និមិត្តសញ្ញា DigiTechDigiTech HT-2 Hardwire Chromatic TunerHARDWIRE HT-2
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាក្រូម៉ាទិក
សៀវភៅណែនាំរបស់ម្ចាស់

HT-2 Hardwire Chromatic Tuner

DigiTech HT-2 Hardwire Chromatic Tuner - figure

សេចក្តីប្រកាសនៃការអនុលោមភាព

ឈ្មោះ​អ្នក​ផលិត៖ ដំណើរការសញ្ញាសញ្ញាហាម៉ាន
អាស័យដ្ឋានរបស់អ្នកផលិត៖ 8760 S. Sandy Parkway Sandy រដ្ឋ Utah 84070 សហរដ្ឋអាមេរិក

ប្រកាសថាផលិតផល៖

ឈ្មោះផលិតផល៖ HT-2
ជម្រើសផលិតផល៖  ទាំងអស់ (តម្រូវឱ្យមានអាដាប់ទ័រថាមពលថ្នាក់ II ដែលអនុលោមតាមតម្រូវការនៃ EN60065, EN60742 ឬសមមូល។)

អនុលោមតាមការបញ្ជាក់ផលិតផលដូចខាងក្រោមៈ

សុវត្ថិភាព៖ IEC 60065 -01+Amd 1
EMC៖ EN 55022: 2006
EN 55024: 1998
FCC ផ្នែកទី 15

ព័ត៌មាន​បន្ថែម៖
ផលិតផលនេះអនុលោមតាមតម្រូវការរបស់៖
វ៉ុលទាបtagអ៊ីសេចក្តីណែនាំ ២០០៦/៩៥/អេស
សេចក្តីណែនាំរបស់ EMC 2004/108/EC ។
សេចក្តីណែនាំ RoHS 2002/95/EC
សេចក្តីបង្គាប់ WEEE 2002/96/EC
បទប្បញ្ញត្តិ EC 278/2009
យោងតាមសារាចរណែនាំ ២០០៥ / ៣២ / EC និងបទបញ្ជាលេខ ១២៧៥/២០០៨ ចុះថ្ងៃទី ១៧ ខែធ្នូឆ្នាំ ២០០៨ ផលិតផលនេះត្រូវបានរចនាផលិតនិងចាត់ថ្នាក់ជាឧបករណ៍សំលេងអាជីពហើយដូច្នេះត្រូវបានលើកលែងពីសៀវភៅណែនាំនេះ។
With regard to the PS200R and Directive 2005/32/EC and EC Regulation 278/2009 of 6 April 2009, this regulation applies to Class A (single output) external power supplies. The PS200R used with this product is a multi-output power supply and thus is exempt from this Directive.
លោក Roger Johnsen
Vice-President of Engineering
៨៧៦០ អេសឌីឌីផាកវេ
សាន់ឌីរដ្ឋយូថាហ៍ ៨៤០៧០ សហរដ្ឋអាមេរិក
កាលបរិច្ឆេទ៖ ថ្ងៃទី ១២ ខែ តុលា ឆ្នាំ ២០២៣
European Contact: Your local DigiTech Sales and Service
Office or
ដំណើរការសញ្ញាសញ្ញាហាម៉ាន
៨៧៦០ សាន់ឌីខាងត្បូងផាកវេ
Sandy, Utah 84070 សហរដ្ឋអាមេរិក
ភី៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
ទូរសារ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
WEE-disposal-icon.png ប្រសិនបើអ្នកចង់បោះចោលផលិតផលនេះ កុំលាយវាជាមួយកាកសំណល់ក្នុងផ្ទះទូទៅ។
មានប្រព័ន្ធប្រមូលផ្ដុំដាច់ដោយឡែកមួយសម្រាប់ផលិតផលអេឡិចត្រូនិកដែលបានប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមច្បាប់ដែលតម្រូវឱ្យមានការព្យាបាលត្រឹមត្រូវ ការស្ដារឡើងវិញ និងការកែច្នៃឡើងវិញ។
គ្រួសារឯកជននៅក្នុងរដ្ឋសមាជិកទាំង 25 នៃសហភាពអឺរ៉ុប នៅប្រទេសស្វីស និងន័រវេស អាចប្រគល់ផលិតផលអេឡិចត្រូនិកដែលបានប្រើរួចរបស់ពួកគេដោយមិនគិតថ្លៃទៅកាន់កន្លែងប្រមូលដែលបានកំណត់ ឬទៅឱ្យអ្នកលក់រាយ (ប្រសិនបើអ្នកទិញថ្មីស្រដៀងគ្នា)។
សម្រាប់ប្រទេសដែលមិនបានរៀបរាប់ខាងលើ សូមទាក់ទងអាជ្ញាធរមូលដ្ឋានរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានវិធីសាស្ត្របោះចោលត្រឹមត្រូវ។
តាមរយៈការធ្វើដូច្នេះអ្នកនឹងធានាថាផលិតផលដែលអ្នកបោះចោលត្រូវទទួលការព្យាបាលការស្តារឡើងវិញនិងការកែឆ្នៃដែលចាំបាច់ហើយអាចការពារផលប៉ះពាល់អវិជ្ជមានដែលអាចកើតមានដល់បរិស្ថាននិងសុខភាពមនុស្ស។

ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច

ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC និងការបញ្ជាក់ផលិតផលដែលបានកត់សម្គាល់នៅលើសេចក្តីប្រកាសនៃការអនុលោមភាព។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោមៈ

  • ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ និង
  • ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។

ប្រតិបត្តិការនៃអង្គភាពនេះក្នុងដែនអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចសំខាន់ៗគួរតែត្រូវបានជៀសវាង។

  • ប្រើ​តែ​ខ្សែ​ការពារ​ដែល​តភ្ជាប់​គ្នា​ទៅវិញទៅមក។

ព្រមាន
សម្រាប់ការការពាររបស់អ្នក សូមអានអត្ថបទខាងក្រោម៖
សេចក្តីណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ

  1. សូមអានការណែនាំទាំងនេះ។
  2. រក្សាការណែនាំទាំងនេះ។
  3. ស្តាប់ការព្រមានទាំងអស់។
  4. កុំប្រើឧបករណ៍នេះនៅជិតទឹក។
  5. លាងសម្អាតតែជាមួយក្រណាត់ស្ងួត។
  6. កុំបិទរន្ធខ្យល់។ ដំឡើងតាមការណែនាំរបស់អ្នកផលិត។
  7. កុំដំឡើងនៅជិតប្រភពកំដៅដូចជា រ៉ាឌីយ៉ាទ័រ បញ្ជីកំដៅ ចង្ក្រាន ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត (រួមទាំង amplifiers) ដែលផលិតកំដៅ។
  8. ការពារខ្សភ្លើងពីការដើរ ឬខ្ទាស់ ជាពិសេសនៅឌុយ កន្លែងទទួលភាពងាយស្រួល និងចំណុចដែលពួកគេចេញពីឧបករណ៍។
  9. ដកឧបករណ៍នេះចេញក្នុងពេលមានព្យុះរន្ទះ ឬនៅពេលមិនប្រើក្នុងរយៈពេលយូរ។
  10. No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power- supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the  apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  11. ព្រមាន៖ ដើម្បីកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃអគ្គីភ័យ ឬការឆក់អគ្គីសនី សូមកុំដាក់ឧបករណ៍នេះទៅភ្លៀង ឬសំណើម។
  12. Refer to labels on the unit, including bottom cover, for other markings and pertinent information.

ការធានា៖
ពួកយើងនៅ DigiTech® មានមោទនភាពយ៉ាងខ្លាំងចំពោះផលិតផលរបស់យើង និងការបម្រុងទុករាល់ផលិតផលដែលយើងលក់ជាមួយនឹងការធានាដូចខាងក្រោម៖

  1. សូមចុះឈ្មោះតាមអ៊ិនធរណេតនៅ www.digitech.com ក្នុងរយៈពេលដប់ថ្ងៃបន្ទាប់ពីការទិញ ដើម្បីធ្វើសុពលភាពការធានានេះ។ ការធានានេះមានសុពលភាពតែនៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិកប៉ុណ្ណោះ។
  2. DigiTech ធានាផលិតផលនេះ នៅពេលដែលបានទិញថ្មីពីអ្នកចែកបៀ DigiTech របស់សហរដ្ឋអាមេរិកដែលមានការអនុញ្ញាត ហើយប្រើប្រាស់តែនៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិកប៉ុណ្ណោះ ដើម្បីឱ្យមិនមានពិការភាពលើសម្ភារៈ និងស្នាដៃក្រោមការប្រើប្រាស់ និងសេវាកម្មធម្មតា។ ការធានានេះមានសុពលភាពសម្រាប់តែអ្នកទិញដើមប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនអាចផ្ទេរបានទេ។
  3. ទំនួលខុសត្រូវរបស់ DigiTech ក្រោមការធានានេះត្រូវបានកំណត់ចំពោះការជួសជុល ឬការជំនួសសម្ភារៈដែលមានបញ្ហាដែលបង្ហាញភស្តុតាងនៃពិការភាព ប្រសិនបើផលិតផលត្រូវបានប្រគល់ជូន DigiTech វិញដោយមានការអនុញ្ញាតពីក្រុមហ៊ុនវិញ ដែលគ្រប់ផ្នែក និងកម្លាំងពលកម្មនឹងត្រូវបានគ្របដណ្តប់រហូតដល់រយៈពេលមួយឆ្នាំ (ការធានានេះត្រូវបានបន្ត។ ដល់រយៈពេលប្រាំមួយឆ្នាំនៅពេលដែលផលិតផលត្រូវបានចុះបញ្ជីត្រឹមត្រូវតាមរយៈរបស់យើង។ webគេហទំព័រ) ។ លេខការអនុញ្ញាតត្រឡប់អាចទទួលបានពី DigiTech តាមទូរស័ព្ទ។ ក្រុមហ៊ុននឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតជាលទ្ធផលណាមួយជាលទ្ធផលនៃការប្រើប្រាស់ផលិតផលនៅក្នុងសៀគ្វី ឬការផ្គុំណាមួយឡើយ។
  4. ភស្តុតាងនៃការទិញត្រូវបានចាត់ទុកថាជាការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកប្រើប្រាស់។ ច្បាប់ចម្លងនៃបង្កាន់ដៃទិញដើមត្រូវតែផ្តល់ជូនសម្រាប់សេវាកម្មធានាណាមួយ។
  5. DigiTech រក្សាសិទ្ធិដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្តូរក្នុងការរចនា ឬធ្វើការបន្ថែម ឬការកែលម្អលើផលិតផលនេះដោយមិនចាំបាច់មានកាតព្វកិច្ចក្នុងការដំឡើងដូចគ្នាលើផលិតផលដែលផលិតពីមុននោះទេ។
  6. អតិថិជនបាត់បង់អត្ថប្រយោជន៍នៃការធានានេះប្រសិនបើការជួបប្រជុំគ្នារបស់ផលិតផលត្រូវបានបើកនិងampបង្កើតឡើងដោយអ្នកផ្សេងក្រៅពីអ្នកបច្ចេកទេស DigiTech ដែលមានការបញ្ជាក់ ឬប្រសិនបើផលិតផលនេះត្រូវបានប្រើជាមួយវ៉ុល ACtages នៅក្រៅជួរដែលបានស្នើដោយក្រុមហ៊ុនផលិត។
  7. The foregoing is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and DigiTech neither assumes nor authorizes any person to assume any obligation or liability in connection with the sale of this product. In no event shall DigiTech or its dealers be liable  for special or consequential damages or from any delay in the performance of this warranty due to causes beyond their control.
    ចំណាំ៖ ព័ត៌មានដែលមាននៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះគឺអាចផ្លាស់ប្តូរបានគ្រប់ពេលដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹង។ ព័ត៌មានមួយចំនួនដែលមាននៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះក៏អាចមានភាពមិនត្រឹមត្រូវផងដែរ ដោយសារតែការផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានឯកសារនៅក្នុងផលិតផល ឬប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការចាប់តាំងពីកំណែសៀវភៅដៃនេះត្រូវបានបញ្ចប់។ ព័ត៌មានដែលមាននៅក្នុងកំណែនៃសៀវភៅដៃរបស់ម្ចាស់នេះជំនួសកំណែមុនទាំងអស់។

សេចក្តីផ្តើម

More than a remarkable achievement, DigiTech’s Hard Wire® series represents a collection of significant improvements in guitar effects pedals. The Hard Wire series pedals provide a suite of well-known effects, each with superior tone and control. But these pedals go above and beyond their peers to provide such distinguishing features as true bypass and high voltage operation, making them essential additions to the signal chain of players who know about sound quality and demand the utmost in performance.
ធាតុរួមបញ្ចូល៖

  • Hard Wire HT-2 Tuner
  • ស្ទីគ័របញ្ចេញពន្លឺនៃជើង
  • Hook-and-loop Pedalboard Pad
  • Online Warranty Registration Information Card

ចំណុចប្រទាក់ឈ្នាន់

DigiTech HT-2 Hardwire Chromatic Tuner - Pedal Interface

តើនេះធ្វើអ្វី?

  1. ប៊ូតុងរបៀប – Selects the display mode (Normal or Strobe) for the Tuning LED Array. The modes are labeled below the last two LEDs of the Tuning LED Array.
  2. បញ្ចូល – Connect your instrument here. This jack enables battery power to the pedal when connected. To prolong battery life, disconnect the cable from the Input jack when not in use. If the optional Harman power supply is used, cables can remain connected.
  3. Foot Switch Release Pins – These two pins are spring loaded hinges that hold the Foot Switch in place. See page 14 for information on accessing and changing the battery.
  4. ប្តូរជើង – Turns the Tuner on and off.
  5. Thru Output – Connect this output to the input of your amp or the input of another pedal if you want the output signal from your instrument to be audible when the tuner is enabled.
  6. បិទសំឡេងលទ្ធផល – Connect this output to the input of your amp or the input of another pedal if you want the output signal from your instrument to be muted when the tuner is enabled.
  7. Tuning Button – Selects the different tuning references. The tuning references are labeled below the first 9 LEDs of the Tuning LED Array.
  8. DC Adapter Jack – Connect the optional Harman power supply to this jack. Use the proper supply for your area’s mains line voltage.
  9. សូចនាករ LED - Lights when the effect is turned on. When battery power is low (approximately 15 minutes before it dies), the Indicator LED begins to dim giving you advanced warning that very shortly you will need to replace the battery.
  10. Note Display – Displays the note being tuned. The decimal point in the lower right corner of the display will light to indicate the sharp of the note is played (i.e. G. 9 = G#).
  11. Tuning LED Array – These eleven LEDs are used for displaying whether the note being tuned is sharp or flat. They are also used to indicate tuning references and tuning LED array modes.

Connecting the Tuner
The HT-2 Tuner has a single 1/4″ Input and two 1/4″ Outputs – MUTE and THRU. The HT-2 offers true hardwire bypass when not in use to preserve your guitar’s signal without any loss or buffering into your amp and other effects.
If you use the HT-2 on a pedal board with other effects devices, it doesn’t really matter where in your effects chain the HT-2 is placed as long as any effects placed before it are bypassed before you use the HT-2. Therefore, we recommend placing the HT-2 before the rest of your pedal effects so you don’t have to bypass other effects on your pedal board just to tune.
To connect the Tuner to your amp, ធ្វើដូចខាងក្រោមៈ

  1. If you are not using battery power, connect the optional power supply to the HT-2’s power input.
  2. Connect a cable from your instrument’s 1/4″ jack to the 1/4” Input.
  3. Connect the Tuner’s THRU output to the input of your amplifier to hear your guitar while tuning. Connect the Tuner’s MUTE output to the input of your guitar amplifier if you do not want to hear your guitar while tuning.

ចំណាំ៖ Use unbalanced mono instrument cables only.

Ampការដំឡើង lifier

DigiTech HT-2 Hardwire Chromatic Tuner - Ampការដំឡើង lifierSelect A Tuner Reference
The HT-2 has multiple tuning references to select from: A=A 440 (standard tuning), A=A flat (tuned half step down), A=G (tuned whole step down), and alternate tuning references (A=A 437 – A=A 443). To select the tuner reference, do the following:

  1. Press the Foot Switch to turn on the tuner. A dash appears in the note display.
  2. Press the TUNING button. AL appears in the note display and the LED above the current tuning reference lights. Press the TUNING button to select the next tuning reference. The reference is a 1/2 step down (A=A flat) if the LED above ♭ is lit. The reference is a whole step down (A=G) if the LED above ♭♭ is lit.
  3. Once the selected tuning reference LED is lit, wait 3 seconds and the pedal returns to normal operation. The last tuning reference selected is automatically saved.

Select A Display Mode
The HT-2 has two different display modes – Strobe and Normal.
When Strobe mode is selected, the tuning LED’s move in the direction of the input note’s tuning. If the note is flat, the LED’s move to the left indicating the note needs to be tuned up. If the note is sharp, the LED’s move to the right indicating the note needs to be tuned down. How fast the LED’s move indicates how far out of tune the note is. The speed will gradually slow down as the note is tuned. When the note is in tune, the cycling LED’s turn off and only the center blue LED is lit.
When Normal mode is selected, single or pairs of LEDs light indicating tuning status. LEDs to the left of the center blue LED light if the note is flat and needs to be tuned up. LEDs to the right of the center blue LED light if the note is sharp and needs to be tuned down. When only the center blue LED is lit, the note is in tune.
To select a display mode, do the following:

  1. Press the Foot Switch to turn on the tuner. A dash appears in the note  display.
  2. Press the MODE button. A O appears in the note display and the LED above the current Mode (STROBE or NORMAL) lights. Press the MODE button until the LED above the Mode you want to use is lit.
  3. Once the selected Mode LED is lit, wait 3 seconds and the pedal returns to normal operation. The last display mode selected is automatically saved.

Tuning Your Instrument
To tune your guitar or bass in Strobe mode, do the following:

  1. Press the Foot Switch to turn the tuner on. A dash appears in the note display until a note is played.
  2. Play a note with your instrument. The note being played displays in the Note Display. If it is a sharp note, a decimal point lights in the lower right of the Note Display (i.e. d.= D#).
  3. Tune your instrument based on the indication of the LED array. If LEDs move to the left, the note is flat and needs to be tuned up. If LEDs move to the right, the note is sharp and needs to be tuned down. As the string gets closer to being in tune, the LED movement slows. When the note is in tune the LED array turns off leaving only the center blue LED lit.
  4. Continue to tune the rest of your strings in the same manner.
  5. When tuning is complete, press the Foot Switch to bypass it.

To tune your guitar or bass in Normal mode, do the following:

  1. Press the Foot Switch to turn the tuner on. A dash appears in the  Note Display until a note is played.
  2. Play a note with your instrument. The note being played displays in the Note Display. If it is a sharp note, a decimal point lights in the lower right of the note display (i.e. 9. = G#).
  3. Begin adjusting the tuning of your instrument based on the behavior of the LED array. If LEDs to the left of the blue LED are lit, the note is flat and needs to be tuned up. If LEDs to the right of the blue LED are lit, the note is sharp and needs to be tuned  down. When only the center blue LED is lit, the note is in tune.
  4. Continue to tune the rest of your strings in the same manner.
  5. When tuning is complete, press the pedal Foot Switch to bypass the Tuner.

ប្រតិបត្តិការថ្ម

In the event that battery power is completely depleted, Hard Wire pedals automatically switch into bypass. This eliminates the need to remove the pedal from your pedal chain if the battery is dead. To replace the battery, do the following:

  1. Using the tip of a 1/4” guitar cable, push in one of the Release Pins in on either side of the Foot Switch, and remove it from the pedal chassis.
  2. Remove the battery from the battery compartment and disconnect the battery cable.
  3. Connect a new battery to the battery cable and put it back in the battery compartment. Make sure the battery cable does not interfere with the spring or pedal switch arm.
  4. Place one hole of the Foot Switch over its corresponding pin.
  5. Push the opposite pin in and lower the other side of the Foot Switch into place over the depressed pin. Release the pin. When the Foot Switch is properly fastened, both Release Pins are flush with the outer the pedal.
    DigiTech HT-2 Hardwire Chromatic Tuner - overview

គ្រឿងបន្លាស់សម្រាប់ការអនុវត្ត

The performance accessories make integrating a Hard Wire pedal into any pedal board a snap. The following accessories are included:

  • Hook-and-loop Pedalboard Pad (ត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីភ្ជាប់ទៅនឹងផ្ទៃដែលមាននៅលើក្តារឈ្នាន់ពាណិជ្ជកម្មភាគច្រើន)
  • Foot Switch Glow Sticker (easily visible on dark stagអេស)

Hook-and-loop Pedalboard Pad
ដើម្បីភ្ជាប់បន្ទះ Pedalboard ធ្វើដូចខាងក្រោមៈ

  1. ដោះបន្ទះកៅស៊ូដែលមានស្រាប់ចេញពីបាតនៃឈ្នាន់។
  2. Peel off the adhesive backing from the back of the Pedalboard Pad.
  3. អនុវត្តបន្ទះក្ដារឈ្នាន់ទៅផ្នែកខាងក្រោមនៃឈ្នាន់។

DigiTech HT-2 Hardwire Chromatic Tuner - assembly 1ស្ទីគ័របញ្ចេញពន្លឺនៃជើង
To attach the Foot Switch Glow Sticker, do the following:

  1. Peel the adhesive backing from the Foot Switch Glow Sticker.
  2. Apply the Glow Sticker to the top of the Foot Switch.

DigiTech HT-2 Hardwire Chromatic Tuner - assembly 2

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

ការគ្រប់គ្រង៖ Mode Button, Tuning Button, On/Off Pedal
Jacks៖ Input, Mute, Thru
Impedance បញ្ចូល៖ >1 MΩ – tuner on
Impedance បញ្ចូល៖ True hardwire bypass – tuner off
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល៖ ថ្មស្ងួតអាល់កាឡាំង 9 V ឬការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល Harman
ការចាប់ឆ្នោតបច្ចុប្បន្ន៖ 40 mA (ធម្មតានៅ 9 VDC)
ការប្រើប្រាស់ថាមពល៖ 365 mW (ធម្មតា w / ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលស្រេចចិត្ត)
វិមាត្រ៖ ៥.៩ "(អិល) x ៤.៤" (សរសេរ) x ២,២ "(ហ)
ទម្ងន់៖ 1.3 ផោន
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលស្រេចចិត្ត៖ ប្រទេស (Voltage)
ប្រទេសជប៉ុន (100 VAC, 50/60 Hz):
សហរដ្ឋអាមេរិក និងកាណាដា (120 VAC, 60 Hz)៖
អឺរ៉ុប (230 VAC, 50 Hz):
ចក្រភពអង់គ្លេស (240 VAC, 50 Hz)៖
អូស្ត្រាលី (240 VAC, 50 Hz)៖
ម៉ូដែល PSU ដែលត្រូវគ្នា។
PS200R-100 ឬ PS0913DC-01*
PS200R-120 ឬ PS0913DC-01*
PS200R-230 ឬ PS0913DC-01*
PS200R-240 ឬ PS0913DC-02*
PS200R-240-AU ឬ PS0913DC-02*
ប៉ូលផ្គត់ផ្គង់ថាមពល៖ DigiTech HT-2 Hardwire Chromatic Tuner - symbol
ទិន្នផលផ្គត់ផ្គង់ថាមពល៖ PS200R (9.6 VDC 300 mA), PS0913DC* (9 VDC 1.3 A)

* ម៉ូដែលផ្គត់ផ្គង់ថាមពល GreenEdge ដែលបានណែនាំពីការសន្សំថាមពល។

និមិត្តសញ្ញា DigiTechDigiTech HT-2 Hardwire Chromatic Tuner - logo៨៧៦០ សាន់ឌីខាងត្បូងផាកវេ
Sandy រដ្ឋ Utah 84070
PH ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
ទូរសារ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
DigiTech® and Hard Wire® are
registered trademarks of Harman
រចនានៅសហរដ្ឋអាមេរិក
Copyright – Harman
បោះពុម្ពនៅប្រទេសចិន
HardWire HT-2
Owners Manual 5024337-B
សូមទស្សនារបស់យើង។ webគេហទំព័រនៅ៖ www.digitech.com

ឯកសារ/ធនធាន

DigiTech HT-2 Hardwire Chromatic Tuner [pdf] សៀវភៅណែនាំរបស់ម្ចាស់
HT-2, HT-2 Hardwire Chromatic Tuner, Hardwire Chromatic Tuner, Chromatic Tuner, Tuner

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *