User Manual for Jackery models including: JE-100A Explorer 100 Plus Portable Power Station, JE-100A, Explorer 100 Plus Portable Power Station, Plus Portable Power Station, Portable Power Station, Power Station

Jackery Explorer 100 Plus User Manual EU

Jackery Explorer 100 Plus User Manual EU

CONTENTS GB English 01-07 FR Français 08-14 36-42 ES Español 29-35 DE Deutsch 15-21 IT Italiano 22-28 PT Português More language versions are supported. Other language versions of the manual can be downloaded on our official website:


File Info : application/pdf, 45 Pages, 2.16MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Jackery Explorer 100 Plus Portable Power Station User Manual
Model: JE-100A

DISPLAY

Plus

USER MANUAL
Jackery Explorer 100 Plus

Contact us: hello.eu@jackery.com

Version: JAK-UM-V1.0

CONTENTS
GB English FR Français DE Deutsch IT Italiano ES Español PT Português

01-07 08-14 15-21 22-28 29-35 36-42

More language versions are supported. Other language versions of the manual can be downloaded on our official website: https://de.jackery.com/pages/user-guides

GB English

Model: JE-100A

Congratulations on your new Jackery Explorer 100 Plus. Please read this manual carefully before using the product, particularly the relevant precautions to ensure proper use. Keep this manual in an accessible place for frequent reference. In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this document and all related documents of this product resides with the Company. Please kindly notice that no further notifications will be given in case of any update, revision or termination.
TECHNICAL SPECIFICATIONS

Product Name:

Jackery Explorer 100 Plus

Model No.:

JE-100A

Cell Chemistry:

LiFePO4

Internal Battery:

6.2Ah/16V 99.2Wh equal to 31000mAh 3.2V

Weight:

Around 2.13 lbs / 965 g

Dimensions:

4.96 x 3.41 x 3.43 in / 12.6 x 8.65 x 8.7 cm

Cycle Life:

2000 cycles to 80%+ capacity

USB-A Output:

18W Max, 5V3A, 9V2A, 12V1.5A

USB-C1/C2 Output:

100W Max, 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

PPS:

5-21V5A, 100W Max

USB-C1+USB-C2 Output:

110W Max

USB-C1/C2+USB-A Output:

118W Max

USB-C1+USB-C2+USB-A Output: 128W Max

USB-C1/C2 Input (PD Input): 100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

USB-C1/C2 Input (Car Input): 60W Max, 11-17.5V5A

USB-C1/C2 Input (Solar Input): 100W Max, 18-27.2V5A

Charge Temperature:

32~104(0°C~40°C)

Discharge Temperature:

14~104(-10°C~40°C)

CERTIFICATIONS

USB Type-C ®and USB-C ®are registered trademarks of USB Implementers Forum. 01

GB PACKAGE LIST
Model: JE-100A

DISPLAY

Plus

Jackery Explorer 100 Plus

USB-C Charging Cable

DC8020 to USB-C Adaptor

DISPLAY

Plus

USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus

Contact us: hello.eu@jackery.com

Version: JAK-UM-V1.0

User Manual

GET TO KNOW YOUR GEAR Product Appearance

DISPLAY Button

DISPLAY

Plus

LCD USB-A Output

LCD DISPLAY

1 Input Power

2

Remaining Charge Time

3

Battery Power Indicator

4 Low Battery Indicator

02

USB-C1 USB-C2 USB-C Input/Output
Remaining Battery Percentage 5 Output Power 6 Remaining
Discharge Time 7 Energy
Saving Mode 8 Always-on Display Mode 9

GB
Battery Power Indicator
When the product is being charged, the orange circle around the battery percentage will light up in sequence. When charging other devices, the orange circle will stay on.
Low Battery Indicator
When the battery is less than 20%, the Low Battery Indicator will stay on. When less than 5%, the Low Battery Indicator will flash. When it is being charged, the Indicator will be off.
Always-on Display Mode
After the display screen lights up, double-click the DISPLAY Button and the mode of Always-on display will be on, then press it again to turn off the screen.
Energy Saving Mode
The Energy Saving Mode is disabled by default. When the Energy Saving Mode is enabled, this occurs if the product is not connected to any device or the USB output power is less than or equal to 2W, the product will automatically turn off all outputs after 12 hours.
To turn on the Energy Saving Mode
Long press the DISPLAY Button until the Energy Saving Mode icon lights up on the screen. Switching on the Energy Saving Mode enables the product to continuously charge devices less than or equal to 2W.
To turn off the Energy Saving Mode
Long press the DISPLAY Button until the Energy Saving Mode icon disappears.
Fault code
In order to respond to the feedback quickly, we set up common fault codes F1, F2, F3 in the system: If any codes appear, please remove the load or unplug the charging plug, the product can restore by itself, if not, please contact after-sales service.
High-temperature warning
If it appears on the screen, do not worry, the battery will restore automatically after cooling.
Low-temperature Warning
If it is displayed on the screen, do not worry. It will automatically restore after the ambient temperature is restored.
03

GB BASIC OPERATIONS
LCD Screen On/Off
To turn on, press the DISPLAY Button or when there's a charging input or discharging output, the screen display will light up automatically. To turn off, press the Display Button again and the screen display will turn off. Or, if there is no operation in 30 seconds, the product will enter a sleep state and the screen display will automatically turn off. To turn on/off the Always-on Display (under charging or discharging state), follow these steps: After the display screen lights up, double-click the DISPLAY Button and the mode of Always-On Display will be on, then press it again to turn off the screen. Tip: During Always-On Display mode, the screen automatically turns off after 2 hours without charging or discharging.
CHARGING YOUR JACKERY EXPLORER 100 PLUS Charging from the wall
The USB-C wall charger is not included in the package.

DISPLAY

Plus

USB-C Charging Cable Explorer 100 Plus
Solar charging
Jackery SolarSaga 100 Connection Guide The Jackery Explorer 100 Plus adopts USB-C input as the solar charging input. You can refer to the following connection scheme to charge your Explorer 100 Plus.

DC8020 to USB-C Adaptor DC8020 Male

USB-C Input port

SolarSaga 100 04

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

Jackery New SolarSaga 40 Mini or 80 Solar Panel Connection Guide
* For users who have already purchased the 80W solar panel, the following scheme shows how to connect it to the Explorer 100 Plus.

GB

USB-C Input port

SolarSaga 80

DC8020

DISPLAY

Plus

DC8020 to USB-C Adaptor

* For users who have already purchased the 40W solar panel, the following scheme shows how to connect it to the Explorer 100 Plus.
USB-C input port

SolarSaga 40 Mini

DISPLAY Plus
DC8020 DC8020 to USB-C Adaptor

CHARGING IN THE CAR
This product can be charged with a 12V car charger. Please start the vehicle before charging to prevent draining the car battery and prevent your vehicle from being unable to start.
Meanwhile, please ensure that the car charger and the car cigarette lighter provide a good connection, and ensure that the car charger is fully inserted. In addition, if the vehicle is running on bumpy roads, it is forbidden to use the car charger in case it burns due to a poor connection. The Company will not be responsible for any loss caused by non-standard operation.

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

Vehicle

05

GB SAFETY PRECAUTIONS WHEN CHARGING
1) Vehicle charging is only applicable in 12V vehicles, not in 24V ones. Please do not charge this product in 24V vehicle to avoid personal injury and property loss. 2) It is recommended to use Jackery accessories - solar panels for solar charging. We will not be responsible for the losses caused by using other brands' solar panels.
SAFETY PRECAUTIONS WHEN USING
The basic safety precautions should be followed when using this product, including: a. Please read all instructions before using this product. b. Close supervision is required when using this product near children to reduce the risk. c. Risk of electric shock may occur if using accessories recommended or sold by non-professional product manufacturers. d. When the product is not in use, please unplug the power plug from the product's socket. e. Do not dismantle the product, which may lead to unpredictable risks such as fire, explosion or electric shock. f. Do not use the product through damaged cords or plugs, or damaged output cables, which may cause electric shock. g. Charge the product in a well ventilated area and do not restrict ventilation in any way. h. Please put the product in a ventilated and dry place to avoid rain and water to cause electric shock. i. Do not expose the product to fire or high temperature (under direct sunlight or in vehicle under high heat), which may cause accidents such as fire and explosion. j. The product should not be exposed to rain, water, etc.
06

GB WARRANTY
Note: We only provide our warranty for the buyer who purchased on Amazon (Jackery), Jackery website or local authorized dealers.
Limited Warranty
Jackery warrants to the original consumer purchaser that the Jackery product will be free from defects in workmanship and material under normal consumer use during the applicable warranty period identified in the 'Warranty Period' section below, subject to the exclusions set forth below. This warranty statement sets forth Jackery's total and exclusive warranty obligation. We will not assume, nor authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sale of our products.
Warranty Period
2 Years Standard Warranty: The standard warranty period for Jackery Explorer 100 Plus is 24 months. In each case, the warranty period is measured starting on the date of purchase by the original consumer purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase, or other reasonable documentary proof, is required in order to establish the start date of the warranty period.
Exchange
Jackery will replace (at Jackery's expense) any Jackery product that fails to operate during the applicable warranty period due to defect in workmanship or material. A replacement product assumes the remaining warranty of the original product.
Limited to Original Consumer Buyer
The warranty on Jackery's product is limited to the original consumer purchaser and is not transferable to any subsequent owner.
Exclusions
Jackery's warranty does not apply to: Misused, abused, modified, damaged by accident, or used for anything other than normal consumer use as authorized in Jackery's current product literature. Attempted repair by anyone other than an authorized facility. Any product purchased through an online auction house. Jackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully charged by you within seven days after you purchase the product and at least once every 6 months thereafter.
07

FR Français

Modèle: JE-100A

Félicitations pour votre nouvelle acquisition, le Jackery Explorer 100 Plus. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation correcte. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter fréquemment. Conformément aux lois et règlements, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs à ce produit est réservé à notre Société. Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera communiquée dans le cas où le manuel est mis à jour, est révisé ou prend fin.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Nom du produit:

Jackery Explorer 100 Plus

Numéro de modèle:

JE-100A

Cellule Chimique:

LiFePO4

Batterie interne:

6,2 Ah / 16V 99,2 Wh équivalent à 31000 mAh 3,2V

Poids:

Environ 2,13 lbs / 965 g

Dimensions:

4,96 x 3,41 x 3,43 in / 12,6 x 8,65 x 8,7 cm

Durée du cycle:

Capacité de 2000 cycles à 80%+

Sortie USB-A:

18W Max, 5V3A, 9V2A, 12V1,5A

Sortie USB-C1/C2:

100W Max, 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

PPS:

5-21V5A, 100W Max

Sortie USB-C1+USB-C2:

110W Max

Sortie USB-C1/C2+USB-A:

118W Max

Sortie USB-C1+USB-C2+USB-A:

128W Max

Entrée USB-C1/C2 (entrée PD)

100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

Entrée USB-C1/C2 (entrée de voiture) : 60W Max, 11-17.5V5A

Entrée USB-C1/C2 (entrée solaire) : 100W Max, 18-27.2V5A

Température de charge:

32~104(0°C~40°C)

Température de décharge:

14~104(-10°C~40°C)

CERTIFICATIONS

USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. 08

CONTENU DE L'EMBALLAGE

FR
Model: JE-100A

DISPLAY

Plus

Jackery Explorer 100 Plus Câble de charge USB-C

DISPLAY

Plus

USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus

Contact us: hello.eu@jackery.com

Version: JAK-UM-V1.0

Adaptateur pour Benutzerhandbuch transformer le port CC8020 en port USB-C

DÉCOUVERTE DU PRODUIT Apparence du produit

Bouton d'affichage

DISPLAY

Plus

LCD Sortie USB-A

USB-C1 USB-C2 USB-C Entrée /Sortie

PANTALLA LCD

Pourcentage de batterie restante 5

Puissance 1 d'entrée
Temps de 2 charge restant

3

Indicateur de puissance de la batterie

4 Indicateur de batterie faible

Puissance de sortie 6 Temps de
décharge restant 7

Puissance de sortie

8

En mode Affichage permanent 9

09

FR
Indicateur de puissance de la batterie
Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle orange autour du pourcentage de la batterie s'allume . Lors de la recharge d'autres appareils, le cercle orange restera allumé.
Indicateur de batterie faible
Si la batterie est inférieure à 20 %, l'indicateur de batterie faible restera allumé. Si la batterie est inférieure à 5 %, l'indicateur de batterie faible clignotera. Si la batterie est en cours de chargement, l'indicateur sera éteint.
En mode Affichage permanent
Lorsque l'écran est allumé, appuyez deux fois sur le Bouton de l'écran pour activer le mode Affichage permanent. Appuyez à nouveau pour éteindre l'écran.
Mode économie d'énergie
Le mode Économie d'énergie est désactivé par défaut. Lorsque le mode Économie d'énergie est activé, cela peut se produire si le produit n'est connecté à aucun appareil ou si la puissance de sortie USB est inférieure à 2W. L'appareil éteindra automatiquement toutes les sorties après 12 heures.
Pour activer le Mode économie d'énergie
Restez appuyé sur le Bouton de l'écran jusqu'à ce que l'icône du mode Économie d'énergie s'allume sur l'écran. En activant le mode Économie d'énergie, le produit peut recharger en continu les appareils d'une puissance inférieure ou égale à 2W.
Pour désactiver le Mode économie d'énergie
Restez appuyé sur le Bouton de l'écran jusqu'à ce que l'icône du mode Économie d'énergie disparaisse.
Codes d'erreur
Afin de répondre rapidement aux demandes, nous avons mis en place des codes allant de F1, F2, F3 à FE dans le système : Si un code apparaît, veuillez retirer la charge ou débranchez le câble de charge. Le produit devrait retrouver son usage normal tout seul. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service après-vente.
Avertissement de température élevée
Il peut être normal que cette icône apparaisse à l'écran. Une fois la batterie refroidie, elle retrouve sa température normale.
Avertissement de basse température
Il peut être normal que cette icône apparaisse à l'écran. Une fois la température ambiante rétablie, l'icône disparaît.
10

FR OPÉRATIONS DE BASE
Marche/arrêt de l'écran LCD
Pour l'allumer, appuyez sur le bouton d'affichage ou lorsqu'il y a une entrée de charge ou une sortie de décharge, l'écran s'allume automatiquement. Pour éteindre l'écran, appuyez à nouveau sur le bouton d'affichage et l'écran s'éteindra. Ou, si aucune opération n'est effectuée dans les 30 secondes, le produit entre en état de veille et l'affichage de l'écran s'éteint automatiquement.
Suivez ces étapes pour activer/désactiver l'Affichage permanent (en état de charge ou de décharge) :
Lorsque l'écran est allumé, appuyez deux fois sur le Bouton de l'écran pour activer le mode Affichage permanent. Appuyez à nouveau pour éteindre l'écran.
Conseil : en mode Affichage permanent (Always-On Display), l'écran s'éteint au bout de 2 heures si l'appareil n'a pas été chargé ou déchargé.

RECHARGE DE VOTRE JACKERY EXPLORER 100 PLUS

Chargeur mural

Le chargeur mural USB-C n'est pas

inclus dans l'emballage.

DISPLAY

Plus

Câble de charge USB-C Explorer 100 Plus

Chargement par le biais de l'énergie solaire
Jackery SolarSaga 100 Guide de connexion
Le Jackery Explorer 100 Plus possède une entrée de charge solaire de type USB-C. Pour découvrir comment recharger la station d'énergie portable, reportez-vous aux schémas de branchement suivants.

Adaptateurs CC8020 vers USB-C CC8020 mâle

Port d'entrée USB-C

SolarSaga 100

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

11

FR
Jackery New SolarSaga 40 Mini ou 80 panneaux solaires Guide de connexion * Pour les utilisateurs qui ont déjà acheté le panneau solaire de 80W, le schéma suivant montre comment le connecter à l'Explorer 100 Plus.
Port d'entrée USB-C

SolarSaga 80

CC8020

DISPLAY

Plus

Adaptateurs CC8020 vers USB-C

* For users who have already purchased the 40W solar panel, the following scheme shows how to connect it to the Explorer 100 Plus.
Port d'entrée USB-C

SolarSaga 40 Mini

DISPLAY Plus
CC8020 Adaptateurs CC8020 vers USB-C

RECHARGE DANS LA VOITURE
Ce produit peut être rechargé avec un allume-cigare de 12V. Veuillez démarrer le véhicule avant de le recharger pour éviter de vider la batterie de la voiture et d'empêcher votre véhicule de redémarrer. Veuillez vous assurer que le chargeur de l'allume-cigare et la prise de l'allume-cigare de la voiture fournissent une bonne connexion. De plus, assurez-vous que le chargeur de l'allume-cigare est complètement inséré. Si le véhicule roule sur des routes cahoteuses, il est interdit d'utiliser le chargeur de l'allume-cigare, car il pourrait prendre feu à cause d'une mauvaise connexion. Notre Société ne sera pas tenue pour responsable de toute perte causée par un fonctionnement non conforme.

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

Vehicle

12

FR PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION
1) Vous pouvez recharger les véhicules de 12V seulement, pas ceux de 24V. Veuillez ne pas recharger ce produit dans un véhicule 24V pour éviter les blessures et les pertes matérielles. 2) Il est recommandé d'utiliser les accessoires et les panneaux solaires de Jackery lors de la recharge par énergie solaire. Nous ne serons pas tenus pour responsables des pertes causées par l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION
Les précautions de sécurité de base doivent être respectées lors de l'utilisation de ce produit, notamment : a. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. b. Une étroite surveillance est nécessaire lors de l'utilisation de ce produit à proximité d'enfants afin de réduire les risques. c. Un risque de décharge électrique peut se produire en cas d'utilisation d'accessoires recommandés ou vendus par des fabricants non professionnels. d. Lorsque le produit n'est pas utilisé, veuillez débrancher la fiche d'alimentation de la prise du produit. e. Ne démontez pas le produit, ce qui pourrait entraîner des risques imprévisibles tels qu'un incendie, une explosion ou une décharge électrique. f. N'utilisez pas le produit à travers des cordons ou des fiches endommagés, ou des câbles de sortie endommagés, ce qui pourrait provoquer une décharge électrique. g. Rechargez le produit dans un endroit bien ventilé et ne limitez en aucun cas la ventilation. h. Veuillez placer le produit dans un endroit ventilé et sec pour éviter que la pluie et l'eau ne provoquent des décharges électriques. i. N'exposez pas le produit au feu ou à une température élevée (sous la lumière directe du soleil ou dans un véhicule soumis à une forte chaleur), ce qui pourrait provoquer des accidents tels qu'un incendie ou une explosion. j. Le produit ne doit pas être exposé à la pluie, à l'eau, etc.
13

FR GARANTIE
Remarque : nous ne fournissons notre garantie qu'aux acheteurs qui ont acheté le produit sur Amazon (Jackery), sur le site web Jackery ou chez les revendeurs locaux autorisés.
Garantie limitée
Jackery garantit au consommateur initial que le produit Jackery sera exempt de défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d'utilisation normales par le consommateur pendant la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exclusions énoncées ci-dessous. Cette déclaration de garantie énonce l'obligation de garantie totale et exclusive de Jackery. Nous n'assumerons ni n'autoriserons aucune personne à assumer pour nous, aucune autre responsabilité en rapport avec la vente de nos produits.
Période de garantie
Garantie standard de 2 ans : La période de la garantie standard du produit Jackery Explorer 100 Plus est de 24 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine. Le reçu de vente du premier achat du consommateur, ou toute autre preuve documentaire raisonnable, est requis afin d'établir la date de début de la période de garantie.
Échanger
Jackery remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériel. Un produit de remplacement assume la garantie restante du produit d'origine.
Limité à l'acheteur consommateur d'origine
La garantie du produit Jackery est limitée au consommateur d'origine et n'est transférable à aucun autre propriétaire ultérieur.
Exclusions
La garantie de Jackery ne couvre pas : Les utilisations détournées, les abus, les altérations, les dégâts provoqués par accident ou les utilisations autres que celles autorisées dans la documentation actuelle du produit de Jackery. Les réparations effectuées par une personne autre qu'un service habilité. Les produits achetés par le biais d'une maison de ventes aux enchères en ligne. La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, à moins que vous ne chargiez complètement la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et que vous la rechargiez au moins une fois tous les six mois.
14

DE Deutsch

Modell: JE-100A

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery Explorer 100 Plus. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, insbesondere die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um eine ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten. Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort auf. In Übereinstimmung mit den Gesetzen und Vorschriften liegt das Recht der endgültigen Auslegung dieses Dokuments und aller zugehörigen Dokumente zu diesem Produkt beim Unternehmen. Bitte beachten Sie, dass im Falle einer Aktualisierung, Überarbeitung oder Beendigung keine weiteren Benachrichtigungen erfolgen.
TECHNISCHE DATEN

Produktname:

Jackery Explorer 100 Plus

Modell-Nr.:

JE-100A

Zellchemie:

LiFePO4

Interne Batterie:

6,2 Ah / 16 V 99,2 Wh entspricht 31000 mAh 3,2 V

Gewicht:

ca. 2,13 lbs / 965 g

Abmessungen:

4,96 x 3,41 x 3,43 in / 12.6 x 8,65 x 8,7 cm

Nutzungsdauer:

2000 Zyklen bis 80%+ Kapazität

USB-A Anschluss:

18W Max, 5V3A, 9V2A, 12V1.5A

USB-C1/C2 Anschluss:

100W Max, 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

PPS:

5-21V5A, 100W Max

USB-C1+USB-C2 Anschluss:

110W Max

USB-C1/C2+USB-A Anschluss:

118W Max

USB-C1+USB-C2+USB-A Anschluss: 128W Max

USB-C1/C2 Eingang (PD Eingang): 100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

USB-C1/C2 Eingang (Car Eingang): 60W Max, 11-17.5V5A

USB-C1/C2 Eingang (Solar Eingang): 100W Max, 18-27.2V5A

Ladetemperatur:

32~104(0°C~40°C)

Entladetemperatur:

14~104(-10°C~40°C)

ZERTIFIZIERUNGEN

¸ USB Type-C®und USB-C®sind eingetragene Warenzeichen des USB Implementers Forum. 15

DE LIEFERUMFANG
Model: JE-100A

DISPLAY

Plus

DISPLAY

Plus

USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus

Contact us: hello.eu@jackery.com

Version: JAK-UM-V1.0

Jackery Explorer 100 Plus USB-C Ladekabel DC8020 zu USB-C Benutzerhandbuch

LERNEN SIE IHRE AUSRÜSTUNG KENNEN Erscheinungsbild des Produkts

Bouton de l'écran

DISPLAY

Plus

LCD USB-A-Ausgang

USB-C1 USB-C2 USB-C Ausgang/Eingang

LCD DISPLAY
1 Eingangsleistung Verbleibende
2 Aufladezeit Batteriezu-
3 standsanzeige 4 Batterietiefstandsanzeige 16

Verbleibender Batterieprozentsatz 5 Ausgangsleistung 6
Verbleibende Entladezeit 7
Energiesparmodus 8 Always-on-Anzeigemodus 9

DE
Batterieleistungsanzeige
Wenn das Produkt aufgeladen wird, leuchtet der orangefarbene Kreis um den Batterieprozentsatz nacheinander auf. Wenn andere Geräte geladen werden, leuchtet der orangefarbene Kreis weiter.
Battrietiefstandanzeige
Wenn der Batterieladestatus weniger als 20% beträgt, leuchtet die Anzeige für einen niedrigen Batteriestand weiter. Bei weniger als 5% blinkt die Anzeige für einen niedrigen Batteriezustand. Während des Ladevorgangs ist die Anzeige ausgeschaltet.
Always-on-Anzeigemodus
Doppelklicken Sie nach dem Einschalten des Bildschirms auf die Anzeigetaste, um den Modus "Immer eingeschaltet" zu aktivieren, und klicken Sie erneut auf die Taste, um den Bildschirm auszuschalten.
Energiesparmodus
Der Energiesparmodus ist in der Werkseinstellung deaktiviert. Wenn der Energiesparmodus aktiviert ist, d. h. wenn das Gerät nicht an ein Gerät angeschlossen ist oder die USB-Ausgangsleistung höchstens 2 W beträgt, schaltet das Gerät alle Anschlüsse nach 12 Stunden automatisch ab.
Den Energiesparmodus aktivieren
Halten Sie die Anzeigetaste gedrückt, bis das Symbol für den Energiesparmodus auf dem Bildschirm aufleuchtet. Aktivierung des Energiesparmodus ist es möglich, dass das Produkt kontinuierlich Geräte mit einer maximalen Leistung von 2 W auflädt.
Den Energiesparmodus deaktivieren
Halten Sie die Anzeigetaste gedrückt, bis das Symbol für den Energiesparmodus verschwindet.
Fehlermeldung
Um eventuelle Probleme schnell zu lösen, ist das System mit den allgemeinen Fehlercodes F1, F2, F3 ausgestattet: Wenn Codes erscheinen, trennen Sie es bitte von der Last oder ziehen Sie den Ladestecker, das Produkt stellt sich von selbst wieder her, wenn nicht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Warnung vor hoher Temperatur
Erscheint sie auf dem Bildschirm, erholt sich das Gerät nach der Batterieabkühlung automatisch.
Warnung bei niedriger Temperatur
Erscheint sie auf dem Bildschirm, erholt sich das Gerät nach der Erwärmung automatisch.
17

DE GRUNDLEGENDE OPERATIONEN
LCD-Bildschirm EIN/AUS
Drücken Sie zum Einschalten die Anzeigetaste, oder falls ein Ladeeingang oder -ausgang vorhanden ist, leuchtet die Bildschirmanzeige automatisch auf. Drücken Sie zum Ausschalten erneut auf die Anzeigetaste, und die Anzeige wird ausgeschaltet. Falls innerhalb von 30 Sekunden keine Aktion erfolgt, geht das Gerät in den Ruhezustand über und der Bildschirm schaltet sich automatisch aus.
Zum Ein-/Ausschalten des Modus "Immer eingeschaltet" (im Lade- oder Entladezustand) gehen Sie wie folgt vor:
Doppelklicken Sie nach dem Einschalten des Bildschirms auf die Anzeigetaste, um den Modus "Immer eingeschaltet" zu aktivieren, und klicken Sie erneut auf die Taste, um den Bildschirm auszuschalten.
Tipp: Im Always-On-Modus schaltet sich der Bildschirm nach 2 Stunden ohne Laden oder Entladen des Geräts automatisch aus.
LADEN IHRES JACKERY EXPLORER 100 PLUS Aufladen über die Steckdose
Der USB-C-Wandladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten.

DISPLAY

Plus

USB-C Ladekabel

Explorer 100 Plus

Solar-Aufladung
Jackery SolarSaga 100 Anleitung zum Anschließen
Der Jackery Explorer 100 Plus nutzt den USB-C-Eingang als Solar-Ladeanschluss. Das folgende Schema zeigt, wie Sie Ihre tragbare Ladestation aufladen.

DC8020 zu USB-C Adapter DC8020 male

USB-C-Eingangsport

SolarSaga 100 18

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

DE
Anleitung zum Anschluss von Jackery Neu SolarSaga 40 Mini oder 80-Solarpanelen * Falls Sie bereits ein 80-W-Solarpanel erworben haben, zeigt Ihnen das folgende Schema, wie es an den Explorer 100 Plus angeschlossen wird.
USB-C-Eingangsport

SolarSaga 80

DC8020

DISPLAY

Plus

DC8020 zu USB-C Adapter

* Für Kunden, die bereits ein 40-W-Solarmodul gekauft haben, wird im folgenden Schema gezeigt, wie es an den Explorer 100 Plus angeschlossen wird.
USB-C-Eingangsport

SolarSaga 40 Mini

DISPLAY Plus
DC8020 DC8020 zu USB-C Adapter

Aufladen im Auto
Dieses Produkt kann mit einem 12-V-Autoladegerät aufgeladen werden. Bitte starten Sie das Fahrzeug vor dem Aufladen, um zu verhindern, dass die Autobatterie entladen wird und Ihr Fahrzeug nicht starten kann.
In der Zwischenzeit stellen Sie bitte sicher, dass das Autoladegerät und der Zigarettenanzünder im Auto eine gute Verbindung herstellen, und stellen Sie sicher, dass das Autoladegerät vollständig eingesteckt ist. Wenn das Fahrzeug auf holprigen Straßen fährt, ist es außerdem verboten, das Autoladegerät zu benutzen, da es aufgrund einer schlechten Verbindung durchbrennen könnte. Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch einen nicht normgerechten Betrieb entstehen.

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

Vehicle

19

DE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEIM AUFLADEN
1) Das Aufladen des Fahrzeugs ist nicht bei 24-V-Fahrzeugen, sondern nur bei 12-V-Fahrzeugen möglich. Bitte laden Sie dieses Produkt nicht in einem 24-V-Fahrzeug auf, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. 2) Es wird empfohlen, Jackery-Zubehör zu verwenden - Solarpanel zum Solarladen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Verluste, die die Verwendung von Solarpanel anderer Marken verursacht.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG
Bei der Verwendung dieses Produkts sollten die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich: a. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. b. Wenn Sie dieses Produkt in der Nähe von Kindern verwenden, ist eine enge Überwachung erforderlich, um die Sicherheit der Kinder zu gewährleisten. c. Bei der Verwendung von Zubehör, das von nicht professionellen Herstellern empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr eines Stromschlags. d. Wenn das Produkt nicht verwendet wird, ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose des Produkts. e. Zerlegen Sie das Produkt nicht, da dies zu unvorhersehbaren Risiken führen kann, wie Feuer, Explosion oder Stromschlag. f. Verwenden Sie das Produkt nicht mit beschädigten Kabeln oder Steckern oder beschädigten Ausgangskabeln, die einen Stromschlag verursachen können. g. Laden Sie das Produkt an einem gut belüfteten Ort auf und schränken Sie die Belüftung in keiner Weise ein. H. Das Produkt sollte in einem belüfteten und trockenen Ort sein, um zu vermeiden, dass Regen und Wasser einen Stromschlag verursachen. i. Setzen Sie das Produkt keinem Feuer oder hohen Temperaturen aus (unter direkter Sonneneinstrah lung oder im Fahrzeug bei großer Hitze), da dies zu Unfällen wie Feuer und Explosion führen kann.
20

DE GARANTIE
Hinweis: Wir gewähren nur Käufern unsere Garantie, die bei Amazon (Jackery), auf der Jackery-Website oder bei autorisierten Händlern lokal gekauft haben.
Beschränkte Garantie
Jackery garantiert dem Erstkäufer, dass das Jackery-Produkt bei normaler Nutzung durch den Verbraucher während der geltenden Garantiezeit, die im Abschnitt ,,Garantiezeit" unten angegeben ist, frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist, vorbehaltlich der unten aufgeführten Ausschlüsse.
Diese Garantieerklärung stellt die gesamte und ausschließliche Garantieverpflichtung von Jackery dar. Wir übernehmen keine weitere Haftung in Verbindung mit dem Verkauf unserer Produkte und ermächtigen auch niemanden, diese für uns zu übernehmen.
Gewährleistungsfrist
2 Jahre Standard-Garantie: Die Standard-Garantiezeit für Jackery Explorer 100 Plus beträgt 24 Monate. In jedem Fall beginnt die Garantiezeit mit dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. Der Kaufbeleg des ersten Verbraucherkaufs oder ein anderer angemessener Nachweis ist erforderlich, um das Datum des Beginns der Garantiezeit festzustellen.
Austausch
Jackery tauscht (auf Kosten von Jackery) jedes Jackery-Produkt aus, das während der geltenden Garantiezeit aufgrund eines Verarbeitungs- oder Materialfehlers nicht mehr funktioniert. Ein Ersatzprodukt übernimmt die verbleibende Garantie des Originalprodukts.
Begrenzt auf den ursprünglichen Verbraucherkäufer
Die Garantie auf ein Jackery-Produkt ist auf den Erstkäufer beschränkt und kann nicht auf einen nachfolgenden Besitzer übertragen werden.
Ausschlüsse
Die Garantie von Jackery gilt nicht für (i) Produkte, die missbraucht, modifiziert, versehentlich beschädigt oder für andere Zwecke als den normalen Verbrauch verwendet werden, wie in der aktuellen Produktliteratur von Jackery autorisiert, oder (ii) Produkte, die über ein Online-Produkt Auktionen gekauft wurden. Die Garantie von Jackery gilt nicht für die Batteriezelle, wenn die Batteriezelle von Ihnen nicht innerhalb von sieben Tagen nach dem Kauf des Produkts und mindestens einmal alle 6 Monate danach vollständig aufgeladen wird.
21

IT Italiano

Modello: JE-100A

Congratulazioni per il tuo nuovo Jackery Explorer 100 Plus. Legga attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, con particolare attenzione alle precauzioni volte a garantire un uso corretto. Conserva questo manuale in un luogo accessibile per una pronta consultazione. In conformità a leggi e regolamenti, il diritto all'interpretazione finale del presente documento e di tutti i documenti relativi a questo prodotto spetta alla Società. Si prega di notare che non verranno fornite ulteriori notifiche in caso di aggiornamenti, revisioni o cessazione.
SPECIFICHE TECNICHE

Nome del prodotto:

Jackery Explorer 100 Plus

Modello n.:

JE-100A

Chimica della cella:

LiFePO4

Batteria Interna:

6,2 Ah / 16V 99,2 Wh equivalente a 31000 mAh 3,2V

Peso:

ca. 2,13 lbs / 965 g

Dimensioni:

4,96 x 3,41 x 3,43 in / 12,6 x 8,65 x 8,7 cm

Durata del ciclo:

2000 cicli fino all'80% di capacità

Uscita USB-A:

18W MASSIMO, 5V3A, 9V2A, 12V1,5A

Uscita USB-C1/C2:

100W MASSIMO, 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

PPS:

5-21V5A, 100W MASSIMO

Uscita USB-C1+USB-C2:

110W MASSIMO

Uscita USB-C1/C2+USB-A:

118W MASSIMO

Uscita USB-C1+USB-C2+USB-A: 128W MASSIMO

Ingresso USB-C1/C2 (Ingresso PD): 100W MASSIMO, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

Ingresso USB-C1/C2 (Ingresso Car): 60W MASSIMO, 11-17.5V5A

Ingresso USB-C1/C2 (Ingresso Solar):100W MASSIMO, 18-27.2V5A

Temperatura di carica: Temperatura di scarica:

32~104(0°C~40°C) 14~104(-10°C~40°C)

CERTIFICATIONS

¸ USB Type-C®e USB-C®sono marchi registrati di USB Implementers Forum. 22

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

IT
Model: JE-100A

DISPLAY

Plus

Jackery Explorer 100 Plus

Cavo di ricarica USB-C

Adattatore da CC8020 a USB-C

DISPLAY

Plus

USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus

Contact us: hello.eu@jackery.com

Version: JAK-UM-V1.0

Manuale d'uso

CONOSCERE IL VOSTRO APPARECCHIO Aspetto del prodotto

Pulsante Visualizzazione

DISPLAY

Plus

LCD Uscita USB-A

USB-C1 USB-C2 Uscita / Ingresso USB-C

DISPLAY LCD

Potenza in 1 ingresso
Tempo di carica 2 rimanente

Indicatore di

3

carica della batteria

4 Indicatore di batteria scarica

Percentuale di batteria rimanente 5
Potenza in uscita 6
Tempo di scarica rimanente 7
Modalità di risparmio
energetico 8 Modalità di Always-On
visualizzazione 9
23

IT
Indicatore di carica della batteria
Quando il prodotto è in carica, il cerchio arancione attorno alla percentuale della batteria si accende in sequenza. Durante la ricarica di altri dispositivi, il cerchio arancione rimarrà acceso.
Indicatore di batteria scarica
Quando il livello della batteria è inferiore al 20%, l'indicatore di batteria scarica rimane acceso. Quando il livello della batteria è inferiore al 5%, l'indicatore di batteria scarica lampeggia. Quando è in carica, l'indicatore rimane spento.
Modalità di Always-On visualizzazione
Dopo che lo schermo del display si è illuminato, fare doppio clic sul pulsante Display e la modalità di visualizzazione sempre attiva sarà attiva, quindi premerlo di nuovo per spegnere lo schermo.
Modalità di risparmio energetico
La modalità di risparmio energetico è disabilitata per impostazione predefinita. Quando la modalità di risparmio energetico è abilitata, ciò si verifica se il prodotto non è collegato a nessun dispositivo o la potenza di uscita USB è inferiore o uguale a 2 W, il dispositivo spegnerà automaticamente tutte le uscite dopo 12 ore.
Per attivare la modalità di risparmio energetico
Premere a lungo il pulsante Display finché l'icona della modalità di risparmio energetico non si illumina sullo schermo. L'attivazione della modalità di risparmio energetico consente al prodotto di caricare continuamente dispositivi inferiori o uguali a 2 W.
Per disattivare la modalità di risparmio energetico
Premere a lungo il pulsante Display finché l'icona della modalità di risparmio energetico non scompare.
Codice di errore
Per rispondere rapidamente alle segnalazioni, abbiamo impostato nel sistema i codici di errore comuni F1, F2, F3: Se appare un qualsiasi codice, rimuovi il carico o stacca la spina del caricatore, il prodotto è in grado di ripristinarsi autonomamente. In caso contrario, si prega di contattare il servizio post-vendita.
Avviso di alta temperatura
Se questo avviso appare sullo schermo, non preoccuparti. Dopo che la batteria si è raffreddata, riprenderà a funzioanre.
Avviso di bassa temperatura
Se l'avviso appare sullo schermo, non preoccuparti. la batteria riprendere a funzionare quando la temperatura ambiente si riscalda.
24

IT OPERAZIONI DI BASE Accensione/spegnimento del display LCD
Per accendere, premere il pulsante Display o quando è presente un ingresso di ricarica o un'uscita di scarica, il display dello schermo si illuminerà automaticamente. Per spegnere, premere nuovamente il pulsante Display e il display dello schermo si spegnerà. Oppure, se non viene eseguita alcuna operazione entro 30 secondi, il prodotto entrerà in uno stato di sospensione e il display dello schermo si spegnerà automaticamente. Per attivare/disattivare l'Always-on Display (in stato di carica o scarica), attenersi alla seguente procedura: Dopo che lo schermo del display si è illuminato, fare doppio clic sul pulsante Display e la modalità di visualizzazione sempre attiva sarà attiva, quindi premerlo di nuovo per spegnere lo schermo.
Suggerimento: Durante la modalità di Always-On visualizzazione, lo schermo si accende automaticamente dopo 2 ore senza caricarsi o scaricarsi.without charging or discharging.
RICARICARE IL TUO JACKERY EXPLORER 100 PLUS Ricarica da presa a muro
Il caricatore da muro USB-C non è incluso nella confezione.
DISPLAY
Plus

Cavo di ricarica USB-C

Explorer 100 Plus

Ricarica solare
Jackery SolarSaga 100 Guida alla connessione
La Jackery Explorer 100 Plus utilizza ingressi USB-C come input di ricarica ad energia solare. È possibile fare riferimento al seguente schema di collegamento per caricare la centrale elettrica portatile.

Adattatore da CC8020 a USB-C CC8020 maschio

Porta di ingresso USB-C

SolarSaga 100

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus 25

IT
Jackery New SolarSaga 40 Mini o 80 guía de conexión del panel solar * Per coloro che hanno già acquistato il pannello solare da 80W, il seguente schema mostra come collegarlo all'Explorer 100 Plus.
Porta di ingresso USB-C

SolarSaga 80

CC8020

DISPLAY

Plus

Adattatore da CC8020 a USB-C

* Per gli utenti che hanno già acquistato il pannello solare da 40 W, lo schema seguente mostra come collegarlo all'Explorer 100 Plus.
Porta di ingresso USB-C

SolarSaga 40 Mini

DISPLAY Plus
CC8020 Adattatore da CC8020 a USB-C

Ricarica in macchina
Questo prodotto può essere caricato con un caricabatterie per auto da 12 V. Mettere in moto il veicolo prima della ricarica per evitare di scaricare la batteria dell'auto e compromettere l'accensione del veicolo. Nel frattempo, assicurarsi che il caricabatterie e l'accendisigari dell'auto forniscano un collegamento saldo e che il caricabatterie per auto sia completamente inserito. Inoltre, se il veicolo circola su strade sconnesse, l'utilizzo del caricabatterie per auto è vietato al fine di evitare che si bruci a causa di un collegamento improprio. La Società non sarà responsabile per eventuali danni causati da utilizzi irregolari.

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

Vehicle

26

IT PRECAUZIONI DI SICUREZZA DURANTE LA RICARICA
1) La ricarica da veicolo è applicabile solo con veicoli a 12 V, non con quelli a 24 V. Si prega di non caricare questo prodotto con un veicolo a 24 V per evitare lesioni personali e danni alle proprietà. 2) Si consiglia di utilizzare accessori utilizzare accessori Jackery - pannelli solari per la ricarica solare. Non ci riterremo responsabili per eventuali danni causati dall'utilizzo di pannelli solari di altri produttori.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA DURANTE L'USO
Durante l'utilizzo di questo prodotto, devono essere impiegate le precauzioni di sicurezza di base, tra cui: a. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. b. È necessaria una stretta supervisione quando si utilizza questo prodotto vicino a bambini per ridurre ogni rischio. c. Può verificarsi un rischio di folgorazione qualora si utilizzino accessori consigliati o venduti da produttori non professionali. d. Quando il prodotto non è in uso, scollegare la spina di alimentazione dalla presa del prodotto. e. Non smontare il prodotto per evitare rischi imprevedibili come incendi, esplosioni o scosse elettriche. f. Non utilizzare il prodotto con fili elettrici, spine o cavi di uscita danneggiati per evitare il rischio di scossa elettrica . g. Caricare il prodotto in un'area ben ventilata e non limitare in alcun modo la ventilazione. h. Si prega di posizionare il prodotto in un luogo ventilato e asciutto per evitare che pioggia e acqua causino scosse elettriche. i. Non esporre il prodotto al fuoco o ad alte temperature (sotto la luce solare diretta o in un veicolo surriscaldato) per evitare di causare incidenti come incendi o esplosioni.
27

IT GARANZIA
Nota: la nostra garanzia viene fornita soltanto agli acquirenti che hanno effettuato un acquisto su Amazon (Jackery), sul sito web di Jackery o presso rivenditori autorizzati locali.
Garanzia limitata
Jackery garantisce all'acquirente originale che il prodotto Jackery sarà esente da difetti di fabbricazione e materiali in condizioni di normale utilizzo da parte del acquirente durante il periodo di garanzia applicabile identificato nella sezione "Periodo di garanzia" di seguito, fatte salve le esclusioni indicate di seguito.
Questa dichiarazione di garanzia stabilisce l'obbligo di garanzia totale ed esclusivo di Jackery. Non ci assumeremo, né autorizzeremo alcuna persona ad assumersi per noi, qualsiasi altra responsabilità in relazione alla vendita dei nostri prodotti.
Periodo di garanzia
La garanzia standard di 2 anni: il periodo di garanzia standard per Jackery Explorer 100 Plus è di 24 mesi. In ogni caso, il periodo di garanzia viene misurato a partire dalla data di acquisto da parte dell'acquirente originale. Per stabilire la data di inizio del periodo di garanzia è necessaria la ricevuta di vendita del primo acquisto da parte dell'acquirente, o altra ragionevole prova documentale.
Sostituzione
Jackery sostituirà (a spese di Jackery) qualsiasi prodotto Jackery mal funzionante durante il periodo di garanzia applicabile a causa di difetti di fabbricazione o materiali. Un prodotto sostitutivo assume la garanzia residua del prodotto originale.
Limitato all'acquirente consumatore originale
La garanzia sul prodotto Jackery è limitata all'acquirente originale e non è trasferibile a nessun proprietario successivo.
Esclusioni
La garanzia di Jackery non si applica ai (i) prodotti che vengono utilizzati in modo improprio, abusato, modificato, danneggiato accidentalmente o utilizzati per scopi diversi dall' utilizzo normale da parte dei consumatori come autorizzato nella documentazione del prodotto corrente di Jackery, o (ii) qualsiasi prodotto acquistato tramite una casa d' aste online. La garanzia di Jackery non si applica alla cella della betteria a meno che non sia stata completamente caricata la cella della batteria entro sette giorni dall' acquisto del prodotto e successivamente almeno una volta ogni 6 mesi.
28

ES Español

Modelo: JE-100A

Enhorabuena por su nuevo Jackery Explorer 100 Plus. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto, especialmente las precauciones pertinentes para garantizar su uso adecuado. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia. De conformidad con las leyes y reglamentos, la compañía se reserva el derecho a dar una interpretación final de este y todos los documentos relacionados con este producto. Por favor, tenga en cuenta que no se darán más notificaciones en caso de cualquier actualización, revisión o terminación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Nombre del producto
N de modelo
Química Celular
Batería Interna
Peso
Tamaño
Ciclos de vida
Salida USB-A
Salida USB-C1/C2:
PPS: Salida USB-C1+ Salida USB-C2: Salida USB-C1/C2+ Salida USB-A: Salida USB-C1+Salida USB-C2+Salida USB-A: Entrada de USB-C1/C2 (Entrada de PD): Entrada de USB-C1/C2 (Entrada para Carro): Entrada de USB-C1/C2 (Entrada Solar): Temperatura de carga: Temperatura de descarga:

Jackery Explorer 100 Plus JE-100A LiFePO4 6,2Ah/ 16V 99,2Wh equivalente a 31000mAh 3,2V 2.13 libras / 965 g 4.96 x 3.41 x 3.43 in / 12.6 x 8.65 x 8.7 cm 2000 ciclos de carga hasta 80% + de capacidad 18W Max, 5V3A, 9V2A, 12V1.5A 100W Max, 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A 5-21V5A, 100W Max 110W Max 118W Max 128W Max
100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A
60W Max, 11-17.5V5A
100W Max, 18-27.2V5A 32~104(0°C~40°C) 14~104(-10°C~40°C)

CERTIFICACIONES

¸ USB Type-C®y USB-C®son marcas registradas de USB Implementers Forum. 29

ES LISTA DE PAQUETE
Model: JE-100A

DISPLAY

Plus

Jackery Explorer 100 Plus

Cable de carga USB-C

DISPLAY

Plus

USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus

Contact us: hello.eu@jackery.com

Version: JAK-UM-V1.0

Adaptadores Manual de Usuario CC8020 a USB-C

CONOZCA SU EQUIPO Aspecto del producto

Botón de visualización

DISPLAY

Plus

LCD Salida USB-A

PANTALLA LCD

USB-C1 USB-C2 Salida/Entrada USB-C
Porcentaje restante de batería 5

Potencia de 1 entrada
Tiempo de 2 carga restante
Indicador de alimentación 3 de la batería 4 Indicador de batería baja
30

Potencia de salida 6
Tiempo de descarga restante 7
Modo de ahorro de batería 8
Durante el modo Always-On 9

ES
Indicador de alimentación de la batería
Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja que rodea el porcentaje de la batería se encenderá en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el círculo naranja permanecerá encendido.
Indicador de batería baja
Cuando la batería es inferior al 20 %, el Indicador de batería baja permanecerá encendido. Cuando sea inferior al 5 %, el Indicador de batería baja parpadeará. Cuando se está cargando, el Indicador estará apagado.
Durante el modo Always-On
Después de que se ilumine la pantalla de visualización, haga doble clic en el botón de visualización y el modo de pantalla siempre encendida estará activado, luego presiónelo nuevamente para apagar la pantalla.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía está desactivado de forma predeterminada. Cuando el modo de ahorro de energía está habilitado, esto ocurre si el producto no está conectado a ningún dispositivo o la potencia de salida USB es menor o igual a 2W, el dispositivo apagará automáticamente todas las salidas después de 12 horas.
Para desactivar el modo de ahorro de energía
Mantenga presionado el botón de visualización hasta que el icono del modo de ahorro de energía se ilumine en la pantalla. Activar el modo de ahorro de energía permite que el producto cargue continuamente dispositivos menores o iguales a 2W.
Para activar el modo de ahorro de energía
Mantenga presionado el botón de visualización hasta que desaparezca el icono del modo de ahorro de energía.
Código de error
Con el fin de responder rápidamente a los comentarios, hemos establecido códigos de avería comunes F1, F2, F3 en el sistema: Si se muestra algún código, quite la carga o desconecte el enchufe de carga. El producto se restablecerá por sí mismo. Si no lo hace, póngase en contacto con el servicio posventa.
Aviso de alta temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará por sí mismo después de que la batería se enfríe.
Aviso de baja temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se recuperará automáticamente cuando se restablezca la temperatura ambiente.
31

ES OPERACIONES BÁSICAS Encendido/Apagado de la pantalla LCD
Para encenderlo, presione el botón de visualización o cuando haya una entrada de carga o una salida de descarga, la pantalla se iluminará automáticamente. Para apagarlo, vuelva a pulsar el botón de visualización y la pantalla se apagará. O, si no hay operación en 30 segundos, el producto entrará en un estado de reposo y la pantalla se apagará automáticamente.
Para encender/apagar la pantalla siempre encendida (en estado de carga o descarga), siga estos pasos:
Después de que se ilumine la pantalla de visualización, haga doble clic en el botón de visualización y el modo de pantalla siempre encendida estará activado, luego presiónelo nuevamente para apagar la pantalla.
Consejo: Durante el modo Always-On, la pantalla se apaga automáticamente después de 2 horas sin cargarse ni descargarse.
CARGA DE SU JACKERY EXPLORER 100 PLUS Carga desde la pared
El cargador de pared USB-C no se incluye en el paquete.
DISPLAY
Plus

Carga solar

Cargador USB-C

Explorer 100 Plus

Jackery Guía de conexión de SolarSaga 100

La Jackery Explorer 100 Plus integra un puerto USB-C como entrada de carga solar. Puede consultar el siguiente esquema de conexión para cargar su estación de energía portátil.

Adaptadores CC8020 a USB-C CC8020 maschio

Puerto de entrada USB-C

SolarSaga 100 32

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

ES
Jackery New SolarSaga 40 Mini o 80 guía de conexión del panel solar
* Para los usuarios que ya han comprado el panel solar de 80W, el siguiente esquema muestra cómo conectarlo al Explorer 100 Plus.
Puerto de entrada USB-C

SolarSaga 80

CC8020

DISPLAY

Plus

Adaptadores CC8020 a USB-C

* Para los usuarios que ya han comprado el panel solar de 40W, el siguiente esquema muestra cómo conectarlo al Explorer 100 Plus.
Puerto de entrada USB-C

SolarSaga 40 Mini

DISPLAY Plus
CC8020 Adaptadores CC8020 a USB-C

Carga Desde El Coche
Este producto se puede cargar con un cargador de coche de 12 V. Por favor, inicie el vehículo antes de la carga para evitar que se agote la batería del coche y que su vehículo no pueda arrancar.
Mientras tanto, asegúrese de que el cargador del coche y la toma de mechero proporcionan una buena conexión, y asegúrese de que el cargador del coche está completamente insertado. Además, si el vehículo circula por carreteras llenas de altibajos, está prohibido utilizar el cargador del coche por si se quema debido a una mala conexión. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida causada por un funcionamiento no estándar.

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

vehículo

33

ES SAFETY PRECAUTIONS WHEN CHARGING
1) La carga del vehículo sólo es aplicable en vehículos de 12 V, no en los de 24 V. Por favor, no cargue este producto con un vehículo de 24 V para evitar daños personales y pérdidas materiales. 2) Se recomienda utilizar los accesorios de Jackery - paneles solares para la carga solar. No nos hacemos responsables de las pérdidas causadas por el uso de paneles solares de otras marcas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL UTILIZARLO
Se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto, incluyendo: a. Leer todas las instrucciones antes de utilizar este producto. b. Se requiere una atenta supervisión cuando se utiliza este producto cerca de los niños para reducir el riesgo. c. Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se utilizan accesorios no recomendados o vendidos por fabricantes de productos no profesionales. d. Cuando el producto no esté en uso, desconecte el enchufe del producto. e. No desmonte el producto, ya que puede provocar riesgos imprevisibles como incendios, explosiones o descargas eléctricas. f. No utilice el producto con cables o enchufes dañados, o con cables de salida dañados, ya que pueden provocar una descarga eléctrica. g. Cargue el producto en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de ninguna manera. h. Por favor, coloque el producto en un lugar ventilado y seco para evitar que la lluvia y el agua provoquen una descarga eléctrica. i. No exponga el producto al fuego o a altas temperaturas (bajo la luz directa del sol o en un vehículo con mucho calor), ya que puede provocar accidentes como incendios y explosiones. j. Evite que el producto quede expuesto a la lluvia, al agua, etc.
34

ES
GARANTÍA
Nota: Sólo proporcionamos nuestra garantía para el comprador que compró en Amazon (Jackery), la página web de Jackery o los distribuidores locales autorizados. Garantía limitada Jackery garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor durante el período de garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura a continuación, sujeto a las exclusiones que se establecen a continuación. Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos.
Periodo de garantía
Dos años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar para Jackery Explorer 100 Plus es de 24 meses. En cada caso, el periodo de garantía comienza desde la fecha de la compra por parte del comprador original. Se requiere la factura de compra emitida al primer comprador (u otra prueba documental razonable) para establecer la fecha de inicio del periodo de garantía.
Cambio
Jackery sustituirá (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione, durante el período de garantía aplicable, debido a defectos de acabado o de material. Un producto de sustitución asume la garantía restante del producto original.
Limitado al comprador consumidor original
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún propietario posterior.
Exclusiones
La garantía de Jackery no se aplica a (i) ningún producto que se use incorrectamente, se abuse, se modifique, se dañe por accidente, o se use para cualquier uso que no sea el uso normal por parte del consumidor según lo autorizado en la documentación actual del producto de Jackery, o (ii) cualquier producto comprado a través de un casa de subastas en línea. La garantía de Jackery no se aplica a la celda de la batería a menos que usted cargue completamente la celda de la batería dentro de los 7 días posteriores a la compra del producto y al menos una vez cada 6 meses a partir de entonces.
35

PT Português

Modelo: JE-100A

Parabéns pelo seu novo Jackery Explorer 100 Plus. Leia atentamente este manual antes de usar o produto, especialmente as precauções relevantes para garantir o uso adequado. Mantenha este manual em um local acessível para consulta frequente. Em conformidade com as leis e os regulamentos, o direito de interpretação final deste documento e de todos os documentos relacionados a este produto é da Empresa. Observe que nenhuma outra notificação será feita em caso de atualização, revisão ou encerramento.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Nome do produto:

Jackery Explorer 100 Plus

N.º do modelo:

JE-100A

Química Celular:

LiFePO4

Bateria Interna:

6,2 Ah / 16V 99,2 Wh equivalente a 31000 mAh 3,2 V

Peso:

Alrededor de 2,13 pol / 965 g

Dimensões:

4,96 x 3,41 x 3,43 in / 12,6 x 8,65 x 8,7 cm

Ciclo de vida:

2000 ciclos a 80%+ capacidade

Saída USB-A:

18W máximo, 5V3A, 9V2A, 12V1.5A

Saída USB-C1/C2:

100W máximo, 4.5V5A, 5V3A, 5V4.5A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

PPS:

5-21V5A, 100W máximo

Saída USB-C1+USB-C2:

110W máximo

Saída USB-C1/C2+USB-A:

118W máximo

Saída USB-C1+USB-C2+USB-A: 128W máximo

Entrada USB-C1/C2 (Entrada PD): 100W máximo, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A

Entrada USB-C1/C2 (Entrada para carro): 60W máximo, 11-17.5V5A

Entrada USB-C1/C2 (Entrada solar): 100W máximo, 18-27.2V5A

Temperatura de carga:

32~104(0°C~40°C)

Temperatura de descarga:

14~104(-10°C~40°C)

CERTIFICAÇÕES

¸USB

® Type-C

e

® USB-C

são

marcas

registradas

do

USB

Implementers

Forum.

36

LISTA DE PACOTES

PT
Model: JE-100A

DISPLAY

Plus

Jackery Explorer 100 Plus

Cabo de carregamento
de USB-C

DISPLAY

Plus

Adaptador DC8020 para USB-C

USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus

Contact us: hello.eu@jackery.com

Version: JAK-UM-V1.0

Manual do usuário

CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO Aparência do produto

Botão da Tela

DISPLAY

Plus

LCD Saída USB-A

TELA LCD

USB-C1 USB-C2 Entrada/saída USB-C
Porcentagem de bateria restante 4

Potência de 1 entrada
Tempo restante 2 de carga
Indicador de carregamento 3 em parede CA

Potência de saída 5 Tempo restante de descarga 6
Modo de economia de energia 7
Durante o modo Sempre Ligado 8
37

PT
Indicador de energia da bateria
Quando o produto estiver sendo carregado, o círculo laranja ao redor da porcentagem da bateria acenderá em sequência. Quando estiver carregando outros dispositivos, o círculo laranja permanecerá aceso.
Indicador de bateria fraca
Quando a bateria estiver com menos de 20%, o indicador de bateria fraca permanecerá aceso. Quando estiver abaixo de 5%, o indicador de bateria fraca piscará. Quando estiver sendo carregado, o indicador estará desligado.
Durante o modo Sempre Ligado
Quando o ecrã se iluminar, carregue duas vezes no botão do ccrã para ligar o modo Always-on-Display, de seguida, carregue novamente para desligar o ecrã.
Modo de economia de energia
O Modo de Economia de Energia está desativado por defeito. Quando o Modo de Economia de Energia estiver ativado, se o produto não estiver conectado a nenhum dispositivo ou se a potência de saída de USB for menor ou igual a 2W, o dispositivo desligará automaticamente todas as saídas após 12 horas.
Para desativar o modo de economia de energia
Carregue sem largar no botão do ecrã até que o modo de economia de energia apareça no ecrã. Ligar modo de economia de energia permite ao produto carregar continuamente dispositivos menores ou iguais a 2W.
Para ativar o modo de economia de energia
Carregue sem largar no botão do ecrã até que o modo de economia de energia desapareça.
Código de falha
Para responder ao feedback rapidamente, configuramos códigos de falha comuns F1, F2, F3 no sistema: Se algum código for exibido, remova a carga ou desconecte a ficha de carregamento; o produto poderá ser restaurado sozinho; caso contrário, entre em contato com o serviço pós-venda.
Aviso de alta temperatura
Se aparecer na tela, não se preocupe, a bateria será restaurada automaticamente após o resfriamento.
Aviso de baixa temperatura
Se for exibido na tela, não se preocupe. Ela será restaurada automaticamente depois que a temperatura ambiente for restaurada.
38

PT OPERAÇÕES BÁSICAS
Tela LCD ligada/desligada
Para ativar o Modo de Economia de Energia, pressione o Botão da Tela ou a tela se acenderá automaticamente quando houver entrada de carga ou saída de descarga. Para desligar, pressione o Botão da Tela novamente e a tela se apagará. Como alternativa, se não houver nenhuma operação por 30 segundos, o produto entrará em modo de espera e a tela se desligará automaticamente. Para ligar/desligar o Always-on-Display (quando estiver a carregar ou descarregar) siga estes passos: Quando o ecrã se iluminar, carregue duas vezes no botão do ccrã para ligar o modo Always-on-Display, de seguida, carregue novamente para desligar o ecrã. Sugestão: Durante o modo Sempre Ligado, o ecrã desliga-se automaticamente após 2 horas sem carregar ou descarregar.
CHARGING YOUR JACKERY EXPLORER 100 PLUS
Carregamento de parede
O carregador de parede USB-C não está incluído na embalagem.
DISPLAY
Plus

Cabo de carregamento de USB-C

Explorer 100 Plus

Carregamento de energia solar
Jackery SolarSaga 100 Guia de ligação O Jackery Explorer 100 Plus adota a entrada de USB-C como entrada de carregamento solar. Você pode consultar o seguinte esquema de conexão para carregar o Explorer 100 Plus.

Adaptador DC8020 para USB-C DC8020 male

Porta de entrada USB-C

SolarSaga 100

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

39

PT
Guia de conexão do painel solar Jackery New SolarSaga 40 Mini ou 80 * Para os consumidores que já adquiriram um painel solar de 80W, o programa a seguir explica como conectá-lo ao Explorer 100 Plus.
Porta de entrada USB-C

SolarSaga 80

DC8020

DISPLAY

Plus

Adaptador DC8020 para USB-C

* Para utilizares que já compraram o painel de 40W, o seguinte esquema demonstra como ligar o Explorer 100 Plus.
Porta de entrada USB-C

SolarSaga 40 Mini

DISPLAY Plus
DC8020 Adaptador DC8020 para USB-C

Carregamento no carro
Este produto pode ser carregado com um carregador veicular de 12V. Dê partida no veículo antes de carregá-lo para evitar o esgotamento da bateria do carro e evitar que o veículo não consiga dar partida.
Enquanto isso, certifique-se de que o carregador veicular e o acendedor de cigarros do carro tenham uma boa conexão e que o carregador veicular esteja totalmente inserido. Além disso, se o veículo estiver rodando em estradas esburacadas, é proibido usar o carregador veicular, pois ele pode queimar devido a uma conexão ruim. A Empresa não será responsável por qualquer perda causada por operação fora do padrão.

DISPLAY

Plus

Explorer 100 Plus

Vehicle

40

PT PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AO CARREGAR
1) O carregamento no veículo só é aplicável a veículos de 12 V, não a veículos de 24 V. Não carregue este produto em um veículo de 24 V para evitar lesões pessoais e perda de propriedade. 2) Recomenda-se o uso de acessórios Jackery - painéis solares para carregamento solar. Não nos responsabilizamos por perdas causadas pelo uso de painéis solares de outras marcas.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AO USAR
As precauções básicas de segurança devem ser seguidas ao usar este produto, incluindo: a. Leia todas as instruções antes de usar este produto. b. É necessária uma supervisão rigorosa ao usar este produto perto de crianças para reduzir o risco. c. Pode ocorrer risco de choque elétrico se forem usados acessórios recomendados ou vendidos por fabricantes de produtos não profissionais. d. Quando o produto não estiver sendo usado, desconecte o plugue de alimentação da tomada do produto. e. Não desmonte o produto, pois isso pode levar a riscos imprevisíveis, como incêndio, explosão ou choque elétrico. f. Não use o produto com cabos ou plugues danificados, nem com cabos de saída danificados, pois isso pode causar choque elétrico. g. Carregue o produto em uma área bem ventilada e não restrinja a ventilação de forma alguma. h. Coloque o produto em um local ventilado e seco para evitar que a chuva e a água causem choques elétricos. i. Não exponha o produto ao fogo ou a altas temperaturas (sob a luz direta do sol ou em um veículo sob alto calor), o que pode causar acidentes como incêndio e explosão. j. O produto não deve ser exposto à chuva, água, etc.
41

PT
GARANTIA
Observação: fornecemos nossa garantia apenas para o comprador que comprou na Amazon (Jackery), no site da Jackery ou em revendedores locais autorizados.
Garantia Limitada
A Jackery garante ao comprador consumidor original que o produto Jackery estará livre de defeitos de fabricação e material sob uso normal do consumidor durante o período de garantia aplicável identificado na seção 'Período de garantia' abaixo, sujeito às exclusões estabelecidas abaixo. Esta declaração de garantia estabelece a obrigação de garantia total e exclusiva da Jackery. Não assumiremos, nem autorizaremos qualquer pessoa a assumir por nós, qualquer outra responsabilidade relacionada à venda de nossos produtos.
Período de garantia
2 anos de garantia padrão: O período de garantia padrão do Jackery Explorer 100 Plus é de 24 meses. Em cada caso, o período de garantia é medido a partir da data de compra pelo comprador consumidor original. O recibo de venda da primeira compra do consumidor, ou outra prova documental razoável, é necessário para estabelecer a data de início do período de garantia.
Troca
A Jackery substituirá (às custas da Jackery) qualquer produto Jackery que deixe de funcionar durante o período de garantia aplicável devido a defeitos de fabricação ou de material. Um produto de substituição assume a garantia restante do produto original.
Limitada ao comprador consumidor original
A garantia do produto da Jackery é limitada ao comprador consumidor original e não é transferível a nenhum proprietário subsequente.
Exclusões
A garantia da Jackery não se aplica a: Uso indevido, abusado, modificado, danificado por acidente ou usado para qualquer coisa que não seja o uso normal do consumidor, conforme autorizado na literatura atual de produtos da Jackery. Tentativa de reparo por qualquer pessoa que não seja uma instalação autorizada. Qualquer produto adquirido em uma casa de leilões on-line. A garantia da Jackery não se aplica à célula da bateria, a menos que a célula da bateria seja totalmente carregada pelo usuário no prazo de sete dias após a compra do produto e, posteriormente, pelo menos uma vez a cada seis meses.
42

Manufacturer/Factory Shenzhen Hello Tech Energy Co.,Ltd.
Jiaanda Science and technology industrial park, the east side of Huafan Road, Tongsheng Community, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China



References

Adobe Illustrator 25.0 (Windows) Adobe PDF library 15.00