DN4816U Bus Powered Stage Connect Interface Bridge
“
Product Specifications
- Model: DN4816U
- Type: Bus-Powered StageConnect Interface Bridge
- Features: Multi-Channel USB I/O, Behringer Ultranet I/O
- Version: 3.0
Product Usage Instructions
Safety Instructions
It is important to follow the safety instructions provided with
the product to ensure safe operation and prevent any potential
hazards. Some key safety instructions include:
- Avoid exposing the device to rain or moisture.
- Do not attempt to open the enclosure as there are no
user-serviceable parts inside. - Keep the device away from heat sources and water.
- Unplug the device during lightning storms or when not in use
for extended periods.
Setup and Connection
1. Connect the DN4816U to a power source using the appropriate
power adapter.
2. Connect your audio sources to the designated input ports on
the device.
3. Connect the DN4816U to your computer using the USB cable
provided.
Software Installation
1. Install any necessary drivers or software for the DN4816U on
your computer.
2. Follow the on-screen instructions to complete the
installation process.
Operating the Device
1. Power on the DN4816U using the power button.
2. Use the control interface or software to adjust settings and
manage audio inputs/outputs.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: Can I use the DN4816U with other Behringer devices?
A: Yes, the DN4816U is compatible with other Behringer devices
that support Ultranet connectivity.
Q: How many channels does the DN4816U support?
A: The DN4816U features multi-channel support for enhanced audio
connectivity.
Q: Is it necessary to install drivers for the DN4816U on my
computer?
A: Yes, installing the appropriate drivers is essential for
proper functionality of the DN4816U with your computer.
“`
Quick Start Guide
DN4816U
Bus-Powered StageConnect Interface Bridge with Multi-Channel USB I/O and Behringer Ultranet I/O
V 3.0
2 DN4816U
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼” TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.
18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Quick Start Guide 3
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
4 DN4816U
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community. musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil – elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement
Quick Start Guide 5
associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community. musictribe.com/pages/support#warranty.
6 DN4816U
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONOKlinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich-tungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer BatterieSammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community. musictribe.com/pages/support#warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼” ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir
Quick Start Guide 7
as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
8 DN4816U
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Informazioni importanti
Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all’interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull’apparecchio.
Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l’acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall’apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/ accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L’apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile .
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all’utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l’ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti
Quick Start Guide 9
ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
10 DN4816U
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼” TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings – en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet.
Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer
informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Viktiga säkerhetsanvisninga
Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼” TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen. Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna. 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar.
Quick Start Guide 11
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när
12 DN4816U
apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas.
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Wane informacje o bezpieczestwie
Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼” TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obslugi.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie
naley wykonywa adnych manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki.
2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj.
3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi.
5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.
6. Urzdzenie mona czyci wylcznie such szmatk.
7. Nie zaslania otworów wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.
8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce cieplo (np. wzmacniacze).
9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rónej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia slu do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwróci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy naley uloy tak, aby nie byl naraony na deptanie i dzialanie ostrych krawdzi, co mogloby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczególn uwag zwróci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przedluaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia.
11. Urzdzenie musi by zawsze podlczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu pelni funkcj
wylcznika, to musz one by zawsze latwo dostpne.
13. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dluszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostaly si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione bylo na dzialanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadlo na podlog.
17. Prawidlowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny.
Quick Start Guide 13
Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów. 18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw. 19. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece. 20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbiórki baterii. 21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
14 DN4816U
DN4816U Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
WING
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podlczeni
DN4888
DN4816-I
DN4816U Laptop
Laptop DN4816U Laptop DN4816U
Quick Start Guide 15
Ch 1-16
Ch 17-32
DN4816-0 DN4816-0
Ch 1-16
Ch 17-24
DN4816-0 DN4888
16 DN4816U
DN4816U Controls
(1)
(2) (3)
(4) (5) (6) (7) (8)
(1) ULTRANET IN/OUT
(6) MASTER Connects to
The StageCONNECT Manifesto
Connect 16 channels of audio to and from other Ultranet devices via Cat5e cable.
other units in a chain, either as the Master unit or as a Slave linking to other Slave units. If a power adapter is
1. There is always one Master device and up to 11 Slave devices in a StageConnect chain.
6. Audio inputs are always sent straight to the Master.
7. The Master configures the
(2) USB Transmits a total of 32 channels to and from a connected computer.
connected, this connection can also send power to other units.
2. The Master is always the first device in the chain.
3. The StageConnect chain starts
StageConnect bus.
8. The first Slave unit after the Master has the highest priority.
(3)
AUDIO IN/OUT Press the button to cycle through 4 I/O configurations.
(7)
ULTRANET LED Lights to indicate successful connection to another Ultranet device.
(4) SLAVE Connects to a Master unit or chain of other Slave devices, and potentially receives 12 V of bus power.
(8) DC INPUT Connect the included 12 V DC power supply for any units that cannot be powered via StageConnect bus.
(5) CONNECTION LED
The adjacent LED lights
at an XLR male connector and ends with an XLR female connector.*
4. Audio can only be transferred between Master and Slaves but not between Slaves and other Slaves.
5. Audio outputs always come from the Master.
9. Changes in the Chain shall not be done on the run.**
*Just like a microphone connected to an analog input. **This will interrupt audio for 2 seconds, while the bus is reconfigured.
Lights to indicate
whenever power is received
successful connection to a
from an external adapter or
StageConnect chain.
via StageConnect bus.
Quick Start Guide 17
(1) ULTRANET IN/OUT
(6) MASTER Permite la
El Manifiesto StageCONNECT
Conecte a través de estas tomas 16 canales de audio a y desde otros dispositivos Ultranet a través de un cable Cat5e.
conexión a otras unidades en una cadena, tanto como unidad máster o controladora o como un enlace de esclavo a otras
1. En una cadena StageConnect siempre debe haber un dispositivo máster o controlador y hasta 11 dispositivos esclavos.
7. El dispositivo máster configura el bus StageConnect.
8. La primera unidad esclava después del máster tiene la
(2) USB Transmite un total de 32 canales a y desde un ordenador conectado.
unidades esclavas. Si conecta un adaptador de corriente, esta conexión también puede enviar
(3) AUDIO IN/OUT Pulse
corriente al resto de
este botón para ir pasando
unidades.
de forma cíclica entre 4 configuraciones E/S.
(7) LED ULTRANET Se ilumina para indicar una
(4) SLAVE Le permite la
conexión correcta a otro
conexión a una unidad
dispositivo Ultranet.
máster o controladora o la conexión en cadena a otros dispositivos esclavos, así como recibir 12 V de alimentación vía bus.
(8)
DC INPUT Conecte aquí el adaptador de corriente de 12 V DC incluido para aquellas unidades que no puedan recibir
2. El dispositivo máser o controlador siempre es el primer dispositivo de la cadena.
3. La cadena StageConnect siempre empieza con un conector XLR macho y termina con un conector XLR hembra.*
4. La señal audio solo puede ser transferida entre el máster y los esclavos, no entre un esclavo y el resto.
5. Las salidas audio siempre vienen desde el máster.
6. Las entradas audio siempre
mayor prioridad.
9. Nunca debe realizar modificaciones sobre el marcha en la cadena.**
*Como un micrófono conectado a una entrada analógica.
**Los cambios interrumpirán la señal audio durante 2 segundos, mientras el bus es reconfigurado.
(5) LED CONNECTION Se
alimentación a través del
son enviadas directamente al
ilumina para indicar una
bus StageConnect. El piloto máster.
conexión correcta a una
LED adyacente se iluminará
cadena StageConnect.
cuando sea recibida
alimentación eléctrica
desde un adaptador
externo o a través del bus
StageConnect.
18 DN4816U
DN4816U Controls
(1) ULTRANET IN/OUT
(6) MASTER Permet la
Le manifeste StageConnect
Permet de communiquer avec d’autres appareils Ultranet et d’envoyer ou recevoir 16 canaux audio avec un câble Cat5e.
connexion aux autres appareils de la chaine, soit en tant qu’appareil maitre, soit en tant qu’appareil esclave. Si l’appareil est
1. Une chaine StageConnect contient toujours un appareil maître et jusqu’à 11 appareils esclaves.
6. Les signaux d’entrées sont toujours transmis directement au maitre.
7. La configuration du bus
(2) (3) (4)
USB Permet de transmettre jusqu’à 32 canaux entre l’appareil et un ordinateur.
AUDIO IN/OUT Appuyez sur le bouton pour
(7)
sélectionner l’une des 4
configurations E/S.
SLAVE Permet la
connecté au secteur avec l’adaptateur fourni, ce connecteur peut également alimenter les autres appareils.
ULTRANET LED S’allume pour indiquer que la connexion à un autre appareil Ultranet a été effectuée avec succès.
2. L’appareil maître est toujours le premier appareil de la chaine.
3. La chaine StageConnect commence avec un connecteur XLR mâle et se termine avec un connecteur XLR femelle. *
4. Le signal audio est transmis du maître vers les esclaves et jamais d’un esclave à un autre.
StageConnect est celle du maitre. 8. Le premier appareil esclave situé directement après le maître est toujours prioritaire. 9. Vous ne devez pas modifier la chaine pendant l’utilisation.**
*Comme un micro connecté à une
connexion à un appareil
maître ou à une chaine
(8)
d’autres appareils esclaves
et peut porter l’alimentation
12 V.
DC INPUT Permet de connecter l’adaptateur secteur 12 V fourni pour les appareils ne pouvant pas être alimentés par le
5. Les signaux de sortie proviennent toujours du maitre.
entrée analogique.
**Le signal audio est dans ce cas coupé pendant 2 secondes, le temps que le bus audio se reconfigure.
(5) CONNECTION LED
bus StageConnect. La LED
S’allume pour indiquer
adjacente s’allume pour
que la connexion à une
indiquer que l’appareil est
chaine StageConnect a été
alimenté par un adaptateur
effectuée avec succès.
externe ou par le bus
StageConnect.
Quick Start Guide 19
(1) ULTRANET IN/OUT
(6) MASTER verbindet sich StageCONNECT-Manifest
Hier verbinden Sie 16 Audiokanäle von und zu anderen Ultranet-Geräten via Cat5e-Kabel.
mit anderen Geräten in einer Kette, entweder als Master-Gerät oder als Slave, das sich mit anderen Slave-
1. In einer StageConnect-Kette gibt es immer ein Master-Gerät und bis zu 11 Slave-Geräte.
6. Audio-Eingänge werden immer direkt zum Master geleitet.
7. Der Master konfiguriert den
(2) (3) (4)
USB überträgt insgesamt 32 Kanäle zu und von einem angeschlossenen Computer.
AUDIO IN/OUT Drücken Sie diese Taste, um 4 E/AKonfigurationen zyklisch (7) durchzugehen.
SLAVE wird an ein
Master-Gerät oder eine
Kette von anderen Slave-
Geräten angeschlossen
(8)
und erhält eventuell eine
Busspannung von 12 V.
Geräten verkettet. Wenn ein Netzadapter angeschlossen ist, kann diese Verbindung auch Spannung zu anderen Geräten übertragen.
ULTRANET LED leuchtet, um die erfolgreiche Verbindung zu einem anderen Ultranet-Gerät anzuzeigen.
DC INPUT Schließen Sie das mitgelieferte 12 V-Netzteil für alle Geräte an, die nicht über den
2. Der Master ist immer das erste Gerät in der Kette.
3. Die StageConnect-Kette beginnt mit einem XLR-Stecker und endet mit einer XLR-Buchse.*
4. Audiomaterial kann nur zwischen Master und Slaves, aber nicht zwischen Slaves untereinander übertragen werden.
5. Audio-Ausgänge kommen immer vom Master.
StageConnect-Bus.
8. Das erste Slave-Gerät nach dem Master hat die höchste Priorität.
9. Änderungen an der Kette dürfen nicht im laufenden Betrieb vorgenommen werden.**
*Wie ein Mikrofon, das mit einem analogen Eingang verbunden ist.
**Andernfalls wird das Audiosignal für 2 s unterbrochen, während der Bus neu konfiguriert wird.
(5) VERBINDUNGS-LED
StageConnect-Bus versorgt
leuchtet, um die
werden können. Die
erfolgreiche Verbindung zu
benachbarte LED leuchtet,
einer StageConnect-Kette
wenn Spannung von einem
anzuzeigen.
externen Adapter oder über
den StageConnect-Bus
empfangen wird.
20 DN4816U
DN4816U Controls
(1) ULTRANET IN/OUT
(6) MASTER Conecta a
O Manifesto do StageCONNECT
Conecte 16 canais de áudio para, e a partir de outros dispositivos Ultranet via cabo Cat5e.
(2) USB Transmite um total de 32 canais para, e a partir de um computador conectado.
outras unidades na cadeia, ou como a unidade Master ou como um Slave ligado a ouras unidades Slave. Se o adaptador estiver conectado, essa conexão também poderá alimentar outras unidades.
1. Há sempre um dispositivo Master e até 11 dispositivos Slave em uma cadeia StageConnect.
2. O Master é sempre o primeiro dispositivo na cadeia.
3. A cadeia do StageConnect
6. Entradas de Áudio são sempre enviadas diretamente ao Master.
7. O Master configura o barramento StageConnect.
8. A primeira unidade Slave depois do Master tem a mais alta
(3) (4)
AUDIO IN/OUT Aperte (7) o botão para circular por 4 configurações I/O.
SLAVE Conecte a unidade ou cadeia Master dos
(8)
outros dispositivos Slave
e potencialmente receba
12 V por alimentação de
barramento.
ULTRANET LED Acende para indicar conexão bem-sucedida a um outro dispositivo Ultranet.
DC INPUT Conecte a fonte de alimentação de 12 V DC inclusa para qualquer unidade que não possa ser alimentada pelo barramento StageConnect.
começa em um conector XLR macho e termina em um conector XLR fêmea.*
4. Áudio pode apenas ser transferido entre Master e Slaves mas não entre Slaves e outros Slaves.
5. Saídas de Áudio sempre vêm do Master.
prioridade. 9. Mudanças na cadeia não devem
ser feitas durante a execução.**
*Assim como um microfone conectado a uma entrada analógica. **Isso será interrompido por 2 segundos, enquanto o barramento é reconfigurado.
(5) CONNECTION LED Acende
O LED adjacente acende
para indicar conexão
quando alimentação é
bem-sucedida a uma cadeia
recebida de um adaptador
StageConnect.
externo ou por barramento
StageConnect.
Quick Start Guide 21
(1) ULTRANET IN/OUT
(6) MASTER Collegamento Il Manifesto StageCONNECT
Connessione di 16 canali audio per e da altri dispositivi Ultranet tramite cavo Cat5e.
per altre unità in una catena, sia come unità Master che come Slave collegato ad altre unità
1. In una catena StageConnect c’è sempre un dispositivo Master e fino a 11 dispositivi Slave.
6. Gli ingressi audio sono sempre inviati direttamente al Master.
7. Il Master configura il bus
(2) USB Trasmette un totale di 32 canali per e dal computer collegato.
(3) AUDIO IN/OUT Premete il tasto per scorrere tra le 4
Slave. Se è collegato un adattatore di alimentazione, questa connessione può inviare anche l’alimentazione ad altre unità.
2. Il Master è sempre il primo dispositivo della catena.
3. La catena StageConnect inizia con uno spinotto XLR e termina con una presa XLR*.
StageConnect.
8. La prima unità Slave dopo il Master ha la priorità più alta.
9. Modifiche alla catena non si possono fare al volo**
configurazioni I/O.
(4) SLAVE Collegamento a un’unità Master o catena di altri dispositivi Slave,
(7)
ULTRANET LED Si accende per indicare la connessione riuscita con un altro dispositivo Ultranet.
4. L’audio può essere trasferito solo tra Master e Slave ma non tra Slave e altri Slave.
5. Le uscite audio provengono
*Proprio come un microfono collegato a un ingresso analogico.
**Ciò interromperà l’audio per 2 secondi, mentre il bus è riconfigurato.
e ricezione potenziale di alimentazione 12V.
(8) DC INPUT Collegamento per l’alimentatore da 12V
sempre dal Master.
(5) VERBINDUNGS-LED
c.c incluso per tutte le
Si accende per indicare la
unità che non possono
connessione riuscita a una
essere alimentate tramite
catena StageConnect.
bus StageConnect. Il led
adiacente si accende
ogni volta che è ricevuta
alimentazione da un
adattatore esterno o tramite
bus StageConnect.
22 DN4816U
DN4816U Controls
(1) ULTRANET IN/OUT Sluit (6) MASTER Maakt
De StageCONNECT Manifesto
(2) (3) (4)
(5)
met Cat5e kabel 16 kanalen audio in beide richtingen aan op andere Ultranetapparatuur.
USB Verzendt in totaal 32 kanalen naar en van een aangesloten computer.
AUDIO IN/OUT Druk op de knop om door 4 I/Oconfiguraties te navigeren.
SLAVE Maakt verbinding met een Master-unit of chain van andere slaveapparatuur en kan 12 V busvoeding ontvangen.
CONNECTION LED Licht op om een succesvolle verbinding met een
(7) (8)
verbinding met een andere units in een chain, als de Master-unit of als de Slave die gekoppeld is met andere slave-units. Als er een voedingsadapter is aangesloten, kan deze aansluiting ook stroom naar andere units sturen.
ULTRANET LED Licht op om een succesvolle verbinding met een ander Ultranet-apparaat aan te geven.
DC INPUT Aansluiting voor de meegeleverde 12 V gelijkstroomvoeding voor units die niet via de StageConnect-bus
1. Er is altijd één master-apparaat en er zijn maximaal 11 slaveapparaten in een StageConnect chain.
2. De Master is altijd het eerste apparaat in de chain.
3. De StageConnect chain begint bij een male XLR-aansluiting en eindigt met een female XLR-connector.*
4. Audio kan alleen worden overgedragen tussen Master en Slaves, maar niet tussen Slaves en andere Slaves.
5. Audio-uitgangen komen altijd van de Master.
6. Audio-ingangen worden altijd direct naar de Master verzonden.
7. De Master configureert de StageConnect-bus.
8. De eerste Slave-unit na de Master heeft de hoogste prioriteit.
9. Wijzigingen in de chain mogen niet worden uitgevoerd tijdens de uitvoering.**
*Net als een microfoon die is aangesloten op een analoge ingang.
**Hiermee wordt de audio 2 seconden onderbroken terwijl de bus opnieuw wordt geconfigureerd.
StageConnect-chain aan
kunnen worden gevoed. De
te geven.
aangrenzende LED-lampen
lichten op als er stroom
wordt ontvangen van een
externe adapter of via een
StageConnect-bus.
Quick Start Guide 23
(1) ULTRANET IN/OUT Anslut (6) MASTER Ansluter till
Grunderna för StageCONNECT
(2) (3) (4)
16 kanaler med ljud till och från andra Ultranet-enheter via Cat5e-kabel.
USB Skickar totalt 32 kanaler till och från en ansluten dator.
AUDIO IN/OUT Tryck på knappen för att bläddra mellan fyra I/O- (7) konfigurationer.
SLAVE Ansluter till en master-enhet eller kedja (8) med andra slavenheter och tar potentiellt emot 12 V buss-strömförsörjning.
andra enheter i en kedja, antingen som master-enhet eller som en slavenhet som länkar till andra slavenheter. Om en strömadapter är ansluten kan denna anslutning också skicka ström till andra enheter.
LED ULTRANET Tänds för att visa lyckad anslutning till en annan Ultranet-enhet.
DC INPUT Anslut den medföljande 12 V DCströmförsörjningsenheten för enheter som inte kan strömförsörjas via
1. Det finns alltid en master-enhet och upp till 11 slavenheter i en StageConnect-kedja.
2. Master-enheten är alltid den första enheten i kedjan.
3. StageConnect-kedjan börjar vid en XLR-hankontakt och slutar med en XLR-honkontakt.*
4. Ljud kan bara överföras mellan master- och slavenheter, inte mellan slavenheter.
5. Ljudutsignaler kommer alltid från master-enheten.
6. Ljudinsignaler skickas alltid direkt till master-enheten.
7. Master-enheten konfigurerar StageConnect-bussen.
8. Den första slavenheten efter master-enheten har högst prioritet.
9. Ändringar i kedjan ska inte göras under användning.**
*Precis som en mikrofon ansluten till en analog ingång.
**Detta kommer att bryta ljudet i två sekunder, medan bussen konfigureras om.
(5) LED CONNECTION
StageConnect-buss.
Tänds för att visa
Lysdioden intill tänds när
lyckad anslutning till en
ström tas emot från en
StageConnect-kedja.
extern adapter eller via
StageConnect-buss.
24 DN4816U
DN4816U Controls
(1) ULTRANET IN/OUT
(6) MASTER Podlczenie
Manifest StageCONNECT
(2) (3) (4)
Podlczenie 16 kanalów audio do i z innych urzdze Ultranet poprzez kabel Cat5e.
USB Przesyla w sumie 32 kanaly do i z podlczonego komputera.
AUDIO IN/OUT Wcinij, aby przelcza midzy czterema konfiguracjami (7) wejcia/wyjcia.
SLAVE Podlczenie do
urzdzenia glównego
(Master) lub lacucha
(8)
innych urzdze
podrzdnych (Slave), oraz
potencjalnie ródlo zasilania
12 V z magistrali.
do innych urzdze w lacuchu, jako urzdzenie Master lub jako Slave podlczone do innych urzdze Slave. Jeli podlczony jest zasilacz, to polczenie moe równie przesyla zasilanie do innych urzdze.
ULTRANET LED Zawieca si, wskazujc na udane polczenie z innym urzdzeniem Ultranet.
DC INPUT Podlcz dolczony w zestawie zasilacz 12 V DC do wszelkich urzdze, które nie mog by zasilane przez wzel StageConnect.
1. W lacuchu StageConnect zawsze znajduje si przynajmniej jedno urzdzenie glówne (Master) i a do 11 urzdze podrzdnych (Slave).
2. Master jest zawsze pierwszym urzdzeniem w lacuchu.
3. Lacuch StageConnect zaczyna si od mskiego zlcza XLR i koczy eskim zlczem XLR.*
4. Dwik moe by przesylany midzy Masterem i jednostkami Slave, ale nie z jednostek Slave do innych Slave.
5. Wychodzcy dwik zawsze pochodzi z jednostki Master.
6. Wchodzcy dwik jest zawsze przesylany prosto do jednostki Master.
7. Master konfiguruje wzel StageConnect.
8. Pierwsza jednostka Slave po urzdzeniu Master ma najwyszy priorytet.
9. Zmiany w lacuchu nie mog by wykonywane podczas dzialania.**
*Tak samo, jak mikrofon podlczony do wejcia analogowego.
**Przerwie to dwik na 2 sekundy, podczas gdy wzel jest przekonfigurowany.
(5) CONNECTION LED
Dioda obok zawieca si,
Zawieca si, wskazujc
gdy otrzymywane jest
na udane podlczenie do
zasilanie z zewntrznego
lacucha StageConnect.
zasilacza lub przez wzel
StageConnect.
Specifications
Processing StageConnect bus capacity
I/O latency Connectors Ultranet
Shielded CAT5e cable max. length StageConnect
Shielded bal. 110-Ohm DMX cable USB
USB audio in / out configurations USB audio class 2 compatible with OS Power Power supply
Power consumption Physical
Standard operating temperature range Dimensions Weight
32 ch, 24-Bit PCM audio 0.1 ms
2 x RJ45 75 m 1 XLR male, 1 XLR female max. 40 m Type B 32 / 0, 24 / 8, 16 / 16, 8 / 24 channels Win10 (ASIO/WDM), OSX (CoreAudio), Linux
12 V DC / 2.5 A, 30 W adapter included, remote power input via Slave XLR (female), remote power output via Master XLR (male) 12 V DC / 1.5 A, 18 W 2 W
5° – 45° C (41° – 113° F) 118 x 63 x 112 mm (4.7 x 2.5 x 4.4″) 0.71 kg (1.57 lbs)
Quick Start Guide 25
26 DN4816U
DN4816U Getting Started
Signal Routing
DN4816U can well be described as Pandoras Box since it is designed to automatically adjust its routing depending on the connected equipment. It should be noted that every interface impacts the routing except for the Ultranet output. The following list shows the selected I/O configuration and routing depending on the detected connections.
Connections in use
Description
In/Out Config
SC SLAVE”
SC
“Ultranet
MASTER” Input”
USB
SC = StageConnect
StageConnect
USB Interface
USB Play Ultranet Out USB Play Ultranet Out Ultranet In USB Rec Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In SC and Ultranet Out
Ultranet In SC, Ultranet Out and USB Rec USB Play SC
SC Master Port USB Rec and Ultranet Out SC Master Port Ultranet Out
SC Slave Port Ultranet Out USB Play SC Slave Port
SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out USB Play SC Slave Port
SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out Ultranet In USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out Ultranet In SC Slave Port Ultranet In SC Slave Port SC Slave Port Ultranet Out Ultranet SC Slave Port and USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave port USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
–
16 Rec/16 Play
16/16
16 Rec/16 Play
16/16
16/16
16/16
32 Rec**
Depends on Config.* Depends on Config.* 16/0 16/0
Depends on Config.* Depends on Config.*
16/16
32 Rec**
16/16 16/16
16/16
32 Rec**
Depends on Config.* Depends on Config.* 16/0
* The AUDIO IN/OUT button defines SC/USB bus ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
Use Case Examples
The DN4816U was designed to be used in three different applications: 1. Ultranet to StageCONNECT (and vice versa) 2. USB to StageCONNECT (and vice versa) 3. USB to Ultranet (and vice versa)
Quick Start Guide 27
As mentioned in the previous chapter, the routing automatically adapts itself according to the detected connections. Since DN4816U is primarily designed for the use with StageConnect, StageConnect signals are usually given priority in routing. Please see more detailed explanations for the three possible application cases below.
1. Ultranet connected to StageConnect
Example 1.1: Ultranet to StageConnect
AIR Mixer
Ultranet
DN4816U
StageCONNECT
WING
signals to StageConnect.
Example 2.2: StageConnect to USB
Connections:
· USB (DN4816U) to laptop via USB · StageConnect Slave (DN4816U) to StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
In this application, a DN4816U can be used for USB recording of up to up to 32 audio signals from StageConnect. This can be used with several other devices, either for a backup recording connected to a WING console, or to record monitoring signals from a HUB4 or to record analog input signals from a DN4816-I.
Connections:
· Ultranet output from an X18/MR18 mixer to the Ultranet input of DN4816U.
· StageConnect Slave from DN4816U to StageConnect Master (WING)
In this application, it is possible to use an X18/MR18 as an additional input source for a WING console. Since DN4816U supports multichannel ASRC (asynchronous sample rate conversion), the X18/MR18 mixer and WING can keep their clocks separated.
3. USB connected to Ultranet
Whenever an Ultranet connection is detected, the bus configuration defaults to 16/16. Hence both examples mentioned below can even be used in parallel.
Laptop
AIR Mixer
USB
DN4816U
Ultranet
P16
Example 1.2: StageConnect to Ultranet
StageCONNECT
Ultranet
WING
DN4816U
P16
Connections: · StageConnect Master from WING/HUB4 to StageConnect Slave of DN4816U · Ultranet output from DN4816U to Ultranet input of P16 system
In this application, a Behringer P16 personal monitoring system can be used with a WING console or a Midas HUB4/DP48 monitoring system. Signals received on the StageConnect Slave input will be converted to the Ultranet out. Since StageConnect allows for a total of 32 channels, both examples 1.1 and 1.2 can be used at the same time. Whenever an Ultranet input connection is detected, the bus configuration defaults to 16/16.
2. USB connected to StageConnect If only StageConnect and USB are connected to DN4816U, the AUDIO IN/OUT button changes the StageConnect bus configuration.
Example 2.1: USB to StageConnect
Example 3.1: USB to Ultranet
Connections: · USB (DN4816U) to laptop via USB · Ultranet output (DN4816U) to Ultranet input (P16/Turbosound iQ speaker)
In this application, a DN4816U can be used for playback of up to 16 audio signals to Ultranet. This can either be used to playback multichannel audio to a system of Turbosound iQ speakers or to playback a multitrack recording to a P16 monitoring system.
Example 3.2: Ultranet to USB
Connections: · USB (DN4816U) to laptop via USB · Ultranet output (P16/X-Air mixer) to Ultranet input (DN4816U)
In this application, a DN4816U can be used for recording of up to 16 audio signals from an Ultranet stream. This can either be used to record the monitoring signals of a P16 monitoring system or for a backup recording with an X-Air mixer.
Laptop
USB
StageCONNECT
DN4816U
WING
Connections: · USB (DN4816U) to laptop via USB · StageConnect Slave (DN4816U) to StageConnect Master (WING/DN4816-O)
In this application, a DN4816U can be used for USB playback of up to 24 audio
28 DN4816U
DN4816U Puesta en marcha
Ruteo de la señal
El DN4816U podría ser descrito perfectamente como la caja de Pandora, dado que ha sido diseñado para ajustar su ruteo de forma automática dependiendo de los aparatos conectados. Debe tener en cuenta que cualquier interconexión produce un impacto sobre el ruteo a excepción de la salida Ultranet. El listado siguiente le muestra la configuración de E/S elegida y el ruteo dependiendo de las conexiones detectadas.
Conexiones usadas
Descripción
Configuración de E/S
SC SLAVE”
SC
“Ultranet
MASTER” Input”
USB
SC = StageConnect
USB Play Ultranet Out USB Play Ultranet Out Ultranet In USB Rec Ultranet In Ultranet Out Ultranet In SC and Ultranet Out Ultranet In SC, Ultranet Out and USB Rec
USB Play SC SC Master Port USB Rec and Ultranet Out
SC Master Port Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
Ultranet In USB Rec SC Slave Port Ultranet Out Ultranet In SC Slave Port Ultranet In SC Slave Port SC Slave Port Ultranet Out Ultranet SC Slave Port and USB Rec
USB Play SC Slave Port SC Slave port USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
StageConnect
–
16/16
16/16 16/16 16/16 Depende de la configuración * 16/0 16/0 Depende de la configuración *
16/16
USB Interface 16 Rec/16 Play 16 Rec/16 Play
32 Rec** Depende de la configuración *
Depende de la configuración *
32 Rec**
16/16 16/16
16/16
Depende de la configuración *
16/0
32 Rec**
Depende de la configuración *
* El botón AUDIO IN/OUT define el bus SC/USB ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
Ejemplos de casos de uso
El DN4816U ha sido diseñado para ser usado en tres tipos de aplicaciones diferentes: 1. Ultranet a StageCONNECT (y viceversa) 2. USB a StageCONNECT (y viceversa) 3. USB a Ultranet (y viceversa)
Quick Start Guide 29
Tal como hemos mencionado en el capítulo anterior, el ruteo se auto-adapta de forma automática de acuerdo a las conexiones detectadas. Dado que el DN4816U ha sido diseñado principalmente para su uso con StageConnect, por lo general se dará prioridad a las señales StageConnect en el ruteo. Vea a continuación una explicación más detallada de las tres aplicaciones posibles.
1. Ultranet conectado a StageConnect
Ejemplo 1.1: Ultranet a StageConnect
AIR Mixer
Ultranet
DN4816U
StageCONNECT
WING
Conexiones:
· Salida Ultranet de un mezclador X18/MR18 a la entrada Ultranet del DN4816U.
· Esclavo StageConnect de DN4816U a máster StageConnect (WING)
En esta aplicación es posible usar un X18/MR18 como una fuente de entrada adicional para una consola WING. Dado que el DN4816U admite ASRC (conversión asíncrona de velocidad de muestreo) multicanal, el mezclador X18/MR18 y el WING pueden conservar sus relojes de control de forma independiente.
En esta aplicación, puede usar un DN4816U para la reproducción USB de hasta 32 señales audio a StageConnect. Si AUDIO IN/OUT está ajustado a 24/8, hasta 4 unidades DN4816U conectadas en cadena podrán transmitir 8 canales de reproducción USB a una consola WING.
Ejemplo 2.2: StageConnect a USB
Conexiones:
· USB (DN4816U) a portátil vía USB · Esclavo StageConnect (DN4816U) a máster StageConnect
(WING/HUB4/DN4816-I)
En esta aplicación, puede usar un DN4816U para la grabación USB de hasta 24 señales audio desde StageConnect. Puede usar esto con varios dispositivos distintos, como puede ser para una grabación de respaldo conectada a una consola WING, o para grabar las señales de monitorización desde un HUB4 o para grabar las señales de entrada analógicas desde un DN4816-I.
3. USB conectado a Ultranet
Siempre que sea detectada una conexión Ultranet, la configuración del bus quedará por defecto en 16/16. De ahí que los dos ejemplos siguientes puedan incluso ser usados en paralelo.
Ejemplo 1.2: StageConnect a Ultranet
StageCONNECT
Ultranet
WING
DN4816U
P16
Laptop
AIR Mixer
USB
DN4816U
Ultranet
P16
Conexiones: · Máster StageConnect de WING/HUB4 a esclavo StageConnect de DN4816U · Salida Ultranet de DN4816U a entrada Ultranet de sistema P16
En esta aplicación, puede usar un sistema de monitorización personal Behringer P16 con una consola WING o un sistema de monitorización Midas HUB4/DP48. Las señales recibidas en la entrada de esclavo StageConnect serán convertidas a la salida Ultranet.
Dado que StageConnect permite un total de 32 canales, podrá usando los dos ejemplos (1.1 y 1.2) a la vez. Siempre que sea detectada una conexión de entrada Ultranet, la configuración del bus quedará por defecto en 16/16.
2. USB conectado a StageConnect
Si sólo están conectados StageConnect y USB al DN4816U, el botón AUDIO IN/OUT cambiará la configuración del bus StageConnect.
Ejemplo 2.1: USB a StageConnect
Laptop
USB
StageCONNECT
DN4816U
WING
Conexiones: · USB (DN4816U) a portátil vía USB · Esclavo StageConnect (DN4816U) a máster StageConnect (WING/DN4816-O)
Ejemplo 3.1: USB a Ultranet
Conexiones: · USB (DN4816U) a portátil vía USB · Salida Ultranet (DN4816U) a entrada Ultranet (P16/altavoz Turbosound iQ)
En esta aplicación, puede ser usado un DN4816U para la reproducción de hasta 16 señales audio a Ultranet. Esto puede ser usado también para reproducir audio multicanal a un sistema de altavoces Turbosound iQ o para reproducir una grabación multipistas a un sistema de monitorización P16.
Ejemplo 3.2: Ultranet a USB
Conexiones: · USB (DN4816U) a portátil vía USB · Salida Ultranet (P16/mezclador X-Air) a entrada Ultranet (DN4816U)
En esta aplicación, puede ser usado un DN4816U para la grabación de hasta 16 señales audio desde un stream Ultranet. Esto también puede ser usado para grabar las señales de monitorización de un sistema de monitorización P16 o para una grabación de respaldo con un mezclador X-Air.
30 DN4816U
DN4816U Mise en oeuvre
Routage du signal
DN4816U can well be described as Pandoras Box since it is designed to automatically adjust its routing depending on the connected equipment. It should be noted that every interface impacts the routing except for the Ultranet output. The following list shows the selected I/O configuration and routing depending on the detected connections.
Connections in use
Description
In/Out Config
SC SLAVE”
SC
“Ultranet
MASTER” Input”
USB
SC = StageConnect
USB Play Ultranet Out USB Play Ultranet Out Ultranet In USB Rec Ultranet In Ultranet Out Ultranet In SC and Ultranet Out Ultranet In SC, Ultranet Out and USB Rec
USB Play SC SC Master Port USB Rec and Ultranet Out
SC Master Port Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
Ultranet In USB Rec SC Slave Port Ultranet Out Ultranet In SC Slave Port Ultranet In SC Slave Port SC Slave Port Ultranet Out Ultranet SC Slave Port and USB Rec
USB Play SC Slave Port SC Slave port USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
StageConnect
–
16/16
16/16 16/16 16/16 Dépend de la configuration * 16/0 16/0 Dépend de la configuration *
16/16
USB Interface 16 Rec/16 Play 16 Rec/16 Play
32 Rec** Dépend de la configuration *
Dépend de la configuration *
32 Rec**
16/16 16/16
16/16
Dépend de la configuration *
16/0
32 Rec**
Dépend de la configuration *
* Le bouton AUDIO IN/OUT permet de définir le bus SC/USB ** USB 1-16 = Entrée Ultranet, USB 17-32 = SC
Exemples d’utilisation
Le DN4816U a été conçu pour être utilisé de trois manières : 1. Ultranet vers StageCONNECT (et vice versa) 2. USB vers StageCONNECT (et vice versa) 3. USB vers Ultranet (et vice versa)
Quick Start Guide 31
Comme indiqué dans le chapitre précédent, le routage s’adapte automatiquement en fonction des connexions détectées. Puisque le DN4816U a été conçu avant tous pour être utilisé avec StageConnect, les signaux StageConnect sont généralement prioritaires. Vous trouverez plus de détails sur les trois cas d’utilisation ci-dessous.
Dans ce cas, le DN4816U peut être utilisé pour transmettre jusqu’à 32 canaux audio reçus par USB au bus StageConnect. Si la configuration AUDIO IN/OUT est 24/8, vous pouvez connecter en série jusqu’à 4 DN4816U afin de transmettre 8 canaux de lecture USB à une console WING.
1. Ultranet connecté à StageConnect Exemple 1.1 : Ultranet vers StageConnect
AIR Mixer
Ultranet
DN4816U
StageCONNECT
WING
Connexions :
· Sortie Ultranet d’une console X18/MR18 vers l’entrée Ultranet du DN4816U. · Connecteur StageConnect Slave du DN4816U vers connecteur StageConnect
Master (WING)
Dans ce cas, il est possible d’utiliser une console X18/MR18 comme source d’entrée supplémentaire pour une console WING. Puisque le DN4816U supporte la conversion de fréquence d’échantillonnage asynchrone multicanal (ASRC), les consoles X18/MR18 et WING n’ont pas besoin de synchroniser leurs horloges.
Exemple 1.2 : StageConnect vers Ultranet
StageCONNECT
Ultranet
WING
DN4816U
P16
Exemple 2.2 : StageConnect vers USB
Connexions :
· USB (DN4816U) vers ordinateur portable · Connecteur StageConnect Slave (DN4816U) vers connecteur StageConnect
Master (WING/HUB4/DN4816-I)
Dans ce cas, le DN4816U peut enregistrer par USB jusqu’à 24 canaux audio reçus par StageConnect. Plusieurs autres appareils peuvent être utilisés simultanément, par exemple pour un enregistrement supplémentaire en se connectant à la console WING, ou pour enregistrer les signaux de monitoring depuis un HUB4, ou encore pour enregistrer les signaux d’entrée analogiques depuis un DN4816-I.
3. USB connecté à Ultranet
Lorsqu’une connexion Ultranet est détectée, la configuration du bus passe en 16/16. Par conséquent, les deux exemples mentionnés ci-dessous peuvent être utilisés en parallèle.
Laptop
AIR Mixer
USB
DN4816U
Ultranet
P16
Connexions :
· Connecteur StageConnect Master du WING/HUB4 vers connecteur StageConnect Slave du DN4816U
· Sortie Ultranet du DN4816U vers entrée Ultranet du système P16
Dans ce cas, un système de monitoring personnel Behringer P16 peut être utilisé avec une console WING ou un système de monitoring Midas HUB4/DP48. Les signaux reçus à l’entrée StageConnect Slave sont convertis et transmis à la sortie Ultranet.
Puisque StageConnect permet l’utilisation de 32 canaux au maximum, les exemples 1.1 et 1.2 peuvent être utilisés simultanément. Dès qu’une connexion Ultranet est détectée en entrée, la configuration du bus passe en 16/16.
2. USB connecté à StageConnect
Si le DN4816U détecte uniquement des connexions StageConnect et USB, le bouton AUDIO IN/OUT permet de modifier la configuration du bus StageConnect.
Exemple 2.1 : USB vers StageConnect
Laptop
USB
StageCONNECT
DN4816U
WING
Connexions :
· USB (DN4816U) vers ordinateur portable · Connecteur StageConnect Slave (DN4816U) vers connecteur StageConnect
Master (WING/DN4816-O)
Exemple 3.1 : USB vers Ultranet
Connexions : · USB (DN4816U) vers ordinateur portable · Sortie Ultranet (DN4816U) vers entrée Ultranet (P16/enceinte Turbosound iQ)
Dans ce cas, le DN4816U peut transmettre jusqu’à 16 canaux audio vers le bus Ultranet. Cela permet de transmettre plusieurs canaux audio à des enceintes Turbosound iQ ou un enregistrement multipiste à un système de monitoring P16.
Exemple 3.2 : Ultranet vers USB
Connexions: · USB (DN4816U) vers ordinateur portable · Sortie Ultranet (P16/console X-Air) vers entrée Ultranet (DN4816U)
Dans ce cas, le DN4816U permet d’enregistrer jusqu’à 16 pistes audio depuis une transmission Ultranet. Vous pouvez également enregistrer les pistes de monitoring d’un système P16 ou effectuer un enregistrement supplémentaire avec une console X-Air.
32 DN4816U
DN4816U Erste Schritte
Signalführung
Der DN4816U ist eine Art Pandoras Box, der seine Signalführung automatisch in Abhängigkeit von den angeschlossenen Geräten regeln kann. Hierbei wirkt jede Schnittstelle auf das Routing, mit Ausnahme des Ultranet-Ausgangs. Die folgende Liste zeigt die gewählte E/A-Konfiguration und das Routing, abhängig von den erkannten Verbindungen.
Genutzte Verbindungen
Beschreibung
Ein/Aus-Konfiguration
SC SLAVE”
SC
“Ultranet
MASTER” Input”
USB
SC = StageConnect
USB Play Ultranet Out USB Play Ultranet Out Ultranet In USB Rec Ultranet In Ultranet Out Ultranet In SC and Ultranet Out Ultranet In SC, Ultranet Out and USB Rec
USB Play SC SC Master Port USB Rec and Ultranet Out
SC Master Port Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
Ultranet In USB Rec SC Slave Port Ultranet Out Ultranet In SC Slave Port Ultranet In SC Slave Port SC Slave Port Ultranet Out Ultranet SC Slave Port and USB Rec
USB Play SC Slave Port SC Slave port USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
StageConnect
–
16/16
16/16 16/16 16/16 Konfiguration sabhängig * 16/0 16/0 Konfiguration sabhängig *
16/16
USB Interface 16 Rec/16 Play 16 Rec/16 Play
32 Rec** Konfiguration sabhängig *
Konfiguration sabhängig *
32 Rec**
16/16 16/16
16/16
Konfiguration sabhängig *
16/0
32 Rec**
Konfiguration sabhängig *
* Die AUDIO IN/OUT-Taste bestimmt den SC/USB-Bus ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
Anwendungsfallbeispiele
Der DN4816U kann für drei verschiedene Anwendungen genutzt werden: 1. Ultranet zu StageCONNECT (und vice versa) 2. USB zu StageCONNECT (und vice versa) 3. USB zu Ultranet (und vice versa)
Quick Start Guide 33
Wie im vorherigen Kapitel erwähnt, passt sich das Routing automatisch den erkannten Verbindungen an. Da der DN4816U in erster Linie für die Verwendung mit StageConnect konzipiert ist, haben StageConnect-Signale in der Regel Vorrang beim Routing. Nähere Erläuterungen zu den drei möglichen Anwendungsfällen finden Sie nachfolgend.
1. Ultranet verbunden mit StageConnect
Beispiel 1.1: Ultranet zu StageConnect
AIR Mixer
Ultranet
DN4816U
StageCONNECT
WING
Verbindungen:
· Ultranet-Ausgang von einem X18/MR18 Mixer zum Ultranet-Eingang des DN4816U.
· StageConnect Slave vom DN4816U zum StageConnect Master (WING)
Bei dieser Anwendung kann man einen X18/MR18 als zusätzliche Eingangsquelle für ein WING-Mischpult nutzen. Da der DN4816U mehrkanalige ASRC (Asynchronous Sample Rate Conversion) unterstützt, können X18/MR18 Mixer und WING mit getrennten Clocks arbeiten.
Beispiel 1.2: StageConnect zu Ultranet
StageCONNECT
Ultranet
WING
DN4816U
P16
Bei dieser Anwendung kann ein DN4816U für die USB-Wiedergabe von bis zu 32 Audiosignalen zu einem StageConnect verwendet werden. Wenn AUDIO IN/ OUT auf 24/8 eingestellt ist, können bis zu 4 verkettete DN4816U insgesamt 8 USBWiedergabekanäle zu einem WING-Mischpult übertragen.
Beispiel 2.2: StageConnect zu USB
Verbindungen:
· USB (DN4816U) zu Laptop via USB · StageConnect Slave (DN4816U) zu StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
Bei dieser Anwendung kann ein DN4816U für die USB-Aufnahme von bis zu 24 Audiosignalen von einem StageConnect verwendet werden. Dies ist mit mehreren anderen Geräten einsetzbar, entweder für eine mit einem WING-Mischpult verbundene Backup-Aufnahme oder zur Aufnahme von Monitoringsignalen von einem HUB4 oder zur Aufnahme von analogen Eingangssignalen von einem DN4816-I.
3. USB verbunden mit Ultranet
Immer wenn eine Ultranet-Verbindung erkannt wird, wird die Buskonfiguration auf 16/16 voreingestellt. Daher können die beiden unten genannten Beispiele sogar parallel verwendet werden.
Laptop
AIR Mixer
USB
DN4816U
Ultranet
P16
Verbindungen:
· StageConnect Master vom WING/HUB4 zum StageConnect Slave des DN4816U
· Ultranet-Ausgang vom DN4816U zum Ultranet-Eingang eines P16-Systems
Bei dieser Anwendung kann man ein Behringer P16 Personal Monitoring System mit einem WING-Mischpult oder einem Midas HUB4/DP48 Monitoringsystem verwenden. Die über den StageConnect Slave-Eingang empfangenen Signale werden zum Ultranet-Ausgang konvertiert.
Da StageConnect insgesamt 32 Kanäle bereitstellt, können beide Beispiele 1.1 und 1.2 gleichzeitig verwendet werden. Immer wenn eine UltranetEingangsverbindung erkannt wird, wird die Buskonfiguration auf 16/16 voreingestellt.
Beispiel 3.1: USB zu Ultranet
Verbindungen:
· USB (DN4816U) zu Laptop via USB · Ultranet-Ausgang (DN4816U) zu Ultranet-Eingang (P16/Turbosound iQ
Lautsprecher)
Bei dieser Anwendung kann ein DN4816U für die Wiedergabe von bis zu 16 Audiosignalen zum Ultranet verwendet werden. Man kann es entweder zur Wiedergabe von Mehrkanal-Audio über ein System von Turbosound iQ-Lautsprechern oder zur Wiedergabe einer Mehrspuraufnahme über ein P16Abhörsystem nutzen.
2. USB verbunden mit StageConnect Wenn nur StageConnect und USB mit dem DN4816U verbunden sind, ändert die AUDIO IN/OUT-Taste die Konfiguration des StageConnect Bus.
Beispiel 2.1: USB zu StageConnect
Beispiel 3.2: Ultranet zu USB
Verbindungen: · USB (DN4816U) zu Laptop via USB · Ultranet-Ausgang (P16/X-Air Mixer) zu Ultranet-Eingang (DN4816U)
Laptop
USB
StageCONNECT
DN4816U
WING
Verbindungen: · USB (DN4816U) zum Laptop via USB · StageConnect Slave (DN4816U) zum StageConnect Master (WING DN4816-O)
Bei dieser Anwendung kann ein DN4816U zur Aufzeichnung von bis zu 16 Audiosignalen aus einem Ultranet-Stream verwendet werden. Man kann dies entweder zur Aufzeichnung der Abhörsignale eines P16-Monitoringsystems oder für eine Backup-Aufnahme mit einem X-Air-Mixer nutzen.
34 DN4816U
DN4816U Primeiros Passos
Roteamento de sinal
O DN4816U pode ser descrito como Pandoras Box já que é projetado para se ajustar automaticamente a seu roteamento, dependendo do equipamento conectado. Deve-se observar que toda interface impacta o roteamento, exceto da saída Ultranet. A lista em seguida demonstra a configuração e roteamento I/O selecionado dependendo das conexões detectadas.
Conexões em uso
Descrição
Config In/Out
SC SLAVE”
SC
“Ultranet
MASTER” Input”
USB
SC = StageConnect
USB Play Ultranet Out USB Play Ultranet Out Ultranet In USB Rec Ultranet In Ultranet Out Ultranet In SC and Ultranet Out Ultranet In SC, Ultranet Out and USB Rec
USB Play SC SC Master Port USB Rec and Ultranet Out
SC Master Port Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
Ultranet In USB Rec SC Slave Port Ultranet Out Ultranet In SC Slave Port Ultranet In SC Slave Port SC Slave Port Ultranet Out Ultranet SC Slave Port and USB Rec
USB Play SC Slave Port SC Slave port USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
StageConnect
–
16/16
16/16 16/16 16/16 Depende da Configuração * 16/0 16/0 Depende da Configuração *
16/16
USB Interface 16 Rec/16 Play 16 Rec/16 Play
32 Rec** Depende da Configuração *
Depende da Configuração *
32 Rec**
16/16 16/16
16/16
Depende da Configuração *
16/0
32 Rec**
Depende da Configuração *
* O botão AUDIO IN/OUT define o barramento SC/USB ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
Exemplos de casos de uso
O DN4816U foi projetado para ser usado em três aplicações diferentes: 1. Ultranet para StageCONNECT (e vice versa) 2. USB para StageCONNECT (e vice versa) 3. USB para Ultranet (e vice versa)
Quick Start Guide 35
Conforme mencionado no capítulo anterior, o roteamento automaticamente se adapta de acordo com as conexões detectadas. Como o DN4816U é projetado principalmente para ser usado com o StageConnect, sinais do StageConnect geralmente têm prioridade no roteamento. Por favor, verificar explicações mais detalhadas para os três casos de aplicações possíveis abaixo.
1. Ultranet conectado ao StageConnect
Exemplo 1.1: Ultranet para StageConnect
AIR Mixer
Ultranet
DN4816U
StageCONNECT
WING
Conexões: · Saída Ultranet de um mixer X18/MR18 para uma entrada Ultranet de DN4816U. · StageConnect Slave de DN4816U para StageConnect Master (WING)
Nessa aplicação, é possível usar um X18/MR18 como uma fonte de entrada adicional a um console WING. Como o DN4816U apoia ASRC (conversão de taxa de amostragem assíncrona) com canais múltiplos, o mixer X18/MR18 e WING podem manter seus relógios separados.
Exemplo 1.2: StageConnect para Ultranet
StageCONNECT
Ultranet
WING
DN4816U
P16
Nesta aplicação, um DN4816U pode ser usado para reprodução de USB de até 32 sinais de áudio ao StageConnect. Se o AUDIO IN/OUT estiver ajustado em 24/8, até 4 unidades DN4816U em ligação em cadeia podem transmitir 8 canais de reprodução de USB a um console WING.
Exemplo 2.2: StageConnect para USB
Conexões:
· USB (DN4816U) para laptop via USB · StageConnect Slave (DN4816U) para StageConnect Master
(WING/ HUB4/ DN4816-I)
Nesta aplicação, um DN4816U pode ser usado para reprodução de USB de até 24 sinais de áudio ao StageConnect. Isso pode ser usado com vários outros dispositivos, ou para gravação de backup conectada a um console WING, ou para gravar sinais de monitoramento de um HUB4 ou para gravar sinais de entrada analógicos de um DN4816-I.
3. USB conectado ao Ultranet
Sempre que uma conexão de Ultranet é detectada, a configuração do barramento entra no padrão 16/16. Portanto, ambos exemplos demonstrados acima podem ser usados em paralelo.
Laptop
AIR Mixer
USB
DN4816U
Ultranet
P16
Conexões: · StageConnect Master de WING/HUB4 para StageConnect Slave de DN4816U · Saída Ultranet de DN4816U para entrada Ultranet de sistema P16
Nesta aplicação, um sistema de monitoramento pessoal Behringer P16 pode ser usado com um console WING ou um sistema de monitoramento Midas HUB4/ DP48. Sinais recebidos na entrada do StageConnect Slave serão convertidos para a saída do Ultranet.
Como o StageConnect permite que um total de 32 canais, ambos exemplos 1.1 e 1.2 podem ser usados ao mesmo tempo. Sempre que uma conexão de entrada de Ultranet é detectada, a configuração do barramento entra no padrão 16/16.
2. USB conectado ao StageConnect
Se apenas o StageConnect e USB estão conectados ao DN4816U, o botão AUDIO IN/OUT muda a configuração de barramento do StageConnect.
Exemplo 2.1: USB para StageConnect
Laptop
USB
StageCONNECT
DN4816U
WING
Conexões:
· USB (DN4816U) para laptop via USB · StageConnect Slave (DN4816U) para StageConnect Master
(WING/ DN4816-O)
Exemplo 3.1: USB ao Ultranet
Conexões: · USB (DN4816U) para laptop via USB · Saída de Ultranet (DN4816U) para entrada de Ultranet (alto-falante P16/Turbosound iQ)
Nesta aplicação, um DN4816U pode ser usado para reprodução de até 16 sinais de áudio ao StageConnect. Isso pode ser usado para reproduzir o áudio de canais múltiplos a um sistema de alto-falantes Turbosound iQ ou reproduzir uma gravação de canais múltiplos a um sistema de monitoramento P16.
Exemplo 3.2: Ultranet para USB
Conexões: · USB (DN4816U) para laptop via USB · Saída de Ultranet (mixer P16/X-Air) para entrada Ultranet (DN4816U)
Nesta aplicação, um DN4816U pode ser usado para reprodução de até 16 sinais de áudio de uma transmissão Ultranet. Isso pode ser usado para gravar sinais de monitoramento de um sistema de monitoramento P16 ou para gravação de backup com um mixer X-Air.
36 DN4816U
DN4816U Iniziare
Routing del segnale
Il DN4816U può ben essere definito come il “vaso di Pandora” perché è progettato per regolare automaticamente il suo percorso secondo il dispositivo collegato. Notate che ogni interfaccia influisce sul routing ad eccezione dell’uscita di Ultranet. Il seguente elenco mostra la configurazione e il routing degli I/O selezionati secondo le connessioni rilevate.
Connessioni in uso
Descrizione
Configurazione In/Out
SC SLAVE”
SC
“Ultranet
MASTER” Input”
USB
SC = StageConnect
USB Play Ultranet Out USB Play Ultranet Out Ultranet In USB Rec Ultranet In Ultranet Out Ultranet In SC and Ultranet Out Ultranet In SC, Ultranet Out and USB Rec
USB Play SC SC Master Port USB Rec and Ultranet Out
SC Master Port Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
Ultranet In USB Rec SC Slave Port Ultranet Out Ultranet In SC Slave Port Ultranet In SC Slave Port SC Slave Port Ultranet Out Ultranet SC Slave Port and USB Rec
USB Play SC Slave Port SC Slave port USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
StageConnect
USB Interface
–
16 Rec/16 Play
16/16
16 Rec/16 Play
16/16
16/16
16/16
Secondo la Configurazione *
16/0
16/0 Secondo la Configurazione *
32 Rec** Secondo la Configurazione *
Secondo la Configurazione *
16/16
32 Rec**
16/16 16/16
16/16
32 Rec**
Secondo la Configurazione *
16/0
Secondo la Configurazione *
* Il tasto AUDIO IN/OUT definisce il bus SC/USB ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
Esempi di utilizzazione
Il DN4816U è stato progettato per l’uso in tre diverse applicazioni: 1. Ultranet a StageCONNECT (e viceversa) 2. USB a StageCONNECT (e viceversa) 3. USB a Ultranet (e viceversa)
Quick Start Guide 37
Come accennato nel capitolo precedente, il routing si adatta automaticamente in base alle connessioni rilevate. Poiché DN4816U è progettato principalmente per l’uso con StageConnect, generalmente i segnali StageConnect hanno la priorità nel routing. Di seguito trovate spiegazioni più dettagliate per i tre possibili casi di applicazione.
1. Ultranet collegato a StageConnect
Esempio 1.1: Ultranet a StageConnect
AIR Mixer
Ultranet
DN4816U
StageCONNECT
WING
Connessioni: · Uscita Ultranet da un mixer X18/MR18 all’ingresso Ultranet di DN4816U. · StageConnect Slave da DN4816U a StageConnect Master (WING)
In questa applicazione è possibile usare un X18/MR18 come sorgente di ingresso aggiuntiva per una console WING. Poiché DN4816U supporta ASRC multicanale (conversione asincrona della frequenza di campionamento), il mixer X18/MR18 e WING possono mantenere i loro clock separati.
Esempio 1.2: StageConnect a Ultranet
StageCONNECT
Ultranet
WING
DN4816U
P16
In questa applicazione, potete usare un DN4816U per la riproduzione USB di un massimo di 32 segnali audio su StageConnect. Se AUDIO IN/OUT è impostato su 24/8, fino a 4 unità DN4816U collegate in serie possono trasmettere 8 canali di riproduzione USB a una console WING.
Esempio 2.2: StageConnect a USB
Connessioni:
· USB (DN4816U) al laptop tramite USB · StageConnect Slave (DN4816U) a StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
In questa applicazione, un DN4816U può essere usato per la registrazione USB di un massimo di 24 segnali audio da StageConnect. Può essere usato con molti altri dispositivi, sia per una registrazione di backup collegata a una console WING, sia per registrare segnali di monitoraggio da un HUB4 o per registrare segnali di ingresso analogici da un DN4816-I.
3. USB collegato a Ultranet
Ogni volta che è rilevata una connessione Ultranet, di default la configurazione del bus è 16/16. Quindi entrambi i seguenti esempi possono essere usati anche in parallelo.
Laptop
AIR Mixer
USB
DN4816U
Ultranet
P16
Connessioni: · StageConnect Master da WING/HUB4 a StageConnect Slave di DN4816U · Uscita Ultranet da DN4816U all’ingresso Ultranet del sistema P16
In questa applicazione un sistema di monitoraggio personale Behringer P16 può essere usato con una console WING o un sistema di monitoraggio Midas HUB4/DP48. I segnali ricevuti sull’ingresso StageConnect Slave saranno convertiti nell’uscita Ultranet. Poiché StageConnect offre un totale di 32 canali, entrambi gli esempi 1.1 e 1.2 possono essere usati contemporaneamente. Ogni volta che è rilevata una connessione di ingresso Ultranet, di default la configurazione del bus è 16/16.
2. USB collegato a StageConnect Se solamente StageConnect e USB solo collegati a DN4816U, il tasto AUDIO IN/OUT cambia la configurazione del bus di StageConnect
Esempio 2.1: USB a StageConnect
Esempio 3.1: USB a Ultranet
Connessioni: · USB (DN4816U) al laptop tramite USB · Uscita Ultranet (DN4816U) a ingresso Ultranet (P16/Turbosound iQ speaker)
In questa applicazione, un DN4816U può essere usato per riprodurre fino a 16 segnali audio su Ultranet. Può essere usato per riprodurre audio multicanale su un sistema di altoparlanti Turbosound iQ o per riprodurre una registrazione multitraccia su un sistema di monitoraggio P16.
Esempio 3.2: Ultranet a USB
Connessioni: · USB (DN4816U) al laptop tramite USB · Uscita Ultranet (P16/X-Air mixer) a ingresso Ultranet (DN4816U)
Laptop
USB
StageCONNECT
DN4816U
WING
Connessioni: · USB (DN4816U) al laptop tramite USB · StageConnect Slave (DN4816U) a StageConnect Master (WING / DN4816-O)
In questa applicazione, potete usare un DN4816U per registrare fino a 16 segnali audio da un flusso Ultranet. Può essere usato per registrare i segnali di monitoraggio di un sistema di monitoraggio P16 o per una registrazione di backup con un mixer X-Air.
38 DN4816U
DN4816U Aan de slag
Signaalrouting
De DN4816U zou je kunnen omschrijven als een doos van Pandora, omdat hij zodanig is ontworpen dat de routing automatisch wordt aangepast, afhankelijk van de aangesloten apparatuur. Bedenk dat elke interface invloed heeft op de routing, met uitzondering van de Ultranet-uitgang. De volgende lijst geeft de geselecteerde I/O-configuratie en routing weer, afhankelijk van de gedetecteerde verbindingen.
Aansluitingen in gebruik
Beschrijving
in/uit configuratie
SC SLAVE”
SC
“Ultranet
MASTER” Input”
USB
SC = StageConnect
USB Play Ultranet Out USB Play Ultranet Out Ultranet In USB Rec Ultranet In Ultranet Out Ultranet In SC and Ultranet Out Ultranet In SC, Ultranet Out and USB Rec
USB Play SC SC Master Port USB Rec and Ultranet Out
SC Master Port Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
Ultranet In USB Rec SC Slave Port Ultranet Out Ultranet In SC Slave Port Ultranet In SC Slave Port SC Slave Port Ultranet Out Ultranet SC Slave Port and USB Rec
USB Play SC Slave Port SC Slave port USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
StageConnect
–
16/16
16/16 16/16 16/16 Afhankelijk van configuratie * 16/0 16/0 Afhankelijk van configuratie *
16/16
USB Interface 16 Rec/16 Play 16 Rec/16 Play
32 Rec** Afhankelijk van configuratie *
Afhankelijk van configuratie *
32 Rec**
16/16 16/16
16/16
Afhankelijk van configuratie *
16/0
32 Rec**
Afhankelijk van configuratie *
* De AUDIO IN/OUT-knop bepaalt de SC/USB-bus ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
Praktijkvoorbeelden
De DN4816U is ontworpen voor gebruik in drie verschillende toepassingen: 1. Ultranet voor StageCONNECT (en vice versa) 2. USB naar StageCONNECT (en vice versa) 3. USB naar Ultranet (en vice versa)
Quick Start Guide 39
Zoals in het vorige hoofdstuk wordt vermeld, past de routing zichzelf automatisch aan volgens de gedetecteerde verbindingen. Omdat DN4816U voornamelijk is ontworpen voor gebruik met StageConnect, krijgen StageConnect-signalen normaliter prioriteit bij de routing. Hieronder meer gedetailleerdere uitleg over de drie mogelijke toepassingsscenario’s.
1. Ultranet verbonden met StageConnect
Voorbeeld 1.1: Ultranet met StageConnect
AIR Mixer
Ultranet
DN4816U
StageCONNECT
WING
Aansluitingen:
· Ultranet-uitgang van een X18/MR18-mixer naar de Ultranet-ingang van DN4816U.
· StageConnect Slave van DN4816U naar StageConnect Master (WING)
In deze toepassing kunt u een X18/MR18 als extra ingangsbron gebruiken voor een WING-console. Omdat DN4816U ondersteuning biedt voor multichannel ASRC (asynchrone conversie van samplingfrequenties), kunnen de X18/MR18-mixer en WING met gescheiden klokken werken.
In deze toepassing kan een DN4816U worden gebruikt voor USB-weergave van maximaal 32 audiosignalen naar StageConnect. Als AUDIO IN/OUT is ingesteld op 24/8, kunnen maximaal 4 daisy-chained DN4816U-units 8 USB-afspeelkanalen naar een WING-console verzenden.
Voorbeeld 2.2: StageConnect met USB
Aansluitingen:
· USB (DN4816U) naar laptop via USB · StageConnect Slave (DN4816U) naar StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
In deze toepassing kan een DN4816U worden gebruikt voor USB-opname van maximaal 24 audiosignalen uit StageConnect. Dit kan worden gebruikt met verscheidene andere apparaten, voor een back-upopname die is aangesloten op een WING-console, of om monitoringsignalen van een HUB4 op te nemen, of analoge ingangssignalen van een DN4816-I.
3. USB aangesloten op Ultranet
WAls er een Ultranet-verbinding wordt gedetecteerd, is de busconfiguratie standaard 16/16. Daarom kunnen beide onderstaande voorbeelden ook parallel worden gebruikt.
Voorbeeld 1.2: StageConnect naar Ultranet
StageCONNECT
Ultranet
WING
DN4816U
P16
Laptop
AIR Mixer
USB
DN4816U
Ultranet
P16
Aansluitingen:
· StageConnect-Master van WING/HUB4 naar StageConnect-Slave of DN4816U
· Ultranet-uitgang van DN4816U naar Ultranet-ingang van P16-systeem
In deze toepassing kan een Behringer P16 persoonlijk monitoringsysteem worden gebruikt met een WING-console of een Midas HUB4/DP48 monitoringsysteem. Signalen die worden ontvangen door de StageConnect Slave-ingang worden geconverteerd naar de Ultranet-uitgang.
Omdat StageConnect in totaal 32 kanalen ondersteunt, kunnen zowel de voorbeelden 1.1 als 1.2 tegelijkertijd worden gebruikt. Als er een Ultranetingangsverbinding wordt gedetecteerd is de busconfiguratie standaard 16/16.
Voorbeeld 3.1: USB naar Ultranet
Aansluitingen:
· USB (DN4816U) naar laptop via USB · Ultranet-uitgang (DN4816U) naar Ultranet-ingang
(P16/Turbosound iQ-luidspreker)
In deze toepassing kan een DN4816U worden gebruikt voor het afspelen van maximaal 16 audiosignalen naar Ultranet. Dit kan worden gebruikt om meerkanaals audio af te spelen op een systeem met Turbosound iQ-luidsprekers of om een multitrack-opname af te spelen op een P16-monitoringsysteem.
2. USB aangesloten op StageConnect Als alleen StageConnect en USB zijn aangesloten op DN4816U, wijzigt de AUDIO IN/OUT-knop de configuratie van de StageConnect-bus.
Voorbeeld 2.1: USB naar StageConnect
Voorbeeld 3.2: Ultranet naar USB
Aansluitingen: · USB (DN4816U) naar laptop via USB · Ultranet-uitgang (P16/X-Air mixer) naar Ultranet-ingang (DN4816U)
Laptop
USB
StageCONNECT
DN4816U
WING
Aansluitingen: · USB (DN4816U) naar laptop via USB · StageConnect Slave (DN4816U) naar StageConnect Master (WING/DN4816-O)
In deze toepassing kan een DN4816U worden gebruikt voor het opnemen van maximaal 16 audiosignalen uit een Ultranet-stream. Dit kan worden gebruikt om de monitoringsignalen van een P16-monitoringsysteem op te nemen, of voor een back-upopname met een X-Air mixer.
40 DN4816U
DN4816U Komma igång
Signalvägar
DN4816U kan mycket väl beskrivas som en Pandoras ask eftersom den är konstruerad för att automatiskt anpassa signalkopplingarna beroende på vilken utrustning som är ansluten. Det bör nämnas att varje gränssnitt påverkar signalvägen utom Ultranet-utgången. Den följande listan visar den valda I/O-konfigurationen och signalkopplingen beroende på de identifierade anslutningarna.
Anslutningar som används
Beskrivning
In/ut-konfig
SC SLAVE”
SC
“Ultranet
MASTER” Input”
USB
SC = StageConnect
USB Play Ultranet Out USB Play Ultranet Out Ultranet In USB Rec Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In SC and Ultranet Out
Ultranet In SC, Ultranet Out and USB Rec USB Play SC
SC Master Port USB Rec and Ultranet Out SC Master Port Ultranet Out
SC Slave Port Ultranet Out USB Play SC Slave Port
SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out USB Play SC Slave Port
SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out Ultranet In USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out Ultranet In SC Slave Port Ultranet In SC Slave Port SC Slave Port Ultranet Out Ultranet SC Slave Port and USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave port USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
StageConnect
USB Interface
16/16 16/16 16/16 16/16 Beror på konfig * 16/0 16/0 Beror på konfig *
16 Rec/16 Play 16 Rec/16 Play
32 Rec** Beror på konfig *
Beror på konfig *
16/16
32 Rec**
16/16 16/16
16/16
32 Rec**
Beror på konfig * 16/0
Beror på konfig *
* AUDIO IN/OUT-knappen definierar SC/USB-buss ** USB 116 = Ultranet In, USB 1732 = SC
Användningsexempel
DN4816U har utformats för att användas för tre olika tillämpningar: 1. Ultranet till StageCONNECT (och vice versa) 2. USB till StageCONNECT (och vice versa) 3. USB till Ultranet (och vice versa)
Quick Start Guide 41
Som nämnts i det föregående kapitlet anpassas kopplingen automatiskt till de identifierade anslutningarna. Eftersom DN4816U är utformad främst för användning med StageConnect prioriteras StageConnect-signaler oftast vid kopplingen. Se mer detaljerade förklaringar av de tre möjliga användningsområdena nedan.
1. Ultranet anslutet till StageConnect
Exempel 1.1: Ultranet till StageConnect
AIR Mixer
Ultranet
DN4816U
StageCONNECT
WING
Anslutningar:
· Ultranet-utgång från en X18/MR18-mixer till Ultranet-ingången på DN4816U.
· StageConnect-slav från DN4816U till StageConnect-master (WING)
Vid denna tillämpning är det möjligt att använda en X18/MR18 som en ytterligare ingångskälla för ett WING-mixerbord. Eftersom DN4816U stöder flerkanals-ASRC (Asynchronous Sample Rate Conversion) kan X18/MR18-mixern och WING hålla sina klockor åtskilda.
Vid denna tillämpning kan en DN4816U användas för USB-uppspelning av upp till 32 ljudsignaler till StageConnect. Om AUDIO IN/OUT är inställt på 24/8 kan upp till fyra kedjekopplade DN4816U-enheter skicka åtta USB-uppspelningskanaler till ett WING-mixerbord.
Exempel 2.2: StageConnect till USB
Anslutningar:
· USB (DN4816U) till laptop via USB · StageConnect-slav från (DN4816U) till StageConnect-master
(WING/HUB4/DN4816-I)
Vid denna tillämpning kan en DN4816U användas för USB-inspelning av upp till 24 ljudsignaler från StageConnect. Denna kan användas med flera andra enheter, antingen för en backup-inspelning via anslutning till ett WING-mixerbord, eller för inspelning av medhörningssignaler från en HUB4 eller för inspelning av analoga insignaler från en DN4816-I.
3. USB-anslutning till Ultranet
När en Ultranet-anslutning identifieras får busskonfigurationen som standard inställningen 16/16. Därmed kan båda de exempel som anges nedan till och med användas parallellt.
Exempel 1.2: StageConnect till Ultranet
StageCONNECT
Ultranet
WING
DN4816U
P16
Laptop
AIR Mixer
USB
DN4816U
Ultranet
P16
Anslutningar:
· StageConnect-master från WING/HUB4 till StageConnect-slav för DN4816U
· Ultranet-utgång från DN4816U till Ultranet-ingång på P16-system
Vid denna tillämpning kan ett Behringer P16-system för personlig medhörning användas med ett WING-mixerbord eller ett Midas HUB4/DP48-monitorsystem. Signaler som tas emot till StageConnect-slavingången kommer att konverteras till Ultranet-utgången.
Eftersom StageConnect tillåter totalt 32 kanaler kan båda exemplen 1.1 och 1.2 användas samtidigt. När en Ultranet-ingångsanslutning identifieras får busskonfigurationen som standard inställningen 16/16.
Exempel 3.1: USB till Ultranet
Anslutningar:
· USB (DN4816U) till laptop via USB · Ultranet-utgång (DN4816U) till Ultranet-ingång (P16/Turbosound
iQ-högtalare)
Vid denna tillämpning kan en DN4816U användas för uppspelning av upp till 16 ljudsignaler till Ultranet. Denna kan antingen användas för uppspelning av flerkanalsljud till ett system med Turbosound iQ-högtalare eller för uppspelning av en flerkanalsinspelning till ett P16-medhörningssystem.
2. USB-anslutning till StageConnect Om endast StageConnect och USB är anslutna till DN4816U ändrar AUDIO IN/OUTknappen StageConnect-busskonfigurationen.
Exempel 2.1: USB till StageConnect
Exempel 3.2: Ultranet till USB
Anslutningar: · USB (DN4816U) till laptop via USB · Ultranet-utgång (P16/X-Air-mixer) till Ultranet-ingång (DN4816U)
Laptop
USB
StageCONNECT
DN4816U
WING
Anslutningar:
· USB (DN4816U) till laptop via USB · StageConnect-slav från (DN4816U) till StageConnect-master
(WING/DN4816-O)
Vid denna tillämpning kan en DN4816U användas för inspelning av upp till 16 ljudsignaler från en Ultranet-ström. Denna kan antingen användas för inspelning av medhörningssignalerna från ett P16-medhörningssystem eller för en backupinspelning med en X-Air-mixer.
42 DN4816U
DN4816U Pierwsze kroki
Przesylanie sygnalu
DN4816U mona nazwa ,,puszk Pandory”, poniewa jest on zaprojektowany, aby automatycznie dostosowywa przeplyw sygnalu w zalenoci od podlczonego sprztu. Naley zwróci uwag, e kady interfejs ma wplyw na przeplyw oprócz wyjcia Ultranet. Nastpujca lista pokazuje wybran konfiguracj wejcia/wyjcia i przeplywu w zalenoci od wykrytych polcze.
Uywane polczenia
Opis
Konfiguracja wejcia/wyjcia
SC SLAVE”
SC
“Ultranet
MASTER” Input”
USB
SC = StageConnect
USB Play Ultranet Out USB Play Ultranet Out Ultranet In USB Rec Ultranet In Ultranet Out Ultranet In SC and Ultranet Out Ultranet In SC, Ultranet Out and USB Rec
USB Play SC SC Master Port USB Rec and Ultranet Out
SC Master Port Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out
Ultranet In USB Rec SC Slave Port Ultranet Out Ultranet In SC Slave Port Ultranet In SC Slave Port SC Slave Port Ultranet Out Ultranet SC Slave Port and USB Rec
USB Play SC Slave Port SC Slave port USB Rec USB Play SC Slave Port SC Slave Port USB Rec and Ultranet Out SC Slave Port Ultranet Out
StageConnect
–
16/16
16/16 16/16 16/16 Zalene od konfiguracji * 16/0 16/0 Zalene od konfiguracji *
16/16
USB Interface 16 Rec/16 Play 16 Rec/16 Play
32 Rec** Zalene od konfiguracji *
Zalene od konfiguracji *
32 Rec**
16/16 16/16
16/16
Zalene od konfiguracji *
16/0
32 Rec**
Zalene od konfiguracji *
* Przycisk AUDIO IN/OUT okrela magistral SC/USB ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
Przyklady uycia
DN4816U zostal zaprojektowany do trzech rónych zastosowa: 1. Ultranet do StageCONNECT (i vice versa) 2. USB do StageCONNECT (i vice versa) 3. USB do Ultranet (i vice versa)
Quick Start Guide 43
Jak wspomniano w poprzednim rozdziale, przeplyw sygnalu dostosowuje si automatycznie w zalenoci od wykrytych polcze. Poniewa DN4816U jest zaprojektowany glównie do uytku ze StageConnect, sygnaly StageConnect zazwyczaj uzyskuj priorytet w przeplywie sygnalu. Prosimy zapozna si z dokladniejszym wyjanieniem wszystkich trzech moliwych zastosowa poniej.
1. Ultranet podlczony do StageConnect Przyklad 1.1: Ultranet do StageConnect
AIR Mixer
Ultranet
DN4816U
StageCONNECT
WING
Polczenia:
· Wyjcie Ultranet z miksera X18/MR18 do wejcia Ultranet DN4816U.
· StageConnect Slave z DN4816U do StageConnect Master (WING)
W tym zastosowaniu moliwe jest uycie X18/MR18 jako dodatkowego wejcia ródlowego dla konsoli WING. Poniewa DN4816U wspiera wielokanalow ASRC (asynchroniczna konwersja czstotliwoci próbkowania), mikser X18/MR18 i WING mog mie odrbne zegary.
Przyklad 1.2: StageConnect do Ultranet
StageCONNECT
Ultranet
WING
DN4816U
P16
W tym zastosowaniu DN4816 moe zosta uyty do odtwarzania USB do StageConnect maksymalnie 32 sygnalów audio. Jeli AUDIO IN/OUT jest ustawione na 24/8, maksymalnie 4 polczone jednostki DN4816U mog przesyla 8 kanalów odtwarzania USB do konsoli WING.
Przyklad 2.2: StageConnect do USB
Polczenia:
· USB (DN4816U) do laptopa przez USB · StageConnect Slave (DN4816U) do StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
W tym zastosowaniu DN4816U moe by uyty do nagrywania przez USB a do 24 sygnalów audio ze StageConnect. Moe to by uyte z innymi urzdzeniami, jako nagranie zapasowe podlczone do konsoli WING, lub do nagrywania sygnalów monitorowania z HUB4 lub do nagrywania analogowych sygnalów wejciowych z DN4816-I.
3. USB podlczony do Ultranet
Gdy tylko wykryte jest polczenie Ultranet, konfiguracja wzla staje si domyln 16/16. Dlatego te oba przyklady wymienione poniej mog nawet by uywane równolegle.
Laptop
AIR Mixer
USB
DN4816U
Ultranet
P16
Polczenia:
· StageConnect Master z WING/HUB4 do StageConnect Slave urzdzenia DN4816U
· Wyjcie Ultranet z DN4816U do wejcia Ultranet systemu P16
W tym zastosowaniu, osobisty system monitoringu Behringer P16 moe zosta uyty z konsol WING lub system monitorowania Midas HUB4/DP48. Sygnaly odebrane na wejciu Slave StageConnect zostan przekonwertowane do wyjcia Ultranet.
Poniewa StageConnect pozwala w sumie na 32 kanaly, oba przyklady 1.1 oraz 1.2 mog zosta uyte jednoczenie. Gdy tylko wykryte jest polczenie wejciowe Ultranet, konfiguracja wzla staje si domyln 16/16.
Przyklad 3.1: USB do Ultranet
Polczenia:
· USB (DN4816U) do laptopa przez USB · Wyjcie Ultranet (DN4816U) do wejcia Ultranet (P16/glonik Turbosound iQ)
W tym zastosowaniu DN4816U moe by uyty do odtwarzania maksymalnie 16 sygnalów audio do Ultranet. Moe to by uyte do odtwarzania wielokanalowego audio do systemu gloników Turbosound iQ, lub do odtwarzania wielociekowego nagrania z systemu monitorowania P16.
2. USB podlczone do StageConnect Gdy tylko StageConnect i USB s podlczone do DN4816U, przycisk AUDIO IN/OUT zmienia konfiguracj wzla StageConnect.
Przyklad 2.1: USB do StageConnect
Przyklad 3.2: Ultranet do USB
Polczenia: · USB (DN4816U) do laptopa przez USB · Wyjcie Ultranet (P16/mikser X-Air) do wejcia Ultranet (DN4816U)
Laptop
USB
StageCONNECT
DN4816U
WING
Polczenia: · USB (DN4816U) do laptopa przez USB · StageConnect Slave (DN4816U) do StageConnect Master (WING/DN4816-O)
W tym zastosowaniu DN4816U moe by uyty do nagrywania maksymalnie 16 sygnalów audio ze strumienia Ultranet. Moe to by uywane do nagrywania sygnalów monitorowania z systemu monitorowania P16, lub do nagrania zapasowego z miksera X-Air.
44 DN4816U
Other important information
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at musictribe. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Quick Start Guide 45
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
Informazioni importanti
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,,Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe. com unter ,,Support” finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell’acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il pr
Documents / Resources
![]() |
KLARK TEKNIK DN4816U Bus Powered Stage Connect Interface Bridge [pdf] User Guide DN4816U Bus Powered Stage Connect Interface Bridge, DN4816U, Bus Powered Stage Connect Interface Bridge, Stage Connect Interface Bridge, Connect Interface Bridge, Interface Bridge |