ឧបករណ៍បំលែងសំណើម DDR050CBLPMBDB

លក្ខណៈ​ពិសេស៖

  • ម៉ាក: Danby
  • លេខម៉ូដែល៖ [ត្រូវបំពេញតាមសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់]
  • លេខស៊េរី៖ [ត្រូវបំពេញតាមសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់]
  • ប្រទេសផលិត៖ កាណាដា (Guelph, Ontario) / សហរដ្ឋអាមេរិក
    (Findlay, Ohio)
  • Webគេហទំព័រ៖ www.Danby.com

ព័ត៌មានផលិតផល៖

Danby Dehumidifier ត្រូវ​បាន​រចនា​ឡើង​ដើម្បី​យក​ចេញ​យ៉ាង​មាន​ប្រសិទ្ធភាព
សំណើមពីខ្យល់ ធ្វើអោយប្រសើរឡើងនូវគុណភាពខ្យល់ និងផាសុកភាពនៅក្នុងរបស់អ្នក។
កន្លែងរស់នៅ។ ឧបករណ៍ភ្ជាប់មកជាមួយលក្ខណៈពិសេសសុវត្ថិភាពដើម្បីធានា
ប្រតិបត្តិការត្រឹមត្រូវ និងកាត់បន្ថយហានិភ័យដែលទាក់ទងនឹងងាយឆេះ
សម្ភារៈ។

សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល៖

ការដំឡើង៖

1. អានសៀវភៅណែនាំរបស់ម្ចាស់ដោយប្រុងប្រយ័ត្នមុនពេលដំឡើង
dehumidifier ។

2. ដាក់ឧបករណ៍បំលែងសំណើមលើផ្ទៃរាបស្មើ និងស្ថេរភាពនៅជិតថាមពល
ច្រកចេញ។

3. ធានាឱ្យមានខ្យល់ចេញចូលបានត្រឹមត្រូវនៅជុំវិញអង្គភាពដើម្បីឱ្យល្អបំផុត
ការសម្តែង។

ប្រតិបត្តិការ៖

1. ដោតឧបករណ៍បំលែងសំណើម ហើយបើកវាដោយប្រើថាមពល
ប៊ូតុង។

2. កំណត់កម្រិតសំណើមដែលអ្នកចង់បានដោយប្រើផ្ទាំងបញ្ជា។

3. ឧបករណ៍នឹងចាប់ផ្តើមទាញយកសំណើមពីខ្យល់
ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។

ថែទាំ៖

1. សម្អាតតម្រងខ្យល់ឱ្យបានទៀងទាត់ ដើម្បីរក្សាប្រសិទ្ធភាព។

2. ដកធុងទឹកនៅពេលពេញ ដើម្បីការពារការហៀរ។

3. ពិនិត្យមើលការខូចខាតដែលអាចមើលឃើញ ឬលេចធ្លាយ ហើយទាក់ទងអតិថិជន
សេវាកម្មប្រសិនបើចាំបាច់។

សំណួរគេសួរញឹកញាប់៖

សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរសម្អាតតម្រងខ្យល់ញឹកញាប់ប៉ុណ្ណា?

ចម្លើយ៖ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យសម្អាតតម្រងខ្យល់រៀងរាល់ 2 សប្តាហ៍សម្រាប់
ដំណើរការល្អបំផុត។

សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើធុងទឹកហៀរ?

ចម្លើយ៖ ប្រសិនបើធុងទឹកហៀរចេញ សូមបិទម៉ាស៊ីនសម្ងួត ទទេ
ធុងទឹក និងធានាបាននូវការបង្ហូរទឹកឱ្យបានត្រឹមត្រូវ ដើម្បីជៀសវាងការហៀរចេញនាពេលអនាគត។

សំណួរ: តើខ្ញុំអាចលៃតម្រូវកម្រិតសំណើមនៅលើដីដោយរបៀបណា?
ឧបករណ៍បំលែងសំណើម?

A: ប្រើផ្ទាំងបញ្ជាដើម្បីកំណត់កម្រិតសំណើមដែលអ្នកចង់បាន
ទៅតាមចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។

“`

*
*

សៀវភៅណែនាំរបស់ម្ចាស់ឧបករណ៍បន្សាបសំណើម………………………..1–18
DÉSHUMIDIFICATEUR Manuel du propriétaire……………..១៩–៣៦
សៀវភៅណែនាំ DESHUMIDIFICADOR del propietario ……………..៣៧–៥៤

ម៉ូឌែល · ម៉ូឌែល · MODELO DDR050CBLPMBDB

Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, USA 45840 www.Danby.com

*ពាណិជ្ជសញ្ញានៃផលិតផល Danby * Marque de commerce de Danby Products * Marca comerciales de Danby Products

2024.02.26

បោះពុម្ពនៅប្រទេសចិន Imprimé en Chine Impreso en ប្រទេសចិន

សូមស្វាគមន៍មកកាន់គ្រួសារ Danby ។
យើងមានមោទនភាពចំពោះផលិតផលដែលមានគុណភាពរបស់យើង ហើយយើងជឿជាក់លើសេវាកម្មដែលអាចទុកចិត្តបាន។ យើងស្នើឱ្យអ្នកអានសៀវភៅណែនាំរបស់ម្ចាស់នេះ មុនពេលដោតឧបករណ៍ថ្មីរបស់អ្នក ព្រោះវាមានព័ត៌មានប្រតិបត្តិការសំខាន់ៗ ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព ការដោះស្រាយបញ្ហា និងការណែនាំអំពីការថែទាំ ដើម្បីធានាបាននូវភាពជឿជាក់ និងភាពជាប់បានយូរនៃឧបករណ៍របស់អ្នក។ អ្នក​មាន​សិទ្ធិ​ទទួល​បាន​ការ​ធានា​រ៉ាប់រង​ដូច​ដែល​បាន​ពិពណ៌នា​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​ណែនាំ​របស់​ម្ចាស់​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឱ្យ​នូវ​ឧបករណ៍​ថ្មី​របស់​អ្នក។ 1. សូមសរសេរព័ត៌មានឧបករណ៍របស់អ្នកខាងក្រោម។ អ្នកត្រូវតែរក្សាភស្តុតាងដើម
នៃវិក័យប័ត្រទិញ ដើម្បីធ្វើសុពលភាព និងទទួលបានសេវាកម្មធានា។ 2. ចុះឈ្មោះផលិតផលរបស់អ្នកតាមអ៊ីនធឺណិត និងទទួលបានការធានារយៈពេល 2 ខែដោយឥតគិតថ្លៃ
បន្ទាប់ពីបំពេញការស្ទង់មតិផលិតផលនៅ www.danby.com/support/product-registration/
លេខម៉ូដែល៖ ________________________________________________________________ លេខស៊េរី៖ ____________________________________________________ កាលបរិច្ឆេទទិញ៖ _________________________________________________________________
ត្រូវការជំនួយ?
1. សូមអានសៀវភៅណែនាំរបស់ម្ចាស់របស់អ្នកសម្រាប់ជំនួយក្នុងការដំឡើង ការដោះស្រាយបញ្ហា និងជំនួយថែទាំ។
2. ចូលទៅកាន់គេហទំព័រ www.Danby.com ដើម្បីចូលប្រើឧបករណ៍សេវាកម្មខ្លួនឯង សំណួរគេសួរញឹកញាប់ និងច្រើនទៀតដោយស្វែងរកលេខម៉ូដែលរបស់អ្នកនៅក្នុងរបារស្វែងរក។
3. សម្រាប់សេវាអតិថិជនលឿនបំផុត សូមបំពេញ web ទម្រង់បែបបទនៅ www.danby.com/ support ។ ការដាក់ស្នើរបស់អ្នកនឹងទៅកាន់អ្នកជំនាញដោយផ្ទាល់លើឧបករណ៍ពិសេសរបស់អ្នក។ ពេលវេលាឆ្លើយតបជាមធ្យមរបស់យើងគឺចន្លោះពី 20 នាទីទៅ 2 ម៉ោង ក្នុងអំឡុងពេលម៉ោងធ្វើការ EST ។
4. ហៅ 1-៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ - សូមចំណាំថាក្នុងអំឡុងពេលម៉ោងកំពូល ពេលវេលាកាន់អាចលើសពីមួយម៉ោង។
1

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងអនុវត្តតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពទាំងអស់ ចំណាំសំខាន់៖ សូមអានសៀវភៅណែនាំនេះដោយប្រុងប្រយ័ត្ន មុនពេលដំឡើង ឬដំណើរការឧបករណ៍នេះ។ ត្រូវប្រាកដថារក្សាទុកសៀវភៅណែនាំសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។
ការប្រុងប្រយ័ត្នបង្ហាញថាសៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការគួរតែត្រូវបានអានដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ ការប្រុងប្រយ័ត្ន បង្ហាញថាបុគ្គលិកសេវាកម្មគួរតែដោះស្រាយឧបករណ៍នេះជាមួយ
យោងទៅសៀវភៅណែនាំការដំឡើង។ ការប្រុងប្រយ័ត្ន បង្ហាញថាព័ត៌មានមានដូចជា សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ ឬ
សៀវភៅណែនាំការដំឡើង។
A2L ISO 817
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ហានិភ័យនៃអគ្គីភ័យនៃសម្ភារៈដែលអាចឆេះបាន។
រក្សាទុកការណែនាំទាំងនេះ!

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងអនុវត្តតាមការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពទាំងអស់៖
· ឧបករណ៍នេះមិនត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើប្រាស់ដោយមនុស្ស (រួមទាំងកុមារ) ដែលមានការថយចុះសមត្ថភាពរាងកាយ សតិអារម្មណ៍ ឬផ្លូវចិត្ត ឬកង្វះបទពិសោធន៍ និងចំណេះដឹង លើកលែងតែពួកគេត្រូវបានផ្តល់ការត្រួតពិនិត្យ ឬការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ដោយអ្នកទទួលខុសត្រូវចំពោះសុវត្ថិភាពរបស់ពួកគេ។
· កុមារគួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យដើម្បីធានាថាពួកគេមិនលេងជាមួយឧបករណ៍។ · គួរយកចិត្តទុកដាក់នៅពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នៅក្នុងបន្ទប់ជាមួយមនុស្សដូចខាងក្រោម៖ ទារក កុមារ។
មនុស្សចាស់ និងមនុស្សមិនងាយនឹងសំណើម។ · សេវាកម្មត្រូវធ្វើតាមការណែនាំដោយក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍។ ថែទាំ និង
ការជួសជុលដែលទាមទារជំនួយពីបុគ្គលិកជំនាញផ្សេងទៀត ត្រូវធ្វើឡើងក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់បុគ្គលដែលមានសមត្ថកិច្ចក្នុងការប្រើប្រាស់ទូរទឹកកកដែលអាចឆេះបាន។ អ្នកមិនគួរព្យាយាមដក ឬជួសជុលឧបករណ៍ដោយខ្លួនឯងឡើយ។ · កុំកែប្រែប្រវែងនៃខ្សែភ្លើង ឬប្រើខ្សែបន្ថែមដើម្បីផ្តល់ថាមពលដល់ឧបករណ៍។ · ប្រសិនបើខ្សែផ្គត់ផ្គង់ថាមពលខូច ត្រូវតែជំនួសដោយក្រុមហ៊ុនផលិត ភ្នាក់ងារសេវាកម្ម ឬអ្នកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់។ កុំដំណើរការឧបករណ៍ដោយខ្សែ ឬដោតដែលខូច។ បោះបង់ចោលឧបករណ៍ ឬប្រគល់វាទៅកន្លែងផ្តល់សេវាដែលមានការអនុញ្ញាតសម្រាប់ការពិនិត្យ និង/ឬជួសជុល។ · កុំចែករំលែកព្រីតែមួយជាមួយឧបករណ៍អគ្គិសនីផ្សេងទៀត។ ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យមានអគ្គីភ័យឬឆក់អគ្គិសនី។ · កុំរត់ខ្សែភ្លើងនៅក្រោមកំរាលព្រំ។ កុំ​គ្រប​ខ្សែ​ភ្លើង​ជាមួយ​កម្រាល​គ្រវែង អ្នក​រត់ ឬ​គ្រប​ស្រដៀង​គ្នា។ កុំដាក់ខ្សែភ្លើងនៅក្រោមគ្រឿងសង្ហារឹម ឬឧបករណ៍ប្រើប្រាស់។ រៀបចំខ្សែភ្លើងឱ្យឆ្ងាយពីតំបន់ដែលមានចរាចរណ៍ខ្ពស់ និងកន្លែងដែលវានឹងមិនត្រូវបាននាំអោយ។ កុំ​ដាក់​វត្ថុ​ធ្ងន់​លើ​ខ្សែ​ភ្លើង ហើយ​ប្រយ័ត្ន​ថា​ខ្សែ​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាប់។ · នៅពេលមានព្យុះផ្គររន្ទះ ត្រូវកាត់ផ្តាច់ចរន្តអគ្គិសនី ដើម្បីជៀសវាងការខូចខាតដល់ឧបករណ៍ដោយសាររន្ទះ។ · កុំបញ្ចូល ឬដកខ្សែភ្លើងដោយដៃសើម។ · មុនពេលសម្អាត ឬការថែទាំផ្សេងទៀត ឧបករណ៍ត្រូវតែផ្តាច់ចេញពីការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល។ · ផ្តាច់ថាមពលប្រសិនបើមានសំឡេង ក្លិន ឬផ្សែងចេញពីឧបករណ៍។ · បន្ទះវាយតម្លៃមានទីតាំងនៅផ្នែកខាងក្រោយ ឬផ្នែកម្ខាងនៃឧបករណ៍ ហើយមានទិន្នន័យអគ្គិសនី និងបច្ចេកទេសផ្សេងទៀតជាក់លាក់ចំពោះឧបករណ៍នេះ។ កុំលើសពីការវាយតម្លៃនៃព្រីភ្លើង ឬឧបករណ៍ភ្ជាប់។ · ទូទឹកកកដែលអាចឆេះបាន R32 ត្រូវបានប្រើនៅក្នុងឧបករណ៍នេះ។ · នៅពេលថែទាំ ឬបោះចោលឧបករណ៍ ទូរទឹកកក (R32) នឹងត្រូវយកមកវិញបានត្រឹមត្រូវ ហើយមិនត្រូវបញ្ចេញទៅខ្យល់ដោយផ្ទាល់ឡើយ។ · ការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិឧស្ម័នជាតិត្រូវតែត្រូវបានអង្កេត។ · បុគ្គលណាក៏ដោយដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការធ្វើការងារ ឬបំបែកសៀគ្វីទូរទឹកកក គួរតែកាន់វិញ្ញាបនប័ត្រដែលមានសុពលភាពបច្ចុប្បន្នពីអាជ្ញាធរវាយតម្លៃដែលទទួលស្គាល់ដោយឧស្សាហកម្ម ដែលផ្តល់សិទ្ធិឱ្យសមត្ថកិច្ចរបស់ពួកគេក្នុងការដោះស្រាយទូទឹកកកដោយសុវត្ថិភាព ស្របតាមការបញ្ជាក់ការវាយតម្លៃដែលទទួលស្គាល់ដោយឧស្សាហកម្ម។ · ឧamples សម្រាប់នីតិវិធីការងារបែបនេះគឺ: ការបំបែកចូលទៅក្នុងសៀគ្វីទូរទឹកកក, ការបើកសមាសធាតុបិទជិត, ការបើកឯករភជប់ ventilated ។ · មិនមានភ្លើងចំហរ ឬឧបករណ៍ដូចជាកុងតាក់ដែលអាចបង្កើតជាផ្កាភ្លើង ឬភ្លើងឆេះទេ ត្រូវតែនៅជិតឧបករណ៍ ដើម្បីជៀសវាងការបញ្ឆេះម៉ាស៊ីនត្រជាក់ដែលអាចឆេះបាន។ សូមធ្វើតាមការណែនាំដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ដើម្បីរក្សាទុក ឬថែទាំឧបករណ៍ ដើម្បីការពារការខូចខាតមេកានិកពីការកើតឡើង។
រក្សាទុកការណែនាំទាំងនេះ!

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងអនុវត្តតាមការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពទាំងអស់៖
· ឧបករណ៍ត្រូវទុកក្នុងបន្ទប់ដោយមិនមានប្រភពបញ្ឆេះដែលកំពុងដំណើរការជាបន្តបន្ទាប់ ដូចជាអណ្តាតភ្លើងចំហ ឬឧបករណ៍កម្តៅឧស្ម័ន ឬប្រភពបញ្ឆេះ ដូចជាម៉ាស៊ីនកម្តៅអគ្គីសនីដែលកំពុងដំណើរការនៅជិតឧបករណ៍។ កុំដាក់ឧបករណ៍នៅជិតប្រភពកំដៅ។
· កុំដំឡើងឧបករណ៍នៅក្នុងទីតាំងដែលអាចប៉ះពាល់នឹងឧស្ម័នដែលអាចឆេះបាន។ ប្រសិនបើឧស្ម័នដែលអាចឆេះបានកកកុញនៅជុំវិញអង្គភាពនោះ វាអាចបណ្តាលឱ្យឆេះ។ កុំប្រើឧបករណ៍នៅជិតហ្គាសដែលងាយឆេះ ឬងាយឆេះ ដូចជាសាំង បេនហ្សេន ស្តើងជាង។ល។
· ហាមចោះ ឬដុតសៀគ្វីទូរទឹកកក។ ត្រូវ​ដឹង​ថា​ទូទឹកកក​អាច​នឹង​មិន​មាន​ក្លិន។ · កុំប្រើមធ្យោបាយដើម្បីពន្លឿនដំណើរការ defrosting ឬសម្អាតឧបករណ៍ផ្សេងក្រៅពីនោះ។
ណែនាំដោយក្រុមហ៊ុនផលិត។ · រក្សា​រន្ធ​ខ្យល់​ឱ្យ​រួច​ពី​ការ​ស្ទះ។ កុំ​គ្រប​កន្លែង​ទទួល​ទាន ឬ​បំពង់​ផ្សែង​ដោយ​ក្រណាត់
ឬកន្សែង។ · ឧបករណ៍ត្រូវរក្សាទុកដើម្បីការពារកុំឱ្យខូចមេកានិកកើតឡើង។ · ឧបករណ៍ត្រូវទុកក្នុងកន្លែងដែលមានខ្យល់ចេញចូលបានល្អ ដែលទំហំបន្ទប់ត្រូវនឹងបន្ទប់
តំបន់ដែលបានបញ្ជាក់សម្រាប់ប្រតិបត្តិការ។ · បិទឧបករណ៍នៅពេលមិនប្រើ។ · កុំផឹក ឬប្រើទឹកដែលបង្ហូរចេញពីឧបករណ៍។ · កុំយកធុងទឹកចេញកំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ។ · ដាក់ឧបករណ៍នៅលើកម្រិតមួយ ជាន់រឹងមាំ។ · កុំបញ្ចូលម្រាមដៃរបស់អ្នក ឬវត្ថុបរទេសផ្សេងទៀតទៅក្នុងឡ ឬកន្លែងបើក។ ប្រុងប្រយ័ត្នជាពិសេសដើម្បីព្រមាន
កុមារនៃគ្រោះថ្នាក់ទាំងនេះ។ · កុំឡើងលើ ឬអង្គុយលើគ្រឿង។ · បញ្ចូលតម្រងដោយសុវត្ថិភាពជានិច្ច។ សម្អាតតម្រងរៀងរាល់ពីរសប្តាហ៍ម្តង។ · ប្រសិនបើទឹកចូលក្នុងអង្គភាព បិទអង្គភាព ហើយផ្តាច់ថាមពល សូមទាក់ទងសេវាកម្មដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់
អ្នកបច្ចេកទេស។ · កុំដាក់ថូផ្កា ឬធុងទឹកផ្សេងទៀតនៅពីលើគ្រឿង។ · ប្រសិនបើឧបករណ៍ត្រូវបានគោះកំឡុងពេលប្រើប្រាស់ សូមបិទឧបករណ៍ ហើយដកវាចេញពីការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមេ
ភ្លាមៗ។ ពិនិត្យ​មើល​អង្គភាព​ដើម្បី​ធានា​ថា​មិន​មាន​ការ​ខូច​ខាត។ ប្រសិនបើអ្នកសង្ស័យថាអង្គភាពនេះត្រូវបានខូចខាត សូមទាក់ទងអ្នកបច្ចេកទេស ឬសេវាកម្មអតិថិជនសម្រាប់ជំនួយ។ · ដើម្បីកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃអគ្គីភ័យ ឬការឆក់អគ្គិសនី សូមកុំប្រើឧបករណ៍នេះជាមួយនឹងឧបករណ៍បញ្ជាល្បឿននៃសភាពរឹងណាមួយឡើយ។ · ឧបករណ៍ត្រូវដំឡើងដោយអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិខ្សែភ្លើងជាតិ។ · ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍មានមូលដ្ឋានត្រឹមត្រូវ។ ដើម្បីកាត់បន្ថយការឆក់ និងគ្រោះថ្នាក់ភ្លើង ការដាក់ដីឱ្យបានត្រឹមត្រូវគឺមានសារៈសំខាន់។ ខ្សែភ្លើងត្រូវបានបំពាក់ដោយឌុយដីបីខាង ដើម្បីការពារពីគ្រោះថ្នាក់នៃការឆក់។ ឯកតារបស់អ្នកត្រូវតែប្រើនៅក្នុងបង្កាន់ដៃជញ្ជាំងដែលមានដីត្រឹមត្រូវ។ ប្រសិនបើបង្កាន់ដៃជញ្ជាំងដែលអ្នកមានបំណងប្រើមិនមានមូលដ្ឋានគ្រប់គ្រាន់ ឬត្រូវបានការពារដោយហ្វុយស៊ីបពន្យាពេល ឬឧបករណ៍បំបែកសៀគ្វី សូមឱ្យអគ្គីសនីមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ដំឡើងបង្កាន់ដៃឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។ សូមយោងទៅលើផ្លាកលេខសម្រាប់ទិន្នន័យអគ្គិសនី។ · កុំដំណើរការឧបករណ៍នៅក្នុងបន្ទប់សើម ដូចជាបន្ទប់ទឹក ឬបន្ទប់បោកគក់។ កុំដំណើរការនៅកន្លែងដែលទឹកអាចហៀរមកលើឧបករណ៍។ · បន្ទះសៀគ្វី (PCB) ត្រូវបានរចនាឡើងជាមួយនឹងហ្វុយស៊ីប ដើម្បីផ្តល់ការការពារចរន្តលើស។ លក្ខណៈបច្ចេកទេសនៃហ្វុយហ្ស៊ីបត្រូវបានបោះពុម្ពនៅលើបន្ទះសៀគ្វីដូចជា៖ T 3.15A/250V (ឬ 350V) ជាដើម។
រក្សាទុកការណែនាំទាំងនេះ!

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងធ្វើតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពទាំងអស់។

1. ការដឹកជញ្ជូនឧបករណ៍ដែលមានទូរទឹកកកដែលអាចឆេះបាន៖ មើលបទប្បញ្ញត្តិនៃការដឹកជញ្ជូន។ 2. ការសម្គាល់ឧបករណ៍ដោយប្រើផ្លាកសញ្ញា៖ មើលបទប្បញ្ញត្តិក្នុងស្រុក។ 3. ការចោលឧបករណ៍ដោយប្រើទូរទឹកកកដែលអាចឆេះបាន៖ មើលបទប្បញ្ញត្តិជាតិ។ 4. ការផ្ទុកឧបករណ៍ / ឧបករណ៍: ការរក្សាទុកឧបករណ៍គួរតែស្របតាមការណែនាំរបស់អ្នកផលិត។ 5. ការផ្ទុកឧបករណ៍ដែលបានវេចខ្ចប់ (មិនទាន់លក់)៖ ការការពារកញ្ចប់ផ្ទុកគួរតែត្រូវបានសាងសង់ ដើម្បីឱ្យការខូចខាតមេកានិកចំពោះឧបករណ៍នៅខាងក្នុងកញ្ចប់នឹងមិនបណ្តាលឱ្យមានការលេចធ្លាយនៃបន្ទុកទូទឹកកកឡើយ។ ចំនួនអតិបរមានៃគ្រឿងបរិក្ខារដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យរក្សាទុករួមគ្នានឹងត្រូវបានកំណត់ដោយបទប្បញ្ញត្តិក្នុងស្រុក។

6. ព័ត៌មានអំពីសេវាកម្ម

1) ត្រួតពិនិត្យតំបន់៖ មុនពេលចាប់ផ្តើមការងារលើប្រព័ន្ធដែលមានសារធាតុត្រជាក់ដែលអាចឆេះបាន ការត្រួតពិនិត្យសុវត្ថិភាព

វាចាំបាច់ដើម្បីធានាថាហានិភ័យនៃការបញ្ឆេះត្រូវបានបង្រួមអប្បបរមា។ សម្រាប់ការជួសជុលប្រព័ន្ធទូរទឹកកក ឧ

ការប្រុងប្រយ័ត្នខាងក្រោមត្រូវអនុវត្តតាមមុនពេលដំណើរការការងារលើប្រព័ន្ធ។

២) និតិវិធីការងារ៖ ការងារត្រូវធ្វើក្រោមនីតិវិធីគ្រប់គ្រង ដើម្បីកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃក

ឧស្ម័នដែលអាចឆេះបានឬចំហាយទឹកមានវត្តមានខណៈពេលដែលការងារកំពុងត្រូវបានអនុវត្ត។

៣) កន្លែងធ្វើការទូទៅ៖ បុគ្គលិកថែទាំទាំងអស់ និងអ្នកផ្សេងទៀតដែលធ្វើការក្នុងតំបន់ត្រូវណែនាំ

ធម្មជាតិនៃការងារដែលកំពុងអនុវត្ត។ ការងារក្នុងកន្លែងបង្ខាំងត្រូវជៀសវាង។ តំបន់ជុំវិញ

កន្លែងធ្វើការនឹងត្រូវបែងចែក។ ត្រូវប្រាកដថាលក្ខខណ្ឌនៅក្នុងតំបន់ការងារត្រូវបានធ្វើឱ្យមានសុវត្ថិភាព

យកសម្ភារៈដែលងាយឆេះចេញទាំងអស់។

4) ពិនិត្យរកវត្តមានរបស់ទូរទឹកកក៖ ផ្ទៃត្រូវត្រួតពិនិត្យជាមួយម៉ាស៊ីនត្រជាក់សមស្រប។

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមុនពេល និងអំឡុងពេលធ្វើការ ដើម្បីធានាថាអ្នកបច្ចេកទេសដឹងពីបរិយាកាសដែលអាចឆេះបាន។

ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍រាវរកលេចធ្លាយដែលត្រូវបានប្រើគឺសមរម្យសម្រាប់ប្រើជាមួយទូរទឹកកកដែលអាចឆេះបាន ពោលគឺ

មិនឆេះ បិទជិតគ្រប់គ្រាន់ ឬសុវត្ថិភាពខាងក្នុង។

5) វត្តមានរបស់ឧបករណ៍ពន្លត់អគ្គីភ័យ៖ ប្រសិនបើការងារក្តៅណាមួយត្រូវធ្វើនៅលើឧបករណ៍ទូរទឹកកកឬណាមួយ

ផ្នែកដែលពាក់ព័ន្ធ ឧបករណ៍ពន្លត់អគ្គីភ័យដែលសមស្របត្រូវតែមានដល់ដៃ។ មានម្សៅស្ងួត

ឬ ៨)

NC0o2igfirneitieoxntinsoguricshees:r

នៅជិតតំបន់ការងារ។ គ្មានអ្នកធ្វើការងារទេ។

in

ទំនាក់ទំនង

ទៅ

a

ទូរទឹកកក

ប្រព័ន្ធ

ដែល

ពាក់ព័ន្ធ

ការលាតត្រដាងការងារបំពង់ណាមួយដែលមាន ឬមានសារធាតុត្រជាក់ដែលអាចឆេះបាន ត្រូវប្រើប្រភពណាមួយនៃ

បញ្ឆេះ​ក្នុង​លក្ខណៈ​ដែល​វា​អាច​នាំ​ឱ្យ​មាន​ហានិភ័យ​នៃ​ភ្លើង​ឬ​ការ​ផ្ទុះ។ ប្រភពបញ្ឆេះដែលអាចមានទាំងអស់រួមទាំង

ការជក់បារី ត្រូវរក្សាទុកឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ ឆ្ងាយពីកន្លែងដំឡើង ជួសជុល ដោះចេញ និង

ការបោះចោលក្នុងអំឡុងពេលដែលទូរទឹកកកដែលអាចឆេះបានអាចត្រូវបានបញ្ចេញទៅកន្លែងជុំវិញ។ មុននឹង

ការងារដែលកំពុងដំណើរការ តំបន់ជុំវិញបរិក្ខារត្រូវធ្វើការស្ទង់មតិ ដើម្បីប្រាកដថាមិនមានភ្លើងឆេះ

គ្រោះថ្នាក់ ឬហានិភ័យនៃការបញ្ឆេះ។ មិនត្រូវបង្ហាញសញ្ញានៃការជក់បារីឡើយ។

៧) កន្លែងដែលមានខ្យល់ចេញចូល៖ ត្រូវប្រាកដថាកន្លែងនោះស្ថិតក្នុងកន្លែងបើកចំហ ឬមានខ្យល់ចេញចូលគ្រប់គ្រាន់មុនពេលបំបែក។

ចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធ ឬធ្វើការងារក្តៅណាមួយ។ កម្រិតនៃខ្យល់ចេញចូលត្រូវបន្តក្នុងអំឡុងពេលនេះ។

ថាការងារត្រូវបានអនុវត្ត។ ខ្យល់ចេញចូលគួរតែបំបែកសារធាតុត្រជាក់ណាមួយដែលបានបញ្ចេញដោយសុវត្ថិភាព ហើយបណ្តេញវាចេញ

ខាងក្រៅទៅក្នុងបរិយាកាស។

រក្សាទុកការណែនាំទាំងនេះ!

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងធ្វើតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពទាំងអស់។
8) ពិនិត្យឧបករណ៍ទូរទឹកកក៖ កន្លែងដែលសមាសធាតុអគ្គិសនីកំពុងត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ ពួកវាត្រូវសមតាមគោលបំណង និងតាមការបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវ។ គ្រប់ពេលវេលា ការណែនាំអំពីការថែទាំ និងសេវាកម្មរបស់អ្នកផលិតត្រូវអនុវត្តតាម។ ប្រសិនបើមានការសង្ស័យ សូមពិគ្រោះជាមួយផ្នែកបច្ចេកទេសរបស់ក្រុមហ៊ុនផលិតដើម្បីទទួលបានជំនួយ។ ការត្រួតពិនិត្យខាងក្រោមត្រូវអនុវត្តចំពោះការដំឡើងដោយប្រើទូទឹកកកដែលអាចឆេះបាន៖
· ទំហំបន្ទុកទូរទឹកកកពិតប្រាកដគឺស្របតាមទំហំបន្ទប់ ដែលផ្នែកដែលមានផ្នែកនៃទូទឹកកកត្រូវបានដំឡើង។
· គ្រឿងចក្រ និងបំពង់ខ្យល់ចេញចូលដំណើរការបានគ្រប់គ្រាន់ និងមិនមានការស្ទះ។ · ប្រសិនបើសៀគ្វីទូរទឹកកកដោយប្រយោលកំពុងត្រូវបានប្រើប្រាស់ សៀគ្វីបន្ទាប់បន្សំត្រូវពិនិត្យរកមើល
វត្តមានរបស់ម៉ាស៊ីនត្រជាក់។ · សញ្ញាសម្គាល់នៅលើឧបករណ៍បន្តអាចមើលឃើញ និងអាចអានបាន។ សញ្ញានិងសញ្ញាដែលក្លាយជា
ដែលមិនអាចយល់បានត្រូវតែកែតម្រូវ។ · បំពង់ទូរទឹកកក ឬសមាសធាតុត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងទីតាំងដែលពួកវាមិនទំនងត្រូវបានលាតត្រដាង
ចំពោះសារធាតុណាមួយដែលអាចធ្វើឲ្យខូចទូរទឹកកកដែលមានសមាសធាតុ លុះត្រាតែសមាសធាតុត្រូវបានសាងសង់ឡើងពីវត្ថុធាតុដែលមានភាពធន់នឹងការ corrosion ពីកំណើត ឬត្រូវបានការពារមិនឲ្យរលួយ។ 9) ការត្រួតពិនិត្យឧបករណ៍អគ្គិសនី៖ ការជួសជុល និងថែទាំគ្រឿងបន្លាស់អគ្គិសនីត្រូវរួមបញ្ចូលការត្រួតពិនិត្យសុវត្ថិភាពដំបូង និងនីតិវិធីត្រួតពិនិត្យសមាសធាតុ។ ប្រសិនបើមានកំហុសឆ្គងដែលអាចប៉ះពាល់ដល់សុវត្ថិភាព នោះមិនមានការផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនីណាមួយត្រូវបានភ្ជាប់ទៅសៀគ្វីនោះទេ រហូតដល់វាត្រូវបានដោះស្រាយយ៉ាងពេញចិត្ត។ ប្រសិនបើកំហុសមិនអាចកែតម្រូវបានភ្លាមៗ ប៉ុន្តែចាំបាច់ត្រូវបន្តប្រតិបត្តិការ ដំណោះស្រាយបណ្តោះអាសន្នគ្រប់គ្រាន់នឹងត្រូវប្រើប្រាស់។ នេះត្រូវរាយការណ៍ទៅម្ចាស់ឧបករណ៍ ដូច្នេះភាគីទាំងអស់ត្រូវបានណែនាំ។ ការត្រួតពិនិត្យសុវត្ថិភាពដំបូងត្រូវរួមបញ្ចូលៈ · capacitors ដែលត្រូវបានបញ្ចេញ។ នេះត្រូវធ្វើដោយសុវត្ថិភាព ដើម្បីចៀសវាងការឆាបឆេះ។ · ថាមិនមានសមាសធាតុអគ្គិសនី និងខ្សែភ្លើងត្រូវបានលាតត្រដាងនៅពេលសាកថ្ម សង្គ្រោះ ឬសម្អាតប្រព័ន្ធ។ · ថាមានភាពជាប់លាប់នៃការភ្ជាប់ផែនដី។ 7. ការជួសជុលសមាសធាតុបិទជិត 1) ក្នុងអំឡុងពេលជួសជុលសមាសធាតុបិទជិត ការផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនីទាំងអស់ត្រូវផ្តាច់ចេញពីឧបករណ៍ដែលកំពុងដំណើរការ មុនពេលការដកគម្របបិទជិតចេញ។ បន្ទាប់មកទម្រង់ប្រតិបត្តិការជាអចិន្ត្រៃយ៍នៃការរកឃើញលេចធ្លាយត្រូវមានទីតាំងនៅចំណុចសំខាន់បំផុតដើម្បីព្រមានអំពីស្ថានភាពដែលអាចមានគ្រោះថ្នាក់។ 2) ការយកចិត្តទុកដក់ជាពិសែសគឺូវបានបង់ទៅឱ្យដូចខាងក្រ្រមដើម្បីធានាថាដោយធ្វើការលើសមាសធាតុអគ្គិសនីនោះស្រោមមិនត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរតាមរបៀបដែលកម្រិតនៃការការពារត្រូវបានប៉ះពាល់។ នេះរួមមានៈ · ការខូចខាតដល់ខ្សែ, ចំនួនលើសនៃការតភ្ជាប់, ស្ថានីយដែលមិនបានធ្វើឡើងតាមការបញ្ជាក់ដើម, ការខូចខាតដល់ការផ្សាភ្ជាប់, ការភ្ជាប់មិនត្រឹមត្រូវនៃក្រពេញ។ល។ · ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានម៉ោនដោយសុវត្ថិភាព។ · ត្រូវ​ប្រាកដ​ថា​ការ​ផ្សាភ្ជាប់​ឬ​សម្ភារៈ​ផ្សាភ្ជាប់​មិន​ត្រូវ​បាន​បំផ្លាញ​ដូច​ដែល​វា​លែង​បម្រើ​គោលបំណង​នៃ​ការ​ការពារ​ការ​ចូល​នៃ​បរិយាកាស​ដែល​ងាយ​ឆេះ​ទៀត​ហើយ។ ការជំនួសគ្រឿងបន្លាស់ត្រូវស្របតាមលក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់អ្នកផលិត។ ចំណាំ៖ ការប្រើប្រាស់ថ្នាំផ្សាភ្ជាប់ស៊ីលីកុនអាចរារាំងប្រសិទ្ធភាពនៃប្រភេទឧបករណ៍រាវរកលេចធ្លាយមួយចំនួន។ សមាសធាតុដែលមានសុវត្ថិភាពខាងក្នុងមិនត្រូវដាក់ឱ្យនៅដាច់ដោយឡែកមុនពេលធ្វើការលើពួកវានោះទេ។
រក្សាទុកការណែនាំទាំងនេះ!

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងធ្វើតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពទាំងអស់។
8. ជួសជុលសមាសធាតុដែលមានសុវត្ថិភាពខាងក្នុង កុំអនុវត្តបន្ទុកអាំងឌុចស្យុង ឬសមត្ថភាពផ្ទុកអចិន្ត្រៃយ៍ទៅសៀគ្វីដោយមិនធានាថាវានឹងមិនលើសពីវ៉ុលដែលអាចអនុញ្ញាតបានឡើយ។tage និងចរន្តអនុញ្ញាតសម្រាប់ឧបករណ៍ដែលកំពុងប្រើប្រាស់។ សមាសធាតុសុវត្ថិភាពខាងក្នុងគឺជាប្រភេទតែមួយគត់ដែលអាចដំណើរការបាន ខណៈពេលដែលរស់នៅក្នុងបរិយាកាសដែលអាចឆេះបាន។ ឧបករណ៍ធ្វើតេស្តត្រូវមានកម្រិតត្រឹមត្រូវ។ ជំនួសសមាសធាតុតែជាមួយផ្នែកដែលបានបញ្ជាក់ដោយក្រុមហ៊ុនផលិតប៉ុណ្ណោះ។ ផ្នែកផ្សេងទៀតអាចបណ្តាលឱ្យមានការបញ្ឆេះនៃទូរទឹកកកនៅក្នុងបរិយាកាសពីការលេចធ្លាយ។ 9. ការភ្ជាប់ខ្សែ ពិនិត្យមើលថាខ្សែនឹងមិនត្រូវបានទទួលរងនូវការពាក់ ការច្រេះ សម្ពាធខ្លាំងពេក រំញ័រ គែមមុតស្រួច ឬផលប៉ះពាល់បរិស្ថានអវិជ្ជមានផ្សេងទៀត។ មូលប្បទានប័ត្រក៏ត្រូវគិតគូរពីផលប៉ះពាល់នៃភាពចាស់ ឬការរំញ័របន្តពីប្រភពដូចជាម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ ឬកង្ហារជាដើម។ 10. ការរកឃើញទូទឹកកកដែលអាចឆេះបាន មិនស្ថិតក្រោមកាលៈទេសៈណាក៏ដោយ ប្រភពសក្តានុពលនៃការបញ្ឆេះត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងការស្វែងរក ឬរកឃើញការលេចធ្លាយនៃទូទឹកកក។ ពិល halide ឬឧបករណ៍រាវរកផ្សេងទៀតដែលប្រើអណ្តាតភ្លើងអាក្រាត មិនត្រូវប្រើឡើយ។ វិធីសាស្រ្តរាវរកលេចធ្លាយខាងក្រោមត្រូវបានចាត់ទុកថាអាចទទួលយកបានសម្រាប់ប្រព័ន្ធដែលមានសារធាតុត្រជាក់ដែលអាចឆេះបាន៖
· ឧបករណ៍រាវរកលេចធ្លាយអេឡិចត្រូនិចត្រូវប្រើដើម្បីរកមើលទូរទឹកកកដែលអាចឆេះបាន ប៉ុន្តែភាពរសើបអាចមិនគ្រប់គ្រាន់ ឬអាចត្រូវការការក្រិតឡើងវិញ។ ឧបករណ៍រាវរកត្រូវធ្វើការក្រិតតាមខ្នាតនៅក្នុងតំបន់ដែលគ្មានសារធាតុត្រជាក់។ ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមិនមែនជាប្រភពដែលអាចឆេះបាន និងសមរម្យសម្រាប់ទូរទឹកកកដែលបានប្រើ។
· ឧបករណ៍រាវរកការលេចធ្លាយត្រូវកំណត់ដោយភាគរយtage នៃ LFL នៃទូរទឹកកក ហើយនឹងត្រូវបានក្រិតតាមទូរទឹកកកដែលប្រើប្រាស់ និងភាគរយសមស្របtage នៃឧស្ម័ន (អតិបរមា 25%) ត្រូវបានបញ្ជាក់។
· វត្ថុរាវរាវរកការលេចធ្លាយគឺសមរម្យសម្រាប់ប្រើជាមួយទូរទឹកកកភាគច្រើន ប៉ុន្តែការប្រើសារធាតុសាប៊ូដែលមានសារធាតុក្លរីនត្រូវចៀសវាង ព្រោះក្លរីនអាចមានប្រតិកម្មជាមួយនឹងទូរទឹកកក និងធ្វើឱ្យស្ពាន់ ឬបំពង់។
· ប្រសិនបើសង្ស័យថាមានការលេចធ្លាយ អណ្តាតភ្លើងអាក្រាតទាំងអស់ត្រូវដកចេញ ឬពន្លត់។ · ប្រសិនបើរកឃើញការលេចធ្លាយនៃទូរទឹកកកដែលតម្រូវឱ្យភ្ជាប់ នោះទូរទឹកកកទាំងអស់នឹងត្រូវយកមកវិញ
ពីប្រព័ន្ធ ឬដាច់ដោយមធ្យោបាយនៃការបិទវ៉ាល់នៅក្នុងផ្នែកមួយនៃប្រព័ន្ធពីចម្ងាយពីការលេចធ្លាយ។ ការដកចេញ និងការជម្លៀសត្រូវធ្វើឡើងដោយយោងតាមផ្នែកការដកចេញ និងការជម្លៀស។ 11. ការដកយកចេញ និងការជម្លៀសចេញ នៅពេលដែលចូលទៅក្នុងសៀគ្វីទូរទឹកកកដើម្បីធ្វើការជួសជុល ឬសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀត នីតិវិធីសាមញ្ញនឹងត្រូវប្រើ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាជារឿងសំខាន់ដែលការអនុវត្តល្អបំផុតគឺត្រូវអនុវត្តតាម ដោយសារការឆេះគឺជាការពិចារណា។ នីតិវិធីខាងក្រោមត្រូវប្រកាន់ខ្ជាប់៖ · យកទូទឹកកកចេញដោយសុវត្ថិភាពតាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងស្រុក និងថ្នាក់ជាតិ។ សម្អាតសៀគ្វីដោយឧស្ម័នអសកម្ម; · ជម្លៀស (ជាជម្រើសសម្រាប់ A2L); · សម្អាតម្តងទៀតជាមួយនឹងឧស្ម័នអសកម្ម (ជាជម្រើសសម្រាប់ A2L); · បើកសៀគ្វីដោយកាត់ ឬតង្កៀប។
រក្សាទុកការណែនាំទាំងនេះ!

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងធ្វើតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពទាំងអស់។
ការគិតថ្លៃទូរទឹកកកនឹងត្រូវបញ្ចូលទៅក្នុងស៊ីឡាំងស្ដារឡើងវិញត្រឹមត្រូវ។ ប្រព័ន្ធនេះនឹងត្រូវបានបង្ហូរជាមួយ OFN ដើម្បីឱ្យអង្គភាពមានសុវត្ថិភាព។ ដំណើរការនេះប្រហែលជាត្រូវធ្វើម្តងទៀតច្រើនដង។ ខ្យល់​ដែល​បាន​បង្ហាប់ ឬ​អុកស៊ីហ្សែន​មិន​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​សម្អាត​ប្រព័ន្ធ​ត្រជាក់​ឡើយ។ សម្រាប់ឧបករណ៍ដែលមានទូទឹកកកដែលអាចឆេះបាន ការបន្សុតទូរទឹកកកត្រូវសម្រេចដោយការបំបែកកន្លែងទំនេរនៅក្នុងប្រព័ន្ធជាមួយនឹងអាសូតគ្មានអុកស៊ីហ្សែន ហើយបន្តបំពេញរហូតដល់សម្ពាធការងារត្រូវបានសម្រេច បន្ទាប់មកបញ្ចេញខ្យល់ទៅបរិយាកាស ហើយចុងក្រោយទាញចុះទៅកន្លែងទំនេរ (ជាជម្រើសសម្រាប់ A2L ) ដំណើរការនេះត្រូវធ្វើម្តងទៀតរហូតដល់គ្មានទូរទឹកកកនៅក្នុងប្រព័ន្ធ (ជាជម្រើសសម្រាប់ A2L)។ នៅពេលដែលការគិតថ្លៃអាសូតគ្មានអុកស៊ីហ្សែនចុងក្រោយត្រូវបានប្រើប្រាស់ ប្រព័ន្ធត្រូវបញ្ចោញទៅសម្ពាធបរិយាកាស ដើម្បីអាចឱ្យការងារប្រព្រឹត្តទៅបាន។ ត្រូវប្រាកដថាព្រីសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបូមធូលីមិននៅជិតប្រភពបញ្ឆេះដែលមានសក្តានុពលណាមួយ ហើយមានខ្យល់ចេញចូល។
12. នីតិវិធីនៃការសាកថ្ម បន្ថែមពីលើនីតិវិធីសាកថ្មធម្មតា តម្រូវការខាងក្រោមត្រូវអនុវត្តតាម៖
· ត្រូវ​ប្រាកដ​ថា​ការ​ចម្លងរោគ​នៃ​ទូរ​ទឹកកក​ផ្សេងៗ​មិន​កើតឡើង​នៅពេល​ប្រើ​ឧបករណ៍​សាកថ្ម។ ទុយោ ឬខ្សែត្រូវខ្លីតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ដើម្បីកាត់បន្ថយបរិមាណនៃទូទឹកកកដែលមាននៅក្នុងពួកវា។
· ស៊ីឡាំងត្រូវរក្សាទុកក្នុងទីតាំងសមស្របមួយតាមការណែនាំ។ · ត្រូវ​ប្រាកដ​ថា​ប្រព័ន្ធ​ទូរទឹកកក​ត្រូវ​បាន​ផែនដី​មុន​ពេល​បញ្ចូល​ថ្ម​ប្រព័ន្ធ​ជាមួយ​នឹង​ទូរទឹកកក។ · ដាក់ស្លាកប្រព័ន្ធនៅពេលសាកថ្មរួចរាល់ ប្រសិនបើមិនទាន់ដាក់ស្លាក។ · ត្រូវយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងកុំឱ្យបំពេញប្រព័ន្ធទូរទឹកកក។ · មុន​ពេល​បញ្ចូល​ថ្ម​ប្រព័ន្ធ វា​ត្រូវ​បាន​ធ្វើតេស្ត​សម្ពាធ​ជាមួយ OFN ។ ប្រព័ន្ធនឹងត្រូវធ្វើតេស្តលើការលេចធ្លាយ
បញ្ចប់ការសាកថ្ម ប៉ុន្តែមុនពេលដាក់ឱ្យដំណើរការ។ ការធ្វើតេស្តលេចធ្លាយតាមក្រោយត្រូវធ្វើឡើងមុនពេលចាកចេញពីកន្លែង។
13. ការរុះរើមុនពេលអនុវត្តនីតិវិធីនេះ វាចាំបាច់ណាស់ដែលអ្នកបច្ចេកទេសស្គាល់គ្រឿងបរិក្ខារទាំងអស់នៅក្នុងព័ត៌មានលម្អិតរបស់វា។ វាត្រូវបានណែនាំអោយអនុវត្តការអនុវត្តល្អដែលទូរទឹកកកទាំងអស់ត្រូវបានយកមកវិញដោយសុវត្ថិភាព។ មុន​ពេល​បំពេញ​កិច្ច​ការ​នេះ ប្រេង​និង​ទូរ​ទឹកកក sampនឹងត្រូវយកក្នុងករណីចាំបាច់ ការវិភាគមុនពេលប្រើឡើងវិញនូវទូទឹកកកដែលបានទាមទារឡើងវិញ។ វាចាំបាច់ណាស់ដែលថាថាមពលអគ្គិសនីមានមុនពេលការងារត្រូវបានចាប់ផ្តើម។ ក) ស្គាល់ឧបករណ៍ និងប្រតិបត្តិការរបស់វា។ ខ) ប្រព័ន្ធអគ្គិសនីដាច់ដោយឡែក។ គ) មុននឹងព្យាយាមនីតិវិធី ត្រូវប្រាកដថា៖
· ឧបករណ៍គ្រប់គ្រងមេកានិចអាចប្រើបានប្រសិនបើចាំបាច់សម្រាប់ការគ្រប់គ្រងស៊ីឡាំងទូទឹកកក។ · ឧបករណ៍ការពារផ្ទាល់ខ្លួនទាំងអស់អាចរកបាន និងត្រូវបានប្រើប្រាស់យ៉ាងត្រឹមត្រូវ។ · ដំណើរការស្តារឡើងវិញត្រូវបានត្រួតពិនិត្យគ្រប់ពេលវេលាដោយបុគ្គលមានសមត្ថកិច្ច។ · គ្រឿងបរិក្ខារ និងស៊ីឡាំងឡើងវិញ អនុលោមតាមស្តង់ដារសមស្រប។ ឃ) បូមប្រព័ន្ធទូរទឹកកកចុះប្រសិនបើអាចធ្វើទៅបាន។ ង) ប្រសិនបើម៉ាស៊ីនបូមធូលីមិនអាចធ្វើទៅបានទេ ចូរបង្កើត manifold ដើម្បីឱ្យទូទឹកកកអាចត្រូវបានយកចេញពីផ្នែកផ្សេងៗនៃប្រព័ន្ធ។ f) ត្រូវប្រាកដថាស៊ីឡាំងស្ថិតនៅលើជញ្ជីង មុនពេលការងើបឡើងវិញកើតឡើង។ g) ចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនសង្គ្រោះ ហើយដំណើរការដោយអនុលោមតាមការណែនាំ។ h) កុំបំពេញស៊ីឡាំង។ (មិនលើសពី 80% បរិមាណបន្ទុករាវ) ។ i) កុំលើសពីសម្ពាធការងារអតិបរមារបស់ស៊ីឡាំងសូម្បីតែបណ្តោះអាសន្ន។ j) នៅពេលដែលស៊ីឡាំងត្រូវបានបំពេញយ៉ាងត្រឹមត្រូវ ហើយដំណើរការត្រូវបានបញ្ចប់ ត្រូវប្រាកដថាស៊ីឡាំង និងឧបករណ៍ត្រូវបានដកចេញពីកន្លែងភ្លាមៗ ហើយសន្ទះឯកោទាំងអស់នៅលើឧបករណ៍ត្រូវបានបិទ។ k) ទូរទឹកកកដែលបានយកមកវិញមិនត្រូវបញ្ចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធទូរទឹកកកផ្សេងទៀតទេ លុះត្រាតែវាត្រូវបានសម្អាត និងត្រួតពិនិត្យ។
រក្សាទុកការណែនាំទាំងនេះ!

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងធ្វើតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពទាំងអស់។
14. គ្រឿងបរិក្ខារដាក់ស្លាកត្រូវដាក់ស្លាកដែលបញ្ជាក់ថាវាត្រូវបានរំសាយចោល និងបញ្ចេញចោលនូវទូរទឹកកក។ ស្លាកត្រូវចុះកាលបរិច្ឆេទ និងចុះហត្ថលេខា។ ត្រូវប្រាកដថាមានផ្លាកសញ្ញានៅលើឧបករណ៍ដែលបញ្ជាក់ថាឧបករណ៍មានផ្ទុកសារធាតុត្រជាក់ដែលអាចឆេះបាន។ 15. ការងើបឡើងវិញ នៅពេលដកទូរទឹកកកចេញពីប្រព័ន្ធ ទាំងសម្រាប់ការបម្រើ ឬការដកយកចេញ វាត្រូវបានណែនាំអោយអនុវត្តនូវការអនុវត្តល្អ ដែលទូរទឹកកកទាំងអស់ត្រូវបានយកចេញដោយសុវត្ថិភាព។ នៅពេលផ្ទេរវត្ថុធាតុត្រជាក់ទៅក្នុងស៊ីឡាំង សូមប្រាកដថាមានតែធុងផ្ទុកសារធាតុត្រជាក់ដែលសមស្របប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់។ ត្រូវប្រាកដថាចំនួនស៊ីឡាំងត្រឹមត្រូវសម្រាប់ផ្ទុកបន្ទុកប្រព័ន្ធសរុបគឺអាចរកបាន។ ស៊ីឡាំងទាំងអស់ដែលត្រូវប្រើត្រូវបានកំណត់សម្រាប់ទូរទឹកកកដែលបានយកមកវិញ ហើយដាក់ស្លាកសម្រាប់ទូរទឹកកកនោះ (ឧ. ស៊ីឡាំងពិសេសសម្រាប់ការសង្គ្រោះនៃទូទឹកកក)។ ស៊ីឡាំងត្រូវបំពេញដោយសន្ទះបញ្ចោញសម្ពាធ និងសន្ទះបិទបើកដែលជាប់ទាក់ទងគ្នាក្នុងលំដាប់ដំណើរការល្អ។ ស៊ីឡាំងសង្គ្រោះទទេត្រូវបានជម្លៀសចេញ ហើយប្រសិនបើអាចធ្វើទៅបាន ធ្វើឱ្យត្រជាក់មុនពេលការងើបឡើងវិញកើតឡើង។ ឧបករណ៍សង្គ្រោះត្រូវដំណើរការល្អ ដោយមានការណែនាំអំពីឧបករណ៍ដែលមាននៅនឹងដៃ ហើយត្រូវមានលក្ខណៈសមរម្យសម្រាប់ការងើបឡើងវិញនៃទូទឹកកកដែលអាចឆេះបាន។ លើសពីនេះ សំណុំនៃជញ្ជីងថ្លឹងដែលបានក្រិតតាមខ្នាតត្រូវមាន និងដំណើរការល្អ។ ទុយោត្រូវបំពេញដោយឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលមិនមានលេចធ្លាយ និងមានស្ថានភាពល្អ។ មុននឹងប្រើម៉ាស៊ីនសង្គ្រោះ សូមពិនិត្យមើលថាវាស្ថិតក្នុងលំដាប់ការងារដែលពេញចិត្ត ត្រូវបានរក្សាទុកយ៉ាងត្រឹមត្រូវ ហើយសមាសធាតុអគ្គិសនីដែលពាក់ព័ន្ធណាមួយត្រូវបានផ្សាភ្ជាប់ដើម្បីការពារការបញ្ឆេះក្នុងករណីមានការបញ្ចេញទឹកត្រជាក់។ ពិគ្រោះជាមួយក្រុមហ៊ុនផលិតប្រសិនបើមានការសង្ស័យ។ ទូរទឹកកកដែលបានយកមកវិញនឹងត្រូវប្រគល់ជូនអ្នកផ្គត់ផ្គង់ទូរទឹកកកនៅក្នុងស៊ីឡាំងស្ដារឡើងវិញត្រឹមត្រូវ ហើយកំណត់ចំណាំផ្ទេរសំណល់ដែលពាក់ព័ន្ធបានរៀបចំ។ កុំលាយទូទឹកកកនៅក្នុងអង្គភាពសង្គ្រោះ និងជាពិសេសមិននៅក្នុងស៊ីឡាំង។ ប្រសិនបើម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ ឬប្រេងបង្ហាប់ត្រូវដកចេញ សូមប្រាកដថាពួកវាត្រូវបានជម្លៀសទៅកម្រិតដែលអាចទទួលយកបាន ដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថា ទូទឹកកកដែលអាចឆេះបានមិនស្ថិតនៅក្នុងប្រេងរំអិលទេ។ ដំណើរការជម្លៀសត្រូវធ្វើឡើងមុនពេលបញ្ជូនម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ទៅអ្នកផ្គត់ផ្គង់វិញ។ មានតែកំដៅអគ្គីសនីទៅតួម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវប្រើដើម្បីពន្លឿនដំណើរការនេះ។ នៅពេលដែលប្រេងត្រូវបានបង្ហូរចេញពីប្រព័ន្ធ វានឹងត្រូវបានអនុវត្តដោយសុវត្ថិភាព។ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលមិនមែនជាបំពង់ដែលមានទូរទឹកកក A2L ដែលមានការផ្គត់ផ្គង់ និងបើកខ្យល់ត្រឡប់មកវិញនៅក្នុងកន្លែងដែលមានម៉ាស៊ីនត្រជាក់ អាចមានតួរបស់ឧបករណ៍នេះអាចត្រូវបានដំឡើងនៅកន្លែងបើកចំហ ដូចជាពិដានមិនពិតដែលមិនត្រូវបានប្រើជាខ្យល់ត្រលប់មកវិញ ដរាបណាម៉ាស៊ីនត្រជាក់ មិនទាក់ទងដោយផ្ទាល់ជាមួយខ្យល់នៃពិដានមិនពិត។
រក្សាទុកការណែនាំទាំងនេះ!

ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ
លក្ខណៈពិសេស
1. ផ្ទាំងបញ្ជា 2. ដៃកាន់ (ទាំងសងខាង) 3. ធុងទឹក 4. សូចនាករកម្រិតទឹក 5. ព្រីភ្លើង 6. តម្រងខ្យល់ 7. ព្រីបង្ហូរបន្ត 8. ខ្សែសម្រាប់ផ្ទុកខ្សែភ្លើង 9. ខ្សែផ្ទុកខ្សែថាមពល 10. ខ្សែថាមពល 11 .Pump drain hose 12.Pump drain hose (not show) 13.Drain hose (not show) 14.Drain hose connector (មិនបានបង្ហាញ)
ទីតាំង
· ដាក់ឧបករណ៍បំលែងសំណើមនៅលើកម្រាលឥដ្ឋមួយកម្រិតដែលរឹងមាំគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីទ្រទ្រង់ឧបករណ៍ជាមួយនឹងធុងទឹកពេញ។
· កុំដាក់ឧបករណ៍បំលែងសំណើមនៅលើកំរាលព្រំ ព្រោះវាអាចរារាំងលំហូរខ្យល់ជុំវិញឧបករណ៍។ កុំបង្ខំអ្នករុញឱ្យរើពីលើកំរាលព្រំ ព្រោះឧបករណ៍អាចប្រែជាមិនមានតុល្យភាព និងកំពប់ទឹក។
· ដើម្បីរក្សាប្រសិទ្ធភាព ដំណើរការឧបករណ៍នៅក្នុងតំបន់ដែលបិទជិត។ បិទទ្វារ និងបង្អួចដែលនៅជិត។
· រក្សាការបោសសំអាតអប្បបរមា 40 សង់ទីម៉ែត្រ (16 អ៊ីង) ជុំវិញរន្ធខ្យល់ និង 20 សង់ទីម៉ែត្រ (8 អ៊ីង) នៅផ្នែកម្ខាងទៀតនៃប្រដាប់ប្រើប្រាស់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមានចរន្តខ្យល់ត្រឹមត្រូវ។

៦៧ ៨
៦៧ ៨

៦៧ ៨

7

8

9

10

11

10

ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ

ផ្ទាំងបញ្ជា
1. ពន្លឺសាយភាយស្វ័យប្រវត្តិ៖ ពន្លឺនឹងបំភ្លឺនៅពេលដែលសាយភាយឡើងលើឧបករណ៏រំហួត។ ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់នឹងបិទ ហើយកង្ហារនឹងបន្តដំណើរការរហូតដល់ទឹកកករលាយ។
2. អំពូលភ្លើងពេញធុង៖ ពន្លឺនឹងបំភ្លឺនៅពេលដែលធុងទឹកពេញ ឬដាក់ទីតាំងមិនត្រឹមត្រូវនៅខាងក្នុងគណៈរដ្ឋមន្ត្រី។ ប្រតិបត្តិការម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ និងកង្ហារនឹងឈប់ជាមុខងារសុវត្ថិភាព។ នៅពេលដែលធុងទឹកត្រូវបានទទេ ឬដាក់ទីតាំងឡើងវិញបានត្រឹមត្រូវ ឧបករណ៍បំលែងសំណើមនឹងបន្តប្រតិបត្តិការដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
3. ការបង្ហាញ៖ បង្ហាញកម្រិតសំណើមបន្ទប់ពិតប្រាកដ (± 5%) ក្នុងចន្លោះពី 30% ទៅ 90%។ បើមិនដូច្នេះទេ បង្ហាញការជ្រើសរើសនៅពេលសរសេរកម្មវិធីសំណើម ឬកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង។
4. ប៊ូតុងបូម៖ ចុចដើម្បីធ្វើឱ្យស្នប់បង្ហូរ។ ត្រូវប្រាកដថាបំពង់បង្ហូរត្រូវបានភ្ជាប់មុនពេលចាប់ផ្តើមបូម។
5. Smart dehumidify៖ មុខងារនេះនឹងកែតម្រូវកម្រិតសំណើមដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយនឹងសីតុណ្ហភាពបន្ទប់ដែលប្រែប្រួល។ កម្រិត​សំណើម​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​កែ​តម្រូវ​ក្នុង​ការ​កំណត់​នេះ​ទេ វា​នឹង​មាន​ស្ថិរភាព​ចន្លោះ​ពី 45% ទៅ 55%។ ចុចប៊ូតុងលៃតម្រូវសំណើមដើម្បីបោះបង់មុខងារនេះ។
6. ប៊ូតុងត្រង៖ ភ្លើងតម្រងពិនិត្យនឹងភ្លឺបន្ទាប់ពីប្រតិបត្តិការ 250 ម៉ោង។ បន្ទាប់ពីសម្អាតតម្រង សូមចុចប៊ូតុងតម្រង ដើម្បីបិទពន្លឺ។ ចុចប៊ូតុងតម្រងឱ្យជាប់រយៈពេល 3 វិនាទី ដើម្បីដំណើរការមុខងារឥតខ្សែ។
7. ប៊ូតុង​បន្ត៖ ចុច​ដើម្បី​ដំណើរការ​ប្រតិបត្តិការ​បន្សើម​សំណើម​ជា​បន្ត។ 8. ប៊ូតុងកង្ហារ៖ ចុចដើម្បីជ្រើសរើសល្បឿនកង្ហារធម្មតា ឬខ្ពស់។ ពន្លឺនឹងបំភ្លឺនៅពេលកំណត់ទៅកង្ហារខ្ពស់។
ល្បឿន។ 9. ប៊ូតុងកំណត់ម៉ោង៖ ចុចដើម្បីកំណត់ម៉ោងកំណត់។ 10.ប៊ូតុងលៃតម្រូវសំណើម៖ កម្រិតសំណើមអាចត្រូវបានកំណត់ក្នុងចន្លោះពី 35% ទៅ 85% សំណើមដែលទាក់ទង។
នៅក្នុងការបង្កើន 5% ។ សម្រាប់ខ្យល់ស្ងួត កំណត់ទៅភាគរយទាបtage តម្លៃ។ សម្រាប់ច្រើនទៀត ឃamp ខ្យល់, កំណត់ភាគរយខ្ពស់ជាងtage តម្លៃ។ 11. ប៊ូតុងថាមពល៖ ចុចដើម្បីបើក ឬបិទឧបករណ៍បំលែងសំណើម។

1

2

3

4

5

6

7

8

9

11

៦៧ ៨

ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ

ប្រតិបត្តិការ
· សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការដែលបានណែនាំគឺចន្លោះពី 5°C (41°F) និង 32°C (90°F)។
· នៅពេលណាដែលឧបករណ៍ត្រូវបានដាក់នៅលើខ្នង ឬចំហៀងរបស់វា វាត្រូវតែត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យឈរត្រង់រយៈពេល 6 ម៉ោងមុនពេលដោតចូល ដើម្បីជៀសវាងការខូចខាតដល់សមាសធាតុខាងក្នុង។
· ការកំណត់លំនាំដើមគឺ 40% និងល្បឿនកង្ហារខ្ពស់។ អាស្រ័យលើលក្ខខណ្ឌ ឧបករណ៍បំលែងសំណើមអាចនឹងមិនចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្រោមការកំណត់លំនាំដើមទេ។ នេះមានន័យថាសំណើមបរិយាកាសគឺតិចជាង 40% ។ ចុចប៊ូតុងលៃតម្រូវសំណើមដើម្បីបន្ថយសំណើមដែលបានកំណត់រហូតដល់វាទាបជាងសំណើមព័ទ្ធជុំវិញ។
· សម្រាប់ដំណើរការល្អបំផុត ត្រូវប្រាកដថាការកំណត់សំណើមគឺទាបជាង 10% នៃសំណើមបរិយាកាស។ វាជារឿងធម្មតាទេដែលសំណើមបរិយាកាសប្រែប្រួលរហូតដល់ 5% ខាងលើ ឬក្រោមសំណើមដែលបានកំណត់។
· វាត្រូវបានណែនាំក្នុងលក្ខខណ្ឌធម្មតាដើម្បីកំណត់សំណើមរវាង 40-45% ។
· វាជារឿងធម្មតាទេដែលឧបករណ៍បំលែងសំណើម បញ្ចេញខ្យល់ក្តៅចេញពីព្រីខ្យល់។
· ឧបករណ៍ផ្ទុកខ្សែភ្លើងអាចរកបាននៅក្នុងធុងទឹក ហើយវាអាចត្រូវបានដំឡើងដោយចុចវាទៅលើផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរហូតដល់វាចុច។
ការតភ្ជាប់ឥតខ្សែ
ឧបករណ៍នេះអាចត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីឥតខ្សែនៅលើឧបករណ៍ឥតខ្សែរបស់អ្នក។ ចូលទៅកាន់គេហទំព័រ https://www.danby.com/support/apps ដើម្បីទាញយកកម្មវិធី និងស្វែងយល់អំពីប្រតិបត្តិការរបស់វា។ ឧបករណ៍បំលែងសំណើមនេះអាចត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយប្រើកម្មវិធីឥតខ្សែនៅលើឧបករណ៍ឥតខ្សែរបស់អ្នក។ យោងសៀវភៅដៃឥតខ្សែដែលមាននៅក្នុងកាបូបគ្រឿងបន្លាស់សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ · ចុចឱ្យជាប់ប៊ូតុងតម្រងរយៈពេល 3 វិនាទី
បើកដំណើរការការតភ្ជាប់ឥតខ្សែ។ “AP” នឹងបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ នៅពេលដែលឧបករណ៍ស្ថិតនៅក្នុងរបៀបភ្ជាប់ឥតខ្សែ។

AP ដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ · "AP" តំណាងឱ្យ "ចំណុចចូលដំណើរការ" ហើយត្រូវបានប្រើសម្រាប់
មុខងារភ្ជាប់ឥតខ្សែ។ · ប្រសិនបើ “AP” បង្ហាញនៅលើអេក្រង់ផ្ទាំងបញ្ជា
នេះមានន័យថាអ្នកបានដំណើរការការតភ្ជាប់ឥតខ្សែ។ · ប្រសិនបើអ្នកនឹងមិនប្រើការតភ្ជាប់ឥតខ្សែទេ សូមបិទឧបករណ៍។ · របៀប AP នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពី 8 នាទី។
TIMER បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ
1. នៅពេលដែលឧបករណ៍បំលែងសំណើមត្រូវបានបើក សូមចុចប៊ូតុងកំណត់ម៉ោង ដើម្បីដំណើរការកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
2. ចុចប៊ូតុងលៃតម្រូវសំណើមដើម្បីផ្លាស់ប្តូរពេលវេលាកំណត់ក្នុង 0.5 ម៉ោង បង្កើនរហូតដល់ 10 ម៉ោង ហើយបន្ទាប់មកក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងបន្ថែមរហូតដល់ 24 ម៉ោង។
បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ
1. នៅពេលដែលឧបករណ៍បំលែងសំណើមត្រូវបានបិទ សូមចុចប៊ូតុងកំណត់ម៉ោង ដើម្បីបើកដំណើរការដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅលើកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង។
2. ចុចប៊ូតុងលៃតម្រូវសំណើមដើម្បីផ្លាស់ប្តូរពេលវេលាកំណត់ក្នុង 0.5 ម៉ោង បង្កើនរហូតដល់ 10 ម៉ោង ហើយបន្ទាប់មកក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងបន្ថែមរហូតដល់ 24 ម៉ោង។
ការប្រើប្រាស់ Auto On និង Auto Off ជាមួយគ្នា
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបើក និងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិអាចប្រើក្នុងពេលតែមួយបានដោយការកំណត់ដំបូង ហើយបន្ទាប់មកមួយទៀត។ សម្រាប់អតីតample ប្រសិនបើឧបករណ៍បំលែងសំណើមកំពុងដំណើរការ អ្នកអាចកំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិដើម្បីឱ្យវាដំណើរការក្នុងចំនួនកំណត់មុនពេលបិទ ហើយបន្ទាប់មកកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅលើកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងដើម្បីបើកវាឡើងវិញនៅពេលក្រោយ។ ឬប្រសិនបើឧបករណ៍បំលែងសំណើមមិនដំណើរការ អ្នកអាចកំណត់ស្វ័យប្រវត្តិនៅលើកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងដើម្បីបើកវានៅពេលក្រោយ ហើយបន្ទាប់មកកំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិដើម្បីបិទវាបន្ទាប់ពីដំណើរការអស់មួយរយៈ។ ចំណាំ៖ កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងនឹងមិនបើក និងបិទឧបករណ៍បំលែងសំណើមដោយគ្មានកំណត់ទេ។ កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបើក និងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងដំណើរការតែម្តង ហើយបន្ទាប់មកឧបករណ៍បំលែងសំណើមនឹងត្រឡប់ទៅដំណើរការធម្មតាវិញ។ ការបើក ឬបិទឧបករណ៍បំលែងសំណើមគ្រប់ពេល ឬការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងទៅ 0.0 នឹងបោះបង់ការកំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង។

12

ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ

ការដកទឹកចេញ

2. បង្ហូរបន្ត

មានវិធីបីយ៉ាងដើម្បីយកទឹកដែលប្រមូលបានចេញពីឧបករណ៍។

ទឹកអាចត្រូវបានយកចេញដោយប្រើឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលបានផ្តល់និងបំពង់បង្ហូរ។

1. ធុងទឹក។
ឧបករណ៍បំលែងសំណើមនឹងប្រមូលទឹក condensed ដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុងធុងទឹក។ នៅពេលដែលធុងទឹកពេញ ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ និងកង្ហារនឹងរលត់ ហើយភ្លើងសញ្ញាដាក់ធុងពេញនឹងបើក។ អេក្រង់នឹងបង្ហាញ "P2" ។ ដើម្បីលុបធុងទឹកចេញ សូមដកវាចេញពីឧបករណ៍ដោយថ្នមៗ ដោយចាប់ទាំងសងខាង ហើយទាញចេញមកខាងក្រៅ។ ប្រយ័ត្នពេលដកធុងចេញ វានឹងពេញ ហើយអាចធ្ងន់បាន។ កុំដាក់ធុងទឹកដោយផ្ទាល់នៅលើឥដ្ឋ។ បាតធុងមិនស្មើគ្នា ហើយវានឹងធ្លាក់ពីលើ ហើយកំពប់ទឹក។ ដកធុងទឹកហើយជំនួសវានៅក្នុងឧបករណ៍។ ឧបករណ៍បំលែងសំណើមនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការដំឡើងធុង។ មិនដែល tamper ជាមួយ ឬព្យាយាមកម្ចាត់ប្រព័ន្ធអណ្តែតកម្រិតទឹក។ ការដំឡើងធុងទឹកឱ្យបានត្រឹមត្រូវគឺមានសារៈសំខាន់ក្នុងការថែរក្សាប្រតិបត្តិការដែលអាចទុកចិត្តបាន។ ចំណាំ៖ នៅពេលដកធុងចេញ ដៃស្នប់សម្រាប់បូមបង្ហូរអាចធ្លាក់ចុះ។ វាត្រូវតែត្រូវបានរុញឡើងលើវិញដោយថ្នមៗទៅក្នុងទីតាំងត្រឹមត្រូវ មុនពេលជំនួសធុង។

មុនពេលប្រើមុខងារបង្ហូរដោយស្វ័យប្រវត្តិ សូមពិនិត្យមើលថាច្រកបង្ហូរទាំងអស់គឺស្អាត។ មានច្រកបង្ហូរមួយនៅខាងក្នុងធុងដាក់ធុងរបស់ឧបករណ៍ យកធុងចេញដើម្បីមើលវា។ មានច្រកបង្ហូរមួយនៅខាងក្រោយឧបករណ៍ដែលចុងខ្សែស្រឡាយស្រី និងទុយោសួនច្បារភ្ជាប់។ ច្រកបង្ហូរទាំងអស់គួរតែត្រូវបានសម្អាតដោយប្រើឧបករណ៍សម្អាតបំពង់មុនពេលប្រើ។ ដោះគម្របចេញពីព្រីបង្ហូរបន្ត ហើយភ្ជាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលបានផ្តល់ និងទុយោបង្ហូរទៅខាងក្រោយឧបករណ៍។ តម្រង់ចុងម្ខាងទៀតនៃទុយោសួនច្បារទៅកាន់ធុងទឹក ឬបង្ហូរជាន់។ ត្រូវប្រាកដថាទុយោបង្ហូរមិនបត់ ហើយចុះត្រង់ពីខាងក្រោយឧបករណ៍។ ការបង្ហូរបន្តត្រូវបានដំណើរការដោយទំនាញតែប៉ុណ្ណោះ ដូច្នេះការពត់ ឬចលនាឡើងលើនៅក្នុងទុយោនឹងបញ្ឈប់ទឹកពីការបង្ហូរ។ បំពង់បង្ហូរទឹកមានប្រវែង 1 ម៉ែត្រ (3.3 ហ្វីត) ។ កុំភ្ជាប់បំពង់បង្ហូរជាមួយទុយោផ្សេងទៀត។ ប្រសិនបើទុយោបង្ហូរវែងពេក ទឹកមិនអាចបង្ហូរបានទាំងស្រុង ដែលអាចនាំឱ្យ stagទឹក​ណាន់ និង​ជំងឺ​ផ្សិត​ឡើង​នៅ​ក្នុង​បំពង់។ កំណត់ចំណាំ៖

· កុំសម្អាតរន្ធបង្ហូរដោយវត្ថុរឹងជាងឧបករណ៍សម្អាតបំពង់ ព្រោះវាអាចបំផ្លាញឧបករណ៍។

· ប្រសិនបើច្រកបង្ហូរត្រូវបានស្ទះ ឬកខ្វក់ វាអាចបណ្តាលឱ្យទឹកលេចចេញពីផ្នែកខាងក្រោមនៃឧបករណ៍។

· ការបង្ហូរជាបន្តបន្ទាប់ត្រូវបានចុកដោយទំនាញតែមួយ។

13

ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ
ការដកទឹកចេញ 3. បូមបង្ហូរ
ប្រសិនបើការបង្ហូរបន្តមានការរអាក់រអួល ទឹកអាចត្រូវបានយកចេញពីឧបករណ៍ដោយប្រើបំពង់បង្ហូរ។ នៅពេលប្រើស្នប់ ឧបករណ៍នឹងបំពេញធុងដោយទឹកជាមុនសិន ហើយបន្ទាប់មកដៃស្នប់នឹងបូមទឹកចេញពីធុងតាមបំពង់បង្ហូរ និងចេញពីទុយោ។ ចំណាំថាស្នប់នឹងមិនធ្វើឱ្យធុងទទេទាំងស្រុងនោះទេ វានឹងយកទឹកប្រហែល 20% ចេញពីធុងប៉ុណ្ណោះ។ ទឹកនឹងនៅតែមាននៅក្នុងធុងទឹក នៅពេលដែលម៉ាស៊ីនបូមដំណើរការ។ នៅពេលប្រើម៉ាស៊ីនបូមទឹក ធុងទឹកគួរតែត្រូវបានបញ្ចេញចោលរៀងរាល់ពីរបីថ្ងៃម្តង ដើម្បីធានាថាទឹកនៅក្នុងធុងមិនក្លាយទៅជាtagណាន់ ឬដុះផ្សិត ដោះទុយោបង្ហូរបន្តចេញពីអង្គភាព ហើយបង្វិលគម្របផ្លាស្ទិចខ្មៅទៅបំពង់បង្ហូរបន្តតាមទ្រនិចនាឡិកា។ យក​កាសែត​ដែល​ជាប់​ចេញ រួច​បញ្ចូល​ទុយោ​បូម​ចូល​ទៅក្នុង​រន្ធ​បំពង់​បង្ហូរ​បូម​ក្នុង​ជម្រៅ 15 ម.ម យ៉ាងតិច ឬ​រហូត​ទាល់តែ​វា​ចុច ហើយ​ត្រូវប្រាកដថា​ទុយោ​មាន​សុវត្ថិភាព ដើម្បី​កុំឱ្យ​មានការ​លេចធ្លាយ។ តម្រង់ចុងម្ខាងទៀតនៃបំពង់ទៅបង្ហូរ។ ចុចប៊ូតុងបូមដើម្បីធ្វើឱ្យមុខងារបូមសកម្ម។ នៅពេលដែលធុងទឹកពេញ ស្នប់នឹងចាប់ផ្តើមដំណើរការ។ ត្រូវប្រាកដថាទុយោបង្ហូរមិនពត់ទេ នេះអាចបញ្ឈប់ទឹកពីការបង្ហូរបានត្រឹមត្រូវ និងធ្វើការលើសចំណុះ។ កុំភ្ជាប់ទុយោដែលផ្តល់អោយជាមួយទុយោមួយទៀត។ ប្រវែងអតិបរិមានៃបំពង់បង្ហូរបូមគួរតែមិនលើសពី 4.6 ម៉ែត្រ (15 ហ្វីត) ។ ប្រសិនបើទុយោបង្ហូរវែងពេក ទឹកមិនអាចបង្ហូរទាំងស្រុង ដែលអាចនាំឱ្យ stagទឹក​ណាន់ និង​ជំងឺ​ផ្សិត​ឡើង​នៅ​ក្នុង​បំពង់។ ដើម្បីដកទុយោចេញ សូមចុចខាងក្នុងនៅលើសង្វៀនជុំវិញបំពង់បង្ហូរ ហើយទាញទុយោទៅខាងក្រៅ។ សំខាន់៖ ប្រសិនបើស្នប់បង្ហូរត្រូវបានដំណើរការ ទឹកនឹងចេញពីបំពង់បង្ហូរ ថាតើបំពង់ត្រូវបានភ្ជាប់ឬអត់។ ត្រូវប្រាកដថាម៉ាស៊ីនបូមទឹកត្រូវបានបិទនៅពេលដែលទុយោត្រូវបានដកចេញ ដើម្បីជៀសវាងការខូចខាតដល់កម្រាលឥដ្ឋដោយសារទឹកលេចធ្លាយ។
14

ការថែទាំ និងថែទាំ

តម្រងខ្យល់

ការសម្អាត

តម្រងខ្យល់គួរតែត្រូវបានសម្អាតប្រហែលរៀងរាល់ 2 សប្តាហ៍។ តម្រងខ្យល់អាចត្រូវការការសម្អាតញឹកញាប់ជាងនេះ ប្រសិនបើមានអង្គែ ឬរោមសត្វនៅក្នុងខ្យល់។ ប្រហែលរៀងរាល់ពីរសប្តាហ៍ម្តង ពន្លឺសូចនាករតម្រងនៅលើផ្ទាំងបញ្ជានឹងបំភ្លឺជាការរំលឹកដើម្បីសម្អាតតម្រង។ អនុវត្តតាមជំហានខាងក្រោមដើម្បីសម្អាតតម្រង និងត្រឡប់ឧបករណ៍ទៅដំណើរការធម្មតា។ 1. តម្រងខ្យល់មានទីតាំងនៅខាងក្រោយច្រកចូលខាងក្រោយ
ដុត។ ដើម្បី​ដក​តម្រង​ខ្យល់ចេញ សូម​ចាប់​ផ្ទាំង​តម្រង​នៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​ឧបករណ៍​ដុត ហើយ​រុញ​ចុះក្រោម។ 2. ប្រើម៉ាស៊ីនបូមធូលីដែលមានភ្ជាប់ជាមួយជក់ទន់ ដើម្បីយកកំទេចកំទីធំៗ ឬធូលីដែលបង្កើតចេញពីតម្រងខ្យល់។ 3. លាងសម្អាតតម្រងក្នុងទឹកសាប៊ូដែលមិនក្តៅ ក្រោម 40°C (104°F) ឬប្រើភ្នាក់ងារសម្អាតអព្យាក្រឹត។ 4. លាងជម្រះតម្រងដោយទឹកស្អាត ហើយស្ងួតឱ្យបានហ្មត់ចត់មុនពេលដំឡើងឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ឡើងវិញ។ 5. ចុចប៊ូតុងតម្រងនៅលើផ្ទាំងបញ្ជា ដើម្បីបន្តដំណើរការធម្មតា។

ដើម្បីជៀសវាងការឆក់អគ្គិសនីដែលអាចកើតមាន សូមប្រាកដថាឧបករណ៍មិនត្រូវបានដោតមុនពេលធ្វើការសម្អាត ឬថែទាំ។ ខាងក្រៅឧបករណ៍អាចជូតសម្អាតដោយក្រណាត់ទន់ ឬដោយទឹកក្ដៅឧណ្ហៗ ឃamp ក្រណាត់បើចាំបាច់។ កុំប្រើប្រេងសាំង បេនហ្សេន ស្តើងជាង ឬសារធាតុគីមីផ្សេងទៀតដើម្បីសម្អាតឧបករណ៍នេះ ព្រោះសារធាតុទាំងនេះអាចបណ្តាលឱ្យខូចខាតដល់ការបញ្ចប់ និងខូចទ្រង់ទ្រាយនៃផ្នែកប្លាស្ទិក។ មិនត្រូវចាក់ទឹកដោយផ្ទាល់ទៅលើឧបករណ៍នោះទេ ព្រោះវានឹងធ្វើឱ្យខូចសមាសធាតុអគ្គិសនី និងអ៊ីសូឡង់ខ្សែភ្លើង។ ត្រូវប្រាកដថារន្ធបង្ហូរនៅខាងក្នុងឧបករណ៍ និងរន្ធបង្ហូរនៅផ្នែកខាងក្រោយរបស់ឧបករណ៍នោះគ្មានភាពកខ្វក់ និងជាតិកាល់ស្យូម។
ចុងបញ្ចប់នៃការថែទាំតាមរដូវកាល

ចំណាំ៖ កុំដំណើរការឧបករណ៍ដោយមិនបានដំឡើងតម្រងខ្យល់។
កូដកំហុស
ប្រសិនបើផ្ទាំងបង្ហាញបង្ហាញកូដកំហុសខាងក្រោមណាមួយ សូមដកឧបករណ៍ចេញ ទុកឱ្យវាឈររយៈពេល 5-10 នាទី រួចដោតវាមកវិញ។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្ត សូមហៅទៅសេវាកម្ម។

ដកឧបករណ៍បំលែងសំណើមចេញ ហើយធានាថាតម្រងស្អាត។ ត្រូវប្រាកដថាធុងទទេ ហើយបន្ទាប់មកអនុញ្ញាតឱ្យទាំងធុងទឹក និងម៉ាស៊ីនសម្ងួតស្ងួតទាំងស្រុង មុនពេលរក្សាទុកសម្រាប់រដូវបិទ។ វា​អាច​ចំណាយ​ពេល​ពីរ​បី​ថ្ងៃ​ដើម្បីឱ្យ​ទឹក​នៅ​ខាងក្នុង​ឧបករណ៍​បន្សាប​សំណើម​ហួត​ទាំងស្រុង។ អ្នកអាចបង្កើនល្បឿនដំណើរការនេះដោយជូតធុងដោយក្រណាត់ស្ងួត ហើយធានាថាការបង្ហូរចេញនៃម៉ាស៊ីនសម្ងួតត្រូវបានបញ្ចេញចោល។ ទុកឧបករណ៍បំលែងសំណើមដែលគ្របដណ្តប់នៅកន្លែងស្ងួត។

AS – កំហុសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសំណើម ES – កំហុសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព P2 – ធុងទឹកពេញ Eb – ដាក់ធុងត្រូវបានដកចេញ ឬមិនស្ថិតក្នុងទីតាំងត្រឹមត្រូវ

ការចោល
ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនត្រូវបានចាត់ទុកជាកាកសំណល់តាមផ្ទះធម្មតាទេ វាគួរតែត្រូវបានយកទៅកន្លែងប្រមូលសំរាមសមរម្យសម្រាប់ការកែច្នៃឡើងវិញនូវសមាសធាតុអគ្គិសនី។ ពិនិត្យមើលការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងតំបន់ទាក់ទងនឹងការបោះចោលឧបករណ៍នេះដែលត្រូវបានអនុម័ត និងសុវត្ថិភាព។

15

សំណួរដែលសួរញឹកញាប់
តើអ្វីជាការកំណត់សំណើមល្អបំផុត?
យើង​សូម​ណែនាំ​ឱ្យ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​សម្ងួត​របស់អ្នក​ចន្លោះ​ពី 40-45%។
តើខ្យល់ដែលចេញពីម៉ាស៊ីនសម្ងួតត្រូវក្តៅឬ?
បាទ ជាធម្មតាខ្យល់នេះមានអារម្មណ៍កក់ក្តៅ។
ហេតុអ្វីបានជាឧបករណ៍បំលែងសំណើមមិនប្រមូលទឹក?
ប្រហែលជាមិនមានសំណើមគ្រប់គ្រាន់នៅក្នុងបរិយាកាសរបស់អ្នកទេ ឬសំណើមដែលទាក់ទងអាចត្រូវបានកំណត់ខ្ពស់ជាងសំណើមជុំវិញ។
តើកង្ហាររត់ជាបន្តបន្ទាប់ទេ?
នៅក្នុងរបៀបបន្ត កង្ហារនឹងដំណើរការជាបន្តបន្ទាប់។ នៅក្នុងរបៀបបន្សើមខ្យល់ឆ្លាតវៃ ឬរបៀបដោយដៃ កង្ហារនឹងបើក និងបិទ។
តើខ្ញុំអាចប្រើខ្សែបន្ថែមបានទេ?
ទេ ឧបករណ៍បំលែងសំណើមត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីដំណើរការដោយប្រើខ្សែថាមពលដែលបានផ្តល់។
តើវដ្តកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបើក និងបិទជារៀងរហូតទេ?
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបើក និងបិទអាចប្រើក្នុងពេលតែមួយបាន ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ពួកវានឹងបង្វិលតែម្តងប៉ុណ្ណោះ ហើយបន្ទាប់មកបន្តដំណើរការធម្មតាវិញ។
តើខ្ញុំភ្ជាប់បំពង់បង្ហូរដោយផ្ទាល់របស់ខ្ញុំដោយរបៀបណា?
ដោះគម្របចេញពីព្រីបង្ហូរបន្ត ហើយភ្ជាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលបានផ្តល់ និងទុយោបង្ហូរទៅខាងក្រោយឧបករណ៍។ តម្រង់ចុងម្ខាងទៀតនៃទុយោទៅកាន់ធុងទឹក ឬបង្ហូរជាន់។
តើ​ភ្លើង​តម្រង​មក​នៅ​ពេល​វា​កខ្វក់​ទេ?
ពន្លឺតម្រងចេញមកដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីប្រើបានប្រហែល 250 ម៉ោង ទោះបីជាតម្រងស្អាតក៏ដោយ។ សម្អាតតម្រង ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងតម្រង ដើម្បីបិទពន្លឺតម្រង។
តើដុំប្លាស្ទិកនៅក្នុងធុងគឺជាអ្វី?
ដុំមូលនេះត្រូវបានគេហៅថា buckle ហើយត្រូវបានខ្ទាស់នៅខាងក្រោយឧបករណ៍ dehumidifier។ វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​រុំ​ខ្សែ​ថាមពល​កំឡុង​ពេល​រក្សា​ទុក​រយៈពេល​វែង​របស់​ឧបករណ៍​បំលែង​សំណើម។ ផ្នែកតូចគឺជាឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលភ្ជាប់បំពង់បង្ហូរដែលបានផ្តល់ឱ្យទៅឧបករណ៍។
16

ការដោះស្រាយបញ្ហា
ឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេ។
· ដោតមិនត្រូវបានបញ្ចូលទាំងស្រុងទៅក្នុងព្រីជញ្ជាំង · ផ្លុំហ្វុយហ្ស៊ីប ឬឧបករណ៍បំបែកសៀគ្វី · សំណើមបរិយាកាសទាបជាងសំណើមដែលបានកំណត់ · ធុងទឹកពេញ ឬមិនស្ថិតក្នុងទីតាំងត្រឹមត្រូវ
ការបន្សាបសំណើមមិនគ្រប់គ្រាន់
· តម្រងខ្យល់កខ្វក់ · លំហូរខ្យល់ស្ទះ · ទំហំឧបករណ៍តូចពេកសម្រាប់កម្មវិធី · សំណើមបរិយាកាសទាបជាងសំណើមដែលបានកំណត់
សំលេងរំខាន
· តម្រងខ្យល់កខ្វក់ · ធុងទឹកមិនស្ថិតក្នុងទីតាំងត្រឹមត្រូវ · ផ្ទៃជាន់មិនមានកម្រិត
ក្លិន
· ការបង្កើតផ្សិត ឬផ្សិតលើផ្ទៃសើមខាងក្នុង · ដាក់គ្រាប់សារាយក្នុងធុងទឹក
ទឹកនៅលើឥដ្ឋ
· ការតភ្ជាប់ទុយោគឺរលុង · គម្របលូត្រូវបានដកចេញ
សាយសត្វកើនឡើង
· នៅពេលដែលសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញទាបជាង 5°C (41°F) សាយអាចបង្កើតបាន · ឧបករណ៍នឹងរលាយទឹកកកដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងអំឡុងពេលដែលម៉ាស៊ីនបង្ហាប់បិទជាបណ្តោះអាសន្នខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីន
កង្ហារនៅតែបន្តដំណើរការ។ នៅពេលដែលដំណើរការ defrost ត្រូវបានបញ្ចប់ ឧបករណ៍នឹងបន្តការកំណត់ប្រតិបត្តិការពីមុនរបស់វា។
17

LIMLIITMEIDTEIDN"-HCAORMREY AINP"PLWIAANRRCAENWTYARRANTY

ផលិតផលមានគុណភាពនេះត្រូវបានធានាថាមិនមានពិការភាពរបស់អ្នកផលិតនៅក្នុងសម្ភារៈ និងការងារ ដោយផ្តល់ថាអង្គភាពនេះត្រូវបានប្រើក្រោមប្រតិបត្តិការធម្មតា

Thciosnqdiutiaonlistyintpernoddeducbyt tihsewmaanrruafanctteudrert.o ជៀសផុតពីពិការភាពរបស់អ្នកផលិតនៅក្នុងសម្ភារៈ និងស្នាដៃ ដោយផ្តល់ថាអង្គភាពត្រូវបានប្រើប្រាស់

unTdhiesrwtahreranntyoirsmavaaliloabpleeoranltyintogthceopnedrsiotinotnoswihnotemntdheeudnibt ywatshoerigminaanllyusfaolcdtbuyreDr.anby Products Limited (កាណាដា) ឬ Danby

Products Inc. (សហរដ្ឋអាមេរិក) (តទៅនេះ។

Th”iDsanwbay”r)roarnbtyy aisn aauvthaoilraizbedlediostnriblyuttoor othf Deapnbeyr,saonnd itsonown-htroamnsfethraeblue.nit ត្រូវបានលក់ដំបូងដោយ Danby Products Limited (Canada) ឬ Danby

Products Inc. (USA) (តទៅ "Danby") ឬដោយអ្នកចែកចាយដែលមានការអនុញ្ញាតពី Danby ហើយមិនអាចផ្ទេរបានទេ។

TETERRMMSSOOF WF AWRRAARNTRYANTY PlPalsatsitcic ppaartrst, saraerwearwraantrerdafnotrethdirtfyo(r30) diratyys o(3nl0y)frodmapyusrcfrhoasme dtahtee, wdiathtenooefxtpedeunsori, មិន​មាន​ការ​បន្ថែម​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឱ្យ​។

24 ខែដំបូង ឆ្នាំដំបូង
ដើម្បីទទួលបានសេវាកម្ម ដើម្បីទទួលបានសេវាកម្ម

ក្នុងអំឡុងពេលម្ភៃបួន (24) ខែដំបូង ផ្នែកមុខងារណាមួយនៃផលិតផលនេះត្រូវបានរកឃើញថាមានកំហុស នឹងត្រូវបានជួសជុល ឬDrueripnlgatchedfir,statwt welvaer(r1a2n) mtoorn'sthos,patnioy nfu,nacttionnoal pcahrtasrogfethitsoprthodeucotlorfioguinndcevérévétévéréevé ។ ឬរបស់
ជម្រើស ដោយមិនគិតថ្លៃចំពោះអ្នកទិញ ORIGINAL ។
ទាក់ទងអ្នកចែកបៀដែលអង្គភាពត្រូវបានទិញ ឬទាក់ទងដេប៉ូសេវាកម្ម Danby ដែលមានការអនុញ្ញាតដែលនៅជិតបំផុត ដែលជាកន្លែងដែល seDrvanicbey rmesuersvtebs tehepreigrhftotromliemdit tbhye baouqnudaarliiefiseodf “IsneHrovmiceeSetervcichen”itcoitahne.priOf xsiemri anisAputehroforizremdeSdervoicne Dtheepout.nAitnby aypapnyoneliaontcheer
tharenquairinngasuetrhvioceriozuetdsidseetrhveilcimeitdedepbooutn,daalrlieos bofli”gInaHtioomnesSoerfviDcea”n, byituwnidllebre tthheiscownasurmraenr'tsyresshpaonllsibbielityvotoidtraance.

ការចំណាយផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ) ទៅកាន់អ្នកលក់រាយដើម (ចំណុចទិញ) ឬឃ្លាំងសេវាកម្មសម្រាប់ជួសជុល។ សូមមើល “ព្រំដែននៃការបម្រើក្នុងផ្ទះ

ទឹកកក” ខាងក្រោម។

វា Cisonthtaectryeosuprodenasliebr iflriotymowfhothmeypouurrucnhiat wseasrptourcthraasnesdp, oorrctotnhteacat ypopurlinaenacreesttaoutthhoerizneedaDraensbtyaseurtvhicoerdizeepodt,swehrevriecseervdiceepot។

ត្រូវតែអនុវត្តដោយអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។

ថ្លៃដឹកជញ្ជូន Ifssetorviacenids pferrofomrmtehdeonsethreviucneitslobycaantiyoonneaortheerntohatnparnoateutchtoerdizebdysetrhvicsewdeaprorta, onrttyheaunndit ias urseedthfoer rcoemspmoenrcsiaibl aipliptyc.

កាតព្វកិច្ចរបស់ Danby ក្រោមការធានានេះនឹងត្រូវទុកជាមោឃៈ។

គ្មានអ្វីនៅក្នុងការធានានេះបញ្ជាក់ថា Danby នឹងទទួលខុសត្រូវ ឬទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចគុណភាព ឬការខូចខាតដល់អាហារ ឬផ្សេងទៀត

coBnoutenndtasrieosfotfhis appliaInf tchee,awpphliaenthceeirs idnsutealletod iannaylocdaetifoenctthaotfisth10e0akiplopmleiatenrsc(e6,2 morileist)sour smeo,rewfrhoemtherernrovetifoenctthaotfisthXNUMXeXNUMXakiplopmleiatenrsc(eXNUMX morileist)sour smeo,rewfrhoemthernrovpearirroepsestesre

ត្រូវតែ

នៅក្នុងសេវាកម្មផ្ទះ

បញ្ជូនទៅកាន់ដេប៉ូសេវាកម្ម Danby ដែលមានការអនុញ្ញាតដែលនៅជិតបំផុត ព្រោះសេវាត្រូវតែអនុវត្តដោយអ្នកបច្ចេកទេសដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ និងវិញ្ញាបនបត្រតែប៉ុណ្ណោះ។

សេវាកម្មធានាដោយ Danby ។ ថ្លៃដឹកជញ្ជូនEtoXaCnLdUfrSomIOthNeSservice ទីតាំងមិនត្រូវបានការពារដោយការធានានេះទេ ហើយតើគាត់

រក្សាទុកដូចនៅក្នុង provideredsp,obnsyibDilitaynobf tyh,etphuerrcehaaserre។ គ្មានការធានា លក្ខខណ្ឌ តំណាង ឬការធានាផ្សេងទៀត បង្ហាញ ឬបង្កប់ន័យ បានធ្វើ

ឬមានបំណងដោយ Danby ឬអ្នកចែកចាយដែលមានការអនុញ្ញាតរបស់ខ្លួន និងការធានា លក្ខខណ្ឌ តំណាង ឬការធានាផ្សេងទៀតទាំងអស់ រួមទាំង

wehxoNtaocworlatrushnadoiynneedgtidveewfe.esirtc,Shtcicaonaofvtuthenhsideseawiadtspiaoprhornlaierasnrn,taecyrenisen,hyopaprrlcliertoiosmsnuevpssinldeeyt,aeqtwhdtuhiao,etbruelsDnhoranpleisen mlestneppsoroeoanstpsrebiuibrse.nliendrogeer rlsifapraboonlemnyfsoiStrbhaaleneleymfsoopaorfliflGaaugnnoeycootdrdiodasnammAoaacfgtgetoehtorsefltoiuokonedpitoleerargosntoihdstiinhrtenputtsyyoptaorro cioshluafepdrtpheilnbeiagynuctneeh,ixewtp,hurteehntsehistelryitdsueelf,

pthuSearvcuehnaaists.heerredinoperosvhideerde, Dbaynbayg, trheeeretaoreinnodoetmhenriwfyarraanntdiesh, coolnddihtiaonrsm, rleepsrseEsXDeCnaLtUantSbiIoOynNsfSorrogmuaraanntyeecsl, mercosl

ទៅ

មនុស្ស ade ឬ

ឬទ្រព្យសម្បត្តិដែលបង្កឡើងដោយ Danby ឬរបស់វា។

by

12N))auttoohunPDetpdwohaueeownrramrsiaiortezna,rnertyagdshSfenoedaartpilisyepilutunrroroiorcbfetphrurGe.aatoirsonntoeryrssds, idusiatnonArcoedaclusrtnadholwcliernoerlhgietkhebhtehynelreearwgmugeainrsieornlirateavtinttciioosntoenigeilnnfso,d, trhtacehsoomitewnnantdseauioifdteypeioviapsonenhlsrrdi,eacrhsraeneeoupbclstrdyeeeodseh.euxaonprtrrmtraaselGnthseisyos alEsnyclNsoDlenoxaaEcsrnpelRgbuqpuyAduaelfeLyrrdoan.PnmtwSitaRaeahlveOndeesya,nVamicnslIacadhSlgieumaIerOdemsfiinoaN nagrripdsSgarianonemgvyioawdfrgreoaedmrrsr,aeDttnophatepniaeebmsirry,sacosilofhsnunasndclolciatnrtiiuooporsnoeopderbt នីស

តំណាង ឬការធានា atfnbtheyereousnfpitothannesidbfbloeylfltoohrweanpiynurdgcah:masaegoefs
y បង្កឡើងដោយឯកតា។

3) ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមិនត្រឹមត្រូវដូចជាវ៉ុលទាបtage, ខ្សែភ្លើងផ្ទះខូច ឬ fuses មិនគ្រប់គ្រាន់។

4) គ្រោះថ្នាក់ ការផ្លាស់ប្តូរ ការរំលោភបំពាន ឬការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ GsuENcEhRAaLsPiRnOaVdISeIOqNuSate លំហូរខ្យល់នៅក្នុងបន្ទប់ ឬដំណើរការខុសប្រក្រតី

coNnodwiatirorannsty(ioer.inesuxrtarnecme ehelyrehinigcohntoairnelodwor sreotoomut stheamllpapeprlaytwuhreen) ការខូចខាត ឬការជួសជុលគឺបណ្តាលមកពីកត្តាណាមួយខាងក្រោម៖

៥) ៦) ៧)

UFSiesreerv12,i))fcwoeraPDcoctaeowmarmelalrdsgmfeaarieeimlnursrctauerial.gatnienlsi,ទទួលបាន otrhirniewnfhdct,euunswstmtoraiomarv,lienrprigouetthr,dpehuoaocpsaesptltsiiitialoin(... nrisctaalnleeds, iflnoaoddsoemtce.stic

លំនៅដ្ឋាន) ។

8) Imp3ro) peImrpIrnosptaerllpaotwioenr s(uipep.lyBsuuiclhdiansglo-winvoolftaagef,rdeeefecsttiavendhoinusge waiprinpgliaornincaedeoqruautseinfugseas.n ឧបករណ៍នៅខាងក្រៅដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់នៅខាងក្រៅ

កម្មវិធី 4) tioAnc, cidnecnlut, dalitnergatiboun, tanbousteliomr miteisdusetoo: f tghae raappgleiasn, cepsauctihoass, inpaodrecqhueatse oair cairncuylwatihoenrinetthhearot oismnoor នៅ bepernaactiropen clidmitaiotnes គ្រប់គ្រង) ។

(សីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ខ្ពស់ ឬទាបខ្លាំង)។

ភស្តុតាង o5)f pUusrecfhoar csoemdmaetreciawl oirllinbdeusrtreiaqlupiurrepdosefso(riew. ifathreraapnptyliacnlcaeiims nso;trinesttaalilnedbinilalsdoomf essatilcer.esInidetnhcee)e. ខ្យល់ថាសេវាធានាត្រូវបានទាមទារ បង្ហាញ pro6o) f Foifrep, wuartcehr daasmeatgoe, othuerft, awuatrh, roiorti, zheodstilsiteyr, avcictseofdGeopdosut.ch ដូចជាខ្យល់ព្យុះ ទឹកជំនន់ជាដើម។

7) ការហៅសេវាកម្មដែលជាលទ្ធផលនៅក្នុងការអប់រំអតិថិជន។ 8) ការដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ (ឧ. ការដំឡើងឧបករណ៍ឈរដោយសេរី ឬប្រើឧបករណ៍នៅខាងក្រៅដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីក្រៅផ្ទះ)។

ភស្តុតាងនៃកាលបរិច្ឆេទទិញនឹងត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការទាមទារធានា; ដូច្នេះ សូមរក្សាវិក័យប័ត្រលក់។ នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍សេវាកម្មធានាគឺ

ទាមទារ បង្ហាញឯកសារនេះដល់យើងខ្ញុំ

ដេប៉ូសេវាកម្មដែលមានការអនុញ្ញាត។

WWaarrrarnatnytySeSrveircveice ICn-ahrorymIen

DaDannbbyy PPrroodducutscLtsimLiitmedited POPOBBooxx171778,7Gu8e,lpGh, uOentlaprhio,, COannadtaariNo1,HC6Za9nada N1H 6Z9 TeTleelpephhoonnee::(51(59)18397)-0892307F-A0X9: (25109) 8F3A7-X0:449(519) 837-0449

11-8-80000–226633–22662299
៥/៥
៥/៥

DDaannbby PyroPdruocdtsuIncct.s Inc. PO Box P6O6B9ox,6F6i9n, dFinladyla,y,OOhhioio, U,.SU.A..S4.5A8.40 45840 ទូរសព្ទ៖Te(l4ep1h9on)e4: (24159) 842652(87627)4)-149-14925

Bienvenue dans la famille Danby ។
Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de de dépannage et d'entretien pour assurer laet vostre d'entretien pour assurer laetla fiabtrevitée Vous avez droit à la couverture de la garantie décrite dans le manuel du propriétaire fourni avec votre nouvel appareil. 1. Veuillez noter ci-dessous les informations សាច់ញាតិ à votre appareil. Vous devez
conserver la preuve d'achat originale pour valider et bénéficier des services de garantie. 2. Enregistrez votre produit en ligne et recevez une PROLONGATION DE GARANTIE
GRATUITE DE 2 MOIS après avoir rempli une enquête sur les produits, à l'adresse www.danby.com/support/product-registration/
លេខស៊េរី : _____________________________________________________ លេខស៊េរី : _________________________________________________ កាលបរិច្ឆេទ d'achat : ____________________________________________________________________
ជំនួយ?
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l'aide à l'installation, au dépannage et à la ការថែទាំ។
2. សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័រ www.Danby.com ចាក់ accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche ។
3. Pour bénéficier du service client le plus rapide, veuillez remplir le formulaire Web អាសយដ្ឋាន www.danby.com/support ។ Votre soumission ira directement à un expert de votre appareil particulier ។ Nos temps de reponse moyens sont compris entre 20 នាទី et 2 heures, pendant les heures ouvrables EST.
4. តែងឡេ 1-៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ – veuillez noter que pendant les heures de pointe, les temps d'attente peuvent dépasser une heure ។
19

ចាត់វិធានការសំខាន់
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES ការណែនាំ DE SÉCURITÉ Remarque សំខាន់: Lisez យកចិត្តទុកដាក់ ce manuel avant d'installer ou d'exploiter cet appareil ។ Assurez-vous de sauver le manuel pour référence អនាគត។
MISE EN Indique que le manuel d'utilisation doit être lu ការយកចិត្តទុកដាក់។ GARDE MISE EN Indique que le បុគ្គលិក de service doit manipuler cet équipement en se GARDE référant au manuel d'installation ។ MISE EN Indique que les informations sont disponibles telles que le manuel GARDE d'utilisation ou le manuel d'installation ។
A2L ISO 817
យកចិត្តទុកដាក់៖ RISQUE D'INCENDIE RÉFRIGÉRANT
រលាក
GARDEZ CES ការណែនាំ!

ចាត់វិធានការសំខាន់
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT:
· Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins supervision ou'ils ការណែនាំអំពីបញ្ហា l'utilisation de l'appareil par une personne ទំនួលខុសត្រូវ de sa sécurité។
· Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil ។ · Des précautions doivent être prises lors de l'utilisation de l'appareil dans une pièce avec les personnes
suivantes: nourrissons, enfants, personnes âgées et personnes qui ne sont pas sévites à l'humidité។ · L'entretien ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant d'équipements ។ L'entretien et
la réparation necessitant l'aide d'un autre បុគ្គលិក qualifié doivent être effectués sous la supervision d'une personne compétente dans l'utilisation de réfrigérants inflammables. Vous ne devez jamais essayer de démonter ou de réparer l'appareil par vous-même. · Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation ou utilisez une rallonge pour alimenter l'appareil ។ · Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter un គ្រោះថ្នាក់។ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon ou une រង្វាន់ endommagée។ Jeter l'appareil ou le rendre à une installation de សេវាកម្ម autorisée pour examen et/ou réparation. · មិនស្មើtagez pas une seule រង្វាន់ avec d'autres appareils électriques ។ Une alimentation incorrecte peut provoquer un choc incendie ou électrique. · Ne faites pas courir le cordon d'alimentation sous la moquette ។ Ne couvrez pas le cordon d'alimentation avec des tapis, des coureurs ou des revêtements similaires ។ Ne acheminez pas le cordon d'alimentation sous les meubles ou les appareils électroménagers. Disposez le cordon d'alimentation loin des zones de trafic élevé et où elle ne sera pas déclenchée។ Ne placez pas les objets lourds sur le cordon d'alimentation et veillez à ce que le cordon ne soit pas comprimé។ · Dans un orage, la puissance doit être coupée pour éviter d'endommager l'appareil en raison de la foudre ។ · N'insérez pas et ne retirez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées។ · Avant le nettoyage ou toute autre entretien, l'appareil doit être déconnecté de l'alimentation ។ · Débranchez la puissance si des sons, des odeurs ou de la fumée étranges proviennent de l'appareil ។ · La plaque signalétique est située à l'arrière ou sur le côté de l'appareil et contient les données électriques et autres données បច្ចេកទេស spécifiques à cet appareil ។ Ne dépassez pas la valeur nominale de la រង្វាន់ de courant ou du dispositif de connexion ។ · Le réfrigérant inflammable R32 est utilisé dans cet appareil ។ · Lors du maintien ou de l'élimination de l'appareil, le réfrigérant (R32) doit être récupéré correctement et ne doit pas se décharger directement dans l'air ។ · La conformité aux réglementations nationales sur le gaz doit être observée។ · Toute personne qui participe à travailler ou à pénétrer dans un circuit de réfrigérant devrait détenir une certification valide actuelle d'une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, compétérition à autorises réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie ។ · Des exemples pour de telles procédures de travail sont les suivants: pénétrer dans le circuit de réfrigérant, ouverture de composants scellés, ouverture de boîtiers ventilés។ · Aucun feu ou dispositif ouvert comme l'interrupteur qui peut générer une étincelle ou un arc ne doit être près de l'appareil pour éviter de provoquer l'allumage du réfrigérant inflammable utilisé ។ Veuillez suivre ការយកចិត្តទុកដាក់ les ការណែនាំ pour stocker ou maintenir l'appareil pour éviter que les dommages mécaniques ne se produisent.
GARDEZ CES ការណែនាំ!

ចាត់វិធានការសំខាន់
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES ការណែនាំ DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT៖
· L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'allumage en បន្តប្រាប់ que des flammes ouvertes ou un radiateur de gaz de fonctionnement, ou des sources d'allumage telles qu'un radiateur électrique de fonctionnement' lès prèsil Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur ។
· N'installez pas l'appareil dans un emplacement qui peut être exposé au gaz combustible ។ Si le gaz combustible s'accumule autour de l'unité, il peut provoquer un incendie ។ N'utilisez pas l'unité à proximité de gaz inflammable ou de combustibles, comme l'essence, le benzène, le diluant ជាដើម។
· Ne percez pas et ne brûlez pas le circuit de réfrigérant។ Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas contenir d'odeur ។
· N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l'appareil autre que ceux recommandés par le fabricant ។
· Gardez les ouvertures de ventilation à l'écart de l'obstruction ។ Ne couvrez pas l'admission ou les ouvertures d'échappement avec des chiffons ou des serviettes ។
· L'appareil doit être stocké de manière à éviter que les dommages mécaniques ne se produisent ។ · L'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce ឆ្លើយឆ្លង à la zone
comme spécifiée pour le fonctionnement ។ · Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé។ · Ne buvez pas ou n'utilisez pas l'eau drainée de l'appareil ។ · Ne retirez pas le seau d'eau pendant le fonctionnement ។ · Placez l'appareil à un plan solide et robuste. · N'insérez jamais votre doigt ou d'autres objets étrangers dans des grils ou des ouvertures ។ ជំនឿ
particulièrement ការយកចិត្តទុកដាក់ à avertir les enfants de ces គ្រោះថ្នាក់។ · Ne grimpez pas ou ne vous asseyez pas sur l'unité។ · Insérez toujours les filtres en toute sécurité។ Nettoyer un filtre une fois toutes les deux semaines ។ · Si l'eau pénètre dans l'unité, éteignez l'unité et déconnectez la puissance, contactez un technicien de
គុណវុឌ្ឍិសេវាកម្ម។ · Ne placez pas de vases à fleurs ou autre récipient à eau au-dessus de l'unité។ · Si l'appareil est renversé pendant l'utilisation, éteignez l'unité et débranchez-la immédiament de
គោលការណ៍នៃអាហារូបត្ថម្ភ។ Inspectez visuellement l'unité pour vous assurer qu'il n'y a pas de dégâts. Si vous pensez que l'unité a été endommagée, contactez un technicien ou un service client pour obtenir de l'aide. · Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas cet appareil avec un dispositif de contrôle de la vitesse à semi-conducteurs ។ · L'appareil sera installé conformément aux réglementations de câblage national ។ · Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre ។ Pour minimiser les risques de choc et d'incendie, une mise à la terre appropriée est importante ។ Le cordon d'alimentation est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois volumes pour la ការការពារ contre les risques de choc ។ Votre unité doit être utilisée dans un receptacle de mur ការកែតម្រូវ mis à la terre. Si le receptacle mural que vous avez l'intention d'utiliser n'est pas correctement mis à la terre ou protégé par un fusible de retard ou un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer le réceptacle approprié. Veuillez vous référer à la plaque signalétique des données électriques ។ · Ne faites pas fonctionner l'appareil dans une pièce humide comme une salle de bain ou une buanderie ។ Ne fonctionne pas dans des endroits où l'eau peut éclabousser sur l'appareil ។ · La carte de circuit imprimé (PCB) est conçue avec un fusible pour fournir une protection de surintensité។ Les spécifications du fusible sont imprimées sur la carte de circuit imprimé, telles que: T 3.15A / 250V (ou 350 V) ល។
GARDEZ CES ការណែនាំ!

ចាត់វិធានការសំខាន់
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES ការណែនាំ DE SÉCURITÉ
1. ការដឹកជញ្ជូន de matériel contenant des fluides frigorigènes inflammables : Voir reglementation transport. 2. Marquage des équipements à l'aide de panneaux : Voir reglementations locales ។ 3. Mise au rebut des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables : Voir les réglementations nationales ។ 4. Stockage des équipements/appareils : Le stockage des équipements doit être conforme aux ការណែនាំ du fabricant ។ 5. Stockage d'équipements emballés (invendus): la Protection de l'emballage de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques à l'équipement à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pasé une furite de larigé . Le nombre maximum d'équipements autorisés à être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales. 6. Informations sur l'entretien 1) Contrôles de la zone : Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que lemistion ' d' Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivant être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système។ 2) Procédure de travail : Les travaux doivent être entrepris selon une procédure contrôlée afin de minimiser le risque qu'un gaz ou une vapeur inflammable soit présent pendant l'exécution des travaux ។ 3) តំបន់ travail générale : tout le បុគ្គលិក de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature des travaux en cours ។ Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités។ La zone autour de l'espace de travail doit être délimitée។ Assurez-vous que les លក្ខខណ្ឌ dans la zone de travail ont été sécurisées en enlevant tous les matériaux រលាក។ 4) ការផ្ទៀងផ្ទាត់ដឺឡា présence de réfrigérant : La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail pour s'assurer que le technicien est conscient. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuites utilisé est adapté à une utilization avec des réfrigérants inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est correctement qu'ilesté intrinsèquement sûr. 5) Presence d'un extincteur : Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie appropriéponible de porte à main être Avoir un extincteur à poudre sèche ou à C02 à côté de la zone de travail. 6) Aucune source d'inflammation : Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération qui impliquent l'exposition de toute tuyauterie contenant ou ayant Voir un réfrigérant inflammable ne doit utiliser tell' manifestion de utiliser aucune entraîner un risque d'incendie ou d'explosion ។ . Toutes les sources d'inflammation possible, y compris la cigarette, doivent être maintenues suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination au cours desquelles du réfrigérant inflammable' êtresénté réfrigérant inflammable' êtreséntés Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inflammabilité ou d'inflammation ។ Aucun signe de fumer ne doit être affiché។ 7) តំបន់ ventilée : Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est suffisamment ventilée avant d'entrer par effraction dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud ។ Un certain degré de ventilation doit se poursuivre pendant la période d'execution des travaux។
GARDEZ CES ការណែនាំ!

ចាត់វិធានការសំខាន់
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES ការណែនាំ DE SÉCURITÉ
៨) ការផ្ទៀងផ្ទាត់គ្រឿងបរិក្ខារត្រជាក់៖ Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à l'usage et aux spécifications កែតំរូវ។ À tout moment, les directives d'entretien et de សេវាកម្ម du fabricant doivent être suivies. En cas de doute, consultez le សេវាកម្មបច្ចេកទេស du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des fluides frigorigènes inflammables :
· La taille réelle de la charge de réfrigérant est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées។
· Les appareils de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués។ · Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de
វត្ថុរាវ ហ្វ្រីហ្គោរីហ្គែន។ · Le marquage sur l'équipement reste អាចមើលឃើញ និងរាយ។ Les marquages ​​និង panneaux devenus illisibles
doivent être corrigés។ · Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où il est peu probable
qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont construits avec des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont convenables. 9) Contrôles des appareils électriques : la réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants ។ S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce qu'il soit traité de manière satisfaisante ។ Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est necessaire de poursuivre le fonctionnement, une ដំណោះស្រាយ temporaire គ្រប់គ្រាន់ doit être utilisée ។ Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les party en soient informées។ Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure : · Que les condensateurs sont déchargés។ Cela doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étincelles ។ · Qu'aucun composant électrique sous tension ni câblage ne soit exposé lors de la charge, de la récupération ou de la purge du système។ · Qu'il ya continuité de la liaison à la terre ។
7. Reparations de composants scellés 1) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant tout retrait des couvercles' etc ir une alimentation électrique pour l'équipement pendant l'entretien, alors une forme de la détection des fuites doit être située au point le បូកការរិះគន់ចាក់ avertir d'une ស្ថានភាព potentiellement គ្រោះថ្នាក់ការប្រើប្រាស់។ 2) Une attention particulière doit être portée aux points suivants pour s'assurer qu'en travaillant sur des composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de manière à ផលប៉ះពាល់ le niveau de ការការពារ :
· Detérioration des câbles, nombre overif de connexions, bornes non conformes aux spécifications d'origine, détérioration des joints, mauvais montage des presse-étoupes ជាដើម។
· Assurez-vous que l'appareil est solidement fixé។ · Assurez-vous que les សន្លាក់ ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne
បូក servir à empêcher la pénétration d'atmosphères រលាក។ Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. Remarque : L'utilisation d'un scellant au silicone peut réduire l'efficacité de certains types d'équipements de détection de fuites ។ Les composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant de travailler dessus ។
GARDEZ CES ការណែនាំ!

ចាត់វិធានការសំខាន់
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES ការណែនាំ DE SÉCURITÉ
8. Réparation de composants à sécurité intrinsèque N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant admissibles autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil d'essai doit être au bon calibre ។ Remplacez les សមាសធាតុផ្សំតែមួយគត់ par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent entraîner l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère à បណ្តាលឱ្យ d'une fuite ។ 9. Câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression លើសលប់, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental néfaste ។ Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations បន្ត provenant de ប្រភពប្រាប់ que les compresseurs ou les ventilateurs ។ 10. Detection de fluides frigorigènes inflammables En aucun cas, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de fluide frigorigène។ Une torche aux halogénures ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue ne doit pas être utilisé។ Les méthodes de détection de fuites suivantes sont jugées អាចទទួលយកបាន pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables :
· Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les fluides frigorigènes inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou necessiter un réétalonnage ។ L'équipement de détection doit être calibre dans une zone sans réfrigérant. Assurez-vous que le détecteur n'est pas une ប្រភព potentielle d'inflammation et qu'il est adapté au réfrigérant utilisé ។
· L'équipement de détection des fuites doit être réglé sur un pourcentage de la LIE du réfrigérant et doit être calibré en fonction du réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (អតិបរមា 25%) est confirmé.
· Les fluides de détection de fuite conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et ivuterieou le.
· Si une fuite est doubtée, toutes les flammes nues doivent être retirées ou éteintes. · Si une fuite de fluide frigorigène necessitant un brasage est détectée, tout le fluide frigorigène
doit être récupéré du système ou isolé au moyen de vannes d'arrêt dans une partie du système éloignée de la fuite ។ L'enlèvement et l'évacuation doivent être conformes à la section d'enlèvement et d'évacuation ។ 11. Enlèvement et évacuation Lors de l'introduction par effraction dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations ou à toute autre fin, des procédures conventionnelles doivent être utilisées ។ Cependant, il est importante que les meilleures pratiques soient suivies puisque l'inflammabilité est une considération. Les procédures suivantes doivent être respectées : · និវត្តជន le réfrigérant en toute sécurité conformément aux réglementations locales et nationales ; · purger le circuit avec un gaz inerte ; · évacuer (ជម្រើសចាក់ A2L); · purger à nouveau avec un gaz inerte (facultatif pour A2L); · ouvrir le circuit par coupage ou brasage ។
GARDEZ CES ការណែនាំ!

ចាត់វិធានការសំខាន់
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES ការណែនាំ DE SÉCURITÉ
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bons cylindres de récupération. Le système doit être rincé avec OFN pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour purger les systèmes de réfrigérant. Pour les appareils contenant des fluides frigorigènes inflammables, la purge des fluides frigorigènes doit être réalisée en cassant le vide dans le système avec de l'azote sans oxygène et en continuant à remplirà séquipé de juillet de remplirà évacuant vers l'atmosphère et enfin en tirant vers le vide (facultatif pour A2L ). Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système (facultatif pour A2L)។ Lorsque la dernière charge d'azote sans oxygène est utilisée, le système doit être purgé jusqu'à la pression atmosphérique pour permettre le travail ។ Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas à proximité de sources d'inflammation potentielles et qu'une ventilation est disponible ។
12. Procédures de charge En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées :
· Assurez-vous que la contamination des différents réfrigérants ne se produit pas lors de l'utilisation de l'équipement de charge ។ Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent ។
· Les bouteilles doivent être maintenues dans une position appropriée conformément aux ការណែនាំ។ · Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du
ទូទឹកកក។ · Étiquetez le système lorsque la charge est terminée, si ce n'est déjà fait ។ · Un soin extrême doit être pris pour ne pas trop remplir le système de réfrigération. · Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN ។ Le système doit subir un test
d'étanchéité à la fin de la charge mais avant la mise en សេវាកម្ម។ Un test d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
13. Mise hors service Avant d'effectuer cette procédure, il est indispensable que le technicien connaisse parfaitement l'équipement dans tous ses details ។ Les bonnes pratiques recommandent que tous les fluides frigorigènes soient récupérés en toute sécurité។ Avant l'execution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une វិភាគ serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant récupéré។ Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche ។ ក) ស្វែងរកអ្នកស្គាល់គ្នា avec l'équipement និង son fonctionnement ។ ខ) Isolez électriquement le ប្រព័ន្ធ។ គ) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :
· un équipement de manutention mécanique est disponible si necessaire pour la manutention des bouteilles de réfrigérant ;
· tous les équipements de ការការពារ individuelle sont disponibles et utilisés correctement ; · le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne compétente ; · les équipements de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes en vigueur ។ ឃ) Pomper le système de réfrigérant, si អាចធ្វើបាន។ e) Si un vide n'est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retiré des différentes party du système។ f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant de procéder à la récupération។ g) Démarrez la machine de récupération et faites-la fonctionner conformément aux ការណែនាំ។ h) Ne remplissez pas trop les bouteilles ។ (Pas plus de 80% de charge liquide en volume)។ i) Ne dépassez pas la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement ។ j) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et le processus terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu'il n'ait été nettoyé et vérifié។
GARDEZ CES ការណែនាំ!

ចាត់វិធានការសំខាន់
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES ការណែនាំ DE SÉCURITÉ
១២.១. អេទីកtage L'équipement doit être étiqueté indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée និង signée ។ Assurez-vous qu'il ya des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable ។ ០១. Récupération Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de អ្នកចូលនិវត្តន៍ tous les réfrigérants en toute sécurité។ Lors du transfert de réfrigérant dans des cylindres, assurez-vous que seuls des cylindres de récupération de réfrigérant appropriés sont utilisés។ Assurez-vous que le nombre correct de cylindres pour maintenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération de réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec une soupape de surpression et des vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement ។ Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération។ L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement à portée de main et doit être adapté à la récupération des fluides frigorigènes inflammables ។ De plus, un ensemble de balances calibrees doit être disponible et en bon état de fonctionnement ។ Les tuyaux doivent être បំពេញ avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état ។ Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviterdé dérigéne dérigéne de ការរលាក ទីប្រឹក្សា le fabricant en cas de doute ។ Le fluide frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans la bonne bouteille de récupération, et la note de transfert de déchets correspondante doit être rédigée។ Ne mélangez pas les fluides frigorigènes dans les récupérateurs et surtout pas dans les bouteilles ។ Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau អាចទទួលយកបាន pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant ។ Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs ។ Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus ។ Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité។
GARDEZ CES ការណែនាំ!

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់
លក្ខណៈសម្បតិ្ត
1. Panneau de configuration 2. Poignées (des deux côtés) 3. Seau d'eau 4. Indicateur de niveau d'eau 5. Sortie d'air 6. Filtre à air 7. Sortie de vidange បន្ត 8. Sangle de rangement du cordon d'alimentation 9. Bande de rangement du cordon d'alimentation 10.Cordon d'alimentation 11.Sortie de vidange de la pompe 12.Tuyau de vidange de la pompe (non illustré) 13.Tuyau de vidange (non illustré) 14.Raccord du tuyau de vidillé (non)
ដំណើរការ
· Placez le déshumidificateur sur un sol lisse et de niveau suffisamment solide pour អ្នកគាំទ្រ l'appareil avec un seau rempli d'eau ។
· Ne placez pas le déshumidificateur sur une moquette car cela pourrait bloquer la circulation de l'air autour de l'appareil ។ Ne forcez pas les roulettes à se déplacer sur la moquette car l'appareil pourrait se déséquilibrer et renverser de l'eau ។
· Pour maintenir l'efficacité, faites fonctionner l'appareil dans une zone fermée។ Gardez les portes et fenêtres à proximité fermées។
· Maintenez un espace អប្បបរមា de 40 cm (16 pouces) autour des sorties d'air et de 20 cm (8 pouces) sur les autres côtés de l'appareil pour permettre une bonne circulation de l'air.

៦៧ ៨
៦៧ ៨

៦៧ ៨

7

8

9

10

11

28

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់

PANNEAU DE CONTRÔLE
1. Voyant de dégivrage automatique : le voyant s'allume lorsque le givre s'accumule sur les serpentins de l'évaporateur ។ Le compresseur s'arrêtera et le ventilateur continuera de fonctionner jusqu'à ce que le givre fonde ។

2. Seau plein de lumière : le voyant s'allume lorsque le seau est plein ou mal positionné à l'intérieur de l'armoire ។ Le fonctionnement du compresseur et du ventilateur s'arrêtera par mesure de sécurité។ Lorsque le seau est vidé ou correctement repositionné, le déshumidificateur reprend automatiquement son fonctionnement.

3. Affichage : affichage le niveau d'humidité de la pièce réel (précision de ± 5%) dans une plage de 30% à 90% ។ Sinon, affiche la sélection lors de la programmation de l'humidité ou de la minuterie ។

4. Bouton de la pompe : appuyez pour activer la pompe de vidange ។ Assurez-vous qu'un tuyau de vidange est connecté avant de démarrer la pompe ។

5. Déshumidification intelligente : cette fonction ajuste automatiquement le niveau d'humidité en fonction des fluctuations de la température ambiante ។ Le niveau d'humidité ne peut pas être ajusté dans ce paramètre, il se stabilisera entre 45% និង 55% ។ Appuyez sur les boutons de réglage de l'humidité pour annuler cette fonction ។

6. Bouton filtre : le voyant de vérification du filtre clignote après 250 heures de fonctionnement ។ Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton du filtre pour éteindre la lumière។ Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du filtre pendant 3 seconds pour activer la fonction sans fil.

7. Bouton បន្ត : appuyez pour activer l'opération de deshumidification បន្ត។ 8. Bouton ventilateur : appuyez pour sélectionner une vitesse de ventilation normale ou élevée។ Le voyant
s'allume lorsqu'il est réglé sur une vitesse de ventilation élevée។

9. Bouton de la minuterie : appuyez pour régler la minuterie ។ 10.Boutons de réglage de l'humidité : le niveau d'humidité peut être réglé dans une plage de 35% ទៅ 85%
d'humiditéដែលទាក់ទង par increments de 5% ។ Pour un air plus sec, réglez sur une valeur de pourcentage inférieure។ Pour un air plus humide, définissez une valeur de pourcentage បូក élevée ។

11.Bouton d'alimentation : appuyez pour allumer ou éteindre le déshumidificateur ។

1

2

3

4

5

6

7

8

9

29

៦៧ ៨

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់

ដំណើរការ
· La température ambiante de fonctionnement recommandée រួមមាន entre 5°C (41°F) និង 32°C (90°F)។
· Chaque fois que l'appareil est place sur le dos ou sur le côté, il doit être laissé debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d'endommager les composants internes.
· Le réglage par défaut est 40% et une vitesse de ventilation élevée. Selon les លក្ខខណ្ឌ, le déshumidificateur peut ne pas démarrer automatiquement avec le réglage par défaut. Cela signifie que l'humidité ambiante est inférieure à 40% ។ Appuyez sur les boutons de réglage de l'humidité pour abaisser l'humidité réglée jusqu'à ce qu'elle soit inférieure à l'humidité ambiante ។
· Pour des performances optimales, assurez-vous que le réglage d'humidité est 10% inférieur à l'humidité ambiante ។ Il est ធម្មតា que l'humidité ambiante varie jusqu'à 5% au-dessus ou en dessous de l'humidité réglée។
· Il est recommandé dans des condition normales de régler l'humidité entre 40 និង 45% ។
· Il est normal que le déshumidificateur évacue l'air chaud de la sortie d'air ។
· La bande de rangement du cordon d'alimentation se trouve dans le seau d'eau et peut être installée en la pressant à l'arrière de l'armoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche ។
CONNEXION SANS FIL
Cet appareil peut être contrôlé avec une application sans fil sur votre appareil sans fil ។ សូមចូលមើល https://www.danby.com/support/apps pour télécharger l'application et en savoir plus sur son fonctionnement ។

AP affiché sur l'écran · “AP” signifie “point d'accès” និង est utilisé pour la
fonction de connexion sans fil ។ · Si “AP” apparaît sur l'écran du panneau de
contrôle, cela signifie que vous avez activé la connexion sans fil ។ · Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser une connexion sans fil, éteignez l'appareil ។ · Le mode AP s'éteint automatiquement au bout de 8 នាទី។
MINUTEUR Arrêt ស្វ័យប្រវត្តិ
1. Lorsque le déshumidificateur est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie d'arrêt automatique ។
2. Appuyez sur les boutons de réglage de l'humidité pour modifier l'heure réglée par incréments de 0,5 heure jusqu'à 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures ។
Allumage automatique
1. Lorsque le déshumidificateur est éteint, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie de mise en marche automatique ។
2. Appuyez sur les boutons de réglage de l'humidité pour modifier l'heure réglée par incréments de 0,5 heure jusqu'à 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures ។
ការប្រើប្រាស់ simultanée de l'allumage និង de l'extinction automatiques
Les minuteries d'allumage automatique et d'extinction automatique peuvent être utilisées en même temps en réglant d'abord l'une, puis l'autre ។ Par ឧទាហរណ៍, si le déshumidificateur est en marche, vous pouvez régler la minuterie d'arrêt automatique pour la laisser fonctionner pendant une durée définie avant de s'éteindre, puis régler la marinerie automaturement pour la marinerie de automaturement. Ou, si le déshumidificateur ne fonctionne pas, vous pouvez régler la minuterie de mise en marche automatique pour l'allumer plus tard, puis régler la minuterie d'arrêt automatique pour qu'elle s'éteigne aprènés un tempendés avoir ជាក់លាក់។

Ce déshumidificateur peut être contrôlé à l'aide d'une application sans fil sur votre appareil sans fil ។ Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation sans fil inclus dans le sac d'accessoires ។ · Appuyez sur le bouton de filtrage pendant ៣
វិនាទីចាក់ activer la connexion sans fil ។ L'écran affiche “AP” lorsque l'appareil est en mode de connexion sans fil ។

Remarque : La minuterie ne mettra pas le déshumidificateur en marche et à l'arrêt indéfiniment ។ Les minuteries d'allumage automatique et d'extinction automatique fonctionneront une fois, puis le déshumidificateur retournera au fonctionnement normal ។ Allumer ou éteindre le déshumidificateur à tout moment ou changer le réglage de la minuterie à 0.0 annulera les réglages de la minuterie ។

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់

ការលុបបំបាត់ D'EAU

2. បង្ហូរបន្ត

Il existe trois façons d'éliminer l'eau collectionée de l'appareil ។

L'eau peut être évacuée à l'aide du connecteur et du tuyau de vidange fournis ។

1. ស៊ីអូឌី
Le déshumidificateur collectera automatiquement l'eau condensée dans le seau d'eau ។ Lorsque le seau est plein, le compresseur et le ventilateur s'éteignent et le voyant du seau complet s'allume ។ L'écran affiche "P2" ។ Pour vider le seau, retirez-le doucement de l'appareil en agrippant les deux côtés et en tirant vers l'extérieur ។ Soyez prudent lors de l'enlèvement du seau, il sera plein និង peut être lourd ។ Ne placez pas le seau à eau directement sur le sol ។ Le fond du seau est inégal et il tombera et déversera de l'eau ។ Videz le seau et remettez-le dans l'appareil ។ Le déshumidificateur ne fonctionnera pas sans le godet installé។ Ne jamais modifier ni tenter de neutraliser le système de flotteur de niveau d'eau ។ Une installation correcte du seau d'eau est cruciale pour maintenir un fonctionnement fiable ។ Remarque: Lorsque vous retirez le seau, le bras de pompe pour la pompe de vidange peut tomber ។ Il doit être repoussé doucement vers le haut dans la ទីតាំង correcte avant de remplacer le seau ។

Avant d'utiliser les fonctions de vidange automatique, vérifiez que tous les orifices de vidange sont propres ។ Il ya un orifice de vidange à l'intérieur du compartiment du seau de l'appareil, ចូលនិវត្តន៍ le seau pour le voir ។ Il ya un orifice de vidange à l'arrière de l'appareil où se raccordent l'extrémité filetée femelle et le tuyau d'arrosage ។ Tous les orifices de vidange doivent être nettoyés avec un cure-pipe avant utilisation. Retirez le couvercle de la sortie d'évacuation បន្ត et fixez le connecteur et le tuyau d'évacuation fournis à l'arrière de l'appareil ។ Dirigez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers un seau ou un siphon de sol ។ Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié et qu'il descende directement de l'arrière de l'appareil ។ La vidange បន្ត n'est activée que par la gravité។ Tout coude ou mouvement vers le haut du tuyau empêchera l'eau de s'écouler. Le tuyau de vidange mesure 1 m (3,3 pieds) de long. Ne raccordez pas le tuyau de vidange à un autre tuyau ។ Si le tuyau de vidange est trop long, l'eau risque de ne pas s'écouler complètement, ce qui peut entraîner une stagជាតិ de l'eau et la formation de moisissures à l'intérieur du tuyau ។ ចំណាំ៖

· Ne nettoyez pas les orifices de vidange avec quelque ជ្រើសរើស de plus rigide qu'un cure-pipe car cela pourrait endommager l'appareil ។

· Si les orifices de vidange sont obstrués ou លក់, de l'eau peut s'échapper du bas de l'appareil.

· Le drain បន្ត est alimenté uniquement par gravité.

31

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់
ការលុបបំបាត់ 3. Vidange de pompe
Si la vidange បន្ត n'est pas pratique, l'eau peut être évacuée de l'appareil à l'aide de la vidange de la pompe ។ Lors de l'utilisation de la pompe, l'appareil remplira d'abord le seau d'eau, puis le bras de la pompe pompera l'eau du seau à travers le drain et hors du tuyau ។ Notez que la pompe ne videra pas complètement le seau, elle ne retirera qu'environ 20% de l'eau du seau ។ L'eau restera dans le seau pendant que la pompe fonctionne ។ Lors de l'utilisation du drain de la pompe, le seau d'eau doit être vidé tous les quelques jours pour s'assurer que l'eau dans le seau ne stagne pas ou ne développe pas de moisissure Retirez le tuyau de vidange បន្ត de l'unité et faites pivoter le couvercle en plastique noir vers la sortie du tuyau de vidange បន្ត dans le sens des aiguilles d'une montre ។ Retirez le ruban adhésif fixe, insérez le tuyau de vidange de la pompe dans la sortie du tuyau de vidange de la pompe sur une profondeur d'au moins 15 mm ou jusqu'à ce qu'il s'enclenche et assurez-vous tuyau est bien fixé afin qu'il n'y ait pas de fuites ។ Dirigez l'autre extrémité du tuyau vers un drain. Appuyez sur le bouton de la pompe pour activer la fonction de pompe ។ Lorsque le seau est plein, la pompe commencera à fonctionner ។ Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié, cela peut empêcher l'eau de s'écouler correctement et surcharger la pompe ។ Lors de l'utilisation de la vidange de la pompe, le seau d'eau doit être vidé tous les quelques jours pour s'assurer que l'eau dans le seau ne stagne pas et ne moisit pas ។ Pour ចូលនិវត្តន៍ le tuyau, appuyez vers l'intérieur sur l'anneau autour du drain et tiez le tuyau vers l'extérieur។ សំខាន់: Si la pompe de vidange est activée, l'eau sortira du drain, qu'un tuyau soit fixé ou non. Assurez-vous que la pompe de vidange est désactivée lorsque le tuyau est retiré pour éviter d'endommager le sol en raison d'une fuite d'eau ។
32

SOINS និងការថែទាំ

តម្រងខ្យល់

លាងសមាត

Le filtre à ខ្យល់ doit être nettoyé environ toutes les 2 semaines. Le filtre à air peut necessiter un nettoyage បូក fréquent si il ya un choc សំខាន់ ou de la fourrure dans l'air ។ Environ toutes les deux semaines, le voyant du filtre sur le panneau de commande s'allume comme un rappel pour nettoyer le filtre ។ Suivez les étapes cidessous pour nettoyer le filtre et retournez l'appareil au fonctionnement ធម្មតា។ 1. Le filtre à air est situé derrière la grille
d'admission arrière។ Pour ចូលនិវត្តន៍ le filtre à air, saisissez la languette du filtre au bas de la grille et faites-la glisser vers le bas ។ 2. Utilisez un aspirateur avec une brosse douce pour enlever les grands débris ou la poussière du filtre à ខ្យល់។ 3. Lavez le filtre dans de l'eau tiède savonneuse, inférieure à 40°C (104°F), ou utilisez un agent de nettoyage neutre ។ 4. Rincez le filtre avec de l'eau propre et séchez bien avant de le réinstaller dans l'appareil ។ 5. Appuyez sur le bouton de filtrage sur le panneau de commande pour reprendre le fonctionnement ធម្មតា។ Remarque: Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le filtre à air installé។
លេខកូដឌឺរឺរ
Si le panneau d'affichage affiche l'un des codes d'erreur ci-dessous, débranchez l'appareil, laissez reposer pendant 5 à 10 នាទី, puis rallumez-le ។ Si l'erreur persiste, appelez pour le សេវា.

Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'effectuer un nettoyage ou une ថែទាំ។ L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux ou avec un chiffon tiède et humide si necessaire ។ N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer cet appareil car ces substances peuvent endommager l'enduit et la deformation des pièces en plastique ។ Ne versez jamais d'eau directement sur l'appareil, car cela entraînera une détérioration des composants électriques et de l'isolation des câbles ។ Assurez-vous que les orifices de vidange à l'intérieur de l'appareil et les orifices de vidange à l'arrière de l'appareil sont exempts de saleté et d'accumululation de calcium ។
SOINS ចាក់ LA FIN DE SAISON
Débranchez le déshumidificateur និង assurezvous que le filtre est propre ។ Assurez-vous que le seau est vide, puis laissez le seau et le déshumidificateur sécher complètement avant de les ranger pour la saison morte ។ L'eau à l'intérieur du déshumidificateur peut prendre quelques jours pour s'évaporer complètement. Vous pouvez accélérer ce processus en essuyant le seau avec un chiffon sec et en vous assurant que le drain inférieur du déshumidificateur a été vidé. Rangez le déshumidificateur couvert dans un endroit sec.

AS – Erreur du capteur d'humidité ES – Erreur du capteur de température P2 – Seau plein Eb – godet ចូលនិវត្តន៍ ou pas dans la bonne position

- ដែនកំណត់
Cet appareil ne doit pas être considéré comme un ordures ménagères, mais il doit être pris au point approprié de collecte des déchets pour le recyclage des composants électriques ។ Vérifiez la conformité réglementaire locale concernant l'élimination approuvée et sûre de cet appareil ។

33

សំណួរ FRÉQUEMMENT POSÉES
Quel est le meilleur réglage d'humidité?
Nous vous recommandons de régler votre déshumidificateur entre 40 និង 45% ។
L'air qui sort du déshumidificateur est-il censé être chaud?
Oui, cet air est généralement chaud.
Pourquoi le déshumidificateur ne recueille-t-il pas d'eau?
Il se peut qu'il n'y ait pas assez d'humidité dans votre environnement ou que l'humidité relative soit réglée បូក haut que l'humidité ambiante ។
Le ventilateur fonctionne-t-il en បន្ត?
En mode បន្ត, le ventilateur fonctionnera en បន្ត។ En mode de déshumidification intelligente ou en mode manuel, le ventilateur se met en marche et s'arrête.
Puis-je utiliser une rallonge?
មិន, le déshumidificateur est conçu pour fonctionner avec le cordon d'alimentation fourni.
La minuterie est-elle allumée និង éteinte pour toujours?
Les minuteries de marche et d'arrêt peuvent être utilisées en même temps, cependant, elles ne fonctionneront qu'une seule fois et reprendront ensuite le fonctionnement normal ។
Comment racccorder mon drain ផ្ទាល់?
Retirez le couvercle de l'orifice d'évacuation បន្ត et fixez le connecteur et le tuyau d'évacuation fournis à l'arrière de l'appareil ។ Dirigez l'autre extrémité du tuyau vers un seau ou un siphon de sol ។
Le voyant du filtre s'allume-t-il lorsqu'il est លក់?
Le voyant du filtre s'allume automatiquement après environ 250 heures d'utilisation, même si le filtre est propre. Nettoyez le filtre, puis appuyez sur le bouton du filtre pour éteindre le voyant du filtre ។
Quelle est la pièce en plastique dans le seau?
La pièce arrondie est appelée boucle et se fixe à l'arrière du déshumidificateur។ Elle sert à envelopper le cordon d'alimentation pendant le stockage à long terme du déshumidificateur។ La petite pièce est le connecteur qui relie le tuyau de vidange fourni à l'appareil ។
34

DEPANNAGE
L'appareil ne fonctionnera pas
· La fiche n'est pas complètement insérée dans la រង្វាន់ murale · Fusible ou disjoncteur grillé · L'humidité ambiante est inférieure à l'humidité réglée · Le seau est plein ou n'est pas dans la bonne position
ការបន្សុតសំណើមមិនគ្រប់គ្រាន់
· Le filtre à air est sale · Flux d'air bloqué · La taille de l'appareil est trop petite pour l'application · L'humidité ambiante est inférieure à l'humidité réglée
ផ្លែប៊ឺរី
· Le filtre à air est sale · Le seau n'est pas dans la bonne position · La surface du sol n'est pas de niveau
អូឌឺរ
· Formation de moisissure ou de mildiou sur les surfaces internes humides · Placer une pastille d'algicide dans le seau d'eau
អូអូសូល។
· La connexion du tuyau est lâche · Le couvercle du drain a été ចូលនិវត្តន៍
Le givre s'accumule
· Lorsque la température ambiante est inférieure à 5°C (41°F), du givre peut se អតីត · L'appareil se dégivre automatiquement et le compresseur s'arrête temporairement tandis que le ven-
tilateur បន្ត de fonctionner ។ Une fois le processus de dégivrage terminé, l'appareil reprend ses paramètres de fonctionnement antérieurs
35

LIMGITERDANINTI-EHLOIMMITEÉAE P«PELNIAANTCELEIEWRA» RRANTY

CeThtisaqpupalaitryepirlodduectqisuwaalirtréanetesdt tgoabreafnretei feroxmemmpant udfaecttuoreurt'svdiecfeectdseinmmaatteirèiarel anpdrewmorikèmreaneshtipd, eprofavibderidctahtaitot'srénuttenteilinde, mdailtioopnesratninogrmales reccoonmditmioansnidnéteensdepdabry ltehefmabanruicfaacntut.rer ។ CeThtties wgaarrraantnytiseavna'ielasbtleooffnelyrtteo tqhue'pàerls'oancthoewtehoumr itnhietiuanlitdweasl'oaripgpinaalrlyesilolvdebnydDuanpbay rPrDodaunctbsyLimCritouyantredweasl'oaripgpinaalrlyesilolvdebnydDuanpbay rPrDodaunctbsyLimCritootreadu(Crittoeduada) nInbc.y(UP.Sro.Ad.)u(hcetrseaInftcer. (É”.D-Uan.)by(c”)i -oarpbryèasn«auDthaonribzeyd»d)istroibuutporaorf lD'uanbdy,easndsiessnodni-strrainbsufetreaubrles។ agréés et elle ne peut être transférée។

លក្ខខណ្ឌ Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30)TEjRoMuSrsOFseWuAleRRmAeNnTYt à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prPélavsutiec.parts, are warrants for thirty dates only, thirty purchase for thirty dates.

PrFeirmstiYeerasr 24 mois

DuPriengndthaenfitrsltetsweplvreem(12ie) mrsovnitnhsg, at nqyufuantcrteio(n2al4p)armtsooifst,hitsopurotedsucltefsoupnidètcoebsefdoenfeccttiioven,nweillllbeesredpeairceed oprroepuirèarned'sci eacttnuoecuhsaergsesteortohnetOrRéIGpINaAréLepsurochuasreer.mplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur ដំបូង។

PseoSTrueovrroivcibocetebaitnenir un

Contactez le revendeur où l'appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus

Dreaqpln'uabriorypincrpeghasseeerr, ervveioilscùepthoaleeurrtissguiedhnertevttoihpcelieemlirmidstoiotthenidetnbbêeootruuaennuddetaarferrfiieeeqsscooutuff'ué””IInnnpHdaooérmmpuereôde”viceticetérix ubimtseoeitrtrhiysveoéiccf,oaenntosqAuuuumtetaheslroi'fisrlieérzees.sdpoSSobienrlslvieigibciaesliettDyiroetvponiocsttre.adnAeesnpsyDtoareatpftpnfhebecyatlinpuvuacélia

thecireottwengeaxpreannstei)etostehreoonrtigainnanl rueltéaielesr.(ចំណុចទិញ) ឬឃ្លាំងសេវាកម្មសម្រាប់ជួសជុល។ សូមមើល “ព្រំដែននៃការបម្រើក្នុងផ្ទះ

ទឹកកក” ខាងក្រោម។

ទាក់ទងអ្នកចែកបៀរបស់អ្នកដែលអង្គភាពរបស់អ្នកត្រូវបានទិញ ឬទាក់ទងដេប៉ូសេវាកម្ម Danby ដែលមានការអនុញ្ញាតដែលនៅជិតបំផុតរបស់អ្នក ដែលជាកន្លែងផ្តល់សេវាកម្ម

muIlstebset pdeerfolrameredsbpyoanqsuaalbifiielidtésedrveicel'atecchhneicteiaunr។ de transporter l'appareil vers le dépôt de service agréé le plus proche ។ ប្រសិនបើសេវាកម្មត្រូវបានអនុវត្តនៅលើអង្គភាពដោយនរណាម្នាក់ក្រៅពីដេប៉ូសេវាដែលមានការអនុញ្ញាត ឬអង្គភាពនេះត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ពាណិជ្ជកម្ម ទាំងអស់

Les frais de transport eobnltirgeativoonstroef Ddaonmbyicunildeeretthlisewliaerruandtyeshl'aellnbterevotiied.n ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être

acBqouunitdtéarsieps oafr l'acheteuIfrt.he ឧបករណ៍ត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងទីតាំងដែលមានចម្ងាយ 100 គីឡូម៉ែត្រ (62 ម៉ាយ) ឬច្រើនជាងនេះពីមជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្មដែលនៅជិតបំផុត អង្គភាពរបស់អ្នក

ត្រូវតែ

AuIncHuonmeepSearrvticiee de la gdaerlaivnerteied tnoethpe rnéeavroeistt iamutphloirciziteedmDeannbtyqSuereviclee Dfaepborti,caas snetrvsieceramutestnounlyrebseppoernfosrambeldemibdyefedufalles rs ou d'autres types de contwenarura,nqtyus'eirlvsicseobiyenDat ncbayu ។ Tsréanssppoarrtatlaiondcéhfaergcetus otosaitnéd dfroeml'tahpe spearvrieceilloocuatiponaarresonont pursoategcetedabdyétqhiusawtarorauntiynaanddéaqreutat។ គាត់
ការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកទិញ។

ការលើកលែង

EnNovtehrintug wdiethlian thpirséwsaerrnatnet,y silhanl'leimxpislytethaatuDcaunnbey waiulltbree rgesaproannsibtilee,orcloianbdleiftoior nanoy usporeilapgreéosrednatmataigoent,oqtoxofouo'deodollitae, ceremonde fea, wçohenther ដោយសារ matonainfeysdteefeoctuofinthteenatpioplniannecell,eo,r iptsaurseD, wahnebthyeropurospeesr odr iimstrpirboupteer.urs agréés។ De même, sont exclues toutes les autres garanties, លក្ខខណ្ឌ ou representations, y compris les garanties, លក្ខខណ្ឌ ou representations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute

ច្បាប់ autre ឬ règlement semblable ។ En vertu de la présenEXteC,LUDSaIOnNbSy ne peut être tenue ទំនួលខុសត្រូវ en cas de blessures

cdrcLeaoaeSauttpruohsuangprevstpddoaheoéueeoocrnrarrrspahseiamiotznah,nelneltmyeedtrshierSseoeeadcatirpinelogsodeputtuperruoeroircabsfopdhduaGpveiaetnoiésprsodtoesdgryedarsiarrusci,ADinedcattirpinelogsodeputtuperruoeroircabsfopdhduaGpveiaetnoiésprsodtoesdgryedarsiarrusci. seliDernydorml,giectaukthbhitaense-hyedlrtbereaéaweegyugruaaisnriserredsliferateulaoetsinnttisn,oosotteniconyeiolntf souet,id,chorhtceeeossonomtr'wmnanarwntdseeupipaoifstemyreprirpoviiaq'sersleslesne ébrdpyeoefpidnsehaeleipxdaosctnpriéarCttmtrsuiaaeorOielnteseenisnyolsusiNelsnyl,cx,srcsoDeDeaqnoxapddIcsrnsurTeéelegbueIqsgduyOdlelu'aâleefneearrNdttoanpreqéoceocentiaocealtia eranmomicéNnsirllaacasphg.ÉlgioeuutmaeiRrdiaEoersstrfAiiannoananlnegrrLtipiatpdssEoaerianconSoencmghvysuas,iaewdfreurgsetoxaaestodpmroser,nrnaueDtstntotsh.tatseldepni'oebryeoe,D pssiaalcmoselponfahnupsnaabsusnldlirolueycxietndrtriiooip,nocelmr,naeoclosp'opaesrercuptunhiovtse,raptretfeenaabltpuldhtesersereeyrêsoe:ouacestrnuarncpiiuenttcoatstaneoeetténténtyebyodnouidebandedbend uDtnpasentayrupinantmrdon.bciarhtynaemasoestsaéarsaegrinbtoeisefsslel

1) Panne de courant ។

2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacemeGnEtNdEReAlL'aPRpOpVaISrIeOiNl.S

3) NAo lwimarerannttaytoior inséurlaenccterihqeureeinincocnotarrineecdteor(stetnosuiot snhaflal aibpplely,wchâebnldaagmeagdeéofrerecptuaeiruisxc,aufusesdibblyeasniynocfothreefcoltlso)w. ing:

4) Acc1id) enPto,wmerofadiliufirce.ation, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des

c56o)) nUIndtciilteii23sona))ndtsiioeDImdn,apemdrdoaofagopmeennrismcnptuotiarownagnneebsnrissuteuotmcprcapweoluynhmsetséunmacsmhnepooaravcsrimilrnoagwall'telohveaoeusluata(i,ptn gepledelmi,audnpvsecotéfreeilr.c,eatliltvau(eàrhegosueuaesxvertorrweêir,im,riunsegnimeol'reaéinnpmatpdéeaeluqerteuevaié,lteendf'ueoesssuetsh.bpoaasstsislieitné)s.

dans un homesidentiel) ។ en cas de force majeure (ouragan,

inonda4ti)onA,cecitdce.n.t, ការផ្លាស់ប្តូរ ការរំលោភបំពាន ឬការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ខុសដូចជា ចរន្តខ្យល់មិនគ្រប់គ្រាន់នៅក្នុងបន្ទប់ ឬលក្ខខណ្ឌប្រតិបត្តិការមិនប្រក្រតី

7) ទស្សនា d(e'xutnremteeclyhhniigchieonr lopworuoromextpemliqpeureatrulree).fonctionnement de l'appareil au propriétaire។

8) Insta5l)latUiosne foinracopmpmroerpcriaiél oer i(npdausrtreiaxlepmurppolese,se(ien.cIfathstereapmpelianntcde 'ius noat ipnsptaallreedilinaaudtoompeosrttiac rnets,idoeunreation'contéuncue)

cet effe6t), yFicreo, mwapterirsd, ammaagies, tseenfts, wsa'yr, rliiomt, ihteosrti: litlye, sacgtsaorfaGgodessu, clhesasphaurtriiocasn, ផ្សេងទៀត, flsopodosrcethce ។ s ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou

climatis7é) s).ការហៅសេវាដែលជាលទ្ធផលនៅក្នុងការអប់រំអតិថិជន។

8) ការដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ (ឧ. ការដំឡើងឧបករណ៍ឈរដោយសេរី ឬប្រើឧបករណ៍នៅខាងក្រៅដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីក្រៅផ្ទះ)។ LdaePArUpgoTroaHefrOouafRvnpIeZutiErdeDcheeSaEsslaRetVdrIdeCataEqetDuweEiisPldl,Ob'paTe.rcréehqsauetinrestdeezrfoarlawreprqrraueniutsyevcelpaidom'usallel;nsolacréehqsauetinrestdeezrfoarlaw អូfdtsaedleeg Iasnertarhvenietciveee;natcgworanérsréae.nrtvyeserrvlaicefaiscture derevqeuinreted,.pDreasennst tlheiscdaoscuomùenutntosoeurrvice

SWeravrircaeEInnnst-yhoAouStemselrigeaircreantie

DaDannbbyy PprroodducutscLtsimLiitedited

DDaannbby PyroPdruocdtsuIncct.s Inc.

POPOBBooxx171778,7Gu8e,lpGh, uOentlaprhio,, COannadtaariNo1,HC6Za9nada N1H 6Z9

11-8-80000-2-26633-2-2662299

ប្រអប់សំបុត្រ P6O6B9ox,6F6i9n, dFinladyla,y,OOhhioio, U,.SU.A..S4.5A8.40 45840

TéTléelpephhoonnee: (:51(95) 81397-)0982037FA-0X:9(52109) 83T7é-l0é4c49opieur : ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤

៥/៥

Téléphone : (419) 4Te2le5p-h8o6ne2: 7(419T)é4l2é5c-8o6p27ieFuArX:: (4(149)14925)-8462295-8629

៥/៥

Bienvenido a la familia Danby ។
Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable ។ Le sugerimos que lea este សៀវភៅដៃ del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantilizard de configurations longiab Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se describe en el manual del propietario que se proporciona con su nuevo electrodoméstico។ 1. Escriba la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante
de compra original para validar y recibir los servicios de garantía។ 2. Registre su producto en línea y reciba una EXTENSIÓN DE GARANTÍA GRATUITA DE 2
MESES después de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/
Número de modelo: _____________________________________________________ Número de serie: _________________________________________________ Fecha de compra: ________________________________________________________________
ចាំបាច់អី?
1. Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación, resolución de problemas y asistencia de mantenimiento ។
2. ចូលមើលគេហទំព័រ www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda ។
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, ពេញលេញ el formulario web en www. danby.com/support ។ Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo ជាពិសេស។ Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST ។
4. Llame al 1-៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤; tenga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de espera pueden exceder una hora ។
37

សារៈសំខាន់ Instrucciones de Seguridad
LEA Y SIGA Todas LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Nota importante: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar u operar este aparato ។ Asegúrese de guardar el manual para referencia futura ។

PRECAUCIÓN

Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención។

PRECAUCIÓN

Muestra que el personal de servicio debe manipular este equipo con referencia al manual de instalación។

PRECAUCIÓN

Muestra que la información está disponible como el manual de operación o el manual de instalación.

A2L ISO 817
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ RIESGO DE INCENDIO ទូទឹកកកមិនងាយឆេះ

វិទ្យាស្ថាន GUARDA ESTAS!

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងអនុវត្តតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពទាំងអស់ ADVERTENCIA៖
· Este aparato no está destinado a su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado una supervisión de la persona de succión o responable សេហ្គូរីដាដ។
· Los niños deben ser supervisados ​​para asegurarse de que no jueguen con el aparato ។ · Se debe tener cuidado al usar el aparato en una habitación con las siguientes personas: bebés, niños,
personas mayores y personas que no sienten a la humedad ។ · El servicio solo se realizará según lo recomendado por el fabricante del equipo ។ អែល ម៉ានថេនីមៀតូ
y la reparación que requieren la asistencia de otro ផ្ទាល់ខ្លួន calificado se llevarán a cabo bajo la supervisión de una persona competente en el uso de refrigerantes inflamables ។ Nunca debe intentar desmontar o reparar el aparato usted mismo ។ · No modifique la longitud del cable de alimentación ni use un cable de extensión para alimentar el dispositivo ។ · Si el cable de la fuente de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas de manera similar para evitar un peligro ។ គ្មាន opere el aparato con un cable o enchufe dañado។ Deseche el aparato o devuélvalo a una instalación de servicio autorizada para su examen y/o reparación។ · No comparta una sola salida con otros electrodomésticos. La fuente de alimentación inadecuada puede causar fuego o descarga eléctrica ។ · គ្មាន ejecute el cable de alimentación debajo de la alfombra ។ គ្មាន cubra el cable de alimentación con alfombras, corredores o coberturas similares ។ No enruta el cable de alimentación debajo de muebles o electrodomésticos. Organice el cable de alimentación de las áreas de alto tráfico y donde no se tropezará។ No coloque objetos pesados ​​en el cable de alimentación y tenga cuidado de que el cable no esté comprimido. · En una tormenta eléctrica, la potencia debe cortarse para evitar daños al aparato debido a un rayo ។ · គ្មានការបញ្ចូល ni sace el cable de alimentación con las manos húmedas ។ · Antes de la limpieza u otro mantenimiento, el aparato debe desconectarse de la fuente de alimentación។ · Desconecte la potencia si sonidos, olores o humo extraños proviene del aparato ។ · La placa de características se encuentra en la parte trasera o lateral del aparato y contiene datos eléctricos y otros datos técnicos específicos de este aparato ។ No exceda la clasificación de la toma de corriente o del dispositivo de conexión។ · El refrigerante រលាក R32 se usa dentro de este aparato ។ · Al mantener o eliminar el aparato, el refrigerante (R32) se recuperará adecuadamente y no se descargará directamente al aire ។ · Se observará el cumplimiento de las regulaciones nacionales de gas ។ · Cualquier persona que esté involucrada en trabajar o ir en un circuito de refrigerante debe tener una certificación válida real de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autoriza su competencia a manegeraciósar ref ación de evaluación reconocida de ឧស្សាហកម្ម។ · Ejemplos para tales procedimientos de trabajo son: irrumpir en el circuito de refrigerante, apertura de componentes sellados, apertura de recintos ventilados ។ · Ningún incendio abierto o dispositivo como interruptor que pueda generar una chispa o arco deberá estar cerca del aparato para evitar causar el encendido del refrigerante utilizado រលាក។ Siga las instrucciones cuidadosamente para almacenar o mantener el aparato para evitar que ocurra daños mecánicos ។
វិទ្យាស្ថាន GUARDA ESTAS!

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
អាន និងធ្វើតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពទាំងអស់។
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម៖
· El aparato se almacenará en una habitación sin que funcionen continuamente fuentes de encendido, como llamas abiertas o un calentador de gas operativo, o fuentes de encendido, como un calentador eléctrico operativo. គ្មាន coloque el aparato cerca de una fuente de calor ។
· គ្មានការដំឡើង el aparato en una ubicación que pueda estar expuesto a gas combustible. Si el gas combustible se acumula alrededor de la unidad, puede causar fuego ។ គ្មានការប្រើប្រាស់ la unidad cerca de gas o combustibles inflables, como gasolina, benceno, más delgado ជាដើម។
· មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ទេ ni queme el circuito de refrigerante។ Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener un olor ។
· គ្មានការប្រើប្រាស់ medios para acelerar el proceso de desfiguración o para limpiar el aparato que no sea el recomendado por el fabricante ។
· Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucción។ គ្មាន cubra las aberturas de admisión o escape con telas o toallas ។
· El aparato se almacenará para evitar que ocurra el daño mecánico។ · El aparato se almacenará en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponde al
área de la habitación como se especifica para la operación។ · Apague el aparato cuando no esté en uso ។ · គ្មាន beba ni ប្រើ el agua drenada del aparato ។ · គ្មាន saque el cubo de agua durante la operación។ · Coloque el aparato en un piso de nivel y resistente ។ · Nunca បញ្ចូល su dedo u otros objetos extraños en parrillas o aberturas ។ Tenga ពិសេស cuidado para
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មពី Los niños de estos peligros ។ · គ្មាន suba o se siente en la unidad ។ · Siempre បញ្ចូល los filtros de forma segura ។ Limpie el filtro una vez cada dos semanas ។ · Si el agua ingresa a la unidad, apague la unidad y desconecte la energía, comuníquese con un técnico
ដឺ servicio កាលីហ្វីកាដូ។ · គ្មាន coloque jarrones de flores u otro recipiente de agua en la parte superior de la unidad ។ · Si el aparato se derriba durante el uso, apague la unidad y desenchúreselo de la fuente de
alimentación នាយកសាលា inmediato ។ Inspeccione visualmente la unidad para asegurarse de que no haya daños។ Si sospecha que la unidad ha sido dañada, comuníquese con un técnico o servicio al cliente para obtener ayuda ។ · Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este aparato con ningún dispositivo de control de velocidad en estado sólido ។ · El aparato se instalará de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado ។ · Asegúrese de que el aparato esté bien conectado a tierra ។ Para minimizar los riesgos de choque y fuego, la conexión a tierra adecuada es importante. El cable de alimentación está equipado con un tapón de conexión a tierra de tres puntas para protección contra los peligros de choque ។ Su unidad debe usarse en un receptáculo de pared adecuadamente conectado a tierra ។ Si el receptáculo de la pared que tiene la intención de usar no está adecuadamente conectado a tierra o protegido por un fusible de retraso de tiempo o un interruptor de circuito, haga que un electricista calificado instale el receptáculo ប្រឹក្សាយោបល់ ឡា ផ្លាកា ដឺ អត្តសញ្ញាណកម្ម · គ្មាន opere el electrodoméstico en una habitación húmeda, como un baño o lavandería។ គ្មាន opere en lugares donde el agua pueda salpicarse en el aparato ។ · La placa de circuito (PCB) está diseñada con un fusible para proporcionar protección contra sobrecorriente ។ Las especificaciones del fusible se imprimen en la placa de circuito, como: t 3.15a/250v (o 350V) ល។
វិទ្យាស្ថាន GUARDA ESTAS!

សារៈសំខាន់ Instrucciones de Seguridad
LEA Y SIGA Todas LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables: Ver reglamento de transporte. 2. Marcado de equipos mediante letreros: ប្រឹក្សា ឡា ណ័រម៉ាទីវ៉ា ក្នុងស្រុក។ 3. Eliminación de equipos que utilicen refrigerantes inflamables: Ver normativa nacional. 4. Almacenamiento de equipos/aparatos: El almacenamiento de los equipos debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante ។ 5. Almacenamiento de equipos empacados (no vendidos): La protección del paquete de almacenamiento debe construirse de tal manera que el daño mecánico al equipo dentro del paquete no provoque una fuga de la carga de ref. La cantidad máxima de piezas de equipo que se permite almacenar juntas estará determinada por las reglamentaciones locales ។ 6. Información sobre el servicio 1) Verificaciones en el área: Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar verificaciones de seguridad para garantizar que semigice semigice. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema. 2) Procedimiento de trabajo: El trabajo se llevará a cabo bajo un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de que un gas o vapor inflamable esté presente mientras se realiza el trabajo ។ 3) Área de trabajo general: todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área local deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se está realizando ។ Se evitará el trabajo en espacios confinados ។ El área alrededor del espacio de trabajo debe ser seccionada ។ Asegúrese de que las condiciones dentro del área de trabajo sean seguras retirando todo el សម្ភារៈងាយឆេះ។ 4) Comprobación de la presencia de refrigerante: El área debe comprobarse con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo para garantizar que el técnico esté al tanto de las atmósferas inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utiliza សមុទ្រ adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produzca chispas, que esté adecuadamente sellado e intrínsecamente seg. 5) Presencia de extintor de incendios: Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o cualquier parte asociada, se debe tener a mano el equipo de extinción de incendios adecuado ។ Tenga un extintor de polvo seco o C02 adyacente al área de trabajo ។ 6) Ausencia de fuentes de ignición: ninguna persona que realice trabajos en relación con un sistema de refrigeración que implique exponer cualquier tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable deberánígera utilidente que pueda generar riesgo de incendio o explosión។ . Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el tabaquismo, deben mantenerse lo suficientemente lejos del lugar de instalación, reparación, eliminación y eliminación durante el cual es posible que pacier libereal Antes de que se lleve a cabo el trabajo, se debe inspeccionar el área alrededor del equipo para asegurarse de que no haya peligros inflamables o riesgos de ignición។ សូមមើល ពិព័រណ៍ carteles de prohibido fumar ។ 7) Área ventilada: asegúrese de que el área esté al aire libre o que esté adecuadamente ventilada antes de ingresar al sistema o realizar cualquier trabajo en caliente ។ Un cierto grado de ventilación deberá continuar durante el período que se lleve a cabo el trabajo ។
វិទ្យាស្ថាន GUARDA ESTAS!

សារៈសំខាន់ Instrucciones de Seguridad
LEA Y SIGA Todas LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
8) Verificaciones al equipo de refrigeración: Cuando se cambien componentes eléctricos, estos deberán ser aptos para el propósito y con las especificaciones correctas ។ En todo momento se seguirán las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda consulte con el departamento técnico del fabricante para obtener ayuda ។ Las siguientes comprobaciones se aplicarán a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables:
· El tamaño real de la carga de refrigerante está de acuerdo con el tamaño de la habitación dentro de la cual se instalan las piezas que contienen refrigerante ។
· La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas ។ · Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto, se debe comprobar la presencia de refrigerante
en el circuito secundario ។ · Las marcas en el equipo siguen siendo អាចមើលឃើញ y អាចអានបាន។ Las marcas y señales que se vuelvan
deben ser corregidas ដែលអាចទទួលយកបាន។ · La tubería o los componentes de refrigeración se instalan en una posición en la que es poco
ប្រហែលជា que estén expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén construidos con materiales que son inherentemente resistentes a la corrosión o que estén construidos con materiales que son inherentemente resistentes a la corrosión o que estén construidos 9) Comprobaciones de los dispositivos eléctricos: la reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos incluirán comprobaciones de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de los componentes ។ Si existe una falla que pueda comprometer la seguridad, no se conectará ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se resuelva satisfactoriamente. Si la falla no se puede corregir inmediatamente pero es necesario continuar con la operación, se utilizará una solución temporal adecuada ។ Esto se informará al propietario del equipo para que todas las partes estén informadas. Los controles de seguridad iniciales incluirán: · Que los condensadores estén descargados ។ Esto debe hacerse de manera segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas ។ · Que no queden expuestos cables ni componentes eléctricos activos durante la carga, recuperación o purga del sistema ។ · Que hay continuidad de unión a tierra ។
7. Reparaciones de componentes sellados 1) Durante las reparaciones de los componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de quitar las cubiertas selladas et al. al equipo durante el servicio, entonces una forma de operación permanente de La detección de fugas se ubicará en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa ។ 2) Se debe prestar especial atención a lo siguiente para garantizar que al trabajar en los componentes eléctricos, la carcasa no se altere de tal manera que se vea afectado el nivel de protección:
· ខ្សែ Daños en los, número excesivo de conexiones, terminales no fabricados según las especificaciones originales, daños en las juntas, montaje incorrecto de prensaestopas ជាដើម។
· Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura ។ · Asegúrese de que los sellos o los materiales de sellado no se hayan degradado de tal manera que
ya no sirvan para evitar el ingreso de atmósferas រលាក។ Las piezas de repuesto deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante ។ Nota: El uso de sellador de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipos de detección de fugas ។ គ្មាន es necesario aislar los សមាសភាគ intrínsecamente seguros antes de trabajar en ellos ។
វិទ្យាស្ថាន GUARDA ESTAS!

សារៈសំខាន់ Instrucciones de Seguridad
LEA Y SIGA Todas LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
8. Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso ។ Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar en presencia de una atmósfera រលាក។ El aparato de prueba debe estar en la clasificación correcta ។ Reemplace los componentes solo con piezas especificadas por el fabricante ។ Otras piezas pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera debido a una fuga ។ 9. Cableado Verifique que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso ។ La verificación también deberá tener en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes tales como compresores o ventiladores ។ 10. Detección de refrigerantes inflamables Bajo ninguna circunstancia se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante ។ No se debe utilizar una antorcha de haluro o cualquier otro detector que utilice una llama desnuda ។ Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes inflamables:
· Se deben usar detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede necesitar una recalibración។ El equipo de detección se calibrará en un área libre de refrigerante ។ Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignición y sea adecuado para el refrigerante utilizado ។
· El equipo de detección de fugas se configurará en un porcentaje del LFL del refrigerante y se calibrará para el refrigerante empleado y se confirmará el porcentaje apropiado de gas (25% como máximo)។
· Los fluidos de detección de fugas son adecuados para usar con la mayoría de los refrigerantes, pero se debe evitar el uso de detergentes que contengan cloro, ya que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y coberíasel ។
· Si se sospecha de una fuga, todas las llamas descubiertas deben ser removidas o extinguidas ។ · Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere soldadura fuerte, todo el refrigerante debe
recuperarse del sistema o aislarse por medio de válvulas de cierre en una parte del sistema alejada de la fuga ។ La remoción y evacuación se realizará de acuerdo con la sección de remoción y evacuación ។ 11. Retiro y evacuación En caso de intervención en el circuito frigorífico para realizar reparaciones o cualquier otra finalidad, se utilizarán los procedimientos convencionales ។ Sin embargo, es importante que se siga la mejor práctica ya que la inflamabilidad es una consideración. Se seguirán los siguientes procedimientos: elimine el refrigerante de manera segura siguiendo las regulaciones locales y nacionales; · purgar el circuito con gas inerte; · ជម្លៀស (ស្រេចចិត្ត para A2L); · purgar nuevamente con gas inerte (ស្រេចចិត្ត para A2L); · abrir el circuito cortando o soldando ។
វិទ្យាស្ថាន GUARDA ESTAS!

សារៈសំខាន់ Instrucciones de Seguridad
LEA Y SIGA Todas LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos ។ El sistema debe lavarse con OFN para que la unidad sea segura ។ Es posible que este proceso deba repetirse varias veces ។ No se debe usar aire comprimido ni oxígeno para purgar los sistemas de refrigerante. Para aparatos que contengan ទូទឹកកកដែលអាចឆេះបាន, la purga de refrigerantes debe lograrse rompiendo el lacío en el sistema con nitrógeno libre de oxígeno y continuando llenando hasta que se alcance la presión a lugo fera ba ចុងក្រោយ bajando al vacío (ជម្រើសសម្រាប់ A2L) ។ ) Este proceso se repetirá hasta que no quede refrigerante en el sistema (opcional para A2L)។ Cuando se usa la carga final de nitrógeno libre de oxígeno, el sistema debe ventilarse a la presión atmosférica para permitir que se realice el trabajo ។ Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente potencial de ignición y que haya ventilación disponible ។
12. Procedimientos de cobro Además de los procedimientos de tarificación convencionales, se seguirán los siguientes requisitos:
· Asegúrese de que no se produzca la contaminación de diferentes refrigerantes al utilizar el equipo de carga ។ Las mangueras o líneas deberán ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen ។
· Los cilindros se mantendrán en una posición adecuada de acuerdo con las instrucciones ។ · Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema con
ទូរទឹកកក។ · Etiquete el sistema cuando se ពេញលេញ la carga, si aún no está etiquetado. · Se debe tener extremo cuidado de no sobrellenar el sistema de refrigeración។ · Antes de recargar el sistema, deberá someterse a una prueba de presión con OFN ។ ប្រព័ន្ធអេ
Someterá a una prueba de fugas al finalizar la carga, pero antes de la puesta en servicio ។ Se debe realizar una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el sitio ។
13. Clausura Antes de realizar este procedimiento, es fundamental que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo en todos sus detalles ។ Se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura ។ Antes de realizar la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis previo a la reutilización del refrigerante recuperado ។ Es esencial que haya energía eléctrica disponible antes de comenzar la tarea ។ ក) Familiarizarse con el equipo y su funcionamiento ។ ខ) Aislar eléctricamente el sistema ។ គ) Antes de intentar el procedimiento asegúrese de que:
· el equipo de manipulación mecánica está disponible si se requiere para manipular cilindros de refrigerante;
· todo el equipo de protección personal está disponible y se usa correctamente; · el proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente; · los equipos de recuperación y los cilindros se ajustan a las normas correspondientes ។ d) Bombee el sistema de refrigerante, si es pos អាច។ e) Si no es posible un vacío, haga un colector para que el refrigerante pueda ser removido de varias partes del sistema ។ f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en la báscula antes de que tenga lugar la recuperación។ g) Arranque la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones ។ h) គ្មាន sobrellene los cilindros ។ No más del 80% de បរិមាណ ដឺ កាកា ដឺ លីគីដូ). i) គ្មាន exceder la presión máxima de trabajo del cilindro, ni siquiera temporalmente ។ j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo se ចូលនិវត្តន៍ del sitio de inmediato y que todas las válvulas de aislamiento del equipoasén. k) El refrigerante recuperado no se cargará en otro sistema de refrigeración a menos que haya sido limpiado y revisado ។
វិទ្យាស្ថាន GUARDA ESTAS!

សារៈសំខាន់ Instrucciones de Seguridad
LEA Y SIGA Todas LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
14. Etiquetado El equipo se etiquetará indicando que se ha dado de baja y se ha vaciado de refrigerante ។ La etiqueta debe estar fechada y firmada ។ Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante រលាក។ 15. Recuperación Cuando se extrae refrigerante de un sistema, ya sea para mantenimiento o desmantelamiento, se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se extraigan de forma segura ។ Cuando transfiera refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se utilicen cilindros de recuperación de refrigerante apropiados ។ Asegúrese de que esté disponible el número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema ។ Todos los cilindros que se utilizarán están designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante)។ Los cilindros deben estar completos con válvula de alivio de presión y válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento ។ Los cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es posible, se enfrían antes de que se produzca la recuperación។ El equipo de recuperación deberá estar en buen estado de funcionamiento con un conjunto de instrucciones sobre el equipo que se tiene a mano y deberá ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables ។ Además, deberá estar disponible un juego de balanzas calibradas y en buen estado de funcionamiento ។ Las mangueras deben estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buenas condiciones ។ Antes de usar la máquina de recuperación, verifique que esté en condiciones de funcionamiento satisfactorias, que haya recibido el mantenimiento adecuado y que todos los componentes eléctricos asociados cas estén sellados para nicióníar éfério ពិគ្រោះជាមួយ al fabricante en caso de duda ។ El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto y se preparará la correspondiente Nota de Transferencia de Residuos ។ No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros ។ Si se van a quitar compresores o aceites de compresores, asegúrese de que hayan sido evacuados a un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante inflamable dentro del lubricante ។ El proceso de evacuación se realizará antes de devolver el compresor a los proveedores ។ Solo se empleará calefacción eléctrica en el cuerpo del compresor para acelerar este proceso ។ Cuando se drene aceite de un sistema, se debe realizar de manera segura ។ Los aparatos no conectados a conductos que contienen refrigerantes A2L con las aberturas de suministro y retorno de aire en el espacio acondicionado pueden tener el cuerpo del aparato puede instalarse en áreas abiertas no techos como faals
វិទ្យាស្ថាន GUARDA ESTAS!

INSTRUCIONES DE OPERACIÓN
បុគ្គលិកលក្ខណៈ

ឯកសារ/ធនធាន

ឧបករណ៍បំលែងសំណើម Danby DDR050CBLPMBDB [pdf] សៀវភៅណែនាំរបស់ម្ចាស់
ឧបករណ៍បំលែងសំណើម DDR050CBLPMBDB, DDR050CBLPMBDB, ឧបករណ៍បំលែងសំណើម

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *