EMC INSTRUMENTS 6611 Phase and Motor Rotation Meter

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល
សេចក្តីផ្តើម
- Phase & Motor Rotation Meter Model 6611 គឺជាឧបករណ៍ដែលអាចប្រើប្រាស់បានសម្រាប់ការធ្វើតេស្តអគ្គិសនី។
- វាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការយល់ដឹងអំពីនិមិត្តសញ្ញាអគ្គិសនីអន្តរជាតិដែលបានប្រើ និងប្រភេទរង្វាស់ (CAT) សម្រាប់ប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាព។
និមិត្តសញ្ញាអគ្គិសនីអន្តរជាតិ
- និមិត្តសញ្ញានៅលើម៉ែត្របង្ហាញពីព័ត៌មានសំខាន់ៗដូចជាការការពារអ៊ីសូឡង់ ការព្រមាន និងវិធានការសុវត្ថិភាពអគ្គិសនី។
- តែងតែយោងទៅសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ នៅពេលដែលមានការសង្ស័យ។
និយមន័យនៃប្រភេទរង្វាស់ (CAT)
- ស្វែងយល់ពីកម្រិត CAT ដើម្បីដឹងពីប្រភេទនៃរង្វាស់ដែលម៉ែត្រគឺសមរម្យសម្រាប់។ CAT IV, CAT III, និង CAT II កំណត់កម្រិតសុវត្ថិភាពសម្រាប់ប្រព័ន្ធអគ្គិសនីផ្សេងៗគ្នា។
ការប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់ការប្រើប្រាស់
- ប្រកាន់ខ្ជាប់នូវស្តង់ដារសុវត្ថិភាព IEC 61010-1 នៅពេលប្រើម៉ែត្រ។
- អនុវត្តតាមការណែនាំទាំងអស់នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ ដើម្បីធានាសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក និងការពារការខូចខាតដល់ឧបករណ៍។
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- កំណត់ទិសដៅវាលរ៉ូតារី
- ការចង្អុលបង្ហាញវាលរ៉ូតារីមិនទំនាក់ទំនង
- កំណត់ការភ្ជាប់ម៉ូទ័រ
- លក្ខណៈបច្ចេកទេសអគ្គិសនី មេកានិច បរិស្ថាន និងសុវត្ថិភាព ផ្តល់ជូនសម្រាប់ការយល់ដឹងលម្អិតអំពីផលិតផល។
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
- Q: តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើខ្ញុំជួបនឹងសញ្ញាព្រមានអំឡុងពេលប្រតិបត្តិការ?
- A: ប្រសិនបើអ្នកជួបប្រទះនិមិត្តសញ្ញាព្រមាន សូមយោងភ្លាមៗទៅកាន់សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ការណែនាំអំពីរបៀបបន្តដោយសុវត្ថិភាព។
- Q: តើឧបករណ៍វាស់ស្ទង់ដំណាក់កាល និងម៉ូទ័របង្វិល ម៉ូដែល 6611 អាចប្រើសម្រាប់គ្រឿងប្រើប្រាស់ក្នុងផ្ទះបានទេ?
- A: បាទ/ចាស ឧបករណ៍វាស់ស្ទង់អាចប្រើសម្រាប់វាស់លើឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ក្នុងផ្ទះក្នុងកម្រិត CAT ដែលបានបញ្ជាក់។ សូមមើលសៀវភៅណែនាំសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការប្រើប្រាស់។
ការណែនាំ
អរគុណសម្រាប់ការទិញasing an AEMC® Instruments Phase & Motor Rotation Meter Model 6611.
ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុតពីឧបករណ៍របស់អ្នក និងសម្រាប់សុវត្ថិភាពរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែអានការណែនាំប្រតិបត្តិការដែលភ្ជាប់មកជាមួយដោយប្រុងប្រយ័ត្ន និងអនុវត្តតាមការប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់ការប្រើប្រាស់។ មានតែប្រតិបត្តិករដែលមានសមត្ថភាព និងទទួលបានការបណ្តុះបណ្តាលប៉ុណ្ណោះដែលគួរប្រើផលិតផលនេះ។
និមិត្តសញ្ញាអគ្គិសនីអន្តរជាតិ

និយមន័យនៃប្រភេទរង្វាស់ (CAT)
- CAT IV៖ ត្រូវគ្នាទៅនឹងការវាស់វែងដែលបានអនុវត្តនៅការផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនីបឋម (< 1000 V) ។
- Exampលេ៖ ឧបករណ៍ការពារចរន្តលើសកម្រិតបឋម អង្គភាពគ្រប់គ្រងការច្រៀក និងម៉ែត្រ។
- CAT III៖ ត្រូវគ្នាទៅនឹងការវាស់វែងដែលបានអនុវត្តនៅក្នុងការដំឡើងអគារនៅកម្រិតចែកចាយ។
- Exampលេ៖ ឧបករណ៍រឹងនៅក្នុងការដំឡើងថេរនិងឧបករណ៍បំលែងសៀគ្វី។
- CAT II៖ ត្រូវគ្នាទៅនឹងការវាស់វែងដែលបានអនុវត្តនៅលើសៀគ្វីដែលភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅនឹងប្រព័ន្ធចែកចាយអគ្គិសនី។
- Exampលេ៖ ការវាស់វែងលើឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ក្នុងផ្ទះ និងឧបករណ៍ចល័ត។
ការប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់ការប្រើប្រាស់
- ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមស្តង់ដារសុវត្ថិភាព IEC 61010-1 ។
- ដើម្បីសុវត្ថិភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក និងដើម្បីការពារការខូចខាតណាមួយចំពោះឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកត្រូវតែធ្វើតាមការណែនាំដែលមាននៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។
- ឧបករណ៍នេះអាចត្រូវបានប្រើនៅលើសៀគ្វីអគ្គិសនី CAT IV មិនលើសពី 600 V ទាក់ទងនឹងផែនដី។ វាត្រូវតែប្រើក្នុងផ្ទះ ក្នុងបរិយាកាសដែលមិនលើសពីកម្រិតបំពុល 2 នៅរយៈកំពស់មិនលើសពី 6562 ហ្វីត (2000 ម៉ែត្រ)។ ដូច្នេះឧបករណ៍នេះអាចត្រូវបានប្រើដោយសុវត្ថិភាពពេញលេញនៅលើបណ្តាញបីដំណាក់កាល (40 ទៅ 850) V នៅក្នុងបរិយាកាសឧស្សាហកម្ម។
- សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព អ្នកត្រូវតែប្រើតែការវាស់វែងនាំមុខដែលមានវ៉ុលtage ចំណាត់ថ្នាក់ និងប្រភេទយ៉ាងហោចណាស់ស្មើនឹងឧបករណ៍ និងអនុលោមតាមស្តង់ដារ IEC 61010-031។
- កុំប្រើប្រសិនបើលំនៅដ្ឋានខូច ឬមិនបានបិទត្រឹមត្រូវ។
- កុំដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅជិតស្ថានីយដែលមិនប្រើ។
- ប្រសិនបើឧបករណ៍ត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្រៅពីអ្វីដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ ការការពារដែលផ្តល់ដោយឧបករណ៍អាចនឹងត្រូវបានចុះខ្សោយ។
- កុំប្រើឧបករណ៍នេះប្រសិនបើវាហាក់ដូចជាខូច។
- ពិនិត្យមើលភាពសុចរិតនៃអ៊ីសូឡង់នៃការនាំមុខនិងនៃលំនៅដ្ឋាន។ ជំនួសខ្សែដែលខូច។
- ត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នពេលធ្វើការក្នុងវត្តមាន voltages លើសពី 60 VDC ឬ 30 VRMS និង 42 Vpp; វ៉ុលបែបនេះtages អាចបណ្តាលឱ្យមានហានិភ័យនៃការឆក់អគ្គិសនី។ ការប្រើប្រាស់ការការពារបុគ្គលត្រូវបានណែនាំក្នុងករណីខ្លះ។
- រក្សាដៃរបស់អ្នកនៅពីក្រោយឆ្មាំរាងកាយនៃគន្លឹះស៊ើបអង្កេត ឬឈុតសត្វក្រពើ។
- តែងតែផ្តាច់ការនាំមុខទាំងអស់ពីការវាស់វែង និងពីឧបករណ៍មុនពេលបើកលំនៅដ្ឋាន។
ការទទួលការដឹកជញ្ជូនរបស់អ្នក។
នៅពេលទទួលបានការដឹកជញ្ជូនរបស់អ្នក ត្រូវប្រាកដថាមាតិកាត្រូវគ្នានឹងបញ្ជីវេចខ្ចប់។ ជូនដំណឹងដល់អ្នកចែកចាយរបស់អ្នកអំពីទំនិញដែលបាត់។ ប្រសិនបើឧបករណ៍ហាក់ដូចជាខូច, file ការទាមទារភ្លាមៗជាមួយក្រុមហ៊ុនដឹកជញ្ជូន និងជូនដំណឹងដល់អ្នកចែកចាយរបស់អ្នកភ្លាមៗ ដោយផ្តល់ការពិពណ៌នាលម្អិតអំពីការខូចខាតណាមួយ។ រក្សាទុកធុងវេចខ្ចប់ដែលខូច ដើម្បីបញ្ជាក់ពីការទាមទាររបស់អ្នក។
ព័ត៌មានបញ្ជាទិញ
- ដំណាក់កាល និងម៉ូទ័ររង្វិលម៉ែត្រ Model 6611…… Cat. #2121.90
- រួមបញ្ចូលទាំងម៉ែត្រ, (3) ការធ្វើតេស្តដែលមានកូដពណ៌ (ក្រហម, ខ្មៅ, ខៀវ), (3) ឈុតសត្វក្រពើ (ខ្មៅ) ស្រោមដាក់តាមខ្លួនទន់ និងសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើ។
គ្រឿងបន្លាស់ និងគ្រឿងបន្លាស់
- កាបូបស្ពាយ ……………………………………………… ឆ្មា. #2117.73
- សំណុំនៃ (3) ខ្សែរនាំងដែលមានកូដពណ៌ជាមួយនឹង (3) ឈុតសត្វក្រពើខ្មៅ CAT III 1000 V 10 A………….. ឆ្មា។ #2121.55
លក្ខណៈពិសេសផលិតផល
ការពិពណ៌នា
- ឧបករណ៍សាកល្បងបីក្នុងមួយនេះគឺជាកត្តាចាំបាច់សម្រាប់បុគ្គលិកថែទាំរោងចក្រណាមួយ ហើយនឹងកំណត់ការតម្រៀបត្រឹមត្រូវសម្រាប់ថាមពលបីដំណាក់កាលយ៉ាងរហ័ស និងងាយស្រួល។
- នេះក៏ជាឧបករណ៍ដ៏ល្អសម្រាប់វាស់ការបង្វិលត្រឹមត្រូវនៃម៉ូទ័រ ឧបករណ៍បញ្ជូន ស្នប់ និងឧបករណ៍អគ្គិសនីផ្សេងទៀតដែលភ្ជាប់គ្នាទៅវិញទៅមកនៅលើប្រព័ន្ធខ្សែថាមពលមុនពេលដំឡើង។
ចំណាំ
- ម៉ូដែល 6611 មិនតម្រូវឱ្យមានការបញ្ចូលគ្នាទេ ពីព្រោះធាតុបញ្ចូលត្រូវបានការពារដោយសៀគ្វី impedance ខ្ពស់ដែលកំណត់ចរន្តទៅតម្លៃសុវត្ថិភាព។
ម៉ែត្រនេះផ្តល់នូវមុខងារដូចខាងក្រោមៈ
- ការកំណត់ទិសដៅនៃការបង្វិលដំណាក់កាល
- វត្តមានឬអវត្តមាននៃដំណាក់កាល
- ការកំណត់ទិសដៅនៃការបង្វិលម៉ូទ័រដោយមានឬគ្មានការតភ្ជាប់
- ការប្តេជ្ញាចិត្តនៃការធ្វើឱ្យសកម្មនៃសន្ទះ solenoid ដោយគ្មានការតភ្ជាប់
មុខងារត្រួតពិនិត្យ

- សាកល្បងស្ថានីយបញ្ចូលនាំមុខ
- សូចនាករដំណាក់កាល L1
- សូចនាករដំណាក់កាល L2
- សូចនាករដំណាក់កាល L3
- សូចនាករបង្វិលតាមទ្រនិចនាឡិកា
- សូចនាករបង្វិលច្រាសទ្រនិចនាឡិកា
- សូចនាករបើក/បិទ
- ប៊ូតុងបិទ/បើក
- ស្លាកខាងក្រោយ
- ប្រអប់ដាក់ថ្ម និងវីសគម្រប
ប្រតិបត្តិការ
កំណត់ទិសដៅវាលរ៉ូតារី
នៅលើបណ្តាញអគ្គិសនីបីដំណាក់កាល៖
- ភ្ជាប់ចុងម្ខាងនៃការធ្វើតេស្តនាំទៅ Phase & Motor Rotation Meter ត្រូវប្រាកដថា L1, L2 និង L3 test leads ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ Jack input ដែលត្រូវគ្នា។
- ភ្ជាប់ឈុតសត្វក្រពើទៅចុងម្ខាងទៀតនៃក្បាលតេស្ត។
- ភ្ជាប់ឈុតសត្វក្រពើទៅនឹងដំណាក់កាលសំខាន់ទាំងបី ចុចប៊ូតុង ON/OFF, សូចនាករ ON ពណ៌បៃតងបង្ហាញថាឧបករណ៍នេះគឺរួចរាល់សម្រាប់ការធ្វើតេស្ត។
- ទាំងសូចនាករបង្វិលតាមទ្រនិចនាឡិកា ឬច្រាសទ្រនិចនាឡិកា បំភ្លឺបង្ហាញប្រភេទទិសដៅវាលបង្វិល។
- ភ្លើងសូចនកររ៉ូតារីស ទោះបីខ្សែភ្លើងអព្យាក្រឹត N ត្រូវបានភ្ជាប់ជំនួសឱ្យ Jack បញ្ចូលតេស្ត។
- សូមមើលរូបភាពទី 2 ដែលបង្ហាញក្នុង§ 3.3.1 (បង្ហាញផងដែរនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃ Phase & Motor Rotation Meter) សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។
ឧបករណ៍ខាងមុខ
ប្រអប់មុខ

ឧបករណ៍ត្រឡប់មកវិញ
ស្លាកការណែនាំ/ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព

ព្រមាន
- ទិសដៅខុសនៃការបង្វិលអាចត្រូវបានបង្ហាញប្រសិនបើការនាំមុខត្រូវបានភ្ជាប់ដោយកំហុសទៅនឹងចំហាយអព្យាក្រឹត។
- សូមមើលស្លាកខាងក្រោយរបស់ឧបករណ៍ (សូមមើលរូបភាពទី 2 ខាងលើ) សម្រាប់សេចក្តីសង្ខេបនៃលទ្ធភាពនៃការបង្ហាញផ្សេងៗ។
ការចង្អុលបង្ហាញវាលរ៉ូតារីមិនទំនាក់ទំនង
- ផ្តាច់ការនាំមុខការធ្វើតេស្តទាំងអស់ចេញពី Phase & Motor Rotation Meter។
- ដាក់សូចនាករនៅលើម៉ូទ័រដើម្បីឱ្យវាស្របទៅនឹងប្រវែងនៃអ័ក្សម៉ូទ័រ សូចនាករគួរតែមានមួយអ៊ីញឬជិតនឹងម៉ូទ័រ។
- ចុចប៊ូតុង ON/OFF សញ្ញា ON ពណ៌បៃតងបង្ហាញថាឧបករណ៍នេះគឺរួចរាល់សម្រាប់ការសាកល្បង។
- ទាំងសូចនាករបង្វិលតាមទ្រនិចនាឡិកា ឬច្រាសទ្រនិចនាឡិកា បំភ្លឺបង្ហាញប្រភេទទិសដៅវាលបង្វិល។
ចំណាំ
- សូចនាករនឹងមិនដំណើរការជាមួយម៉ាស៊ីនដែលគ្រប់គ្រងដោយឧបករណ៍បំលែងប្រេកង់ទេ។
- ផ្នែកខាងក្រោមនៃ Phase & Motor Rotation Meter គួរតែត្រូវបានតម្រង់ទិសឆ្ពោះទៅកាន់អ័ក្សដ្រាយ។ សូមមើលនិមិត្តសញ្ញាទិសនៅលើ Phase & Motor Rotation Meter។

សូមមើលតារាងខាងក្រោមសម្រាប់អង្កត់ផ្ចិតម៉ូទ័រអប្បបរមា និងចំនួនគូបង្គោល ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលតេស្តដែលអាចទុកចិត្តបាន។

កំណត់ការភ្ជាប់ម៉ូទ័រ
- ភ្ជាប់ចុងម្ខាងនៃការធ្វើតេស្តនាំទៅ Phase & Motor Rotation Meter ត្រូវប្រាកដថា L1, L2 និង L3 test leads ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ Jack ដែលត្រូវគ្នា។
- ភ្ជាប់ឈុតសត្វក្រពើទៅចុងម្ខាងទៀតនៃក្បាលតេស្ត។
- ភ្ជាប់ឈុតសត្វក្រពើទៅនឹងការភ្ជាប់ម៉ូទ័រ, L1 ទៅ U, L2 ទៅ V, L3 ទៅ W ។
- ចុចប៊ូតុង ON/OFF សញ្ញា ON ពណ៌បៃតងបង្ហាញថាឧបករណ៍នេះគឺរួចរាល់សម្រាប់ការសាកល្បង។
- បង្វែរអ័ក្សម៉ូទ័រពាក់កណ្តាលបដិវត្តន៍ឆ្ពោះទៅខាងស្តាំ។
ចំណាំ
- ផ្នែកខាងក្រោមនៃ Phase & Motor Rotation Meter គួរតែត្រូវបានតម្រង់ទិសឆ្ពោះទៅកាន់អ័ក្សដ្រាយ។ សូមមើលនិមិត្តសញ្ញាទិសនៅលើ Phase & Motor Rotation Meter។
- ទាំងសូចនាករបង្វិលតាមទ្រនិចនាឡិកា ឬច្រាសទ្រនិចនាឡិកា បំភ្លឺបង្ហាញប្រភេទទិសដៅវាលបង្វិល។
ការរកឃើញវាលម៉ាញេទិក
- ដើម្បីរកឃើញវាលម៉ាញេទិក សូមដាក់ Phase & Motor Rotation Meter ទៅកាន់សន្ទះសូលុយស្យុង។
- វាលម៉ាញេទិកមានវត្តមាន ប្រសិនបើទ្រនិចនាឡិកា ឬច្រាសទ្រនិចនាឡិកា។
ភាពជាក់លាក់
កំណត់ទិសដៅវាលរ៉ូតារី
- វ៉ុលនាមtage ទិសដៅបង្វិល (1 ដល់ 400) VAC
- វ៉ុលនាមtage ការណែនាំដំណាក់កាល (120 ដល់ 400) VAC
- ជួរប្រេកង់ (fn) (2 ដល់ 400) Hz
- តេស្តបច្ចុប្បន្ន (ក្នុងមួយដំណាក់កាល) តិចជាង 3.5 mA
ការចង្អុលបង្ហាញវាលរ៉ូតារីមិនទំនាក់ទំនង
- ជួរប្រេកង់ (fn) (2 ទៅ 400) Hz
កំណត់ការភ្ជាប់ម៉ូទ័រ
- ការធ្វើតេស្តនាមករណ៍ Voltagអ៊ី (អ្នកខ្ញុំ) (1 ដល់ 400) VAC
- ចរន្តសាកល្បងបន្ទាប់បន្សំ (ក្នុងមួយដំណាក់កាល) តិចជាង 3.5 mA
- ជួរប្រេកង់ (fn) (2 ទៅ 400) Hz
អគ្គិសនី
- ថ្ម 9 V អាល់កាឡាំង, IEC 6LR61
- ការប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន អតិបរមា 20 mA
- អាយុកាលថ្មអប្បបរមា 1 ឆ្នាំសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ជាមធ្យម
មេកានិច
- វិមាត្រ (5.3 x 2.95 x 1.22) ក្នុង (135 x 75 x 31) mm
- ទម្ងន់ 4.83 អោន (137 ក្រាម)
បរិស្ថាន
- សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ (32 ទៅ 104) ° F (0 ទៅ 40) ° C
- សីតុណ្ហភាពផ្ទុក (-4 ដល់ 122) ° F (-20 ទៅ 50) ° C; RH < 80%
- សំណើមប្រតិបត្តិការ (15 ទៅ 80) % RH
- កម្ពស់ប្រតិបត្តិការ 6562 ហ្វីត (2000 ម៉ែត្រ)
- សញ្ញាបត្របំពុល 2
សុវត្ថិភាព
- ការវាយតម្លៃសុវត្ថិភាព CAT IV 600 V, 1000 V CAT III IEC 61010-1, IEC 61557-7, ភាពតឹងណែន៖ IP40 (ដូចក្នុង IEC 60529 Ed.92)
- អ៊ីសូឡង់ទ្វេ បាទ
- គ។ ស។ ម៉ាក បាទ
ថែទាំ
ការជំនួសថ្ម
ព្រមាន៖ ផ្តាច់រាល់ការនាំមុខទាំងអស់មុនពេលប្តូរថ្ម ឬហ្វុយហ្ស៊ីប។
Phase & Motor Rotation Meter ប្រើថ្ម 9 V (ផ្គត់ផ្គង់)។
ដើម្បីជំនួសថ្ម សូមអនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះ។
- ដាក់ឧបករណ៍ដាក់មុខចុះលើផ្ទៃដែលមិនប្រឡាក់ ហើយស្រាយវីសគម្របប្រអប់ថ្មដោយប្រើទួណឺវីស។
- លើកគម្របចូលប្រើថ្មឱ្យឆ្ងាយពីឧបករណ៍។
- ដកថ្មចេញ ហើយជំនួសដោយថ្ម 9 V ថ្មី។ សង្កេតមើលប៉ូលថ្មដែលបង្ហាញនៅក្នុងផ្នែកថ្ម។
- ធានាគម្របចូលប្រើថ្មនៅទីតាំងវិញដោយវីស។
ចំណាំ
- កុំចាត់ទុកថ្មអាល់កាឡាំងដែលបានចំណាយជាកាកសំណល់គ្រួសារធម្មតា។ យកពួកវាទៅកន្លែងប្រមូលផ្ដុំសមរម្យសម្រាប់ការកែច្នៃឡើងវិញ។
ការសម្អាត
ព្រមាន៖ ដើម្បីជៀសវាងការឆ្លងចរន្តអគ្គិសនី ឬការខូចខាតដល់ឧបករណ៍ សូមកុំឱ្យទឹកជ្រាបចូលក្នុងប្រអប់។
ឧបករណ៍គួរតែត្រូវបានសម្អាតជាទៀងទាត់ ដើម្បីរក្សាអេក្រង់ LCD ឱ្យច្បាស់ និងការពារការប្រមូលផ្តុំនៃកខ្វក់ និងខាញ់នៅជុំវិញប៊ូតុងរបស់ឧបករណ៍។
- ជូតករណីដោយក្រណាត់ទន់ស្រាលដោយទឹកសាប៊ូស្រាល។
- សម្ងួតទាំងស្រុងដោយក្រណាត់ទន់ស្ងួត មុនពេលប្រើម្តងទៀត។
- កុំអនុញ្ញាតឱ្យទឹក ឬសារធាតុបរទេសផ្សេងទៀតចូលក្នុងករណី។
- កុំប្រើជាតិអាល់កុល សារធាតុសំណ សារធាតុរំលាយ ឬអ៊ីដ្រូកាបូន។
ការជួសជុល និងការក្រិតតាមខ្នាត
ដើម្បីធានាថាឧបករណ៍របស់អ្នកបំពេញតាមលក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់រោងចក្រ យើងសូមណែនាំថាឧបករណ៍ត្រូវបញ្ជូនត្រឡប់ទៅមជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្មរោងចក្ររបស់យើងវិញនៅចន្លោះពេលមួយឆ្នាំសម្រាប់ការគណនាឡើងវិញ ឬតាមតម្រូវការដោយស្តង់ដារផ្សេងទៀត ឬនីតិវិធីផ្ទៃក្នុង។
សម្រាប់ការជួសជុល និងការក្រិតឧបករណ៍៖
អ្នកត្រូវតែទាក់ទងមជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្មរបស់យើងសម្រាប់លេខអនុញ្ញាតសេវាកម្មអតិថិជន (CSA#)។ ផ្ញើអ៊ីមែលទៅ ជួសជុល@aemc.com ការស្នើសុំ CSA# អ្នកនឹងត្រូវបានផ្តល់ទម្រង់ CSA និងឯកសារចាំបាច់ផ្សេងទៀត រួមជាមួយនឹងជំហានបន្ទាប់ដើម្បីបំពេញសំណើ។ បន្ទាប់មកប្រគល់ឧបករណ៍មកវិញជាមួយនឹងទម្រង់ CSA ដែលបានចុះហត្ថលេខា។ នេះនឹងធានាថានៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកមកដល់ វានឹងត្រូវបានតាមដាន និងដំណើរការភ្លាមៗ។ សូមសរសេរ CSA# នៅខាងក្រៅធុងដឹកជញ្ជូន។
- ដឹកជញ្ជូនទៅ៖ Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 សហរដ្ឋអាមេរិក
- ទូរស័ព្ទ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ (បន្ថែម ៣៦០) / ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ (បន្ថែម ៥៥៩១)
- ទូរសារ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
- អ៊ីមែល៖ ជួសជុល@aemc.com
(ឬទាក់ទងអ្នកចែកចាយដែលមានការអនុញ្ញាតរបស់អ្នក។ )
ទាក់ទងមកយើងសម្រាប់ការចំណាយសម្រាប់ការជួសជុល និងការក្រិតតាមខ្នាតស្តង់ដារ។
ចំណាំ
- អ្នកត្រូវតែទទួលបាន CSA# មុនពេលប្រគល់ឧបករណ៍ណាមួយ។
ជំនួយបច្ចេកទេស
ប្រសិនបើអ្នកកំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេសណាមួយ ឬត្រូវការជំនួយណាមួយជាមួយនឹងប្រតិបត្តិការ ឬកម្មវិធីត្រឹមត្រូវនៃឧបករណ៍របស់អ្នក សូមទូរស័ព្ទមក អ៊ីមែល ឬទូរសារ ក្រុមជំនួយបច្ចេកទេសរបស់យើង៖
- Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
- ទូរស័ព្ទ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ (បន្ថែម ៥៥៩១)
- ទូរសារ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
- អ៊ីមែល៖ techsupport@aemc.com
- www.aemc.com
ការធានាមានកំណត់
- ឧបករណ៍នេះត្រូវបានធានាដល់ម្ចាស់សម្រាប់រយៈពេល 2 ឆ្នាំគិតចាប់ពីថ្ងៃទិញដំបូងប្រឆាំងនឹងពិការភាពក្នុងការផលិត។
- ការធានាមានកំណត់នេះត្រូវបានផ្តល់ដោយ AEMC® Instruments មិនមែនដោយអ្នកចែកចាយដែលវាត្រូវបានទិញនោះទេ។ ការធានានេះគឺទុកជាមោឃៈប្រសិនបើអង្គភាពត្រូវបាន tampered ជាមួយ រំលោភបំពាន ឬប្រសិនបើពិការភាពទាក់ទងនឹងសេវាកម្មដែលមិនត្រូវបានអនុវត្តដោយ AEMC® Instruments ។
- ការធានាពេញលេញ និងការចុះឈ្មោះផលិតផលមាននៅលើរបស់យើង។ webគេហទំព័រនៅ www.aemc.com/warranty.html.
- សូមបោះពុម្ពព័ត៌មានអំពីការធានាលើអ៊ីនធឺណិតសម្រាប់កំណត់ត្រារបស់អ្នក។
អ្វីដែល AEMC® Instruments នឹងធ្វើ៖
ប្រសិនបើមានបញ្ហាកើតឡើងក្នុងរយៈពេលធានា អ្នកអាចប្រគល់ឧបករណ៍មកយើងវិញដើម្បីជួសជុល ប្រសិនបើយើងមានព័ត៌មានអំពីការចុះឈ្មោះធានារបស់អ្នកនៅលើ file ឬភស្តុតាងនៃការទិញ។ AEMC® Instruments នឹងជួសជុល ឬជំនួសសម្ភារៈដែលមានកំហុសតាមការសំរេចចិត្តរបស់យើង។
ចុះឈ្មោះតាមអ៊ីនធឺណិតនៅ
ការធានាជួសជុល
អ្វីដែលអ្នកត្រូវធ្វើដើម្បីប្រគល់មកវិញនូវឧបករណ៍សម្រាប់ការជួសជុលការធានា៖
- ដំបូងផ្ញើអ៊ីមែលទៅ ជួសជុល@aemc.com ស្នើសុំលេខអនុញ្ញាតសេវាកម្មអតិថិជន (CSA#) ពីនាយកដ្ឋានសេវាកម្មរបស់យើង។ អ្នកនឹងត្រូវបានផ្តល់ទម្រង់ CSA និងឯកសារចាំបាច់ផ្សេងទៀត រួមជាមួយនឹងជំហានបន្ទាប់ដើម្បីបំពេញសំណើ។
- បន្ទាប់មកប្រគល់ឧបករណ៍មកវិញជាមួយនឹងទម្រង់ CSA ដែលបានចុះហត្ថលេខា។
- សូមសរសេរ CSA# នៅខាងក្រៅធុងដឹកជញ្ជូន។
ត្រឡប់ឧបករណ៍, postage ឬការដឹកជញ្ជូនបង់ប្រាក់ជាមុនទៅ:
- Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
- 15 Faraday Drive, Dover, NH 03820 សហរដ្ឋអាមេរិក
- ទូរស័ព្ទ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ (បន្ថែម ៥៥៩១)
- ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ (បន្ថែម ៥៥៩១)
- ទូរសារ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
- អ៊ីមែល៖ ជួសជុល@aemc.com
ការប្រុងប្រយ័ត្ន
- ដើម្បីការពារខ្លួនអ្នកពីការបាត់បង់ក្នុងពេលដឹកជញ្ជូន យើងសូមណែនាំអ្នកឱ្យធានានូវសម្ភារៈដែលអ្នកបានប្រគល់មកវិញ។
ចំណាំ៖ អ្នកត្រូវតែទទួលបាន CSA# មុនពេលប្រគល់ឧបករណ៍ណាមួយ។
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៃការអនុលោម
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments បញ្ជាក់ថាឧបករណ៍នេះត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាតដោយប្រើស្តង់ដារ និងឧបករណ៍ដែលអាចតាមដានតាមស្តង់ដារអន្តរជាតិ។
យើងធានាថានៅពេលដឹកជញ្ជូនឧបករណ៍របស់អ្នកបានបំពេញតាមលក្ខណៈបច្ចេកទេសដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយរបស់ឧបករណ៍។
ចន្លោះពេលនៃការក្រិតតាមខ្នាតដែលបានណែនាំសម្រាប់ឧបករណ៍នេះគឺ 12 ខែ ហើយចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទទួលដោយអតិថិជន។ សម្រាប់ការក្រិតតាមខ្នាត សូមប្រើសេវាកម្មក្រិតតាមខ្នាតរបស់យើង។
សូមមើលផ្នែកជួសជុល និងការក្រិតតាមខ្នាតរបស់យើងនៅ www.aemc.com/calibration.
- ស៊េរី #៖ __________________________
- កាតាឡុក #: 2121.90
- គំរូ #៖ 6611
សូមបំពេញកាលបរិច្ឆេទសមស្របដូចបានបញ្ជាក់៖
- កាលបរិច្ឆេទទទួលបាន៖ _____________________
- ការផ្ទៀងផ្ទាត់កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់៖ __________________
Chauvin Arnoux®, Inc.
- ឧបករណ៍ dba AEMC®
- www.aemc.com
ព័ត៌មានបន្ថែម
រក្សាសិទ្ធិ© Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments ។ រក្សារសិទ្ធគ្រប់យ៉ាង។
គ្មានផ្នែកនៃឯកសារនេះអាចត្រូវបានផលិតឡើងវិញក្នុងទម្រង់ណាមួយ ឬដោយមធ្យោបាយណាមួយ (រួមទាំងការផ្ទុកអេឡិចត្រូនិច និងការទាញយកមកវិញ ឬការបកប្រែជាភាសាផ្សេងទៀត) ដោយគ្មានកិច្ចព្រមព្រៀងជាមុន និងការយល់ព្រមជាលាយលក្ខណ៍អក្សរពី Chauvin Arnoux®, Inc. ដែលគ្រប់គ្រងដោយសហរដ្ឋអាមេរិក និងការរក្សាសិទ្ធិអន្តរជាតិ។ ច្បាប់។
- Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
- 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 សហរដ្ឋអាមេរិក
- ទូរស័ព្ទ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ or ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
- ទូរសារ៖ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
ឯកសារនេះត្រូវបានផ្តល់ជូនដូចជា ដោយគ្មានការធានាគ្រប់ប្រភេទ ការបង្ហាញ បង្កប់ន័យ ឬបើមិនដូច្នេះទេ Chauvin Arnoux®, Inc. បានខិតខំប្រឹងប្រែងសមហេតុផលដើម្បីធានាថាឯកសារនេះគឺត្រឹមត្រូវ; ប៉ុន្តែមិនធានានូវភាពត្រឹមត្រូវ ឬពេញលេញនៃអត្ថបទ ក្រាហ្វិក ឬព័ត៌មានផ្សេងទៀតដែលមាននៅក្នុងឯកសារនេះទេ។ Chauvin Arnoux®, Inc. នឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតណាមួយ ពិសេស ប្រយោល ឧប្បត្តិហេតុ ឬផលវិបាកណាមួយឡើយ។ រួមទាំង (ប៉ុន្តែមិនកំណត់ចំពោះ) ការខូចខាតខាងរាងកាយ អារម្មណ៍ ឬរូបិយវត្ថុ ដោយសារការបាត់បង់ប្រាក់ចំណូល ឬការបាត់បង់ប្រាក់ចំណេញដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់ឯកសារនេះ ថាតើអ្នកប្រើប្រាស់ឯកសារត្រូវបានណែនាំអំពីលទ្ធភាពនៃការខូចខាតបែបនេះឬអត់។
ឧបករណ៍ AEMC®
- 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 សហរដ្ឋអាមេរិក
- ទូរស័ព្ទ៖ +1 ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ • +១.៤១៤.៣៥៤.០៣០០ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
- ទូរសារ៖ +1 ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
- www.aemc.com
© 2024 Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments ។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
AEMC INSTRUMENTS 6611 Phase and Motor Rotation Meter [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ 6611, Modelo 6611, 6611 Phase and Motor Rotation Meter, 6611, Phase and Motor Rotation Meter, Motor Rotation Meter, Rotation Meter, Meter |

