Caring anytime, anywhere
Bora NGD
(Network Gateway Device)
ការណែនាំអំពីការដំឡើង 
2797
ការណែនាំអំពីការដំឡើងស្ថានីយមតិត្រឡប់ទិន្នន័យ
អ្នកបានទទួលសំណុំឧបករណ៍ត្រួតពិនិត្យពីចម្ងាយដែលមានប្រអប់សម្រាប់ស្ថានីយមតិត្រឡប់ទិន្នន័យជាមួយ៖
- The data feedback terminal with its cable
- The charge adapter
- សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
The purpose of this document is to guide you in setting up the data feedback terminal so that vital signs can be transmitted to healthcare staff.
Once the equipment is operational, you can begin remote monitoring.
The installation guide contains explanations on how to configure the data feedback terminal and a QR code directing you to the Bora band® device guide. Further information and details are available in the user manual for the data feedback terminal.
Start-up the data feedback terminal
Meaning of the indicator lights for the data feedback terminal
The data feedback terminal has three indicator lights:
| ពណ៌បៃតងថេរ៖ បើកស្ថានីយ ពន្លឺពណ៌បៃតង៖ របៀបថែទាំ |
|
| ពណ៌ក្រហមថេរ៖ គ្មានការតភ្ជាប់បណ្តាញ ពន្លឺក្រហម៖ ស្វែងរកបណ្តាញ |
|
| ពណ៌ខៀវថេរ៖ ការតភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍បូរ៉ា ពន្លឺពណ៌ខៀវ៖ ការបញ្ជូនទិន្នន័យ |
![]() |
GREEN light on and RED light flashing: the terminal is switched on and searching for its Internet network (this may take a few minutes). |
![]() |
GREEN light on: the terminal is switched on and connected to the អ៊ីនធឺណិត។ |
![]() |
ភ្លើងពណ៌បៃតង និងភ្លើងពណ៌ខៀវបើក៖ ស្ថានីយត្រូវបានបើក ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត និងឧបករណ៍ Bora band®។ |
![]() |
ភ្លើងពណ៌បៃតងបើក និងពន្លឺពណ៌ខៀវ៖ ស្ថានីយត្រូវបានបើក និងភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត។ ឧបករណ៍ Bora band® ត្រូវបានភ្ជាប់ និងបញ្ជូនទិន្នន័យជាមួយស្ថានីយ។ |
![]() |
GREEN light on, RED light on, BLUE light on or off: the terminal is on but not connected to the Internet. |
![]() |
ពន្លឺភ្លើងពណ៌បៃតង៖ ស្ថានីយស្ថិតនៅក្នុងរបៀបថែទាំ។ |
A. ការភ្ជាប់ស្ថានីយ
ដកស្ថានីយដែលភ្ជាប់ទៅខ្សែរបស់វាចេញពីប្រអប់របស់វា។ ដោតខ្សែស្ថានីយចូលទៅក្នុងអាដាប់ទ័រសាក។ បន្ទាប់មកដោតអាដាប់ទ័រទៅក្នុងរន្ធអគ្គិសនី។
A green light should appear opposite the first indicator light once all the components are connected.
The data feedback terminal will only work if it is permanently plugged into an electrical socket.
ខ. ការតភ្ជាប់បណ្តាញ
Once the green light is on, you need to check that the terminal is communicating data via the Internet.
There are two ways for the data feedback terminal to be connected to the Internet:
- Via the cellular data network
- Via the Wi-Fi network
Initially, a flashing red light will appear.
នេះបង្ហាញថាស្ថានីយកំពុងស្វែងរកបណ្តាញ។ ស្ថានីយត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ជាមួយស៊ីមកាតសម្រាប់ការភ្ជាប់ទិន្នន័យចល័ត។
- If the cellular data network is available, the flashing red light will turn itself off after a few minutes. The terminal is connected to the network.
- If the cellular data network is not available, the red light will be steady. This indicates that the terminal was unable to connect to the cellular data network.
If you have problems connecting the data feedback terminal to the cellular data network, try moving it to a more convenient location (e.g. near a window).
If the data feedback terminal is still unable to connect to the cellular data network, it needs to be configured to use the Wi-Fi network.
គ. ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការភ្ជាប់ Wi-Fi
ស្ថានីយមតិកែលម្អទិន្នន័យអាចត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដើម្បីភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi-Fi ។ ជំហានមួយចំនួនត្រូវបានទាមទារដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធ៖
- Activate maintenance mode (Activation of the terminal’s internal Wi-Fi)
- Connect to the terminal’s internal Wi-Fi
- Log in to access the terminal’s settings
- Configure the Wi-Fi to which the terminal should connect
- ចាកចេញពីរបៀបថែទាំ
ដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការភ្ជាប់ Wi-Fi៖
- ACTIVATE MAINTENANCE MODE
To activate maintenance mode, remove the cover on the back of the data feedback terminal.
The terminal must remain on during this operation.
Press lightly on the cover and slide it upwards, as shown in the diagram Figure 4.
Once the cover is removed, you will find a black button.
Press the button for 5 seconds until the green light starts flashing.
The terminal is now in maintenance mode.
- CONNECT TO THE TERMINAL’S INTERNAL WI-FI
Open the Wi-Fi network configuration from a computer, tablet or mobile phone.
From the available Wi-Fi networks, select: Biosency-NGD-<serial number>.
You can find the serial number on the label stuck to the data feedback terminal at the cable outlet. It can also be found on the underside of the terminal’s packaging box.
Enter the password: BiosencyWIFI
Check that you are connected to this Wi-Fi network.
សារ "គ្មានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត" អាចត្រូវបានបង្ហាញ ដោយសួរអ្នកថាតើប្រភេទការតភ្ជាប់ដែលអ្នកចង់បាន។ ចុចលើ "ភ្ជាប់ជាអចិន្ត្រៃយ៍" ។ - LOG IN TO ACCESS THE TERMINAL’S SETTINGS
បើក ក web កម្មវិធីរុករក។
In the search bar, enter the following address: 10.0.0.1
A page for connecting to the data feedback terminal is displayed. At the bottom of the screen, you’ll find a label with information on standards and regulations and the current version of the software.
Enter the following login and password:
Username: maintenance_Gateway
Password: NGD_Config$BSY2024
Press “Connection” to confirm. - ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ WI-FI
You now have access to Wi-Fi network configuration.
Enter the name and password of the Wi-Fi network on which the terminal will communicate.
Generally, the network name and password appear on a label attached to the Internet router.
The default network type is WPA2. If you need to change the network type, select another configuration type from the options (WEP/WPA, WPA2, WPA).
Click on “Connection” to confirm.
The terminal is now configured to connect to your patient’s Wi-Fi network.
- EXIT MAINTENANCE MODE
To exit maintenance mode, simply press the black button (see Figure 9). If no operation is performed on the terminal for at least 3 minutes, the terminal will automatically exit maintenance mode.
After exiting maintenance mode, the terminal is ready to connect. The green light becomes steady.
Once the Wi-Fi network has been configured, the terminal will first try to connect to Wi-Fi. If this network is not available, it automatically switches to the cellular data network. The red light flashes until the connection to one of the networks is established, then it goes out. This may take a few minutes. If connection is not possible, the red light will stop flashing and become steady.
The data feedback terminal automatically checks whether a Bora band® device is available and connects to it. When connected to at least one device, the blue light comes on. Up to three Bora band® devices can be connected to the same data feedback terminal.
If you encounter any difficulties at any of these stages សូមកុំស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការទាក់ទងមកយើងតាមរយៈជំនួយរបស់យើង៖
- by telephone on: 0800 910 073 (FR) / (+33) 02 21 65 70 01
- by e-mail to: support@biosency.com
Using the Bora band® device for the first time
ស្កេនកូដ QR ខាងក្រោមដើម្បីចូលប្រើសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ឧបករណ៍ Bora band®៖
https://doc.bora-connect.com/manuals/bora-band/
Once the QR code has been scanned, the “Bora band® – User manual” web ទំព័របើក។ ឥឡូវនេះ អ្នកអាចទាញយកសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ឧបករណ៍ Bora band® ជាទម្រង់ PDF ។
ការបញ្ចប់ការដំឡើង
សូមប្រាកដថាស្ថានីយដំណើរការបានត្រឹមត្រូវ៖ ពិនិត្យមើលថាស្ថានីយមតិកែលម្អទិន្នន័យត្រូវបានបើក ហើយមិនមានភ្លើងក្រហមអាចមើលឃើញទេ។
ពិនិត្យមើលថាឧបករណ៍ Bora band® ត្រូវបានបើកដោយចុចប៊ូតុងម្តង។ ភ្លើងសញ្ញាគួរតែបញ្ចេញពន្លឺពណ៌បៃតងជាលំដាប់សម្រាប់រយៈពេល 3 វិនាទី។
After performing these two checks, place the Bora band® device close to the terminal. A blue light on the third indicator light comes on, indicating that there is a connection between the Bora band® and the terminal.
If other indicator lights are present on the data feedback terminal, refer to the tables listing the meaning of the lights (Page 4).
If other indicator lights are present on the Bora band® , refer to the tables listing the meaning of the indicator lights in the Bora band user manual.
ប្រសិនបើអ្នកជួបប្រទះការលំបាកណាមួយ សូមកុំស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការទាក់ទងផ្នែកគាំទ្រ Biosency៖
0800 910 073 (FR) / (+33) 02 21 65 70 01
support@biosency.com
Version 1.0_A
ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2024
Installaon Guide 1.0_A – September 2024
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
BioSENCY Bora NGD Network Gateway ឧបករណ៍ [pdf] ការណែនាំអំពីការដំឡើង NGD_Guide-dinstallation_1.0_A, NGD_Guide d installation_1.0_A, Bora NGD Network Gateway Device, Network Gateway ឧបករណ៍, ឧបករណ៍ Gateway |






