cincoze DI-1200 កុំព្យូទ័របង្កប់បំប្លែង
ព័ត៌មានអំពីផលិតផល
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- ឈ្មោះផលិតផល៖ DI-1200 ស៊េរីកុំព្យូទ័របង្កប់បំប្លែង
- កំណែ៖ វី៣៥
- ពាណិជ្ជសញ្ញា៖ Cincoze
- ការអនុលោមតាម៖ ឧបករណ៍ឌីជីថល FCC Class A ការណែនាំ CE
- ការធានា៖ ព័ត៌មានលម្អិតផ្តល់ជូនខាងក្រោម
ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល
1. ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព
មុនពេលប្រើ DI-1200 Series Convertible Embedded Computer សូមអានការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាពដែលមានចែងក្នុងសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ ដើម្បីធានាបាននូវប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាព។
2. ការដំឡើង
អនុវត្តតាមការណែនាំដំឡើងដែលមាននៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ ដើម្បីដំឡើងកុំព្យូទ័រដែលបានបង្កប់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវសម្រាប់ដំណើរការល្អបំផុត។
3. ប្រតិបត្តិការ
បើកឧបករណ៍នេះតាមការណែនាំដែលបានផ្តល់។ ប្រើចំណុចប្រទាក់ និងការគ្រប់គ្រងដូចដែលបានពិពណ៌នា ដើម្បីរុករក និងប្រើប្រាស់លក្ខណៈពិសេសរបស់កុំព្យូទ័រ។
4. ការថែទាំ
សម្អាត និងថែទាំកុំព្យូទ័រ DI-1200 Series ឱ្យបានទៀងទាត់ ដើម្បីធានាបាននូវអាយុកាលវែង និងប្រតិបត្តិការប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។ សូមមើលផ្នែកថែទាំនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំសម្រាប់ការណែនាំលម្អិត។
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
- សំណួរ៖ តើខ្ញុំស្នើសុំសេវាកម្មធានាសម្រាប់កុំព្យូទ័រ DI-1200 Series របស់ខ្ញុំដោយរបៀបណា?
- A: អតិថិជនត្រូវតែបំពេញទម្រង់ស្នើសុំការអនុញ្ញាតទំនិញត្រឡប់មកវិញរបស់ Cincoze (RMA) និងទទួលបានលេខ RMA មុនពេលប្រគល់ផលិតផលដែលមានបញ្ហាសម្រាប់សេវាកម្ម។
- Q: តើមានអ្វីកើតឡើងប្រសិនបើផលិតផលរបស់ខ្ញុំអស់ការធានា?
- A: Cincoze នឹងគិតថ្លៃជួសជុលលើផលិតផលដែលរយៈពេលធានាបានផុតកំណត់។ ការចោទប្រកាន់ក៏អាចអនុវត្តចំពោះការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីកម្លាំងខាងក្រៅ ឬការកែប្រែដែលគ្មានការអនុញ្ញាត។
កុំព្យូទ័របង្កប់បំប្លែង
ស៊េរី DI-1200
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
កុំព្យូទ័រដែលបង្កប់ដោយរឹងមាំ ជំនាន់ទី 12 របស់ Intel® CoreTM U Series ដំណើរការខ្ពស់ បង្រួម និងម៉ូឌុល កុំព្យូទ័រដែលបង្កប់ដោយរឹងមាំ
កំណែ៖ V1.10
បុព្វបទ
ការពិនិត្យឡើងវិញ
ការពិនិត្យឡើងវិញ ០១ ០២
ការពិពណ៌នា កំណែដំបូងរបស់ OS Spec បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
Date 2024/01/31 2024/04/26
សេចក្តីជូនដំណឹងស្តីពីការរក្សាសិទ្ធិ
© 2024 ដោយ Cincoze Co., Ltd. រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។ គ្មានផ្នែកនៃសៀវភៅណែនាំនេះអាចត្រូវបានចម្លង កែប្រែ ឬផលិតឡើងវិញក្នុងទម្រង់ណាមួយ ឬដោយមធ្យោបាយណាមួយសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ពាណិជ្ជកម្មដោយគ្មានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរជាមុនពី Cincoze Co., Ltd. ផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។
ការទទួលស្គាល់
Cincoze គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញាដែលបានចុះបញ្ជីរបស់ក្រុមហ៊ុន Cincoze Co., Ltd. ពាណិជ្ជសញ្ញា និងឈ្មោះផលិតផលដែលបានចុះបញ្ជីទាំងអស់ដែលបានរៀបរាប់នៅទីនេះត្រូវបានប្រើសម្រាប់គោលបំណងកំណត់អត្តសញ្ញាណតែប៉ុណ្ណោះ ហើយអាចជាពាណិជ្ជសញ្ញា និង/ឬពាណិជ្ជសញ្ញាដែលបានចុះបញ្ជីរបស់ម្ចាស់រៀងៗខ្លួន។
ការបដិសេធ
សៀវភៅណែនាំនេះមានបំណងប្រើជាការណែនាំជាក់ស្តែង និងផ្តល់ព័ត៌មានតែប៉ុណ្ណោះ ហើយអាចផ្លាស់ប្តូរបានដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន។ វាមិនតំណាងឱ្យការប្តេជ្ញាចិត្តលើផ្នែកនៃ Cincoze ទេ។ ផលិតផលនេះអាចរួមបញ្ចូលកំហុសបច្ចេកទេស ឬអក្សរសរសេរដោយអចេតនា។ ការផ្លាស់ប្តូរត្រូវបានធ្វើឡើងជាទៀងទាត់ចំពោះព័ត៌មាននៅទីនេះ ដើម្បីកែកំហុសទាំងនោះ ហើយការផ្លាស់ប្តូរទាំងនេះត្រូវបានដាក់បញ្ចូលទៅក្នុងកំណែថ្មីនៃការបោះពុម្ពផ្សាយ។
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៃការអនុលោមភាព
FCC ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ A ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅពេលដែលឧបករណ៍ត្រូវបានដំណើរការនៅក្នុងបរិយាកាសពាណិជ្ជកម្ម។ ឧបករណ៍នេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ស្របតាម
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
5
សៀវភៅណែនាំណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងតាមវិទ្យុ។ ប្រតិបត្តិការនៃឧបករណ៍នេះនៅក្នុងតំបន់លំនៅដ្ឋានទំនងជាបង្កឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ ក្នុងករណីដែលអ្នកប្រើប្រាស់នឹងត្រូវតម្រូវឱ្យកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយចំណាយផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់។
CE ផលិតផលដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងសៀវភៅដៃនេះអនុលោមតាមការណែនាំរបស់សហភាពអឺរ៉ុប (CE) នៃកម្មវិធីទាំងអស់ប្រសិនបើវាមានសញ្ញាសម្គាល់ CE ។ ដើម្បីឱ្យប្រព័ន្ធកុំព្យូទ័រនៅតែអនុលោមតាម CE មានតែផ្នែកដែលអនុលោមតាម CE ប៉ុណ្ណោះដែលអាចប្រើបាន។ ការរក្សាការអនុលោមតាម CE ក៏ទាមទារនូវបច្ចេកទេសខ្សែកាប និងខ្សែត្រឹមត្រូវផងដែរ។
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ធានាផលិតផល
ការធានាផលិតផល Cincoze ត្រូវបានធានាដោយក្រុមហ៊ុន Cincoze Co., Ltd. ថាមិនមានពិការភាពលើសម្ភារៈ និងការងាររយៈពេល 2 ឆ្នាំគិតចាប់ពីថ្ងៃទិញដោយអ្នកទិញដើម។ ក្នុងអំឡុងពេលនៃការធានា យើងនឹងធ្វើការជួសជុល ឬជំនួសផលិតផលណាមួយដែលបង្ហាញថាមានកំហុសនៅក្រោមប្រតិបត្តិការធម្មតា។ ការខូចគុណភាព ដំណើរការខុសប្រក្រតី ឬការបរាជ័យនៃផលិតផលដែលធានាដែលបណ្តាលមកពីការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីគ្រោះមហន្តរាយធម្មជាតិ (ដូចជាដោយពន្លឺ ទឹកជំនន់ ការរញ្ជួយដី។ ថាមពល ឬខ្សែមិនត្រឹមត្រូវ និងការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់ខុស ការរំលោភបំពាន និងការកែប្រែ ឬជួសជុលដោយគ្មានការអនុញ្ញាត ហើយផលិតផលដែលចោទសួរគឺជាកម្មវិធី ឬវត្ថុដែលអាចចំណាយបាន (ដូចជាហ្វុយហ្ស៊ីប ថ្មជាដើម) មិនត្រូវបានធានាទេ។ RMA មុនពេលផ្ញើផលិតផលរបស់អ្នកចូល អ្នកនឹងត្រូវបំពេញទម្រង់ស្នើសុំ Cincoze RMA ហើយទទួលបានលេខ RMA ពីយើង។ បុគ្គលិករបស់យើងអាចរកបានគ្រប់ពេល ដើម្បីផ្តល់ជូនអ្នកនូវសេវាកម្មដែលរួសរាយបំផុត និងភ្លាមៗ។ ការណែនាំ RMA
អតិថិជនត្រូវតែបំពេញបែបបទស្នើសុំការអនុញ្ញាតទំនិញត្រឡប់ Cincoze (RMA) និងទទួលបានលេខ RMA មុនពេលប្រគល់ផលិតផលដែលមានបញ្ហាទៅ Cincoze សម្រាប់សេវាកម្ម។
អតិថិជនត្រូវតែប្រមូលព័ត៌មានទាំងអស់អំពីបញ្ហាដែលបានជួបប្រទះ ហើយកត់សម្គាល់នូវអ្វីដែលមិនប្រក្រតី ហើយពិពណ៌នាអំពីបញ្ហានៅលើ "ទម្រង់បែបបទសេវាកម្ម Cincoze" សម្រាប់ដំណើរការអនុវត្តលេខ RMA ។
ការគិតថ្លៃអាចនឹងកើតឡើងសម្រាប់ការជួសជុលជាក់លាក់។ Cincoze នឹងគិតថ្លៃជួសជុលលើផលិតផលដែលរយៈពេលធានាបានផុតកំណត់។ Cincoze នឹងគិតថ្លៃសម្រាប់ការជួសជុលផលិតផលផងដែរ ប្រសិនបើការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីអំពើរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ការរំខានដល់បរិស្ថាន ឬបរិយាកាស ឬកម្លាំងខាងក្រៅផ្សេងទៀតតាមរយៈការប្រើប្រាស់ខុស ការរំលោភបំពាន ឬការផ្លាស់ប្តូរ ឬការជួសជុលដោយគ្មានការអនុញ្ញាត។ ប្រសិនបើការគិតថ្លៃនឹងត្រូវបានកើតឡើងសម្រាប់ការជួសជុលមួយ Cincoze រាយការគិតថ្លៃទាំងអស់ ហើយនឹងរង់ចាំការយល់ព្រមពីអតិថិជនមុនពេលធ្វើការជួសជុល។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
6
អតិថិជនយល់ព្រមធានាផលិតផល ឬសន្មតថាមានហានិភ័យនៃការបាត់បង់ ឬខូចខាតក្នុងអំឡុងពេលដឹកជញ្ជូន ដើម្បីទូទាត់ថ្លៃដឹកជញ្ជូនជាមុន និងប្រើប្រាស់កុងតឺន័រដឹកជញ្ជូនដើម ឬសមមូល។
អតិថិជនអាចត្រូវបានបញ្ជូនត្រឡប់មកវិញនូវផលិតផលដែលមានកំហុសដោយមានឬគ្មានគ្រឿងបន្លាស់ (សៀវភៅដៃ ខ្សែ។ ប្រសិនបើសមាសធាតុត្រូវបានសង្ស័យថាជាផ្នែកនៃបញ្ហា សូមចំណាំឱ្យច្បាស់ថាតើសមាសធាតុណាមួយត្រូវបានរួមបញ្ចូល។ បើមិនដូច្នោះទេ Cincoze មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះឧបករណ៍/គ្រឿងបន្លាស់ទេ។
ធាតុដែលបានជួសជុលនឹងត្រូវបានដឹកជញ្ជូនរួមជាមួយនឹង "របាយការណ៍ជួសជុល" ដែលរៀបរាប់លម្អិតពីការរកឃើញ និងសកម្មភាពដែលបានធ្វើឡើង។
ដែនកំណត់នៃការទទួលខុសត្រូវរបស់ Cincoze ដែលកើតចេញពីការផលិត ការលក់ ឬការផ្គត់ផ្គង់ផលិតផល និងការប្រើប្រាស់របស់វា ទោះបីជាផ្អែកលើការធានា កិច្ចសន្យា ការធ្វេសប្រហែស ទំនួលខុសត្រូវផលិតផល ឬបើមិនដូច្នេះទេ មិនត្រូវលើសពីតម្លៃលក់ដើមនៃផលិតផលនោះទេ។ ដំណោះស្រាយដែលបានផ្តល់នៅទីនេះគឺជាឱសថតែមួយគត់ និងផ្តាច់មុខរបស់អតិថិជន។ នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍ណាមួយ Cincoze នឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដោយផ្ទាល់ មិនផ្ទាល់ ប្រយោល ពិសេស ឬជាផលវិបាក ថាតើផ្អែកលើកិច្ចសន្យានៃទ្រឹស្តីច្បាប់ផ្សេងទៀតណាមួយឡើយ។
ជំនួយ និងជំនួយបច្ចេកទេស
1. ទស្សនា Cincoze webគេហទំព័រ www.cincoze.com ដែលជាកន្លែងដែលអ្នកអាចស្វែងរកព័ត៌មានចុងក្រោយបំផុតអំពីផលិតផល។
2. ទាក់ទងអ្នកចែកចាយរបស់អ្នក ឬក្រុមជំនួយបច្ចេកទេសរបស់យើង ឬអ្នកតំណាងផ្នែកលក់សម្រាប់ជំនួយផ្នែកបច្ចេកទេស ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការជំនួយបន្ថែម។ សូមមានព័ត៌មានខាងក្រោមរួចរាល់មុនពេលអ្នកហៅទូរសព្ទ៖ ឈ្មោះផលិតផល និងលេខសៀរៀល ការពិពណ៌នាអំពីឯកសារភ្ជាប់គ្រឿងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ការពិពណ៌នាអំពីកម្មវិធីរបស់អ្នក (ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ កំណែកម្មវិធី កម្មវិធី។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
7
ការព្រមាន (AVERTIR)
ការប្រុងប្រយ័ត្ន (យកចិត្តទុកដាក់)
ចំណាំ (Note)
អនុសញ្ញាដែលប្រើក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។
ការចង្អុលបង្ហាញនេះដាស់តឿនដល់ប្រតិបត្តិករចំពោះប្រតិបត្តិការដែលប្រសិនបើមិនបានអនុវត្តយ៉ាងតឹងរ៉ឹង អាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ។ (Cette indication avertit les opérateurs d'une opération qui, si elle n'est pas strictement observée, peut entraîner des blessures grave ។ )
ការចង្អុលបង្ហាញនេះដាស់តឿនដល់ប្រតិបត្តិករចំពោះប្រតិបត្តិការដែលប្រសិនបើមិនបានអនុវត្តយ៉ាងតឹងរ៉ឹង វាអាចបណ្តាលឱ្យមានគ្រោះថ្នាក់ដល់បុគ្គលិក ឬការខូចខាតដល់ឧបករណ៍។ (Cette indication avertit les opérateurs d'une opération qui, si elle n'est pas strictement observée, peut entraîner des risques pour la sécurité du បុគ្គលិក ou des dommages à l'équipement ។)
ការចង្អុលបង្ហាញនេះផ្តល់ព័ត៌មានបន្ថែមដើម្បីបំពេញកិច្ចការយ៉ាងងាយស្រួល។ (Cette indication fournit des informations supplémentaires pour effectuer facilement une tâche។ )
ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព
មុនពេលដំឡើង និងប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះ សូមកត់សម្គាល់ការប្រុងប្រយ័ត្នខាងក្រោម។ 1. អានការណែនាំសុវត្ថិភាពទាំងនេះដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ 2. រក្សាសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់នេះសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។ 3. ផ្តាច់ឧបករណ៍នេះចេញពីព្រី AC ណាមួយមុនពេលសម្អាត។ 4. សម្រាប់ឧបករណ៍ដោតភ្ជាប់ រន្ធព្រីភ្លើងត្រូវតែមានទីតាំងនៅជិតឧបករណ៍ និងត្រូវតែ
អាចចូលដំណើរការបានយ៉ាងងាយស្រួល។ 5. ទុកឧបករណ៍នេះឱ្យឆ្ងាយពីសំណើម។ 6. ដាក់ឧបករណ៍នេះនៅលើផ្ទៃដែលអាចទុកចិត្តបានកំឡុងពេលដំឡើង។ ទម្លាក់វាឬទុកឱ្យវាធ្លាក់អាច
បណ្តាលឱ្យខូចខាត។ 7. ត្រូវប្រាកដថាវ៉ុលtage នៃប្រភពថាមពលគឺត្រឹមត្រូវមុនពេលភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅ
ព្រីភ្លើង។ 8. ប្រើខ្សែថាមពលដែលត្រូវបានអនុម័តសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ជាមួយផលិតផល ហើយថាវាត្រូវនឹង
វ៉ុលtage និងចរន្តត្រូវបានសម្គាល់នៅលើស្លាកជួរអគ្គិសនីរបស់ផលិតផល។ វ៉ុលtage និងការវាយតម្លៃបច្ចុប្បន្ននៃខ្សែត្រូវតែធំជាងវ៉ុលtage និងការវាយតម្លៃបច្ចុប្បន្នត្រូវបានសម្គាល់លើផលិតផល។ 9. ដាក់ខ្សែភ្លើងដើម្បីកុំឱ្យមនុស្សដើរលើវា។ កុំដាក់អ្វីលើខ្សែភ្លើង។ 10. ការប្រុងប្រយ័ត្ន និងការព្រមានទាំងអស់នៅលើឧបករណ៍គួរតែត្រូវបានកត់សម្គាល់។ 11. ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេលយូរ សូមផ្តាច់វាចេញពីប្រភពថាមពល ដើម្បីជៀសវាងការខូចខាតដោយចរន្តឆ្លងចរន្ត។tagអ៊ី 12. កុំចាក់វត្ថុរាវណាមួយចូលក្នុងរន្ធបើក។ នេះអាចបណ្តាលឱ្យឆេះ ឬឆក់អគ្គិសនី។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
8
13. កុំបើកឧបករណ៍។ សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព ឧបករណ៍គួរតែត្រូវបានបើកដោយបុគ្គលិកសេវាកម្មដែលមានសមត្ថភាពប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើស្ថានភាពមួយក្នុងចំនោមស្ថានភាពខាងក្រោមកើតឡើង សូមពិនិត្យឧបករណ៍ដោយបុគ្គលិកសេវាកម្ម៖ ខ្សែភ្លើង ឬដោតត្រូវបានខូច។ វត្ថុរាវបានជ្រាបចូលទៅក្នុងឧបករណ៍។ ឧបករណ៍ត្រូវបានប៉ះពាល់នឹងសំណើម។ គ្រឿងបរិក្ខារមិនដំណើរការល្អ ឬអ្នកមិនអាចដំណើរការវាតាមសៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកប្រើបានទេ។ ឧបករណ៍ត្រូវបានទម្លាក់និងខូចខាត។ ឧបករណ៍មានសញ្ញាជាក់ស្តែងនៃការបែកបាក់។
14. ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ហានិភ័យនៃការផ្ទុះ ប្រសិនបើថ្មត្រូវបានជំនួសដោយប្រភេទមិនត្រឹមត្រូវ។ បោះចោលថ្មដែលប្រើរួចតាមការណែនាំ។ យកចិត្តទុកដាក់៖ ហានិភ័យនៃការផ្ទុះ si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettre au rebus les batteries usagees selon les សេចក្តីណែនាំ។
15. បរិក្ខារដែលមានបំណងសម្រាប់តែប្រើប្រាស់នៅក្នុងតំបន់ដែលមានការរឹតត្បិត។ 16. ទិន្នផលនៃប្រភពថាមពលខាងក្រៅត្រូវតែគោរពតាមតម្រូវការ ES1, PS3, ទិន្នផល
ការវាយតម្លៃចន្លោះពី 9-48 VDC ជាមួយនឹងសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញអប្បបរមា 70°C ហើយត្រូវវាយតម្លៃយោងទៅតាម IEC/EN 60950-1 និង/ឬ IEC/EN 62368-1។ ប្រសិនបើត្រូវការជំនួយបន្ថែម សូមទាក់ទង Cincoze សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ 17. ត្រូវប្រាកដថាភ្ជាប់ខ្សែថាមពលរបស់អាដាប់ទ័រថាមពលទៅនឹងរន្ធ-ព្រីដែលមានការតភ្ជាប់ដី។ 18. បោះចោលថ្មដែលប្រើរួចភ្លាមៗ។ ទុកអោយឆ្ងាយពីកុមារ។ កុំរុះរើហើយកុំបោះចោលក្នុងភ្លើង។
បញ្ជីត្រួតពិនិត្យកញ្ចប់
មុនពេលដំឡើង សូមប្រាកដថាធាតុទាំងអស់ដែលបានរាយក្នុងតារាងខាងក្រោមត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងកញ្ចប់។
ការពិពណ៌នាធាតុ
សំណួរ
កុំព្យូទ័របង្កប់ DI-1 ចំនួន 1200 គ្រឿង
1
បន្ទះកំដៅស៊ីភីយូ 2
1
3 ខ្ចប់វីស
1
4 កញ្ចប់ដំឡើងជញ្ជាំង
1
5 ឧបករណ៍ភ្ជាប់ប្លុកស្ថានីយថាមពល
1
6 ការបើក/បិទថាមពលពីចម្ងាយ + ឧបករណ៍ភ្ជាប់ LED ថាមពលពីចម្ងាយ
1
7 ឧបករណ៍ភ្ជាប់ប្លុកស្ថានីយកង្ហារ
1
8 M.2 Key B ប្រភេទ 3052 ដល់ 3042 អាដាប់ទ័រតង្កៀប
1
ចំណាំ៖ សូមជូនដំណឹងដល់តំណាងផ្នែកលក់របស់អ្នក ប្រសិនបើទំនិញខាងលើបាត់ ឬខូចខាត។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
9
ព័ត៌មានបញ្ជាទិញ
លេខម៉ូដែល
ការពិពណ៌នា
DI-1200-i7-R10
កុំព្យូទ័រ Intel Core i12-7UE ជំនាន់ទី 1265 ដំណើរការខ្ពស់ បង្រួម និងម៉ូឌុលរឹងមាំ
DI-1200-i5-R10
កុំព្យូទ័រ Intel Core i12-5UE ជំនាន់ទី 1245 ដំណើរការខ្ពស់ បង្រួម និងម៉ូឌុលរឹងមាំ
DI-1200-i3-R10
កុំព្យូទ័រ Intel Core i12-3UE ជំនាន់ទី 1215 ដំណើរការខ្ពស់ បង្រួម និងម៉ូឌុលរឹងមាំ
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
10
ជំពូកទី 1
ការណែនាំអំពីផលិតផល
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
11
1.1 លើសview
DI-1200 ដែលមានអង្គដំណើរការ Intel® CoreTM U-series (Alder Lake-P Platform) ជំនាន់ទី 12 ផ្តល់នូវដំណើរការដ៏ល្អឥតខ្ចោះ និងមានការប្រើប្រាស់ថាមពលទាប 15W ។ តូច DI-1200 ផ្តល់នូវចំណុចប្រទាក់ I/O ដ៏សម្បូរបែប និងជម្រើសពង្រីក ដែលបំពេញតាមតម្រូវការសម្រាប់កុំព្យូទ័របង្កប់ដែលមានសមត្ថភាពខ្ពស់ និងរឹងមាំដែលប្រើក្នុងកន្លែងបង្ខាំង។ វាសាកសមសម្រាប់ស្វ័យប្រវត្តិកម្មឧស្សាហកម្ម ឃ្លាំង និងភស្តុភារ ការដឹកជញ្ជូន ការត្រួតពិនិត្យបរិស្ថាន និងកម្មវិធី IoT ។
លក្ខណៈសំខាន់ៗ
· Onboard 12th Intel® Alder Lake-P U-Series CoreTM i7/i5/i3 Processors · 1 x DDR5 SO-DIMM Sockets, គាំទ្ររហូតដល់ 4800MHz អង្គចងចាំ 32GB · Quad Independent Display (2x DP/HDMI/CMI Display) · 1x M .2 Key E ប្រភេទ 2230 Socket for Wireless/Intel CNVi Module Expansion · 1x M.2 Key B Type 3042/3052 Socket for 5G/Storage/Add-on Card Expansion · CMI Technology for Optional I/O Module Expansions · បច្ចេកវិទ្យា CFM សម្រាប់ មុខងារបញ្ឆេះភ្លើង & PoE · សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការធំទូលាយ -40°C ដល់ 70°C
វិញ្ញាបនប័ត្រ
ប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់ និងការសន្សំថាមពល
DI-1200 គាំទ្រប្រព័ន្ធដំណើរការ CoreTM i12/i7/i5 U-series ជំនាន់ទី 3 (Alder Lake-P) ដោយផ្អែកលើដំណើរការ Intel® 7 ។ ដំណើរការដំណើរការដ៏ពិសេសរបស់វា និងការប្រើប្រាស់ថាមពលទាបបំផុតត្រឹមតែ 15W ធ្វើឱ្យវាស័ក្តិសមសម្រាប់ឧបករណ៍ចល័តដែលកំណត់ដោយសមត្ថភាពថ្ម។
តូចជាង A5
DI-1200 មានស្នាមជើងតូចជាងសន្លឹកក្រដាស A5 ដែលមានទំហំត្រឹមតែ 203 x 142 x 66.8 mm។ វាល្អសម្រាប់ឧបករណ៍ចល័តដូចជា AGVs និង AMRs កន្លែងចង្អៀតក្នុងយានជំនិះ ឬទូតូចៗនៅក្នុងរោងចក្រ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
12
I/O ល្បឿនលឿន
DI-1200 ផ្តល់ជូននូវជួរនៃ I/O ល្បឿនលឿន រួមទាំង LAN (10GbE, 2.5GbE, 1GbE), USB 3.2 (10Gbps, 5Gbps), USB 2.0 និងច្រើនទៀតដែលធ្វើឱ្យការបញ្ជូនទិន្នន័យ និងរូបភាពលឿនជាងមុន និងអនុញ្ញាតឱ្យមានការតភ្ជាប់ងាយស្រួល។ ទៅឧបករណ៍ដែលមានល្បឿនលឿនផ្សេងៗ។
ជម្រើសឥតខ្សែដ៏ទូលំទូលាយ
DI-1200 មានរន្ធដោត M.2 Key E មួយ និងរន្ធដោត M.2 Key B មួយ ដែលគាំទ្រជម្រើសនៃការបញ្ជូនឥតខ្សែពេញលេញ រួមមាន GSM, GNSS, Wi-Fi និងប៊្លូធូស។ វាក៏គាំទ្រម៉ូឌុល Intel CNVi ផងដែរដែលបំពេញតាមតម្រូវការនៃការបញ្ជូនផ្សេងៗគ្នា។
ការដកថាសរឹងរហ័ស
ឧបករណ៍ចល័តត្រូវតែអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើទិន្នន័យរហ័ស។ DI-1200 មានរន្ធដោត SATA HDD/SSD ទំហំ 2.5 អ៊ីញដែលអាចផ្លាស់ប្តូរបានយ៉ាងក្តៅគគុកនៅក្នុងបន្ទះខាងមុខនៃតួ ដែលធ្វើឱ្យវាងាយស្រួលក្នុងការយក hard drive និងចូលប្រើទិន្នន័យនៅលើវា។
សុវត្ថិភាព និងរឹងមាំ
DI-1200 បង្ហាញពីភាពរឹងមាំ និងការការពារថ្នាក់ឧស្សាហកម្ម តាមរយៈការបញ្ជាក់ឧស្សាហកម្មជាច្រើន។ វាអនុលោមតាមស្តង់ដារ EMC ឧស្សាហកម្ម (IEC 61000-6-2 និង IEC 61000-6-4) ធានានូវប្រតិបត្តិការដែលអាចទុកចិត្តបានក្នុងការជ្រៀតជ្រែកអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចខាងក្រៅពីឧបករណ៍ជុំវិញ។ DI-1200 ក៏បំពេញតាមស្តង់ដារយោធាអាមេរិក MIL-STD-810H ដែលធានាបាននូវប្រតិបត្តិការមានស្ថេរភាពនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌនៃការឆក់ខ្លាំង និងរំញ័រ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
13
1.2 ការបញ្ជាក់ផ្នែករឹង
ប្រព័ន្ធឈ្មោះម៉ូដែល
ម៉ាស៊ីនដំណើរការ
អង្គចងចាំ BIOS
ក្រាហ្វិក
ម៉ាស៊ីនក្រាហ្វិក
ទិន្នផលបង្ហាញអតិបរមា HDMI DP CMI Display
អូឌីយ៉ូ
អូឌីយ៉ូ កូឌិក បន្ទាត់ចេញ មីក្រូហ្វូន
អាយ/អូ
LAN
COM
យូអេសប៊ី
ការផ្ទុក
SSD/HDD M.2 SSD RAID
ការពង្រីក
រន្ធ M.2 Key E Socket M.2 Key B Socket SIM Socket CMI (រួមបញ្ចូលគ្នាច្រើន I/O) Interface CFM (Control Function Module) Interface មុខងារផ្សេងទៀត External FAN Connector Clear CMOS Switch Button Reboot Instant Reboot Watchdog Timer Power Button Power Power Button Power Switch ការបញ្ចូលថាមពលពីចម្ងាយ បើក/បិទថាមពលពីចម្ងាយ វិមាត្ររូបវិទ្យា LED (W x D x H) ព័ត៌មានអំពីទម្ងន់
ឌី-១
· ស៊ីភីយូ Intel® Alder Lake-P U-Series ជំនាន់ទី 12៖ -Intel® CoreTM i7-1265UE 10 Cores រហូតដល់ 4.70 GHz, TDP 15W -Intel® CoreTM i5-1245UE 10 Cores រហូតដល់ 4.40 GHz, TDP 15W -Intel® CoreTM i3-1215UE 6 Cores រហូតដល់ 4.40 GHz, TDP 15W
· 1x DDR5 SO-DIMM Socket, គាំទ្រប្រភេទ Un-buffed និង non-ECC, រហូតដល់ 32GB · AMI BIOS
· ក្រាហ្វិក Intel® Iris® Xe រួមបញ្ចូលគ្នា៖ CoreTM i7-1265UE, i5-1245UE · ក្រាហ្វិក Intel® UHD រួមបញ្ចូលគ្នា៖ CoreTM i3-1215UE · គាំទ្រអេក្រង់ឯករាជ្យ Quad · 1x HDMI Connector (3840 x 2160@60Hz) · 2x (Port Display) x 3840@2160Hz) · 60x CMI Interface សម្រាប់ការពង្រីកម៉ូឌុល CMI-DP/CMI-HDMI/CMI-VGA ជាជម្រើស
· Realtek® ALC888, សំឡេងនិយមន័យខ្ពស់ · 1x Line-out, Phone Jack 3.5mm · 1x Mic-in, Phone Jack 3.5mm
· 2x 2.5 GbE LAN, RJ45 – GbE1: Intel® I225 – GbE2: Intel® I225
· 2x RS-232/422/485 ជាមួយនឹងការទ្រទ្រង់ការគ្រប់គ្រងលំហូរដោយស្វ័យប្រវត្តិ 5V/12V, DB9 · 1x 10Gbps USB 3.2 Gen2x1, ប្រភេទ A · 2x 5Gbps USB 3.2 Gen1, ប្រភេទ A · 3x 480 Mbps USB 2.0, ប្រភេទ A
· 1x 2.5″ SATA HDD/SSD Bay (SATA 3.0) · 1 x M.2 SSD ដែលចែករំលែកដោយ M.2 Key B Type 3052 Socket · Support RAID 0/1
· 1x M.2 Key E Type 2230 Socket, Support Wireless / Intel CNVi Module Expansion · 1x M.2 Key B Type 3042/3052 Socket, Support 5G / Storage / Add-on Card Expansion · 2x Front Accessible SIM Socket · 1x CMI ចំណុចប្រទាក់សម្រាប់ការពង្រីកម៉ូឌុល CMI-LAN ជាជម្រើស · 1x ចំណុចប្រទាក់ CMI សម្រាប់ការពង្រីកម៉ូឌុល CMI-COM / CMI-DIO ជាជម្រើស · 1x CFM IGN Interface សម្រាប់ការពង្រីកម៉ូឌុល CFM-IGN ជាជម្រើស
· 1x External FAN Connector, 4-pin Terminal Block (Support Smart Fan by BIOS) · 1x Clear CMOS Switch · 1x Reset Button · Support 0.2sec Instant Reboot Technology · Software Programmable Supports 256 Levels System Reset
· 1x ប៊ូតុងបិទ/បើកថាមពល ATX · 1x AT/ATX Mode Switch · 9-48VDC, 3-pin Terminal Block · 1x Remote Power On/Off, 2-pin Terminal Block · 1x Remote Power LED, 2-pin Terminal Block
· 203 x 142 x 66.8 mm · 1.8 KG
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
14
ការដំឡើងសំណង់មេកានិច
ការរចនារាងកាយ
ភាពជឿជាក់ និងការការពារ ការការពារការបញ្ចូលថាមពលបញ្ច្រាស
· អាលុយមីញ៉ូម Extruded ជាមួយដែកធន់ធ្ងន់ · ជញ្ជាំង / ចំហៀង / DIN-RAIL / VESA Mount · ការរចនាគ្មានអ្នកគាំទ្រ · ការរចនាគ្មានខ្សែ · ការរចនាមិនសូវលោត · ការរចនា Unibody
· បាទ
លើសវ៉ុលtage ការការពារ
· ជួរការពារ៖ 51-58V · ប្រភេទការពារ៖ បិទប្រតិបត្តិការ វ៉ុលtage បើកថាមពលឡើងវិញនៅកម្រិតបច្ចុប្បន្នដើម្បីស្តារឡើងវិញ
លើសពីការការពារបច្ចុប្បន្ន CMOS ថ្មបម្រុងទុក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ MTBF បរិស្ថាន Windows Linux
សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ
សីតុណ្ហភាពផ្ទុក សំណើមដែលទាក់ទង រំញ័រញ័រ
EMC
EMI
EMS
· 15A · SuperCap រួមបញ្ចូលសម្រាប់ប្រតិបត្តិការដោយមិនមានការថែទាំថ្ម CMOS · 486,235 ម៉ោង – មូលដ្ឋានទិន្នន័យ៖ Telcordia SR-332 Issue3, Method 1, Case 3
· Windows®11, Windows®10 · Ubuntu 22.04
· -40°C ដល់ 70°C * PassMark BurnInTest៖ ស៊ីភីយូ 100% ក្រាហ្វិក 2D/3D (ដោយមិនមានការបិទកម្ដៅ) * ជាមួយនឹងឧបករណ៍បន្ថែមសីតុណ្ហភាព។ បរិយាកាសជាមួយលំហូរខ្យល់ * យោងតាម IEC60068-2-1, IEC60068-2-2, IEC60068-2-14
· -40°C ទៅ 70°C · 95%RH @ 70°C (មិនខាប់) · MIL-STD-810H · MIL-STD-810H · CE, UKCA, FCC, ICES-003 ថ្នាក់ A · EN IEC 61000 -6-4 / EN IEC 61000-6-2 (24VDC Input Only) · EN 50155 (EN 50121-3-2 Only) · E-mark (កំពុងរង់ចាំ) · CISPR 32 ដំណើរការ និងវិទ្យុសកម្ម៖ ថ្នាក់ A · EN/BS EN 50121-3-2 ដំណើរការ និងវិទ្យុសកម្ម៖ ថ្នាក់ A · EN/BS EN IEC 61000-3-2 ការបំភាយចរន្តអាម៉ូនិក៖ ថ្នាក់ A · EN/BS EN 61000-3-3 វ៉ុលtage fluctuations & flicker · FCC 47 CFR Part 15B, ICES-003 Conducted & Radiated: Class A · EN/IEC 61000-4-2 ESD: Contact: 6 kV; ខ្យល់៖ 8 kV · EN/IEC 61000-4-3 RS: 80 MHz ទៅ 1000 MHz: 20 V/m · EN/IEC 61000-4-4 EFT: ថាមពល AC: 2 kV; ថាមពល DC: 2 kV; សញ្ញា: 2 kV · EN/IEC 61000-4-5 ការកើនឡើង: ថាមពល AC: 2 kV; សញ្ញា៖ 1 kV · EN/IEC 61000-4-6 CS: 10V
(**អនុលោមតាមស្តង់ដារនៅពេលប្រើប្រាស់ខ្សែការពារ។) · EN/IEC 61000-4-8 PFMF: 50 Hz, 30A/m · EN/IEC 61000-4-11 Voltage Dips & Voltage ការរំខាន៖ 1 វដ្តនៅ 60 Hz
* លក្ខណៈបច្ចេកទេស និងលក្ខណៈពិសេសរបស់ផលិតផលគឺសម្រាប់ជាឯកសារយោងតែប៉ុណ្ណោះ ហើយអាចផ្លាស់ប្តូរបានដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមមើលតារាងទិន្នន័យផលិតផលចុងក្រោយបំផុតពី Cincoze's webគេហទំព័រ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
15
1.3 ប្លង់ខាងក្រៅ
1.3.1 រណសិរ្ស
ថាមពល LED
តង្កៀប I/O សកល
របៀប AT/ATX ជ្រើសរើស Switch
USB2.0
USB 3.2 GEN 2
បើក/បិទ ATX
HDD LED
រន្ធ HDMI
ស៊ីម 2 2.5" Hot Swap HDD/SSD Bay
ស៊ីម ១
ជម្រះការកំណត់ CMOS IGN ប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ
1.3.2 ខាងក្រោយ
អង់តែន
LAN2 USB 3.2 Gen1
COM ២
បន្ទាត់ចេញ
អង់តែន
អ្នកគាំទ្រ
DC IN
DP
បណ្តាញមូលដ្ឋាន ១
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
COM ២
មីក្រូមីង
LED ថាមពលពីចម្ងាយ
បើក/បិទថាមពលពីចម្ងាយ
16
1.4 វិមាត្រ
ឯកតា៖ ម។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
17
ជំពូកទី 2
ការណែនាំអំពីឧបករណ៍ប្តូរ និងឧបករណ៍ភ្ជាប់
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
18
2.1 ទីតាំងរបស់ប្រព័ន្ធប្តូរ និងឧបករណ៍ភ្ជាប់
2.1.1 កំពូល View
CN1 AUDIO1 COM1/1
USB3_3 CN2
បំបាត់កំហុស
JP1 SW1
DUALDP1 ១
GDC1
CN4
CN3
ប៊ីធី ៦០៩
DC_IN1
CAP_PH1
BTB_FH1 CN5
PWR_SW1 LED1 JHDMI1
2.1.2 បាត View
BTB_FH2 USB2_3 USB2_2 USB2_1 USB3_2
សាតា ៤
SW2
IGN_PH1 RESET1 RTC1 AT_ATX1 SIM1
SIM2
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
19
2.2 ការកំណត់ឧបករណ៍ប្តូរ និងឧបករណ៍ភ្ជាប់
ទីតាំង AT_ATX1 AUDIO1 BAT1 BTB_FH1
BTB_FH2
CAP_PH1
CN1
CN2 CN3 CN4 CN5 COM1/1 DC_IN1 DEBUG1 DUALDP1 GDC1 IGN_PH1 JHDMI1 JP1 LED1 PWR_SW1 RESET1 RTC1 SATA2 SIM1, SIM2 SW1 SW2 USB2_1 USB2_2 USB2_3 USB3_2 USB3_3
និយមន័យ AT/ATX Power Mode Switch Headphone and mic connector RTC Battery Holder CMI slot, support PCIE 1X4 or 4×1 LAN/POE CMI 30 pins slot, support 8 in 8 out DIO or COM3/4 CMI 26 pins slot, support DDI ( CMI សម្រាប់ VGA, HDMI, DP) Cap Board-to-board Connector CN1: CPU Smart Fan Connector and Remote Power on/off Switch Connector and Remote Power LED Connector Dual LAN RJ-45 Connector (Support 2.5G) DDR5 SO-DIMM ឧបករណ៍ភ្ជាប់ M.2 Key E Socket (គាំទ្រ PCIE/USB2/CNVi) M.2 Key B Socket (Support PCIE/SATA/USB3/USB2/Dual SIM Card) COM1 និង COM2 Connector (គាំទ្រ RS232/RS422/RS485) 3 Pins DC ការបញ្ចូលថាមពល 9-48V ជាមួយនឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់បញ្ឆេះថាមពល ច្រកបំបាត់កំហុស ច្រកបឋមកថា (80 ច្រក) ឧបករណ៍ភ្ជាប់ច្រកបង្ហាញពីរ (គាំទ្រ DP++) Super Cap សម្រាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ម៉ូឌុល CMOS បម្រុងទុក CFM-IGN ឧបករណ៍ភ្ជាប់ HDMI ឧបករណ៍ភ្ជាប់ SPI កម្មវិធីមេ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ LED សម្រាប់ថាមពល និង LED សម្រាប់ SATA/KEY B SSD ប៊ូតុងថាមពលប្រព័ន្ធ ប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ ជម្រះកុងតាក់ការកំណត់ CMOS 22 Pin SATA ឧបករណ៍ភ្ជាប់ស៊ីមកាត រន្ធ A និង B COM1 និង COM2 Power ជ្រើសរើសកុងតាក់ Super CAP Control Switch USB2.0 1- ច្រកប្រភេទ A ឧបករណ៍ភ្ជាប់ USB2.0 1- ច្រកប្រភេទ A ឧបករណ៍ភ្ជាប់ USB2.0 ។ 1 3.2- ច្រកប្រភេទ A ឧបករណ៍ភ្ជាប់ USB2 GEN1 x1 3.2- ច្រកប្រភេទ A ឧបករណ៍ភ្ជាប់ USB1 GEN1 x2 XNUMX- ច្រកប្រភេទ A ឧបករណ៍ភ្ជាប់
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
20
2.3 និយមន័យនៃកុងតាក់
AT_ATX1៖ AT / ATX Power Mode Switch
ប្តូរឆ្វេងស្តាំ
និយមន័យ ATX Power Mode (លំនាំដើម) AT Power Mode
CN2៖ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ Dual LAN RJ-45 (គាំទ្រ 2.5G) និយមន័យស្ថានភាព LAN LED
ភ្ជាប់ស្ថានភាព LED ស្ថិរភាព ពណ៌បៃតង ទឹកក្រូច បិទសកម្មភាព ស្ថានភាព LED ភ្លឹបភ្លែតៗ ពណ៌លឿង ពណ៌លឿង
និយមន័យ 2.5 Gbps Network Link 1 Gbps Network Link 100 Mbps/ 10 Mbps Network Link Definition Data Activity គ្មានសកម្មភាព
LED1: LED សម្រាប់ថាមពល និង LED សម្រាប់ SATA/KEY B SSD
ប្តូរថាមពល LED HDD LED
LED ពណ៌ បៃតង គ្មានពណ៌ ភ្លឹបភ្លែតៗ បៃតង លឿង គ្មានពណ៌
និយមន័យ POWER ON POWER OFF ឈរដោយ HDD អាន/សរសេរ គ្មានប្រតិបត្តិការ
PWR_SW1៖ ប៊ូតុងថាមពលប្រព័ន្ធ
ប្តូររុញ
និយមន័យ ពង្រឹងប្រព័ន្ធ
RESET1: ប៊ូតុងកំណត់ប្រព័ន្ធឡើងវិញ
ប្តូររុញ
និយមន័យប្រព័ន្ធកំណត់ឡើងវិញ
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
21
RTC1៖ សម្អាតកុងតាក់ការកំណត់ CMOS
ប្តូរឆ្វេងស្តាំ
និយមន័យធម្មតា (លំនាំដើម) ជម្រះ CMOS
SW1: COM1 និង COM2 Power Select Switch
មុខងារទីតាំង RI
SW1
COM1
5V
មុខងារទីតាំង 12V
RI
SW1
COM2
5V
12V
DIP1 ON (លំនាំដើម) បិទ DIP3 ON (លំនាំដើម) ON OFF
SW2៖ Super CAP Control Switch
ទីតាំង SW2
មុខងារ Super CAP បានបើក Super CAP ត្រូវបានបិទ
DIP1 ON (លំនាំដើម) បិទ
បិទ DIP2 ON (លំនាំដើម) បិទ DIP4 ON (លំនាំដើម) បិទ
ឌី .៣៤៧
បើក (លំនាំដើម)
បានបិទ
បានបិទ
បានបិទ
2.4 និយមន័យនៃឧបករណ៍ភ្ជាប់
CN1: CPU Smart Fan Connector និង Remote Power on/off Switch Connector and Remote Power
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ LED
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ LED ថាមពលពីចម្ងាយអាចភ្ជាប់សូចនាករ LED ខាងក្រៅរហូតដល់ 10mA ។
ប្រភេទឧបករណ៍ភ្ជាប់៖ ប្លុកស្ថានីយ 2X4 8-pin, ទីលាន 3.5mm
និយមន័យម្ជុល 1 PWR_SW 3 GND 5 ថាមពល LED 7 GND
និយមន័យម្ជុល 2 GND 4 +12V 6 FAN_ SENSE 8 FAN_PWM
2 4 6 8 1 3 5 7
ព្រមាន (AVERTIR)
សម្រាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់កុងតាក់បើក/បិទថាមពលពីចម្ងាយ (ម្ជុល 1 & ម្ជុល 3): កុំប្រើថាមពលណាមួយទៅឧបករណ៍ភ្ជាប់នេះ! ច្រកនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីភ្ជាប់ SWITCH! (Pour la télécommande de mise sous/hors tension (broche 1 និង broche 3): Ne fournissez aucune alimentation à ce connecteur ! Ce port est utilisé pour connecter un INTERRUPTEUR !)
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
22
CN4 : M.2 Key E Socket (គាំទ្រ PCIE/USB2/CNVi interface)
ម្ជុលលេខ 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67
ឈ្មោះកូដ PIN GND
USB2_D+ USB2_D-
GN WGR_D1N WGR_D1P
GND WGR_D0N WGR_D0P
GN WGR_CLKN WGR_CLKP
គ្រាប់ចុចគន្លឹះ GND PETp0 PETn0 GND PERp0 PERn0 GND REFCLKP0 REFCLKN0 GND CLKREQ0# PEWAKE0# GND WTD1N/PETP1 WTD1N/PETN1 GND WTD0N/PERP1 WTD0P/PERN1 GND WTCLFCKN/
ម្ជុលលេខ 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68
ឈ្មោះម្ជុល +3.3V +3.3V NC
PCM_CLK PCM_SYNC/LPC_RSTN
PCM_IN PCM_OUT
NC GND UART_WAKE# UART_RX/BRI_RSP គ្រាប់ចុចគ្រាប់ចុច UART/RGI_DT UART_CTS/RGI_RSP UART_RTS/BRI_DT CLINK_REST CLINK_DATA CLINK_CLK COEX3 COEX2 COEX1 SUSCLK PERST0# W_DISABCLE2#D1#2ISABCLE2# UIM_SWP/PERST1# UIM_PWR_SNK/CLKREQ1# UIM_PWR_SRC/PEWAKE1# +3.3V +3.3V
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
23
CN5 : M.2 Key B Socket (គាំទ្រ PCIE/SATA/USB3/USB2/ស៊ីមកាតពីរ)
ម្ជុលលេខ 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67
ឈ្មោះកូដ PIN CFG3 GN GN
USB2 D+ USB2_D-
គ្រាប់ចុចគន្លឹះ GND CFG0 GPIO_11 DPR GN PERn1 /USB3_RXPERp1 /USB3_RX+ GN PETn1 /USB3_TXPETp1 /USB3_TX+ GN PERn0 /SATA_B+ PERp0 / SATA_BGN PETCLFn0 /SATA_APENDA L0 ANTCTL0 ANTCTL1 ANTCTL2 កំណត់ឡើងវិញ# CFG3 GND GND CFG1
ម្ជុលលេខ 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68
ឈ្មោះម្ជុល +3.3V +3.3V
FULL_CARD_POWER_OFF_N W_DISABLE1_N LED1_N គ្រាប់ចុចគ្រាប់ចុច GPIO_5 GPIO_6 GPIO_7 GPIO_10 GPIO_8 USIM_RESET USIM_CLK USIM _DATA USIM _PWR DEVSLP USIM _DEVSLP USIM _DET2 USIM _DET2 USIM _DST2 C LKREQ# PEWAKE# NC NC COEX2 COEX2 COEX3 USIM _DET SUSCLK +2V +1V +3.3 វ
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
24
COM1_1៖ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ COM1 និង COM2 (គាំទ្រ RS232/RS422/RS485) ប្រភេទឧបករណ៍ភ្ជាប់៖ 9-pin D-Sub
ម្ជុល
និយមន័យ RS232
RS422/485 និយមន័យពេញលេញពីរ
RS485 និយមន័យពាក់កណ្តាលទ្វេ
1
ឌីឌីស៊ី
TX
ដាតា -
2
RXD
TX+
ទិន្នន័យ +
3
TXD
RX+
4
DTR
RX-
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
ស៊ីធីអេស
9
RI
DC_IN1: 3 pins DC 9-48V power input with power ignition connector ប្រភេទឧបករណ៍ភ្ជាប់៖ Terminal Block 1×3 3-pin, 5.0mm pitch
ម្ជុល
និយមន័យ
1
+9-48VIN
2
ការបញ្ឆេះ (IGN)
3
GND
1
5
6
9
១២៣ ៤
ការប្រុងប្រយ័ត្ន (យកចិត្តទុកដាក់)
សូមផ្តាច់ប្រភពថាមពលមុនពេលភ្ជាប់ខ្សែថាមពល DC ឬភ្ជាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ថាមពល DC ទៅប្រព័ន្ធ។ (Veuillez débrancher la source d'alimentation avant de monter les câbles d'alimentation CC ou de Connecter le connecteur d'alimentation CC au système។)
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
25
2.5 ការកំណត់ និងការកំណត់ម្ជុលម៉ូឌុលស្រេចចិត្ត
2.5.1 ម៉ូឌុល CMI-COM05-R10
COM1 និង COM2 (នៅលើម៉ូឌុល): ឧបករណ៍ភ្ជាប់ COM3 និង COM4 (គាំទ្រ RS232/RS422/RS485) ប្រភេទឧបករណ៍ភ្ជាប់៖ 9-pin D-Sub
ម្ជុល
និយមន័យ RS232
RS422/485 និយមន័យពេញលេញពីរ
RS485 និយមន័យពាក់កណ្តាលទ្វេ
1
5
1
ឌីឌីស៊ី
TX
ដាតា -
6
9
2
RXD
TX+
ទិន្នន័យ +
3
TXD
RX+
4
DTR
RX-
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
ស៊ីធីអេស
9
RI
* បន្ទាប់ពីការដំឡើងត្រឹមត្រូវនៃម៉ូឌុលនេះ ឈ្មោះដែលបានបោះពុម្ព COM1 និង COM2 នៅលើម៉ូឌុលត្រូវគ្នាទៅនឹងច្រកសៀរៀល 3 និង 4 នៅក្នុង BIOS ប្រព័ន្ធ។ ដូច្នេះហើយ យើងកំណត់ច្រក COM របស់ម៉ូឌុលជា COM3 និង COM4 ដោយសារ motherboard ប្រព័ន្ធមាន COM1 និង COM2 រួចហើយ។
MODE3 (នៅលើម៉ូឌុល): COM3 Power Select Switch
មុខងារទីតាំង RI
DIP1 ON (លំនាំដើម)
MODE3 COM3
5V
ON
12V
បិទ
DIP2 ON (លំនាំដើម) បិទ
MODE4 (នៅលើម៉ូឌុល): COM4 Power Select Switch
មុខងារទីតាំង RI
DIP1 ON (លំនាំដើម)
MODE4 COM4
5V
ON
12V
បិទ
DIP2 ON (លំនាំដើម) បិទ
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
26
2.5.2 ម៉ូឌុល CMI-DIO05-R10
DIO1 (ឌីជីថលក្នុង)
DIO2 (ឌីជីថលចេញ)
DIO1 (នៅលើម៉ូឌុល): Digital IN Connector ប្រភេទឧបករណ៍ភ្ជាប់: Terminal Block 1X10 10-pin, 3.5mm pitch
និយមន័យម្ជុល 1 XCOM+ (DC INPUT) 2 DI1 3 DI2 4 DI3 5 DI4
និយមន័យម្ជុល 6 DI5 7 DI6 8 DI7 9 DI8 10 XCOM- (GND)
DIO2 (នៅលើម៉ូឌុល): ឧបករណ៍ភ្ជាប់ឌីជីថល OUT ប្រភេទឧបករណ៍ភ្ជាប់: ប្លុកស្ថានីយ 1X10 10-pin, 3.5mm pitch
និយមន័យម្ជុល 1 XCOM+ (DC INPUT) 2 DO1 3 DO2 4 DO3 5 DO4
និយមន័យម្ជុល 6 DO5 7 DO6 8 DO7 9 DO8 10 XCOM- (GND)
1
10
1
10
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
27
2.5.3 ម៉ូឌុល CFM-IGN102
SW1 (នៅលើម៉ូឌុល) កុងតាក់ការកំណត់ពេលវេលាម៉ូឌុល IGN កំណត់កម្មវិធីកំណត់ពេលវេលាពន្យាពេលបិទនៅពេល ACC ត្រូវបានបិទ
ម្ជុលទី ១
ម្ជុល 2 បើក
ម្ជុល 3 បើក
ម្ជុល 4 បើក
និយមន័យ 0 វិនាទី
បិទ
បើក (IGN
ON
ON
បិទ
1 នាទី។
ON
បានបើក)
ON
បិទ
ON
នាទី 5
ON
បិទ
បិទ
នាទី 10
/
បិទ
ON
ON
នាទី 30
បិទ
ON
បិទ
1 ម៉ោង។
បិទ (IGN
បិទ
បិទ
ON
2 ម៉ោង។
បិទ) បិទ
បិទ
បិទ
កក់ទុក (0 វិនាទី)
ការកំណត់លំនាំដើមនៃ Pin1 ទៅ Pin4 គឺបិទ/បិទ/បិទ/បិទ។
24V_12V_1 (នៅលើម៉ូឌុល) IGN Module Voltage របៀបកំណត់កុងតាក់
កុងតាក់អាគុយរថយន្ត 12V / 24V
ប្តូរឆ្វេងស្តាំ
និយមន័យ ការបញ្ចូលថ្មរថយន្ត 12V ការបញ្ចូលថ្មរថយន្ត 24V (លំនាំដើម)
2.5.4 ម៉ូឌុល CMI-LAN01-R12
និយមន័យស្ថានភាព LED LAN
ភ្ជាប់ស្ថានភាព LED ស្ថិរភាព ពណ៌បៃតង ទឹកក្រូច បិទសកម្មភាព ស្ថានភាព LED ភ្លឹបភ្លែតៗ ពណ៌លឿង ពណ៌លឿង
និយមន័យ 1 Gbps Network Link 100 Mbps Network Link 10 Mbps Network Link Definition Data Activity គ្មានសកម្មភាព
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
28
ម៉ូឌុល 2.5.5 CMI-M12LAN01-R12
CMI-M12LAN01 Module Pin Definitions Connector Type: M12 A-coded connector 8pin
ពិនន័យ
1
2_LAN1_0+
3
2_LAN1_1+
5
2_LAN1_2-
7
2_LAN1_3+
និយមន័យខ្ទាស់ 2 2_LAN1_04 2_LAN1_2+ 6 2_LAN1_18 2_LAN1_3-
2.5.6 ម៉ូឌុល CMI-XM12LAN01-R10
CMI-XM12LAN01 Module Pin Definitions Connector Type: M12 X-coded connector 8pin
ពិនន័យ
1
D1+
3
D2+
5
D4+
7
ឃ ៣៥-
និយមន័យម្ជុល 2 D14 D26 D48 D3+
2.5.7 ម៉ូឌុល CMI-10GLAN04-R10
និយមន័យស្ថានភាព LED LAN
ភ្ជាប់ស្ថានភាព LED ស្ថិរភាពពណ៌បៃតងពណ៌ទឹកក្រូចបិទ សកម្មភាព LED ស្ថានភាពភ្លឹបភ្លែតៗពណ៌បៃតងស្ថិរភាពពណ៌បៃតង
និយមន័យ 10 Gbps Network Link 1 Gbps Network Link 100 Mbps Network Link Definition Data Activity គ្មានសកម្មភាព
* មុនពេលដំឡើងម៉ូឌុល CMI-10GLAN04-R10 អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបញ្ចូល BIOS ដើម្បីបញ្ចប់ការកំណត់ខាងក្រោមជាមុនសិន។ នៅពេលចូល BIOS សូមចូលទៅកាន់ Chipset > PCH-IO Configuration page ហើយប្តូរការកំណត់ [BTB_FH1 Mode Selection] ពីរបៀបលំនាំដើម [4×1] ទៅជា mode [1×4]។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
29
ជំពូកទី 3
ការដំឡើងប្រព័ន្ធ
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
30
ព្រមាន (AVERTIR)
3.1 ការដកគម្របខាងលើចេញ
ដើម្បីការពារការឆក់អគ្គិសនី ឬការខូចខាតប្រព័ន្ធ ត្រូវតែបិទថាមពល និងផ្តាច់អង្គភាពពីប្រភពថាមពល មុនពេលដកគម្របតួចេញ។ (Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement du système, vous devez couper l'alimentation et débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de retirer le couvercle du châssis ។)
ជំហានទី 1: បន្ធូរវីសចំនួន 6 នៅលើបន្ទះខាងក្រោមនៃប្រព័ន្ធ។
ជំហានទី 2. ដកបន្ទះខាងក្រោមចេញ ហើយបន្ទាប់មកតួប្រព័ន្ធចេញពីតួ។
ជំហានទី 3. ដាក់រាងកាយប្រព័ន្ធមួយឡែកដោយថ្នមៗ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
31
3.2 ការដំឡើងអង្គចងចាំ SO-DIMM
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងរន្ធ SO-DIMM ។
ជំហានទី 2. ផ្អៀងម៉ូឌុល SO-DIMM នៅមុំ 45 ដឺក្រេ ហើយបញ្ចូលវាទៅរន្ធ SO-DIMM រហូតដល់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ពណ៌មាសនៃម៉ូឌុលបានទាក់ទងយ៉ាងរឹងមាំជាមួយរន្ធ។
45°
ជំហានទី 3. ចុចម៉ូឌុលចុះក្រោមរហូតទាល់តែវាត្រូវបានជួសជុលយ៉ាងរឹងមាំដោយបន្ទះចាក់សោពីរនៅសងខាង។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
32
3.3 ការដំឡើងម៉ូឌុល M.2 Key B
3.3.1 M.2 Key B ប្រភេទ 3052
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងរន្ធដោត M.2 Key B ។
ជំហានទី 2. បញ្ចូលម៉ូឌុល M.2 Key B នៅមុំ 45 ដឺក្រេ ហើយបញ្ចូលវាទៅក្នុងរន្ធដោតរហូតដល់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ goldpated នៃម៉ូឌុលបានទាក់ទងយ៉ាងរឹងមាំជាមួយនឹងរន្ធដោត។
ជំហានទី 3. ចុចម៉ូឌុលចុះក្រោម ហើយភ្ជាប់វីសដើម្បីធានាម៉ូឌុល។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
33
3.3.2 M.2 Key B ប្រភេទ 3042
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងរន្ធដោត M.2 Key B ។
ជំហាន 2: តម្រឹម M.2 Key B ប្រភេទ 3052 ទៅ 3042 អាដាប់ទ័រតង្កៀបជាមួយនឹងរន្ធវីសដែលត្រូវគ្នា។ ធានាដង្កៀបនៅនឹងកន្លែង ហើយភ្ជាប់វីស។
ជំហានទី 3. បញ្ចូលម៉ូឌុល M.2 Key B នៅមុំ 45 ដឺក្រេ ហើយបញ្ចូលវាទៅក្នុងរន្ធដោតរហូតដល់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ goldpated នៃម៉ូឌុលបានទាក់ទងយ៉ាងរឹងមាំជាមួយនឹងរន្ធដោត។
45°
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
34
ជំហានទី 4. ចុចម៉ូឌុលចុះក្រោម ហើយភ្ជាប់វីសដើម្បីធានាម៉ូឌុល។
3.4 ការដំឡើង M.2 Key E Module
ប្រសិនបើម៉ូឌុលដែលបានដំឡើងជាមុនទាមទារការតភ្ជាប់ទៅអង់តែន (ឧទាហរណ៍ អង់តែនត្រូវភ្ជាប់ទៅម៉ូឌុលដែលបានដំឡើងនៅក្នុងរន្ធដោត CN4) សូមយោងទៅជំពូកទី 3.5 ដើម្បីបញ្ចប់ការដំឡើងអង់តែនជាមុនសិន។ ជំហានទី 1. បន្ធូរ និងដកវីសទាំងពីរចេញ បន្ទាប់មកបន្តផ្តាច់បន្ទះ CAP ដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។
ជំហានទី 2. កំណត់ទីតាំងរន្ធ M.2 Key E នៅលើបន្ទះប្រព័ន្ធ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
35
ជំហានទី 3. ផ្អៀងកាត M.2 Key E នៅមុំ 45 ដឺក្រេ ហើយបញ្ចូលវាទៅរន្ធរហូតដល់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ម្រាមដៃមាសនៃកាតអង្គុយយ៉ាងរឹងមាំ។
45° ជំហានទី 3. ចុចកាតចុះក្រោម ហើយធានាវាដោយវីសមួយ។
ជំហានទី 4. បញ្ចូលបន្ទះ CAP ដោយភាពជាក់លាក់ ដោយធានាថាម្ជុលនីមួយៗត្រូវបានតម្រឹមជាមួយនឹងរន្ធដែលត្រូវគ្នារបស់វានៅលើរន្ធ។ ធានាបន្ទះនៅនឹងកន្លែងដោយរឹតបន្តឹងវីសទាំងពីរ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
36
3.5 ការដំឡើងអង់តែន
សូមដំឡើងម៉ូឌុលឥតខ្សែ មុនពេលដំឡើងអង់តែន។ ប្រសិនបើម៉ូឌុលត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងរន្ធ CN4 សូមបំពេញជំហានដំឡើងពី 1 ដល់ 3 ក្នុងជំពូក 3.4 ជាមុនសិន ហើយបន្ទាប់មកបន្តទៅជំហានទី 4 បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការដំឡើងអង់តែននៅក្នុងជំពូកនេះប៉ុណ្ណោះ។ ជំហានទី 1. ដោះគម្របរន្ធអង់តែននៅលើបន្ទះខាងក្រោយនៃប្រព័ន្ធ។
ជំហានទី 2. ឲ្យរន្ធអង់តែនជ្រាបចូលតាមរន្ធ។
ជំហានទី 3. ដាក់នៅលើ washer និង fasten យចនជាមួយនឹង Jack អង់តែន។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
37
ជំហានទី 4. ផ្គុំអង់តែន និង Jack អង់តែនជាមួយគ្នា។ ជំហានទី 5. ភ្ជាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ RF នៅចុងម្ខាងទៀតនៃខ្សែទៅកាន់ម៉ូឌុល។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
38
3.6 ការដំឡើង CPU Heatsink Thermal Pad
ជំហានទី 1. បកសំបកការពារចេញពីផ្នែកម្ខាងនៃបន្ទះកម្ដៅ។
ជំហានទី 2. ដាក់បន្ទះកម្ដៅលើ CPU heatsink ដោយធានាថាផ្នែកដែលបែកចេញបែរមុខទៅខាងក្រោម។
ជំហានទី 3. ដកខ្សែភាពយន្តការពារចេញពីផ្នែកម្ខាងទៀតនៃបន្ទះកំដៅ។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន (យកចិត្តទុកដាក់)
មុនពេលដំឡើងគម្របតួរបស់ប្រព័ន្ធ សូមប្រាកដថាខ្សែភាពយន្តការពារនៅលើបន្ទះកម្ដៅត្រូវបានដកចេញ! (Avant d'assembler le couvercle du châssis du système, assurez-vous que le film protecteur sur le coussin thermique a été retiré !)
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
39
3.7 ការដំឡើងគម្របកំពូល
ជំហានទី 1. ដាក់តួប្រព័ន្ធចូលទៅក្នុងតួ ហើយបន្ទាប់មកដាក់លើបន្ទះបាត។
ជំហានទី 2. ភ្ជាប់វីសទាំង 6 ត្រឡប់ទៅបន្ទះខាងក្រោមនៃប្រព័ន្ធ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
40
3.8 ការដំឡើង SATA Hard Drive
ជំហានទី 1. បន្ធូរវីស 2 នៅលើបន្ទះខាងមុខដោយមិនដកវាចេញ ដើម្បីដោះគម្របបន្ទះ។
ជំហានទី 2. បន្ធូរវីសនៅលើតង្កៀប HDD ។
ជំហានទី 3. ទាញតង្កៀប HDD ចេញ។
ជំហានទី 4. ធ្វើឱ្យផ្នែកខាងក្រោមនៃ HDD ប្រឈមមុខនឹងគ្នាដាក់តង្កៀប HDD នៅលើវា។ ត្រូវប្រាកដថាទិសដៅរបស់តង្កៀបត្រឹមត្រូវ ហើយប្រើវីសចំនួន 4 ដើម្បីផ្គុំ HDD និងតង្កៀប HDD ជាមួយគ្នា។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
41
ជំហានទី 5. តម្រឹមតង្កៀប HDD ជាមួយនឹងច្រកចូលនៃច្រក HDD ។ ហើយបញ្ចូលតង្កៀប HDD រហូតដល់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ HDD ទាក់ទងឧបករណ៍ភ្ជាប់ SATA យ៉ាងរឹងមាំ។
ជំហានទី 6. ភ្ជាប់វីសនៅលើតង្កៀប HDD ។ ជំហានទី 7. ភ្ជាប់វីស 2 នៅលើបន្ទះខាងមុខ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
42
3.9 ការដំឡើងស៊ីមកាត
សូមយោងទៅជំពូក 3.3 ដើម្បីដំឡើងម៉ូឌុល 5G/4G នៅភ្ជាប់ CN5 មុនពេលដំឡើងស៊ីមកាតសម្រាប់កម្មវិធីស៊ីម។ ជំហានទី 1. បន្ធូរវីស 2 នៅលើបន្ទះខាងមុខដោយមិនដកវាចេញ ដើម្បីដោះគម្របបន្ទះ។
ជំហាន 2. កំណត់ទីតាំងរន្ធដោតស៊ីមកាត។
ជំហាន 3. បញ្ចូលស៊ីមកាតទៅក្នុងរន្ធដោតស៊ីម ដោយមានទំនាក់ទំនងមាសបែរមុខឡើង។ សូមយកចិត្តទុកដាក់លើការតំរង់ទិសបញ្ចូលដូចបានបង្ហាញ។ (នៅពេលដែលស៊ីមកាតត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងរន្ធទាំងពីរ ការតភ្ជាប់បណ្តាញនឹងផ្តល់អាទិភាពដល់ SIM1។)
ជំហានទី 4. ភ្ជាប់វីស 2 នៅលើបន្ទះខាងមុខ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
43
3.10 ការដំឡើងជញ្ជាំងម៉ោន
ស៊េរី DI-1200 ផ្តល់ជូននូវការដំឡើងជញ្ជាំងរួមបញ្ចូលជាមួយប្រព័ន្ធដែលអនុញ្ញាតឱ្យអតិថិជនដំឡើងវានៅលើជញ្ជាំងតាមរបៀបងាយស្រួលនិងសន្សំសំចៃ។
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងរន្ធវីសទាំងបួននៅលើបន្ទះខាងក្រោមនៃប្រព័ន្ធ។ ភ្ជាប់តង្កៀបដោយតម្រឹមពួកវាជាមួយរន្ធវីសទាំងបួន ហើយប្រើវីសទាំងបួនដែលបានផ្តល់ឱ្យដើម្បីធានាតង្កៀបនៅលើភាគីទាំងពីរនៃប្រព័ន្ធ
ជំហានទី 2. រន្ធម៉ោនពីរដែលបានបង្ហាញនៅផ្នែកខាងឆ្វេង និងខាងស្តាំត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីជួសជុលប្រព័ន្ធនៅលើជញ្ជាំង។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
44
3.11 ការដំឡើង VESA Mount
រូបភាពខាងក្រោមបង្ហាញពីរន្ធម៉ោន VESA នៅលើស៊េរី DI-1200 ដែលអនុលោមតាមស្តង់ដារម៉ោន VESA ។ រន្ធពណ៌ខៀវត្រូវគ្នាទៅនឹងស្តង់ដារម៉ោន VESA 75x75mm ហើយរន្ធពណ៌បៃតងត្រូវគ្នាទៅនឹងស្តង់ដារម៉ោន VESA 100x100mm ។
ជំហានទី 1. តម្រឹមកន្លែងឈរជាមួយនឹងរន្ធវីសនៅលើប្រព័ន្ធ បន្ទាប់មកធានាវានៅនឹងកន្លែងដោយរឹតបន្តឹងចំនួនវីសដែលត្រូវគ្នាដូចបានបង្ហាញខាងក្រោម។
ជំហាន 2. បន្ទាប់មកការដំឡើង VESA mount ត្រូវបានបញ្ចប់។
ទីតាំង VESA
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
45
3.12 ការដំឡើង Side Mount
ស៊េរី DI-1200 ផ្តល់នូវគ្រឿងបន្លាស់ស្រេចចិត្តសម្រាប់ការម៉ោនចំហៀង ឧបករណ៍ម៉ោនចំហៀង (ម៉ូដែលលេខ SIDE01) ដូចបានបង្ហាញខាងក្រោម។ ប្រសិនបើអ្នកបានទទួលគ្រឿងបន្លាស់នេះ សូមយោងទៅលើការណែនាំអំពីការដំឡើងខាងក្រោមនេះ។
ជំហានទី 1. រន្ធម៉ោននៅផ្នែកខាងក្រោមនៃប្រព័ន្ធ។ ភ្ជាប់វីសទាំង 4 ដើម្បីជួសជុលតង្កៀបចំហៀងជាមួយនឹងប្រព័ន្ធជាមួយគ្នា។
M4X5
M3X5
ជំហានទី 2: វាអាចធ្វើទៅបានដើម្បីធានាប្រព័ន្ធទៅនឹងជញ្ជាំងដោយភ្ជាប់វីសតាមរន្ធតង្កៀបដែលម៉ោនបន្ទាប់ពីនោះ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
46
3.13 ការដំឡើង DIN-Rail Mount
ស៊េរី DI-1200 ផ្តល់នូវគ្រឿងបន្លាស់ស្រេចចិត្តសម្រាប់ការភ្ជាប់ DIN-Rail, Side Mount Kit (Model No. DINRAIL-R10) ដូចដែលបានបង្ហាញខាងក្រោម។ ប្រសិនបើអ្នកបានទទួលគ្រឿងបន្លាស់នេះ សូមយោងទៅលើការណែនាំអំពីការដំឡើងខាងក្រោមនេះ។
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងរន្ធម៉ោនពីរសម្រាប់ការភ្ជាប់ផ្លូវដែក DIN នៅលើផ្នែកខាងក្រោមនៃប្រព័ន្ធ ហើយបន្ទាប់មកភ្ជាប់វីស 2 ដើម្បីជួសជុលតង្កៀបម៉ោន DIN-Rail ជាមួយប្រព័ន្ធជាមួយគ្នា។
ជំហានទី 2. ខ្ទាស់ប្រព័ន្ធចូលទៅក្នុងផ្លូវដែក DIN ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
47
ចំណាំ
3.13 ការដំឡើងកង្ហារខាងក្រៅ
ស៊េរី DI-1200 ផ្តល់នូវគ្រឿងបន្លាស់ស្រេចចិត្តនៃ FAN ខាងក្រៅ (ម៉ូដែលលេខ FAN-EX103) ដូចដែលបានបង្ហាញក្នុងជំហានទី 1។ ប្រសិនបើអ្នកបានទទួលគ្រឿងបន្លាស់នេះ សូមយោងទៅលើការណែនាំអំពីការដំឡើងនៅពេលក្រោយ។
សូមចំណាំថាកង្ហារខាងក្រៅត្រូវតែត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវ និងប្រើប្រាស់នៅពេលប្រើម៉ូឌុលស្រេចចិត្ត CFM-PoE ។ (Veuillez noter que le ventilateur externe doit être correctement installé et utilisé lors de l'utilisation du module optionnel CFM-PoE ។)
ជំហានទី 1: កំណត់ទីតាំងវីសទាំងពីរនៅលើស៊ុមម៉ោន។
ជំហានទី 2: ដោះវីសពីរដោយមិនដកវាចេញ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
48
ជំហានទី 3៖ តម្រឹមវីសទាំងពីរ ហើយរុញកង្ហារចូលទៅក្នុងចង្អូរកណ្តាលនៃតួរហូតដល់វាទៅដល់ទីតាំងកណ្តាល (វីសទាំងពីរនឹងស្ថិតនៅក្នុងចង្អូរក្នុងពេលតែមួយ)។
ជំហានទី 4. រឹតបន្តឹងវីសទាំងពីរ។
ជំហានទី 5. ភ្ជាប់ខ្សែ FAN ទៅឧបករណ៍ភ្ជាប់ថាមពលកង្ហារខាងក្រៅយ៉ាងរឹងមាំនៅលើបន្ទះខាងក្រោយនៃប្រព័ន្ធ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
49
3.14 ការដំឡើងម៉ូឌុល CMI
3.14.1 CMI-LAN01-R12/UB1512-R11
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ BTB_FH1 នៃម៉ូឌុល CMI នៅផ្នែកខាងលើនៃប្រព័ន្ធ។
ជំហានទី 2. បន្ធូរវីសទាំង 2 ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
ជំហានទី 3. បញ្ចូលម៉ូឌុល CMI បញ្ឈររហូតទាល់តែវាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងរឹងមាំ ហើយភ្ជាប់វីសចំនួន 2 ដើម្បីជួសជុលវា។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
50
ជំហានទី 4. ភ្ជាប់តង្កៀប I/O នៅលើប្រព័ន្ធ ហើយភ្ជាប់វីសទាំងពីរដើម្បីជួសជុលវា។
3.14.3 CMI-M12LAN01-R12/UB1510-R11
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ BTB_FH1 នៃម៉ូឌុល CMI នៅផ្នែកខាងលើនៃប្រព័ន្ធ។
ជំហានទី 2. បន្ធូរវីសទាំង 2 ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
51
ជំហានទី 3. ដកចិញ្ចៀនប្រាំបួនចេញពីម៉ូឌុល CMI-M12LAN ។ ជំហានទី 4. បញ្ចូលម៉ូឌុល CMI បញ្ឈររហូតដល់វាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងរឹងមាំ ហើយភ្ជាប់វីសចំនួន 2 ដើម្បីជួសជុលវា។ ជំហានទី 5. ភ្ជាប់តង្កៀប I/O នៅលើប្រព័ន្ធ ហើយភ្ជាប់វីសទាំងពីរដើម្បីជួសជុលវា។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
52
ជំហានទី 6. ភ្ជាប់ចិញ្ចៀនប្រាំបួនត្រឡប់មកវិញដើម្បីជួសជុលចានគម្រប។
3.14.4 CMI-XM12LAN01-R10/UB1510-R11
ម៉ាស៊ីនបោកគក់ Hex
តង្កៀប M12 I/O
ចិញ្ចៀន hex
ចិញ្ចៀនកៅស៊ូ
ជំហានទី 1. ផ្គុំចិញ្ចៀន hex, តង្កៀប M12 I/O និងឧបករណ៍លាង hex រួមគ្នាដូចដែលបានបង្ហាញខាងក្រោម៖ ជ្រៀតចូលចិញ្ចៀន hex តាមរយៈរន្ធតង្កៀប M12 I/O ហើយជួសជុលវាដោយឧបករណ៍លាង hex ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
53
ជំហានទី 2. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ BTB_FH1 នៃម៉ូឌុល CMI នៅផ្នែកខាងលើនៃប្រព័ន្ធ។
ជំហានទី 3. បន្ធូរវីសទាំង 2 ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
ជំហានទី 4. បញ្ចូលម៉ូឌុល CMI បញ្ឈរទៅក្នុងឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្រីនៅលើ mainboard របស់ប្រព័ន្ធ រហូតដល់វាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងរឹងមាំ ហើយភ្ជាប់វីសចំនួន 2 ដើម្បីជួសជុលវា។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
54
ជំហានទី 5. ភ្ជាប់តង្កៀប M12 I/O ដែលបានដំឡើងនៅលើប្រព័ន្ធ ហើយភ្ជាប់គ្រាប់ hex ដើម្បីជួសជុលវា។
ជំហានទី 6. ចងចិញ្ចៀនកៅស៊ូត្រឡប់ទៅច្រក M12 LAN នីមួយៗ។
3.14.5 CMI-10GLAN04-R10/UB1528-R11
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ BTB_FH1 នៃម៉ូឌុល CMI នៅផ្នែកខាងលើនៃប្រព័ន្ធ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
55
ជំហានទី 2. បន្ធូរវីសទាំង 2 ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
ជំហានទី 3. កំណត់ទីតាំងបន្ទះឈីបនៅលើម៉ូឌុល CMI-10GLAN ដែលសម្គាល់ដោយការ៉េក្រហម។ បិទភ្ជាប់បន្ទះកម្ដៅលើវាដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។
មុននឹងដាក់ដុំកំដៅ (នៅជំហានបន្ទាប់) សូមប្រាកដថា ខ្សែភាពយន្តការពារនៅលើ Thermal Pad ត្រូវបានដកចេញ! (Avant de mettre le bloc thermique (à l'étape suivante), veuillez vous assurer que le film protecteur sur le coussin thermique a été retiré!)
ជំហានទី 4. ដាក់លើ heatsink ហើយបើកម៉ូឌុល។ ភ្ជាប់វីស 3 (M3X5L) ដើម្បីជួសជុលឧបករណ៍កម្តៅ។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន (យកចិត្តទុកដាក់)
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
56
ជំហានទី 5. បញ្ចូលម៉ូឌុល CMI បញ្ឈរទៅក្នុងឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្រីនៅលើ mainboard របស់ប្រព័ន្ធ រហូតទាល់តែវាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងរឹងមាំ ហើយភ្ជាប់វីស 2 (M3X12L) ដើម្បីជួសជុលវា។
ជំហានទី 6. បិទភ្ជាប់បន្ទះកម្ដៅលើឧបករណ៍កម្តៅដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។
មុនពេលដំឡើងគម្របតួរបស់ប្រព័ន្ធ សូមប្រាកដថា ខ្សែភាពយន្តការពារគ្មានពណ៌នៅលើបន្ទះកម្ដៅត្រូវបានដកចេញ! ផ្ទៃពណ៌លឿងគឺជាផ្នែកមួយនៃបន្ទះកំដៅ។ កុំហែកវាចោលព្រោះវានឹងប៉ះពាល់ដល់ចរន្តកំដៅ។ (Avant d'assembler le capot du châssis du système, assurez-vous que le film protecteur incolore sur le coussinet thermique a été retiré ! La surface jaune fait partie du coussinet thermique. Ne le déchirez pas, car celaitéerait la de conductique.
ជំហានទី 7. ភ្ជាប់តង្កៀប I/O នៅលើប្រព័ន្ធ ហើយភ្ជាប់វីសទាំងពីរដើម្បីជួសជុលវា។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន (យកចិត្តទុកដាក់)
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
57
ជំហានទី 8. ភ្ជាប់វីស 4 D-Sub jacks ដើម្បីជួសជុលម៉ូឌុល។ បន្ទាប់មកការដំឡើងម៉ូឌុលត្រូវបានបញ្ចប់។
បន្ទាប់ពីដំឡើងម៉ូឌុល CMI-10GLAN04-R10 អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបញ្ចូល BIOS > Chipset > PCH-IO Configuration page ហើយប្តូរការកំណត់ [BTB_FH1 Mode Selection] ពីរបៀបលំនាំដើម [4×1] ទៅជា mode [1×4] ដើម្បីបើកដំណើរការ។ មុខងាររបស់ម៉ូឌុល។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
58
3.14.6 CMI-COM05-R10/UB1503-R11
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ BTB_FH2 នៃម៉ូឌុល CMI នៅផ្នែកខាងលើនៃប្រព័ន្ធ។
ជំហានទី 2. បន្ធូរវីសទាំង 2 ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
ជំហានទី 3៖ តម្រឹមម្ជុលនៅលើម៉ូឌុលជាមួយនឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់នៅផ្នែកខាងឆ្វេងដូចដែលបានចង្អុលបង្ហាញ ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលម៉ូឌុល CMI បញ្ឈររហូតដល់វាត្រូវបានភ្ជាប់ដោយសុវត្ថិភាព ដោយធានាថារន្ធវីសត្រូវបានតម្រឹមត្រឹមត្រូវ។
ជំហានទី 4. ភ្ជាប់វីសដើម្បីធានាវានៅនឹងកន្លែង។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
59
ជំហានទី 5. ភ្ជាប់តង្កៀប I/O នៅលើប្រព័ន្ធ ហើយភ្ជាប់វីសទាំងពីរដើម្បីជួសជុលវា។
ជំហានទី 6. ភ្ជាប់វីស 4 D-Sub jacks ដើម្បីជួសជុលម៉ូឌុល។ បន្ទាប់មកការដំឡើងម៉ូឌុលត្រូវបានបញ្ចប់។
បន្ទាប់ពីដំឡើងម៉ូឌុល CMI-COM05-R10 អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវចូលទៅកាន់ BIOS > ការដំឡើងកម្រិតខ្ពស់ > F81966 Super IO Configuration ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់វត្តមានរបស់ធាតុដែលទាក់ទងនឹងម៉ូឌុល CMI-COM05-R10 ជាពិសេស 'Serial Port 3 Configuration' និង ' ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធច្រកសៀរៀល 4'.
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
60
3.14.7 CMI-DIO05-R10/UB1518-R10
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ BTB_FH2 នៃម៉ូឌុល CMI នៅផ្នែកខាងលើនៃប្រព័ន្ធ។
ជំហានទី 2. បន្ធូរវីសទាំង 2 ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
ជំហានទី 3៖ តម្រឹមម្ជុលនៅលើម៉ូឌុលជាមួយនឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់នៅផ្នែកខាងឆ្វេងដូចដែលបានចង្អុលបង្ហាញ ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលម៉ូឌុល CMI បញ្ឈររហូតដល់វាត្រូវបានភ្ជាប់ដោយសុវត្ថិភាព ដោយធានាថារន្ធវីសត្រូវបានតម្រឹមត្រឹមត្រូវ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
61
ជំហានទី 4. ភ្ជាប់វីសដើម្បីធានាវានៅនឹងកន្លែង។ ជំហានទី 5. ភ្ជាប់តង្កៀប I/O នៅលើប្រព័ន្ធ ហើយភ្ជាប់វីសទាំងពីរដើម្បីជួសជុលវា។ ជំហានទី 6. បន្ទាប់មកការដំឡើងម៉ូឌុលត្រូវបានបញ្ចប់។
3.14.8 CMI-DP02/UB1506-R10
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ BTB_FH2 នៃម៉ូឌុល CMI នៅផ្នែកខាងលើនៃប្រព័ន្ធ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
62
ជំហានទី 2. បន្ធូរវីសទាំង 2 ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
ជំហានទី 3៖ តម្រឹមម្ជុលនៅលើម៉ូឌុលជាមួយនឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់នៅជ្រុងខាងស្តាំដូចដែលបានបង្ហាញ ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលម៉ូឌុល CMI បញ្ឈររហូតដល់វាត្រូវបានភ្ជាប់ដោយសុវត្ថិភាព ដោយធានាថារន្ធវីសត្រូវបានតម្រឹមត្រឹមត្រូវ។
ជំហានទី 4. ភ្ជាប់វីសដើម្បីធានាវានៅនឹងកន្លែង។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
63
ជំហានទី 5. ភ្ជាប់តង្កៀប I/O នៅលើប្រព័ន្ធ ហើយភ្ជាប់វីសទាំងពីរដើម្បីជួសជុលវា។
ជំហានទី 6. បន្ទាប់មកការដំឡើងម៉ូឌុលត្រូវបានបញ្ចប់។
សូមប្រាកដថា ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្រាហ្វិកនៅក្នុង BIOS ត្រូវបានកំណត់យ៉ាងត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការបង្ហាញដោយជោគជ័យពីម៉ូឌុលនេះ។
3.14.9 CMI-HD04/UB1508-R10
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ BTB_FH2 នៃម៉ូឌុល CMI នៅផ្នែកខាងលើនៃប្រព័ន្ធ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
64
ជំហានទី 2. បន្ធូរវីសទាំង 2 ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
ជំហានទី 3៖ តម្រឹមម្ជុលនៅលើម៉ូឌុលជាមួយនឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់នៅជ្រុងខាងស្តាំដូចដែលបានបង្ហាញ ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលម៉ូឌុល CMI បញ្ឈររហូតដល់វាត្រូវបានភ្ជាប់ដោយសុវត្ថិភាព ដោយធានាថារន្ធវីសត្រូវបានតម្រឹមត្រឹមត្រូវ។
ជំហានទី 4. ភ្ជាប់វីសដើម្បីធានាវានៅនឹងកន្លែង។
ជំហានទី 5. ភ្ជាប់តង្កៀប I/O នៅលើប្រព័ន្ធ ហើយភ្ជាប់វីសទាំងពីរដើម្បីជួសជុលវា។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
65
ជំហានទី 6. បន្ទាប់មកការដំឡើងម៉ូឌុលត្រូវបានបញ្ចប់។
សូមប្រាកដថា ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្រាហ្វិកនៅក្នុង BIOS ត្រូវបានកំណត់យ៉ាងត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការបង្ហាញដោយជោគជ័យពីម៉ូឌុលនេះ។
3.14.10 CMI-VGA02/UB1516-R10
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ BTB_FH2 នៃម៉ូឌុល CMI នៅផ្នែកខាងលើនៃប្រព័ន្ធ។
ជំហានទី 2. បន្ធូរវីសទាំង 2 ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
66
ជំហានទី 3៖ តម្រឹមម្ជុលនៅលើម៉ូឌុលជាមួយនឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់នៅជ្រុងខាងស្តាំដូចដែលបានបង្ហាញ ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលម៉ូឌុល CMI បញ្ឈររហូតដល់វាត្រូវបានភ្ជាប់ដោយសុវត្ថិភាព ដោយធានាថារន្ធវីសត្រូវបានតម្រឹមត្រឹមត្រូវ។
ជំហានទី 4. ភ្ជាប់វីសដើម្បីធានាវានៅនឹងកន្លែង។
ជំហានទី 5. ភ្ជាប់តង្កៀប I/O នៅលើប្រព័ន្ធ ហើយភ្ជាប់វីសទាំងពីរដើម្បីជួសជុលវា។
ជំហានទី 6. ភ្ជាប់វីស 2 D-Sub jacks ដើម្បីជួសជុលម៉ូឌុល។ បន្ទាប់មកការដំឡើងម៉ូឌុលត្រូវបានបញ្ចប់។
សូមប្រាកដថា ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្រាហ្វិកនៅក្នុង BIOS ត្រូវបានកំណត់យ៉ាងត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការបង្ហាញដោយជោគជ័យពីម៉ូឌុលនេះ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
67
3.15 ការដំឡើងម៉ូឌុល CFM
3.15.1 CFM-IGN102
ជំហានទី 1. កំណត់ទីតាំងឧបករណ៍ភ្ជាប់ IGN_PH1 នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃប្រព័ន្ធ។
ជំហានទី 2. បញ្ចូលឧបករណ៍ភ្ជាប់នៃម៉ូឌុល IGN ទៅឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្រីនៅលើ motherboard ប្រព័ន្ធ។ (ត្រូវប្រាកដថាម្ជុលទាំងអស់នៃឧបករណ៍ភ្ជាប់របស់ម៉ូឌុល IGN ត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងរឹងមាំ។ )
ជំហានទី 3. ភ្ជាប់វីសទាំងពីរដើម្បីធានាបន្ទះបញ្ឆេះថាមពល។
ជំហាន 4. បន្ទាប់មក អ្នកនឹងរកឃើញមុខងារប្តូរសម្រាប់ម៉ូឌុល IGN នៅក្នុងតំបន់ថែទាំ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
68
3.15.2 CFM-PoE06-R10
ម៉ូឌុល CFM-PoE06-R10 អាចត្រូវបានដំឡើងនៅលើម៉ូឌុល CMI-LAN01-R12 ម៉ូឌុល CMI-M12LAN01-R12 ឬម៉ូឌុល CMI-XM12LAN01-R10 ។ នៅពេលប្រើម៉ូឌុល CMI-LAN01-R12 សូមបិទភ្ជាប់កាសែតដាក់ស្រមោលទៅកន្លែងដែលត្រូវបានសម្គាល់ដោយស៊ុមក្រហម។ (ប្រយ័ត្នកុំបិទ LED។) បើមិនដូច្នេះទេ សូមរំលងជំហាននេះ។ នៅក្នុងជំពូកនេះ ម៉ូឌុល CMI-M12LAN01-R12 នឹងត្រូវបានយកជាអតីតample ដើម្បីបង្ហាញពីរបៀបដំឡើង CFM-PoE06 នៅលើវា។
ជំហានទី 1. ជ្រៀតចូលសសរទង់ដែងតាមរន្ធពីរនៅលើម៉ូឌុល LAN ហើយភ្ជាប់សសរទង់ដែងនីមួយៗដោយគ្រាប់ hex ។
ជំហានទី 2. បញ្ចូលម៉ូឌុល LAN បញ្ឈរទៅនឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្រីនៅលើ mainboard របស់ប្រព័ន្ធ រហូតដល់វាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងរឹងមាំ ហើយភ្ជាប់សសរទង់ដែងទាំងពីរ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
69
ជំហានទី 3. បញ្ចូលម៉ូឌុល CFM-PoE06 បញ្ឈរទៅក្នុងឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្រីនៅលើម៉ូឌុល CMI រហូតដល់វាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងរឹងមាំ។
ជំហានទី 4. បើកឧបករណ៍ផ្ទុកកំដៅនៃ CFM-PoE06 ហើយកំណត់ទីតាំងពីរដែលសម្គាល់ដោយការ៉េក្រហម។ ហើយបន្ទាប់មកបិទភ្ជាប់បន្ទះកម្ដៅពីរសម្រាប់ CFM-PoE06 ទៅលើឧបករណ៍ផ្ទុកកំដៅដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។
មុននឹងដាក់ដុំកំដៅ (នៅជំហានបន្ទាប់) សូមប្រាកដថា ខ្សែភាពយន្តការពារនៅលើ Thermal Pad ត្រូវបានដកចេញ! (Avant de mettre le bloc thermique (à l'étape suivante), veuillez vous assurer que le film protecteur sur le coussin thermique a été retiré!)
ជំហានទី 6. បិទភ្ជាប់ heatsink ទៅលើម៉ូឌុល CFM-PoE06 ដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ហើយភ្ជាប់វីសពីរដើម្បីជួសជុលវា។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន (យកចិត្តទុកដាក់)
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
70
ការប្រុងប្រយ័ត្ន (យកចិត្តទុកដាក់)
ជំហានទី 7. បិទភ្ជាប់បន្ទះកម្ដៅចុងក្រោយនៅលើឧបករណ៍ផ្ទុកកំដៅដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ហើយបន្ទាប់មកបន្តជំហានទី 5 ~ ជំហានទី 6 នៅក្នុងជំពូក 3.14.3 ។
មុនពេលដំឡើងគម្របតួរបស់ប្រព័ន្ធ សូមប្រាកដថា ខ្សែភាពយន្តការពារគ្មានពណ៌នៅលើបន្ទះកម្ដៅត្រូវបានដកចេញ! ផ្ទៃពណ៌លឿងគឺជាផ្នែកមួយនៃបន្ទះកំដៅ។ កុំហែកវាចោលព្រោះវានឹងប៉ះពាល់ដល់ចរន្តកំដៅ។ (Avant d'assembler le capot du châssis du système, assurez-vous que le film protecteur incolore sur le coussinet thermique a été retiré ! La surface jaune fait partie du coussinet thermique. Ne le déchirez pas, car celaitéerait la de conductique.
នៅពេលដែលជំហានត្រូវបានបញ្ចប់ បន្ទាប់ពីការបើកថាមពលប្រព័ន្ធ PoE LED (នៅលើ CMI-LAN, CMI-M12 LAN, ឬ CMIXM12 LAN module) នឹងមានពន្លឺពណ៌ខៀវដូចបានបង្ហាញខាងក្រោម។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
71
ជំពូកទី 4
ការដំឡើង BIOS
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
72
4.1 ការណែនាំអំពី BIOS
BIOS (Basic Input/Output System) គឺជាកម្មវិធីដែលមានទីតាំងនៅលើ Flash Memory នៅលើ motherboard ។ នៅពេលអ្នកចាប់ផ្តើមកុំព្យូទ័រកម្មវិធី BIOS នឹងទទួលបានការគ្រប់គ្រង។ BIOS ដំបូងដំណើរការការសាកល្បងដោយស្វ័យប្រវត្តិដែលហៅថា POST (power on self-test) សម្រាប់ hardware ចាំបាច់ទាំងអស់ វារកឃើញឧបករណ៍ hardware ទាំងមូល និងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃ hardware synchronization។
ការដំឡើង BIOS ថាមពលនៅលើកុំព្យូទ័រនិងដោយចុច ភ្លាមៗអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបញ្ចូលការដំឡើង។ ប្រសិនបើសារបាត់មុនពេលការឆ្លើយតបរបស់អ្នក ហើយអ្នកនៅតែចង់បញ្ចូលការដំឡើង សូមចាប់ផ្តើមប្រព័ន្ធឡើងវិញ ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀតដោយបិទវា បន្ទាប់មកបើក ឬចុច , និង សោ។
គ្រាប់ចុចបញ្ជា <> <> <> <>
ផ្លាស់ទីទៅអេក្រង់ជ្រើសរើស ផ្លាស់ទីទៅជ្រើសរើសធាតុ ចាកចេញពីការដំឡើង BIOS ជ្រើសរើសធាតុ បង្កើនតម្លៃជាលេខ ឬធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ បន្ថយតម្លៃលេខ ឬធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ ជ្រើសរើសវាលដំឡើង ជំនួយទូទៅ តម្លៃមុន ផ្ទុក លំនាំដើមដែលបានធ្វើឱ្យប្រសើរ រក្សាទុកការកំណត់ និងចាកចេញ
ម៉ឺនុយមេ ម៉ឺនុយមេរាយបញ្ជីមុខងាររៀបចំដែលអ្នកអាចធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ។ អ្នកអាចប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញ ( ) ដើម្បីជ្រើសរើសធាតុ។ ការពណ៌នាតាមអ៊ីនធឺណិតនៃមុខងាររៀបចំដែលបានបន្លិចត្រូវបានបង្ហាញនៅខាងក្រោមអេក្រង់។
ម៉ឺនុយរង ប្រសិនបើអ្នករកឃើញនិមិត្តសញ្ញាទ្រនិចខាងស្តាំលេចឡើងនៅខាងឆ្វេងនៃវាលជាក់លាក់ដែលមានន័យថាម៉ឺនុយរងអាចត្រូវបានចាប់ផ្តើមពីវាលនេះ។ ម៉ឺនុយរងមានជម្រើសបន្ថែមសម្រាប់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រវាល។ អ្នកអាចប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញ ( ) ដើម្បីបន្លិចវាល ហើយចុច ដើម្បីហៅម៉ឺនុយរង។ បន្ទាប់មកអ្នកអាចប្រើគ្រាប់ចុចបញ្ជាដើម្បីបញ្ចូលតម្លៃ និងផ្លាស់ទីពីវាលមួយទៅវាលមួយនៅក្នុងម៉ឺនុយរងមួយ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ត្រលប់ទៅម៉ឺនុយមេវិញគ្រាន់តែចុចគ្រាប់ចុច .
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
73
4.2 ការដំឡើងចម្បង
ចុច ដើម្បីបញ្ចូល BIOS CMOS Setup Utility ម៉ឺនុយមេ (ដូចបង្ហាញខាងក្រោម) នឹងបង្ហាញនៅលើអេក្រង់។ ប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញដើម្បីផ្លាស់ទីក្នុងចំណោមធាតុហើយចុច ដើម្បីទទួលយក ឬបញ្ចូលម៉ឺនុយរង។
កាលបរិច្ឆេទប្រព័ន្ធ កំណត់កាលបរិច្ឆេទ។ សូមប្រើ ដើម្បីប្តូររវាងធាតុកាលបរិច្ឆេទ។ ពេលវេលាប្រព័ន្ធកំណត់ពេលវេលា។ សូមប្រើ ដើម្បីប្តូររវាងធាតុពេលវេលា។
4.3 ការដំឡើងកម្រិតខ្ពស់
ផ្នែកនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និងកែលម្អប្រព័ន្ធរបស់អ្នក និងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករៀបចំលក្ខណៈពិសេសប្រព័ន្ធមួយចំនួនតាមចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
74
៤.៤.១ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធស៊ីភីយូ
បច្ចេកវិទ្យានិម្មិត Intel (VMX) [បើកដំណើរការ] បើក ឬបិទបច្ចេកវិទ្យា Intel Virtualization ។ និម្មិតនិម្មិតដែលត្រូវបានពង្រឹងដោយ Intel Virtualization Technology នឹងអនុញ្ញាតឱ្យវេទិកាមួយដំណើរការប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ និងកម្មវិធីជាច្រើននៅក្នុងភាគថាសឯករាជ្យ។ ជាមួយនឹងនិម្មិត ប្រព័ន្ធកុំព្យូទ័រមួយអាចដំណើរការជាប្រព័ន្ធនិម្មិតច្រើន។ Active Performance-cores អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសចំនួនស្នូលដំណើរការសកម្ម។ ជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [ទាំងអស់] [1] ។ Active Efficient-cores អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសចំនួនស្នូលដែលមានប្រសិទ្ធភាពសកម្ម។ ជម្រើសនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [ទាំងអស់] [7] [6] [5] [4] [3] [2] [1] ។ Hyper-threading បើក ឬបិទសម្រាប់បច្ចេកវិទ្យា Hyper-Threading ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
75
4.3.2 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ SATA
ឧបករណ៍បញ្ជា SATA [បានអនុញ្ញាត] បើក ឬបិទឧបករណ៍ SATA ។ ការជ្រើសរើសរបៀប SATA [AHCI] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសរបៀបណាដែលឧបករណ៍បញ្ជា SATA នឹងដំណើរការ។ ជម្រើសនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [AHCI] Serial ATA Port 0 Port 0 [Enabled] បើក ឬបិទ SATA Port 0. Serial ATA Port 1 Port 1 [Enabled] បើក ឬបិទ SATA Port 1. 4.3.3 PCH-FW Configuration
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
76
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់ កំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រម៉ាស៊ីនគ្រប់គ្រង
Me FW Image Re-Flash [Disabled] បើក ឬបិទមុខងារ ME firmware Image Re-Flash។
4.3.4 ការកំណត់កុំព្យូទ័រដែលជឿទុកចិត្ត
ការគាំទ្រឧបករណ៍សុវត្ថិភាព [បើកដំណើរការ] បើក ឬបិទមុខងារជំនួយឧបករណ៍សុវត្ថិភាព។ SHA256 PCR Bank [បើកដំណើរការ] បើក ឬបិទមុខងារ SHA256 PCR Bank។ SHA384 PCR Bank [Disabled] បើក ឬបិទមុខងារ SHA384 PCR Bank។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
77
SM3_256 PCR Bank [Disabled] បើក ឬបិទមុខងារ SM3_256 PCR Bank។ ប្រតិបត្តិការដែលកំពុងរង់ចាំ [គ្មាន] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសរបៀបណាមួយដែលប្រតិបត្តិការកំពុងរង់ចាំនឹងដំណើរការ។ ជម្រើសនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [គ្មាន], [TPM Clear] ឋានានុក្រមវេទិកា [បានអនុញ្ញាត] បើក ឬបិទមុខងារឋានានុក្រមវេទិកា។ ឋានានុក្រមផ្ទុក [បានអនុញ្ញាត] បើក ឬបិទមុខងារឋានានុក្រមផ្ទុក។ ឋានានុក្រមយល់ព្រម [បានអនុញ្ញាត] បើក ឬបិទមុខងារឋានានុក្រមយល់ព្រម។ Physical Presence Spec Version [1.3] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសរបៀបណាដែល Physical Presence Spec Version នឹងដំណើរការ។ ជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [1.2], [1.3] 4.3.5 ការកំណត់ ACPI
បើកដំណើរការ Hibernation [Enabled] បើក ឬបិទសមត្ថភាពប្រព័ន្ធដើម្បី hibernate (ស្ថានភាព OS/S4)។ ជម្រើសនេះប្រហែលជាមិនមានប្រសិទ្ធភាពជាមួយ OS មួយចំនួនទេ។ ACPI Sleep State [S3 (Suspend to RAM)] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ជ្រើសរើសស្ថានភាពដំណេកកម្រិតខ្ពស់បំផុតនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធថាមពល (ACPI) ដែលប្រព័ន្ធនឹងបញ្ចូលនៅពេលចុចប៊ូតុងផ្អាក។ [Suspend Disabled]៖ បិទដំណើរការចូលទៅក្នុងស្ថានភាពផ្អាក។ [S3 (suspend to RAM)]៖ បើកដំណើរការ suspend to RAM state។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
78
4.3.6 F81966 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Super IO
កំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃច្រកសៀរៀល។ អ្នកប្រើប្រាស់អាចបើក/បិទច្រកសៀរៀល ហើយជ្រើសរើសការកំណត់ដ៏ល្អប្រសើរសម្រាប់ឧបករណ៍ Super IO។
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធច្រកសៀរៀល 1 ។
ច្រកសៀរៀល [បានបើក] បើក ឬបិទច្រកសៀរៀល។ ផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ [ស្វ័យប្រវត្តិ] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកផ្លាស់ប្តូរការកំណត់អាសយដ្ឋាន IO & IRQ នៃច្រកសៀរៀលដែលបានបញ្ជាក់។ របៀបច្រកសៀរៀល [RS232] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសរបៀបច្រកសៀរៀល។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
79
ជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [RS232] [RS422/RS485 Full Duplex] [RS485 Half Duplex] Watch Dog Mode [Sec] អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ឯកតាកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងឃ្លាំមើល ឬ . Watch Dog Timer [0] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់តម្លៃរបស់ watchdog timer ក្នុងចន្លោះពី 0 ទៅ 255។
4.3.7 ម៉ូនីទ័រផ្នែករឹង
អេក្រង់នេះបង្ហាញស្ថានភាពបច្ចុប្បន្ននៃឧបករណ៍/សមាសធាតុផ្នែករឹងដែលបានត្រួតពិនិត្យទាំងអស់ដូចជា វ៉ុលtages, សីតុណ្ហភាព។
អនុគមន៍ Smart Fan ខាងក្រៅ [បានបើក] បើក ឬបិទមុខងារ External Smart Fan។ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកង្ហាឆ្លាតវៃខាងក្រៅ កំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រកង្ហាឆ្លាតវៃខាងក្រៅ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
80
Smart Fan Mode [Auto] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើស Smart Fan Mode។ ជម្រើសនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [ស្វ័យប្រវត្តិ] [សៀវភៅដៃ] របៀបល្បឿនកង្ហារ [RPM] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសរបៀបល្បឿនកង្ហារ។ ជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [RPM] [កាតព្វកិច្ច] 4.3.8 S5 RTC Wake Settings
ប្រព័ន្ធដាស់ពី S5 [បិទ] បើក ឬបិទប្រព័ន្ធដាស់ពី S5 (សភាពទន់-បិទ)។ [បិទ]៖ បិទប្រព័ន្ធដាស់ពី S5។ [ពេលវេលាកំណត់]៖ កំណត់ពេលវេលាកំណត់ (HH:MM:SS) ដើម្បីដាស់ប្រព័ន្ធពី S5។ [Dynamic Time]៖ កំណត់ការកើនឡើងនាទីពីម៉ោងបច្ចុប្បន្នទៅប្រព័ន្ធដាស់ពី S5។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
81
4.3.9 ការប្តូរទិសកុងសូលច្រកសៀរៀល
ការបញ្ជូនបន្តកុងសូល [បិទ] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើបើក ឬបិទមុខងារប្តូរទិសកុងសូល COM1, COM2។
4.3.10 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ USB
XHCI Hand-off [បានបើក] បើក ឬបិទមុខងារបិទ XHCI (USB3.0)។ ប្រើមុខងារនេះជាការដោះស្រាយបញ្ហាសម្រាប់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការដោយមិនមានការគាំទ្រ XHCI ដោយដៃ។ USB Mass Storage Driver Support [Enabled] បើក ឬបិទការគាំទ្រកម្មវិធីបញ្ជាទំហំផ្ទុក USB ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
82
4.3.11 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជង់បណ្តាញ
ជង់បណ្តាញ [បិទ] បើក ឬបិទជង់បណ្តាញ UEFI ។
4.3.12 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ CSM
ការគាំទ្រ CSM [បិទ] បើក ឬបិទម៉ូឌុលគាំទ្រភាពត្រូវគ្នា។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
83
4.3.14 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ NVMe អេក្រង់អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើជ្រើសរើសជម្រើសសម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ NVMe និងផ្លាស់ប្តូរតម្លៃនៃជម្រើសដែលបានជ្រើសរើស។ ប្រសិនបើមានឧបករណ៍ NVMe ត្រូវបានរកឃើញ ជម្រើសនឹងបង្ហាញនៅពេលដែលឧបករណ៍ NVMe ត្រូវបានរកឃើញ។
4.4 ការដំឡើង Chipset
ផ្នែកនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់ដែលទាក់ទងនឹងបន្ទះឈីបយោងទៅតាមចំណូលចិត្តរបស់អ្នកប្រើ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
84
4.4.1 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធភ្នាក់ងារប្រព័ន្ធ (SA)
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអង្គចងចាំ ធាតុនេះបង្ហាញការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអង្គចងចាំលម្អិតនៅក្នុងប្រព័ន្ធ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
85
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្រាហ្វិក
ម៉ូឌុល CMI [DP/VGA] ជម្រើសនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើជ្រើសរើសប្រភេទនៃម៉ូឌុល CMI ។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺ DP/VGA ។ ប្រសិនបើម៉ូឌុល CMI-HDMI ត្រូវបានប្រើប្រាស់ សូមប្រាកដថាត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមុខងារនេះជា [HDMI] ដើម្បីធានាបាននូវការបង្ហាញជោគជ័យពីម៉ូឌុល CMI-HDMI ។ ជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [DP/VGA] [HDMI] VMD Configuration
បើកឧបករណ៍បញ្ជា VMD [បិទ] បើកឬបិទឧបករណ៍បញ្ជា VMD ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
86
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ PCI Express
PCI Express Root Port (CN4) PCI Express Root Port [បានបើក] បើក ឬបិទច្រក Root PCI Express ។ ល្បឿន PCIe [ស្វ័យប្រវត្តិ] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសល្បឿនចំណុចប្រទាក់ PCI Express ។ ជម្រើសនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [ស្វ័យប្រវត្តិ] [Gen1] [Gen2] [Gen3] [Gen4]។
VT-d [Enabled] បើក ឬបិទបច្ចេកវិទ្យា Intel® Virtualization Technology សម្រាប់ Directed I/O (VT-d) សមត្ថភាព។ 4.4.2 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ PCH-IO
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
87
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ PCI Express
PCI Express Root Port (CN5) PCI Express Root Port [បានបើក] បើក ឬបិទច្រកឫស PCI Express ។ ល្បឿន PCIe [ស្វ័យប្រវត្តិ] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសល្បឿនចំណុចប្រទាក់ PCI Express ។
ជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [ស្វ័យប្រវត្តិ] [Gen1] [Gen2] [Gen3]។ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសំឡេង HD
HD Audio [Enabled] បើក ឬបិទមុខងារ HD Audio។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
88
LAN 1 i225IT [បើកដំណើរការ] បើក ឬបិទឧបករណ៍បញ្ជា LAN I210។ LAN 2 i225IT [Enabled] បើក ឬបិទ I210 LAN Controller។ ព្រឹត្តិការណ៍ Wake# (PCIe) [បានអនុញ្ញាត] បើក ឬបិទព្រឹត្តិការណ៍ Wake# (PCIe)។ ការជ្រើសរើសរបៀប BTB_FH1 [4×1] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ជ្រើសរើស [4×1] ឬ [1×4] សម្រាប់របៀប BTB_FH1។ កុងតាក់មុខងារ CN5 [ស្វ័យប្រវត្តិ] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកផ្លាស់ប្តូរមុខងារ CN5 ជា [ស្វ័យប្រវត្តិ], [SSD-SATA], [SSD-PCIe], [WWAN-PCIe] ឬ [WWANUSB3]។ កុងតាក់មុខងារ CN4 [Wifi] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកផ្លាស់ប្តូរ CN8 ជា [CNVi] ឬ [WiFi]។ ការបរាជ័យថាមពល [រក្សាស្ថានភាពចុងក្រោយ] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបញ្ជាក់ថាតើប្រព័ន្ធរដ្ឋថាមពលណាមួយនឹងបញ្ចូលនៅពេលដែលថាមពលត្រូវបានបន្តបន្ទាប់ពីការដាច់ចរន្តអគ្គិសនី (ស្ថានភាព G3) ។ [បើកជានិច្ច]៖ ចូលកាន់អំណាចលើរដ្ឋ។ [បិទជានិច្ច]៖ ចូលដើម្បីបិទស្ថានភាព។ [រក្សាស្ថានភាពចុងក្រោយ]៖ ចូលទៅក្នុងស្ថានភាពថាមពលចុងក្រោយ មុនពេលដាច់ចរន្តអគ្គិសនី។
4.5 ការដំឡើងសុវត្ថិភាព
ផ្នែកនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់សុវត្ថិភាព BIOS ។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
89
អ្នកគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់អ្នកគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់គ្រប់គ្រងការចូលប្រើឧបករណ៍ដំឡើង BIOS ។ ពាក្យសម្ងាត់អ្នកប្រើប្រាស់ ពាក្យសម្ងាត់អ្នកប្រើប្រាស់គ្រប់គ្រងការចូលប្រើប្រព័ន្ធនៅពេលចាប់ផ្ដើម និងទៅកាន់ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ដំឡើង BIOS ។ ប៊ូតសុវត្ថិភាព
Secure Boot [Disabled] បើក ឬបិទមុខងារ Secure Boot ។ (បើកមុខងារនេះដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ខាងក្រោម។ )
Secure Boot Mode [ស្តង់ដារ] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើស Secure Boor Mode។ ជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ [ស្តង់ដារ] [ផ្ទាល់ខ្លួន]។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
90
4.6 ការដំឡើងចាប់ផ្ដើម
ផ្នែកនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់ការកំណត់ Boot ។
កំណត់ពេលអស់ពេលនៃប្រអប់បញ្ចូល [1] ប្រើធាតុនេះដើម្បីកំណត់ចំនួនវិនាទី (1..65535) ដើម្បីរង់ចាំសម្រាប់សោការធ្វើឱ្យសកម្មនៃការដំឡើង។ Bootup NumLock State [បិទ] អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់ NumLock key ទៅ [On] ឬ [Off] state នៅពេលដែលប្រព័ន្ធចាប់ផ្ដើមឡើង។ Quiet Boot អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបើក ឬបិទមុខងារ Quiet Boot ។ Fast Boot អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបើក ឬបិទមុខងារ Fast Boot។ ប្រសិនបើបើកដំណើរការ ប្រព័ន្ធចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងការចាប់ផ្តើមនៃសំណុំឧបករណ៍តិចតួចបំផុតដែលត្រូវការដើម្បីចាប់ផ្តើមជម្រើសចាប់ផ្ដើមសកម្ម។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
91
4.7 រក្សាទុក & ចេញ
រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ និងចាកចេញ ធាតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកចេញពីប្រព័ន្ធបន្ទាប់ពីរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ។ បោះបង់ការផ្លាស់ប្តូរ និងចាកចេញ ធាតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកចាកចេញពីការដំឡើងប្រព័ន្ធដោយមិនរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរណាមួយឡើយ។ រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ និងកំណត់ឡើងវិញ ធាតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់ប្រព័ន្ធឡើងវិញបន្ទាប់ពីរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ។ បោះបង់ការផ្លាស់ប្តូរ និងកំណត់ឡើងវិញ ធាតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់ការដំឡើងប្រព័ន្ធឡើងវិញដោយមិនរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរណាមួយឡើយ។ រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ ធាតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ។ បោះបង់ការផ្លាស់ប្តូរ ធាតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបោះបង់ការផ្លាស់ប្តូរ។ ស្ដារលំនាំដើម ធាតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកស្ដារ/ផ្ទុកតម្លៃលំនាំដើមសម្រាប់ជម្រើសនៃការដំឡើងទាំងអស់។ រក្សាទុកជាលំនាំដើមអ្នកប្រើប្រាស់ ធាតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើរហូតមកដល់ពេលនេះតាមលំនាំដើមអ្នកប្រើប្រាស់។ ស្ដារលំនាំដើមអ្នកប្រើ ធាតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកស្ដារលំនាំដើមអ្នកប្រើឡើងវិញចំពោះជម្រើសនៃការដំឡើងទាំងអស់។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
92
4.8 MEBx
ទំព័រនេះត្រូវបានឧទ្ទិសដល់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមុខងារ ME ។ បន្ទាប់ពីប្រព័ន្ធបើកដំណើរការសូមចុចគ្រាប់ចុចលុបភ្លាមៗដើម្បីចូលទៅកាន់ម៉ឺនុយ BIOS ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើ view ទំព័រ MEBx ខាងក្រោម។
ចុចគ្រាប់ចុចបញ្ចូល ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់លំនាំដើម “admin” ដើម្បីបញ្ចូលជំហានបន្ទាប់សម្រាប់ការបង្កើតពាក្យសម្ងាត់។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
93
បង្កើតពាក្យសម្ងាត់ថ្មីដោយប្រើតួអក្សរ 8 រួមទាំងអក្សរធំ និងអក្សរតូច លេខ និងនិមិត្តសញ្ញាពិសេស។ (សម្រាប់ឧampលេ "Abc123!!")
បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដែលបានបង្កើតម្តងទៀតសម្រាប់ការបញ្ជាក់។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
94
បន្ទាប់មក អ្នកនឹងត្រូវបានបញ្ជូនទៅទំព័រកំណត់មុខងារ MEBx។
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
95
ជំពូកទី 5
ការដាក់ពាក្យផលិតផល
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
96
5.1 កន្លែងដែលត្រូវទាញយកកម្មវិធីបញ្ជា?
សូមទៅ CINCOZE webគេហទំព័រដើម្បីទាញយកកម្មវិធីបញ្ជាសម្រាប់ស៊េរី DI-1200 ។
5.2 កន្លែងដែលត្រូវស្វែងរកឯកសារបច្ចេកទេស?
សូមទៅ CINCOZE webគេហទំព័រដើម្បីស្វែងរកឯកសារបច្ចេកទេសសម្រាប់ស៊េរី DI-1200 ។
កំណត់ចំណាំកម្មវិធីកាតាឡុក
កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ &
ការដំឡើង
Document Tile DIO Application Guide DIO Technical Guide DIO Technical Guide Instant Reboot Application Guide WDT Application Guide WDT Technical Guide AT ATX Power Mode Function Manual BIOS Administrator User Password Clear CMOS Function Manual COM Port Function Manual CSM Function Manual CSM Function Manual Digital I/O Function Manual របៀបនាំចូល Secure Boot គន្លឹះ? តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីស្តាររូបភាពវីនដូដោយប្រើ Clonezilla? តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីកំណត់មុខងារ TPM នៅក្រោមវីនដូ? តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីបញ្ឈប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបញ្ជាដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុងវីនដូ របៀបធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព BIOS និង ME នៅក្រោមសែល UEFI? តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព BIOS នៅក្រោមសែល UEFI? តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព BIOS នៅក្រោមវីនដូ? សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ម៉ូឌុល IGN Intel AMT ជាមួយ KVM ការបញ្ជាពីចម្ងាយ POE ម៉ូឌុល សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ មុខងារ PXE សៀវភៅដៃ អនុគមន៍ RAID ដោយដៃ មុខងារប្តូរពីចម្ងាយ សៀវភៅដៃ មុខងារ Wake On LAN សៀវភៅដៃ សៀវភៅណែនាំមុខងារ WDT
DI-1200 ស៊េរី | សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
97
© 2024 Cincoze Co., Ltd. រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។
និមិត្តសញ្ញា Cincoze គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញាដែលបានចុះបញ្ជីរបស់ក្រុមហ៊ុន Cincoze Co., Ltd. និមិត្តសញ្ញាផ្សេងទៀតទាំងអស់ដែលបង្ហាញនៅក្នុងកាតាឡុកនេះគឺជាកម្មសិទ្ធិបញ្ញារបស់ក្រុមហ៊ុនរៀងៗខ្លួន ផលិតផល ឬអង្គការដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយនឹងនិមិត្តសញ្ញានេះ។ រាល់ការបញ្ជាក់ និងព័ត៌មានរបស់ផលិតផលគឺអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
cincoze DI-1200 កុំព្យូទ័របង្កប់បំប្លែង [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ កុំព្យូទ័របង្កប់បំប្លែង DI-1200, DI-1200, កុំព្យូទ័របង្កប់បំប្លែងបាន, កុំព្យូទ័របង្កប់, កុំព្យូទ័រ |