
)
65
66
លី NE1
បន្ទាត់ទី ៦
1/
2
(បន្ទាត់ I n 1
១៦០៨៨២)
បន្ទាត់ក្នុង 2
; (
v olu me / បញ្ចូល 1
)
អំពូល LED OPT ១
OPT
v olu ខ្ញុំ / ដាក់
CO AX C OAX
COAX
អំពូល LED ២
កម្រិតសំឡេង / ខ្ញុំបញ្ចូល
កុំព្យូទ័រ M
(44 .1/48/96K Hz)
67
លីន អ៊ី ២
បន្ទាត់ 2
OPT
COA X
ប៊្លូធូសប៊្លូធូស
អិលអេឌី
កម្រិតសំឡេង / ខ្ញុំបញ្ចូល
L ED 0000
EDIFIER R2850DB
កម្រិតសំឡេង/បញ្ចូល,
Blueto oth Audio Distribution Pro le
A2DP(Adv anc ed)
68
www.ed ifier.c om www.e dif ier ។ com
69
70
71
72
L INE 1
L INE 2
OPT
COAX
()
3.5 -RCA
RCA-RCA
:. . ៧៣
2
1
43
5
6
៦៧ ៨
7
10
11
12
1. / : / : Bluetooth : 1/ 2
2. 3. 4. /
: : 1 2 ប៊្លូធូស៖ ប៊្លូធូស៖ ប៊្លូធូស
1/ 2 / / : ( ): 5. 6. 1/ 2 7. 8. 9. 10 . ១១. ១២.
74
()
១./ ៧. ១
1
2.
៦. ១៣០
4
(ប៊្លូធូស)
៦.២. គ
១. ២.
៦៧ ៨
3
(ប៊្លូធូស)
11. ប៊្លូធូស
៤.៣.១ ៨.
(H
7
លី នេ ២
បន្ទាត់ 2
8 5. 6. /
ខៀវពេក) ១២.
9
អូ ភីធី
CO AX
10
(ប៊្លូធូស)
( )
11
12
:
. , CR2032 ។
! 1. , . ២..
. , . 3. ,
។ 4. ។
៖ ១ ។
២.. 2. , . 3. , , , .. 4. .
. ១
Blu-ray
76
1/ 2
, 1 2; ១, ២;
; .
, ;
;
.
COAX
, ;
.
: / PCM- ៧៧
ប៊្លូធូស
លីន អ៊ី ២
លីន អ៊ី ២
អូ ភីធី
COAX
ប៊្លូតូអូធី, ។ .
.
:
A2DP (Audio Distributi កម្រិតខ្ពស់នៅលើ Pro le, )។
.
78
:/ (): ១៤+១៤
/ (): 16 + 16 / (): 45 + 45: 1, 2, , , ប៊្លូធូស : 20 (EIRP)
79
.
ប៊្លូធូសប៊្លូធូស។ ប៊្លូធូស-
.
R2850DB
. , 1 , ។ EDIFIER ។ - w ww.edi er.com www.edi er.com ។ : service@edi er.ca ( ) www.edi erla .co m ( / ).
80
ការព្រមានអំពីការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិរបស់ FCC៖ ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមតាមច្បាប់អាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។
ចំណាំ៖ ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។ ឧបករណ៍នេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖ - តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងទទួល អង់តែន។ - បង្កើនការបែងចែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។ - ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅក្នុងព្រីភ្លើងនៅលើសៀគ្វីខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។ - ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។ ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខានដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការរំខានដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។ ការអនុលោមតាម RF Exposure ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមដែនកំណត់នៃការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្ម FCC ដែលបានកំណត់សម្រាប់បរិស្ថានដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបាន។ ឧបករណ៍នេះគួរតែត្រូវបានដំឡើង និងដំណើរការដោយមានចម្ងាយអប្បបរមា 20cm រវាងវិទ្យុសកម្ម និងរាងកាយរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍បញ្ជូននេះមិនត្រូវដាក់ទីតាំងរួមគ្នា ឬដំណើរការដោយភ្ជាប់ជាមួយអង់តែន ឬឧបករណ៍បញ្ជូនផ្សេងទៀតឡើយ។ ការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិរបស់ ISED ឧបករណ៍នេះមានឧបករណ៍បញ្ជូនដែលលើកលែងអាជ្ញាប័ណ្ណដែលអនុលោមតាម RSS(s) ដែលលើកលែងអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់ប្រទេសកាណាដា វិទ្យាសាស្រ្ត និងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរខាងក្រោម៖ ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខានទេ។ ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយ រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បានរបស់ឧបករណ៍។ Voir plus de contenu de L'émetteur exempt de licence sur le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence ។ L'exploitation est autorisée aux deux លក្ខខណ្ឌ suivantes : L'appareil ne doit pas produire de brouillage; L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement ។
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមដែនកំណត់នៃការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្ម IC RSS-102 ដែលបានកំណត់សម្រាប់បរិយាកាសដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបាន។ ឧបករណ៍នេះគួរតែត្រូវបានដំឡើង និងដំណើរការដោយមានចម្ងាយអប្បបរមា 20cm រវាងវិទ្យុសកម្ម និងរាងកាយរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមដែនកំណត់នៃការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្ម IC RSS-102 ដែលបានកំណត់សម្រាប់បរិយាកាសដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបាន។ ឧបករណ៍នេះគួរតែត្រូវបានដំឡើង និងដំណើរការដោយមានចម្ងាយអប្បបរមា 20cm រវាងវិទ្យុសកម្ម និងរាងកាយរបស់អ្នក។
IB-200-000000-13
FCC ISED-
80 ក្រាម។
១២៥ × ១២០ ម។
V1.3/IB-200-000000-13
V1.2 IC/V1.3 ICISED
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
ឧបករណ៍បំពងសម្លេងពហុព័ត៌មាន EDIFIER R2850DB [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ EDF137, Z9G-EDF137, Z9GEDF137, R2850DB ឧបករណ៍បំពងសំឡេងពហុមេឌៀ, វាគ្មិនពហុមេឌៀ, វាគ្មិន |