Danfoss RT Series Thermostat

ការអនុម័តនិងស្តង់ដារ
ATEX៖ EN 60079-0:2018; EN 60079-11:2012; IECEx: IEC 60079-0:2017; IEC 60079-11:2011
វិញ្ញាបនបត្រប្រឡងប្រភេទចក្រភពអង់គ្លេស៖ BS EN IEC 60079-0:2018, BS EN IEC 60079-11:2018
លក្ខខណ្ឌជាក់លាក់នៃការប្រើប្រាស់
The enclosure fascia has been coated with a layer of stainless steel to prevent the accumulation of electrostatic charge. In order to ensure that there is no accumulation of electrostatic charge on the enclosure, the end user shall ensure that the external metal work of the enclosure is locally bonded to earth. Information on the durability of the coating with regard to the use of the equipment is contained within the instruction manual.
ការណែនាំអំពីការដំឡើង

ការសម្គាល់ផលិតផល

ទិន្នន័យបច្ចេកទេស

ការដំឡើង
សំណុំនៃក្រពេញខ្សែកាប Pg13.5 ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹង RT នៅក្នុងថង់ដាច់ដោយឡែកមួយ។ ដើម្បីធានាបាននូវ IP66 (ឯកតាជាមួយនឹងការកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ) ឬ IP54 (ឯកតាជាមួយនឹងការកំណត់ឡើងវិញខាងក្រៅ) ថ្នាក់នៃ RT enclosure វាចាំបាច់ក្នុងការប្រមូលផ្តុំក្រពេញនេះដូចដែលបានបង្ហាញក្នុងរូបភព។ 2. ប្រសិនបើក្រពេញនេះមិនត្រូវបានប្រើជាមួយខ្សែទេ សំណាញ់ដែកក៏គួរតែត្រូវបានផ្គុំផងដែរ។
RT units can be fitted in any position. Use the mounting holes (25). With outdoor installation, the unit should be protected against rainfall. The bulb should be fixed to the wall by means of a bulb-holding bracket (26). If it is desired to install the bulb in a water or brine tank, this can be done by using either a capillary stuffing box (31) or a bulb pocket (30).
ការតភ្ជាប់អគ្គិសនី
START = ធ្វើ។ ឈប់ = សម្រាក។ DIFF = ឌីផេរ៉ង់ស្យែល។
អង្កត់ផ្ចិតខ្សែ៖ 6 - 14 ម។
ស្ថានីយផែនដី (៣៨) គួរតែភ្ជាប់ទៅនឹងផែនដី។
វិមាត្រខ្សែ៖ នាទី 0,75 មម XNUMX
ការកែតម្រូវ
Set the thermostat for minimum actuating temperature (range setting). Setting is done by rotating the knob (5), at the same time reading the main scale (9).
The differential is set by rotating the differential adjusting nut (19) according to the nomogram concerned (fig. 3).
សីតុណ្ហភាពសកម្មអតិបរមាគឺជាផលបូកនៃការកំណត់សីតុណ្ហភាព និងឌីផេរ៉ង់ស្យែល។
Exampលេ៖
An RT 123E is required to regulate the temperature in a drying oven. Max. temperature 188 °C, min. temperature 180 °C, differential 188 °C – 180 °C = 8 °C.
- កំណត់កម្តៅនៅលើ 180 ° C ដោយប្រើប៊ូតុង (5) ។
- Set the differential adjusting nut (19) on number 3 which can be found by reading off the nomogram for the RT 123E in fig. 3.
ជាទូទៅ ការបង្វិលគ្រាប់ចុចផ្លាស់ទីដោយស្វ័យប្រវត្តិទាំងសីតុណ្ហភាពសកម្មអតិបរមា និងអប្បបរមា (បំបែក និងបង្កើត) ឡើងលើ ឬចុះក្រោម ដោយសារឌីផេរ៉ង់ស្យែលថេរ។ ម្យ៉ាងវិញទៀត ការបង្វិលគ្រាប់លៃតម្រូវឌីផេរ៉ង់ស្យែលតែប៉ុណ្ណោះ ផ្លាស់ប្តូរសីតុណ្ហភាពអតិបរិមា។
តម្រូវការសុវត្ថិភាព
- ប្រព័ន្ធទូរទឹកកកត្រូវតែគោរពតាមស្តង់ដារការដំឡើងអ៊ឺរ៉ុប Ex ជានិច្ច EN 60079-14 ការណែនាំ និងច្បាប់ក្នុងតំបន់ ក៏ដូចជាបទប្បញ្ញត្តិផ្សេងទៀតដែលអនុវត្តនៅក្នុងតំបន់នៃការដំឡើង។
- ការគ្រប់គ្រងសីតុណ្ហភាព RT-E ត្រូវតែប្រើតែជាមួយមធ្យោបាយដែលអាចទុកចិត្តបានក្នុងការកំណត់វ៉ុលtage និងចរន្តដើម្បីការពារផ្កាភ្លើងរវាងផ្ទៃទំនាក់ទំនង។ គ្រឿងបរិក្ខារដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការកំណត់បន្ទុកអគ្គិសនីត្រូវតែមានវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ក្រុមឧស្ម័ន IIC ។ កម្តៅ RT-E ក៏ត្រូវតែដំឡើងជាផ្នែកមួយនៃការដំឡើងអគ្គិសនី IIC ។
- Cables and cable entries approved for the application must be used. Cables must not be in contact with sharp edges. The cable must be connected with adequate stress relief in order to prevent the pulling forces can be carried through the cable to the terminal.
- The cycle frequency of the RT-E switch must be kept as low as possible to prevent fatigue failure on the bellows. The vibration level must be kept as low as possible.
- វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ឱ្យពិនិត្យមុខងាររបស់កុងតាក់ RT-E ឱ្យបានទៀងទាត់។
- Only apparatus designed, constructed and released by Danfoss must be used for the application concerned. Danfoss can accept no responsibility in case of alterations made on the thermostats or their use of them to the instructions of Danfoss.
- រាល់ការផ្ទុកលើសចំណុះនៃកុងតាក់ RT ត្រូវតែត្រូវបានរារាំង។ ឧបករណ៍ផ្ទុកលើសទម្ងន់ ឬខូចត្រូវតែផ្លាស់ប្តូរ។
- Only authorised persons, who are certified in installing and maintaining refrigeration systems, may do the installation, maintenance and exchange of the switch. Use only appropriate tools.
- Dispose of the switch in an environmentally friendly way.
- RTE switches must be installed in an area where is a low risk of mechanical damage.
- Components within the equipment can exceed the enclosure tem-perature by 1K (1 °C). When the media temperature exceeds 80 °C, it is the responsibility of the user to ensure that the media temperature does not cause a thermal ignition risk on parts between the media and the switch enclosure. The maximum media temperature on the temperature switch with 2m or longer capillary tube is 300 °C.
- ភាពឯកោនៃសៀគ្វីសុវត្ថិភាពខាងក្នុងទៅនឹងដី និងវីសសម្រាប់ភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់តាមរយៈការធ្វើតេស្តកម្លាំង 500 VACrms ដែលធ្វើឡើងដោយអនុលោមតាម IEC 60079-11:2011 ផ្នែក 10.3 ។
- ផ្ទៃនៃគម្របខាងមុខត្រូវបានប្រឡាក់ដោយដែកអ៊ីណុក - ជៀសវាងការប៉ះទង្គិច។
- ថាមពលត្រូវតែបិទមុនពេលថែទាំ និងបើក RT-E ។

AN179486440929en-001202
© Danfoss | ដំណោះស្រាយអាកាសធាតុ | 2025.10
017R9518
ព័ត៌មានសម្រាប់តែអតិថិជនចក្រភពអង់គ្លេសប៉ុណ្ណោះ៖ Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
Danfoss RT Series Thermostat [pdf] ការណែនាំអំពីការដំឡើង RT 9E, RT 14E, RT 101E, RT 107E, RT 123E, RT Series Thermostat, RT Series, Thermostat |

