BORMANN DS4000 Double Display Scale With Weighing Capacity
សៀវភៅណែនាំណែនាំ
1. Ιntroduction
ការព្រមាន៖ អានសៀវភៅណែនាំដោយប្រុងប្រយ័ត្នមុនពេលប្រើ។ ការខកខានមិនបានអនុវត្តតាមការព្រមាន និងការណែនាំអាចបណ្តាលឱ្យខូចខាតដល់អង្គភាព របួសរាងកាយ និង/ឬការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។ រក្សាទុកសៀវភៅដៃនៅកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាពសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។
2. ការពិពណ៌នា
2.1 ប្រតិបត្តិការគន្លឹះ
[ZERO] – ចុចគ្រាប់ចុចនេះដើម្បីសូន្យមាត្រដ្ឋាន។[TARE] - ប្រើគន្លឹះនេះដើម្បីកំណត់ទម្ងន់សរុប និងសុទ្ធ។
[ហាង] - ចុចគ្រាប់ចុចនេះដើម្បីរក្សាទុកទិន្នន័យនៅលើមាត្រដ្ឋាន។
[Add] – This key stores and accumulates the value of the items weighted.
[M1~M8] - រក្សាទុកតម្លៃក្នុងរន្ធដោតមួយក្នុងចំណោម 8 រន្ធដែលមាន។
[C] - គ្រាប់ចុចនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីសម្អាតទិន្នន័យដែលបានរក្សាទុក។
[0~9] – The numeric keypad is used to set the decimal position.
2.2 ការចង្អុលបង្ហាញ
1. [TARE]: The net and gross weight reading is displayed in a separate window below the weight display on the left.
2. [ZERO]: The [ZERO] indication is located on the right side below the weight display.
3. [LOW BATTERY]: The low battery indication is located below the unit weight indication.
4. [AC]: The [AC] indication is located below the total value indication.
3. Scale use
3.1 ការណែនាំទូទៅ
3.1.1 If the battery needs charging, the [LOW BATTERY] indication will light up. Charge the battery.
3.1.2 Before you start using the scale, check if the bubble is in the middle of the level. If it is not in the middle then adjust the scale so that it is in the middle of the level.
3.1.3 For best results, give the scale sufficient warm-up time before using it.
3.2 មុខងារមូលដ្ឋាន
3.2.1 Zeroing. In case there is no object on the scale and yet the display does not read zero, then zero the scale by pressing the [ZERO] key.
3.2.2 Weighing. Make sure that the scale is zeroed and that the [ZERO] indication is displayed. Place the item you wish to weigh on the weighing platform and the display will show the total weight of the item weighed.
3.2.3 Tare. Place the container you want to fill with products and press the [TARE] key. Doing so will subtract the weight of the container from the total weight.
3.2.4 Overload notification. Do not place a load on the scale that exceeds its weighing capacity. The device emits a characteristic ‘’beep’’ sound when overloaded, alerting the user that items must be removed from the scale. If the load on the scale is not reduced in time, the load cells of the device may be damaged.
3.2.5 Setting the value. To set the value, use the keypad after you have placed the object on the weighing platform. The scale will display the total value.
3.3 Accumulation function
០២ ការរៀបចំ
មុននឹងប្រមូលតម្លៃ សូមប្រាកដថាមិនមានការផ្ទុកនៅលើវេទិកា ហើយថាការបង្ហាញបានអានសូន្យ។
3.3.2 ការប្រមូលផ្តុំ
Place the object to be weighed on the scale and wait until the weight reading has stabilized. By pressing the [ADD] key, the [ADD n] indication will appear on the screen, where [n] is the amount of times this procedure has been repeated. The total value will only be displayed if you have entered a value for all products. Place an item on the scale and let the reading stabilize. Once the reading has stabilized, press the [ADD] key. The price and weight of the product has now been stored. Remove the first product from the scale and place the next one. Weigh normally and press the [ADD] key again after you have set the value first. The display will show the [ADD 2] indication and will also display the total weight and total value for these two products. You can repeat this procedure consecutively a total of 99 times.
3.3.3 Clear the accumulated value. You can cancel the accumulation process and clear the accumulated value by pressing the [C] key.
3.4 Saving the price.
មាត្រដ្ឋានអាចរក្សាទុកបានរហូតដល់ 8 តម្លៃខុសៗគ្នា។
3.4.1 Store the price
ចុចគ្រាប់ចុច [STORE] ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលតម្លៃដែលចង់បានដោយប្រើបន្ទះលេខ។ ចុចគ្រាប់ចុច [M*] (*=1 ដល់ 8) ហើយតម្លៃនឹងត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងរន្ធដោត [M] ដែលត្រូវគ្នា។ ប្រសិនបើមានតម្លៃផ្សេងទៀតដែលបានរក្សាទុកនៅក្នុងរន្ធនោះ នោះវានឹងត្រូវបានសរសេរជាន់ពីលើជាមួយនឹងតម្លៃដែលអ្នកទើបតែបានបន្ថែម។
3.4.2 Load the price from a memory slot
ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើតម្លៃដែលរក្សាទុកក្នុងរន្ធ 8 [M) ខណៈពេលកំពុងថ្លឹងទម្ងន់ គ្រាន់តែចុចគ្រាប់ចុច [M] ដែលចង់បាននៅពេលការអានទម្ងន់មានស្ថេរភាព។ តម្លៃនឹងត្រូវបានផ្ទុក និងបង្ហាញនៅលើការបង្ហាញតម្លៃ។
៣.១.៣. ការប្រុងប្រយ័ត្នជាមុន
ថ្ម
ថ្មត្រូវតែត្រូវបានសាកឱ្យបានត្រឹមត្រូវបន្ទាប់ពីការប្រើប្រាស់មាត្រដ្ឋាននីមួយៗជាមួយនឹងថាមពលថ្ម។ ជាទូទៅវាត្រូវបានណែនាំអោយគិតថ្លៃរយៈពេល 1.2 ម៉ោងសម្រាប់រាល់ 1 ម៉ោងនៃការប្រើប្រាស់មាត្រដ្ឋាន។ ប្រសិនបើថ្មមិនត្រូវបានគេប្រើញឹកញាប់ទេ បន្ទាប់មកសាកវាបន្តយ៉ាងហោចណាស់ 24 ម៉ោង។ សង្កេតមើលបន្ទាត់រាងប៉ូលត្រឹមត្រូវនៅពេលភ្ជាប់ថ្ម។ សូមប្រាកដថាថ្មត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវមុនពេលប្រើឧបករណ៍។
CAUTION: Before charging the battery, turn off the scale first.
សំណើមនិងសីតុណ្ហភាព
ការពារមាត្រដ្ឋានពីសំណើមនិងសីតុណ្ហភាពខ្ពស់។ កុំដាក់ជញ្ជីងឱ្យត្រូវភ្លៀង ឬត្រូវពន្លឺព្រះអាទិត្យដោយផ្ទាល់។
កុំដាក់មាត្រដ្ឋាននៅជិតម៉ាស៊ីនសម្ងួត។
វាលម៉ាញេទិក
កុំដាក់មាត្រដ្ឋាននៅជិតប្រភពវាលម៉ាញេទិក។ វាលម៉ាញេទិកអាចបំផ្លាញសៀគ្វីអេឡិចត្រូនិចដែលងាយរងគ្រោះ។
ជួសជុល និងថែទាំ។
មាត្រដ្ឋានគួរតែត្រូវបានជួសជុលដោយអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់របស់ក្រុមហ៊ុនផលិតប៉ុណ្ណោះ។
ការដោះស្រាយបញ្ហា
នៅក្នុងតារាងខាងក្រោម អ្នកនឹងឃើញបញ្ហាដែលអាចកើតមាន និងសកម្មភាពដែលត្រូវគ្នាដើម្បីដោះស្រាយវា។
បញ្ហា | មូលហេតុដែលអាចកើតមាន | ដំណោះស្រាយ | ||
The AC indicator light is not lit. | ពិនិត្យមើលថាតើឧបករណ៍ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល។ | 1. The mainsplug may be disconnected. 2. The power cable is damaged. |
1. Insert the power plug or replace it if damaged. 2. Change the power cable. |
|
1. ក់ថម | ||||
The scale does not activate when it is operating on battery power. | Problem with the DC power supply. | 1. ថ្មខូច។ 2.The battery is not properly connected. |
2. Ensure that connections are in good condition. 3. Have qualified service technicians |
|
repair the device. | ||||
នេះ។ voltage លើសទម្ងន់ ពន្លឺ បំភ្លឺ, the device emits an alarm sound and turns off. | លើសវ៉ុលtage | Battery has been in use too long. | 1. ក់ថម 2. Have qualified service technicians repair the device. |
|
វ៉ុលមិនត្រឹមត្រូវtagអ៊ី ឬ | ||||
Weight stable. | reading is មិន- | លើសtage or the device is affected by moisture. |
prolonged use of the battery even after the warning alarm or too much humidity in the surrounding area. |
មានអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ពិនិត្យ ឬជួសជុលឧបករណ៍។ |
* ផលិតផលនេះត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើប្រាស់ក្នុងមន្ទីរពិសោធន៍តែប៉ុណ្ណោះ។
* ក្រុមហ៊ុនផលិតរក្សាសិទ្ធិក្នុងការផ្លាស់ប្តូរបន្តិចបន្តួចចំពោះការរចនាផលិតផល និងលក្ខណៈបច្ចេកទេសដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន លុះត្រាតែការផ្លាស់ប្តូរទាំងនេះប៉ះពាល់យ៉ាងខ្លាំងដល់ដំណើរការ និងសុវត្ថិភាពនៃផលិតផល។ ផ្នែកដែលបានពិពណ៌នា / បង្ហាញនៅក្នុងទំព័រនៃសៀវភៅដៃដែលអ្នកកាន់នៅក្នុងដៃរបស់អ្នកក៏អាចទាក់ទងនឹងម៉ូដែលផ្សេងទៀតនៃខ្សែផលិតផលរបស់អ្នកផលិតដែលមានលក្ខណៈពិសេសស្រដៀងគ្នា ហើយប្រហែលជាមិនត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងផលិតផលដែលអ្នកទើបតែទទួលបាននោះទេ។
* ដើម្បីធានាបាននូវសុវត្ថិភាព និងភាពជឿជាក់នៃផលិតផល និងសុពលភាពនៃការធានា រាល់ការជួសជុល ការត្រួតពិនិត្យ ឬការជំនួសការងារ រួមទាំងការថែទាំ និងការកែតម្រូវពិសេស ត្រូវតែធ្វើឡើងដោយអ្នកបច្ចេកទេសនៃផ្នែកសេវាកម្មដែលមានការអនុញ្ញាតរបស់ក្រុមហ៊ុនផលិតប៉ុណ្ណោះ។
* ប្រើផលិតផលជាមួយឧបករណ៍ដែលបានផ្គត់ផ្គង់ជានិច្ច។ ប្រតិបត្តិការនៃផលិតផលជាមួយឧបករណ៍ដែលមិនបានផ្តល់អាចបណ្តាលឱ្យដំណើរការខុសប្រក្រតី ឬសូម្បីតែរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់។ ក្រុមហ៊ុនផលិត និងអ្នកនាំចូលមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការរងរបួស និងការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍មិនអនុលោមតាមនោះទេ។
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- ម៉ូដែល៖ DS4000
- សមត្ថភាពថ្លឹង៖ 40 គីឡូក្រាម
- ផ្នែករង៖ ៨២,៩៤ ក្រាម។
- ទំហំវេទិកា៖ ២៣ × ២៩ ស
- លក្ខណៈពិសេសផ្សេងទៀត៖ Double LCD screen, Rechargeable
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
បញ្ហា៖ The AC indicator light is not lit.
សកម្មភាព៖ Check the battery connection and charge the battery if needed. Make sure to observe correct polarity when
ការភ្ជាប់ថ្ម។
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
BORMANN DS4000 Double Display Scale With Weighing Capacity [pdf] សៀវភៅណែនាំ DS4000 Double Display Scale With Weighing Capacity, DS4000, Double Display Scale With Weighing Capacity, Display Scale With Weighing Capacity, Weighing Capacity |