RA-E814B Internet/DAB plus Audio System

Specifications

  • Product: Internet/DAB+ Audio System RA-E814B
  • Supported Formats: MP3
  • USB Drive Capacity: Up to 32 GB (FAT32)

Product Overview and Control Buttons

The Internet/DAB+ Audio System RA-E814B features various control
buttons and ports:

  1. PRESET buttons
  2. STANDBY/ON button
  3. TU+/ button
  4. TU-/ button
  5. MODE button
  6. MENU/INFO button
  7. BACK/LIST button
  8. VOLUME/OK/ knob
  9. Speaker
  10. Display
  11. DC IN socket
  12. USB port (does not support charging external devices)
  13. Headphone output
  14. Antenna

Remote Control Buttons

The remote control provides various functionalities such as
power on/off, alarm settings, station navigation, playback control,
equalizer selection, and more.

Getting Started

To begin using the device:

  1. Connect the power adaptor to the back of the device and plug it
    into a power socket.
  2. Pull out the rod DAB/FM antenna for DAB and FM reception.
  3. When connecting headphones, ensure the volume is turned down.
    Insert the headphone plug (standard 3.5 mm) into the headphone
    socket.

General Device Functions

The device offers preset functionality, first installation
setup, and mode selection options:

Presets

The device allows you to store radio stations or settings for
quick access.

First Installation

During the first installation, you can choose to update from the
network or manually set the date and time. Follow the on-screen
instructions to complete the setup.

Mode Selection

The device offers different modes:

  • Internet Radio / Podcasts: Access thousands of
    radio stations and podcasts through a broadband Internet
    connection. Select categories like Country, Popular, Genre, etc.,
    to find content.
  • Music Player / USB: Supports MP3 format and
    USB drives up to 32 GB (FAT32). Connect a USB drive to enjoy your
    music collection.

Frequently Asked Questions (FAQ)

1. Can I charge external devices using the USB port?

No, the USB port on the device does not support charging
external devices.

2. What audio formats are supported by the device?

The device supports MP3 audio format for playback.

3. How do I set alarms on the device?

Use the remote control to set alarms by following the
instructions provided in the user manual.

“`

EN INSTRUCTION MANUAL CZ NÁVOD K POUZITÍ PL INSTRUKCJA OBSLUGI SK NÁVOD NA POUZITIE HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO MANUAL DE INSTRUCIUNI BG
Internet/DAB+ Audio System
RA-E814B

INTRODUCTION
· Thank you for buying our product. · Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your
equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference.
SAFETY
General · Do not drop the device and do not expose it to liquid, moisture or humidity. These might lead to
damage to the device. · If the device is moved from a cold environment into a warmer one, do let it adapt to the new
temperature before operate the device. Otherwise, it might lead to condensation and cause malfunctions in the device. · Do not use the device in the dust environment as dust can damage the interior electronic components and lead to malfunctions in the device. · Protect the device from strong vibrations and place it on stable surfaces. · Do not attempt to disassembly the device. · If the device is not using for a long period of time, disconnect it from the power supply by unplugging the power plug. This is to avoid the risk of fire. · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. · To maintain the compliance with the WiFi RF exposure requirement, place the product at least 20 cm from nearby persons except when operating the controls. Power adapter · Only use the power adaptor delivered with the device. · The socket outlet should be installed near the device and should be easily accessible. · Never touch the power plug with wet hands and never pull on the power cable when pulling the plug out of the power socket. · Make sure the electrical voltage specified on the device and its power plug is corresponding to the voltage of the power socket. Incorrect voltage will destroy the device. Risks associated with high volumes
Connect headphones with volume set low and increase it if required. Prolonged listening through some headphones at high volume settings can result in hearing damage. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Battery handling and usage · Only adults should handle battery. Do not allow a child to use this apparatus unless the battery cover is securely attached. · Remove batteries if exhausted or if they will not be used again for a long period. The incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst, therefore: – Do not mix battery types, e.g. alkaline with zinc carbonate. – When inserting new batteries, replace all batteries at the same time. · Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
EN

PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS

1. PRESET buttons 2. STANDBY/ON button
3. TU+/ button
4. TU-/ button 5. MODE button 6. MENU/INFO button 7. BACK/LIST button 8. VOLUME/OK/ knob

9. Speaker 10. Display 11. DC IN socket 12. USB port 13. Headphone output 14. Antenna
NOTE: The USB port does not support charging external devices.

EN

REMOTE CONTROL BUTTONS
Power on/off Alarm Off
Press repeatedly to set the snooze period FM: Press repeatedly to set desired station/frequency
Press and hold to search for the previous/next station DAB: Press to skip to the previous/next station USB/BT: Press to skip to the previous/next track USB/BT: Start/Pause playback
USB/BT: Stop playback
USB: Repeat playback
USB: Random playback
Press repeatedly to set the sleep timer
Alarm1/Alarm2 setting Standby mode: Activation/deactivation of the Alarm 1/Alarm 2
Press repeatedly to view information about the currently playing content
Step back DAB: Press to view the Station list. FM: Press to search for the next station DAB: Press to start a full scan
Select equalizer preset
Mode selection
Open menu
Move up/down FM: Press repeatedly to set desired station/frequency DAB: Press to view the Station list
Increase/Decrease volume Step forward/Step back in the menu Confirm entry FM: Press to search for the next station DAB : Press to view the picture or information in the full-screen size DAB/FM: Up/down preset selection
Press to select a preset 1-9 directly Press and hold to store a radio station to the presets 1-9 directly
Mute, unmute
Press and hold to store a radio station to the presets Press to select a preset
EN

To install the batteries Lift off the battery compartment cover from the rear of the remote control. Insert 2 x 1,5V AAA size batteries in accordance with the diagram in the battery compartment. Take care to observe the correct polarity. Remote control operation To operate the device with the remote control, point the remote handset at the remote sensor on the front panel and press the appropriate button on the remote handset. The remote works best within a range of 6 ~ 7 meters from the front panel and on an angle of 30 degrees. Bright sunlight or room light conditions can interfere with the remote control. If the remote operation is unsatisfactory or stops working entirely, first try replacing the remote batteries, then try reducing the room lighting conditions.
GETTING STARTED
Connect the power adaptor to the back of device and plug it into power socket. Pull out the rod DAB/FM antenna for DAB and FM reception. Connecting the headphones Turn the volume down before using the headphones. Inset the headphone plug (standard 3,5 mm) into the headphone socket.
GENERAL DEVICE FUNCTIONS
Power on/off Press the STANDBY/ON button to switch on the device. Press and hold the same button again to switch the device back to Standby mode. In Standby mode, the display shows the time, WiFi connection status and any active alarm times. Menu operation Press and hold the MENU/INFO button to open the menu. On the menu, rotate the OK/ knob to move through the items. Press the OK/ knob to confirm. Press the BACK/LIST button to step back. Press the MENU/INFO button exit the menu. Mode selection Press the MODE button repeatedly to switch between modes. Volume Rotate the VOLUME knob to adjust the volume. Now playing information While stream/DAB/FM is playing, the screen shows some information about the station, press the MENU/INFO button to view. Press the OK/ knob to view the picture or information in the full-screen size.
EN

PRESETS
You can store up to 30 of your favorite DAB or FM stations to the memory. This will enable you to access your favorite stations quickly and easily. To store a preset, you must first be listening to the station that you would like to save. Storing to Presets 1 ~ 4 To store a radio station to the presets, press and hold the PRESET 1 ~ 4 button, the display will show [Preset Stored]. Storing to Presets 1 ~ 30 To store a radio station to the presets, press and hold the PRESET button, the display will show [Save to Preset]. Select one of the 30 presets, and press the OK/ knob to confirm. Recalling Presets 1 ~ 4 Press the PRESET 1 ~ 4 button to select the station you want to listen to. Recalling Presets 1 ~ 30 To select a preset, press the PRESET button, the display will show [Recall from Preset]. Select one of the listed preset stations, press the OK/ knob to confirm. NOTE: When a preset station is playing, it shows [ 1], [ 2], etc. at the bottom of the display.
FIRST INSTALLATION
Language settings The first time you turn it on, the language selection screen will appear. Select the desired language, and press the OK/ knob to continue. Time and date settings · Select [12] for 12-hour display format or [24] for 24-hour display format. If you select the 12-hour
format, the display shows AM in the morning or PM in the afternoon after the time. · Choose how the time data will be synchronized: [Update from DAB], [Update from FM],
[Update from Network] or [No update]. NOTE: If you choose [Update from Network] you must set your time zone [Set timezone], and in the next step summer time [Daylight saving]. If you choose [No update], you will have to enter the date and time manually.
Network settings · If you want to control the device in all operating modes via the app, set [Keep network
connected?] to [YES]. If choosing [NO], it won´t be possible to control the device from the app. Note: The power consumption in standby mode will be higher when the network connection is kept up.
· The device searches for WLAN networks. After the search is finished, a list of available networks will be displayed. Select your preferred network and enter the password. NOTE: To enter the password, use the OK/ knob to highlight the next relevant character and press the knob to select each character in turn. Backspace (BCSP), OK and Cancel can be found on the right of the password screen.
Once the installation is complete, press the OK/ knob to start using the device.
EN

MODE SELECTION
INTERNET RADIO / PODCASTS
The device can play thousands of radio stations and podcasts from around the world through a broadband Internet connection. When you select Internet radio or Podcasts mode, the device directly contacts the portal to get a list of stations or podcasts, organized into different categories like Country, Popular, Genre, and so on. Choose the required category and search for the station or podcast to listen to.
NOTE: The contents and submenus may change from time to time.
MUSIC PLAYER / USB
NOTE: Only MP3 audio format is supported. The device supports USB drives (FAT32) up to 32 GB. The USB port does not support charging external devices.
Playback To view files stored on USB, press and hold the MENU/INFO button and choose [USB Playback]. Select the desired folder/track and the OK/ knob to start playback. My playlist To add a track to the [My playlist], press and hold the OK/ knob while playing the desired track. To view the added tracks, press and hold the MENU/INFO button and choose [My playlist]. To delete the list, press the MENU/INFO button and choose [Clear My playlist]. Repeat playback Press button on the remote control, the display will show [ ] and the current folder will be played repeatedly. To cancel press the same button. Random playback Press button on the remote control, the display will show [ ] and the tracks from the current folder will be played randomly. To cancel press the same button.
DAB+ RADIO
DAB mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about the station, stream and track playing. Scanning for stations · The first time you select DAB radio mode, or if the station list is empty, the radio automatically
performs a full scan to see what stations are available. · To start a full scan, choose [Scan] in the menu. · To start a manual tune choose [Manual tune] and the desired frequency. Station selection To view the station list press the BACK/LIST button or select [Station list] in the menu. Rotate the OK/ knob to select the desired station, and press the knob to confirm the selection. Settings menu [Prune invalid] > Once the scan is complete, the radio shows a list of available stations. To remove all invalid stations (marked with ?) that are listed but not available choose this option. [DRC] (Dynamic range compression) > If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment, you may wish to compress the audio dynamic range. This makes quiet sounds louder, and loud sounds quieter. You can change DRC as off, low or high.
EN

FM RADIO
FM radio mode receives analog radio from the FM band and displays RDS (Radio Data System) information about the station and where broadcast. Scanning for stations · To start a full scan, choose [Auto presetting] in the menu. When the full scan is complete,
all found stations are saved to presets. · Press and hold the TU-/ / TU+/ buttons to search for the previous/next station. · To search for FM stations manually, press and hold the OK/ knob, the display will show
[Manual tune ON], then press repeatedly TU-/ / TU+/ buttons until your desired frequency is reached. Settings menu [Scan settings] > By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from weak stations. To change the scan settings to stop only at stations with good signal strength, select [YES] after choosing [Strong station only?]. [Audio settings] > All stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss). To play weak stations in mono, select [YES] after choosing [Listen in mono only?].
BLUETOOTH
Pair your phone with the device before listening to music. If the device is not paired with any phone, the icon will flash at the bottom display. Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “RA-E814B” then connect it. NOTE: If you are asked to enter a passcode, enter 0000.
If the pairing is successful, the icon will be solid and you can use the device to listen to music from your mobile phone.
NOTE: The operational range between the unit and the device is approximately 8 meters. If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect, but it will re-enter pairing mode automatically. For better signal reception, remove any obstacles between the unit and the Bluetooth device. Compatibility with all devices and media types is not guaranteed. Some mobile phones with Bluetooth functions may connect and disconnect as you make and end calls. This is not an indication of a problem with your unit.
Disconnecting the paired mobile phone To disconnect your phone from the device, choose [Setup Bluetooth] in the menu.
ALARM
There are two wake-up alarms with a snooze facility. Each alarm can be set to start in a particular mode. Press the button or select [Alarms] in the [Main menu] to set or change an alarm. After setup all the parameters, select [Save] to activate.
NOTE: When the alarm is set, it shows the [ ] and/or [ ] icon at the bottom of the display.
At the set time, the alarm will sound: · Press the button on the device or on the remote control to turn off the alarm. · To temporarily silence, press the SNOOZE button on the remote control. You can set the snooze
period (5, 10, 15, 30 min.). The radio returns to standby for the set period, with the alarm icon flashing.
EN

SLEEP TIMER
To set the sleep timer press repeatedly button on the remote control or select [Sleep] in the [Main menu]. Rotate the OK/ knob to adjust the sleep time OFF, 15, 30, 45 or 60 minutes and confirm. NOTE: When the sleep time is set, it shows the [ ] icon with the remaining time at the bottom of the display.
UNDOK
The device gives a feature of network remote by smartphone or tablet in iOS or Android system. By downloading the assigned app named UNDOK, you can view all the modes the device. Search UNDOK from Google Play or Apple Store, and install it to your smartphone or tablet.
Before using the UNDOK app, make sure the device and the smartphone / tablet are in the same WiFi network. Launch the app. The app initializes and scans for Internet Radio in the network. Tap the device to make the connection. When prompted, enter the current PIN code. The default PIN is 1234. You can view and edit the current PIN on the Internet Radio in the menu Select your desired mode in the main page. You may then control the selected mode on your smartphone / tablet and on the display of the device simultaneously. NOTE: Be aware that if another smartphone / tablet with the app in the same network have access with the device,
the original connection will be cut off.
SYSTEM SETTINGS
EQUALISER
Several preset EQ modes are available: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News. A user-defined [My EQ] setting is available. Select [My EQ profile setup] to create your own setup with custom bass, treble settings.
STREAMING AUDIO QUALITY
Set the streaming quality to Low quality, Normal quality or High quality.
NETWORK
[Network wizard] > Search for available AP SSID (Wireless networks). Then input the password to connect your wireless network. [PBC Wlan setup] > Connect the AP that supports WPS (WiFi Protected Setup). [View settings] > View the information of the currently connected network. [Manual settings] > Enable or disable DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Input the SSID, WEP / WPA key and/or other configuration. [NetRemote PIN Setup] > View and edit the NetRemote PIN. The default NetRemote PIN is: 1234. The NetRemote PIN is required when you want to connect a smartphone or Tablet PC to your device.
EN

[Network profile] > View the list of registered networks. You can also delete unwanted networks. Press OK to delete the selected network. NOTE : The device remembers the last four wireless networks it has connected to, and automatically tries to
connect to whichever one of them it can find. [Clear network settings] > Clear all the current network settings. If you enable [Keep network connected] the device will not disconnect from the wireless network, even if you are in standby mode. This option allows the device to be ready for UNDOK control.
TIME/DATE
[Set Time/Date] > Set the time/date manually. [Auto update] > Auto-update the time/date from the selected source. You can also edit the details of the time/date settings: Set format, Clock style.
INACTIVE STANDBY
Set the desired time, after which the device will go into standby mode automatically in case it is not controlled.
LANGUAGE
Set the desired language. NOTE: The default language is Czech. Available languages: English, Hungarian, Czech, Slovak, and Polish.
FACTORY RESET
Resetting all user settings to default values, so that time and date, network configuration, and presets are lost.
SOFTWARE UPDATE
[Auto-check setting] > Check for new updates from time to time automatically. Automatic updating is enabled by default. [Check now] > Search for available updates immediately. You will be asked if you want to go ahead with the download and installation of an update. After a software upgrade, all user settings are maintained. NOTE: Before starting a software upgrade, ensure that the device is plugged into a stable main power connection.
Disconnecting power during an upgrade may permanently damage the device.
SETUP WIZARD
With this function, you can start the setup wizard at any time.
INFO
View the SW version and the Radio ID.
BACKLIGHT
Set the desired time [Timeout], after which the display backlight level will be changed. Adjust the levels of backlight for both states [On level] / [Dim level].
EN

SPECIFICATIONS

Display FM Frequency Range DAB+ Frequency Range
Number of preset stations
BT Frequency Range Supported WLAN networks
Supported security protocols Power supply Power consumption (in operation) Power consumption (standby) Remote Control Power Supply Power outpu: Dimensions Weight

2,4″, 320 x 240 pxl, TFT colour display 87,5 ­ 108 MHz
174,928 ­ 239,200 MHz
30 Internet / 30 DAB / 30 FM
2402 – 2480 MHz IEEE 802.11 b/g/n/ac, 2,4 GHz/5 GHz 11,76 dBm (EIRP)
WEP, WPA, WPA2, WPS 9 V / 2 A DC < 9 W 1 W 2 x 1,5V AAA battery 1 x 5 W (RMS) 226 x 130 x 135 mm
1180 g

WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.

PACKAGE CONTENTS Internet/DAB+ Audio System, Power adaptor, Remote control, 2 x 1,5V AAA batteries, User manual

EN

MAINTENANCE / CLEANING
· Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. · Never use any harsh or strong solvents to clean the device since these may damage the surface
of the device. Dry, soft cloth is appropriate, however, if the device is extremely dirty, it may be wiped off with a slightly moist cloth. Make sure the device is dried off after cleaning. When you are necessary to ship the device, store it in its original package. Save the package for this purpose.
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENSION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JENMART INDUSTRIAL (HK) CO., LIMITED is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RA-E814B is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.JVCAUDIO.cz/doc
EN

ÚVOD
· Dkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. · Pectte si prosím tento návod k pouzití, abyste vdli, jak správn tento pístroj ovládat.
Po pectení návodu k pouzití jej ulozte na bezpecné místo k moznému pozdjsímu vyuzití.
BEZPECNOST
Vseobecná ustanovení · Chrate pístroj ped pádem a nevystavujte jej kapalinám, mokru ani vlhkosti. Mohlo by dojít
k jeho poskození. · Pokud pístroj pesunujete ze studeného do teplejsího prostedí, nechte jej ped uvedením
do provozu pizpsobit nové teplot. Jinak mze dojít ke kondenzaci a nefunkcnosti pístroje. · Nepouzívejte pístroj v prasném prostedí, protoze prach mze poskodit vnitní elektronické
soucásti a vést k nefunkcnosti pístroje. · Chrate pístroj ped silnými vibracemi a umísujte jej na stabilní povrchy. · Nepokousejte se pístroj rozebrat. · Jestlize pístroj delsí dobu nepouzíváte, odpojte jej ze zásuvky vytazením elektrické zástrcky.
Zabráníte tím riziku pozáru. · Vtrání by nemlo být blokováno zakrytím vtracích otvor pedmty, jako jsou noviny, ubrusy,
závsy atd. · Nepokládejte na pístroj zádné zdroje oteveného ohn, napíklad zapálené svícky. · Abyste splnili pozadavek na vystavení se rádiovým vlnám WiFi, umístte výrobek alespo 20 cm
od osob, které se nacházejí v blízkosti, krom pípad, kdy pouzíváte ovládací prvky.
Napájecí adaptér · Pouzívejte pouze napájecí adaptér dodaný se zaízením. · Zásuvka by mla být instalována v blízkosti zaízení a mla by být snadno pístupná. · Nikdy se nedotýkejte síové zástrcky mokrýma rukama a pi vytahování zástrcky ze zásuvky nikdy
netahejte za napájecí kabel. · Ujistte se, ze elektrické naptí uvedené na pístroji a jeho napájecí zástrcce odpovídá naptí
v elektrické zásuvce. Nesprávné naptí zpsobí znicení zaízení.
Rizika související s vysokou hlasitostí Pipojte sluchátka s hlasitostí nastavenou na nízkou úrove a v pípad poteby ji zvyste. Delsí poslech s vysokou hlasitostí mze v pípad nkterých sluchátek zpsobit poskození sluchu. Abyste pedesli moznému poskození sluchu, neposlouchejte dlouhodob pi vysoké úrovni hlasitosti.
Manipulace s bateriemi a jejich pouzívání · S baterií by mli manipulovat pouze dosplí. Nedovolte, aby tento pístroj pouzívaly dti,
pokud kryt baterie není bezpecn pipevnn. · Baterie vyjmte, pokud jsou vybité nebo pokud nebudou delsí dobu pouzívány. Nesprávné
pouzívání baterií mze zpsobit únik elektrolytu, korozi prostoru pro baterie nebo zapícinit prasknutí baterií, proto: – Nekombinujte rzné typy baterií, nap. zásadité se zinko-karbonovými. – Pi vkládání nových baterií vymte vsechny baterie soucasn. · Baterie obsahují chemické látky, proto by mly být ádn zlikvidovány.
CZ

VYOBRAZENÍ VÝROBKU A OVLÁDACÍ TLACÍTKA

1. Tlacítka PRESET 2. Tlacítko STANDBY/ON 3. Tlacítko TU+/ 4. Tlacítko TU-/ 5. Tlacítko MODE 6. Tlacítko MENU/INFO 7. Tlacítko BACK/LIST 8. Ovladac VOLUME/OK/

9. Reproduktor 10. Displej 11. Konektor napájení 12. Vstup USB 13. Sluchátkový výstup 14. Anténa
POZNÁMKA: USB vstup nepodporuje nabíjení externích zaízení.

CZ

TLACÍTKA DÁLKOVÉHO OVLADACE
Zapnout/vypnout Vypnout budík
Opakovanými stisky nastavíte dobu pispání FM: Opakovanými stisky nastavíte pozadovanou stanici/frekvenci
Stisknutím a podrzením tlacítka vyhledáte pedchozí/dalsí stanici DAB: Stisknutím peskocíte na pedchozí/dalsí stanici USB/BT: Stisknutím peskocíte na pedchozí/dalsí stopu USB/BT: Spustní/pozastavení pehrávání
USB/BT: Zastavení pehrávání
USB: Opakované pehrávání
USB: Náhodné pehrávání
Opakovanými stisky nastavíte casovac pro odlozené vypnutí
Nastavení Budíku 1/Budíku 2 Pohotovostní rezim: Aktivace/Deaktivace Budíku 1/Budíku 2
Opakovanými stisky zobrazíte informace o aktuáln pehrávaném obsahu
Krok zpt DAB: Stisknutím zobrazíte seznam stanic FM: Stisknutím vyhledáte dalsí stanici DAB: Stisknutím spustíte úplné vyhledávání
Výbr ekvalizéru
Volba rezimu
Zobrazení menu Pohyb nahoru/dol FM: Opakovanými stisky nastavíte pozadovanou stanici/frekvenci DAB: Stisknutím zobrazíte seznam stanic Zvýsení/snízení hlasitosti Krok vped/vzad v nabídce Potvrdit polozku FM: Stisknutím vyhledáte dalsí stanici DAB: Stisknutím zobrazíte obrázek nebo informaci pes celou obrazovku DAB/FM: Výbr pedvolby smrem nahoru/dol
Stisknutím pímo vyberete pedvolbu 1 az 9 Stisknutím a podrzením ulozíte stanici pímo do pedvoleb 1 az 9
Vypnout/zapnout zvuk
Stisknutím a podrzením ulozíte stanici do pedvoleb Stisknutím vyberete pedvolbu
CZ

Instalace baterií Sejmte kryt prostoru pro baterie na zadní stran dálkového ovladace. Vlozte 2 x 1,5 V baterie velikosti AAA podle nákresu v prostoru na baterie. Dbejte na správnou polaritu. Pouzívání dálkového ovládání Chcete-li pístroj ovládat pomocí dálkového ovladace, namite jej na senzor dálkového ovládání na pedním panelu a stisknte píslusné tlacítko na dálkovém ovladaci. Dálkový ovladac nejlépe funguje v dosahu 6 az 7 metr od pedního panelu a v úhlu do 30 stup. Dálkové ovládání mze být ruseno jasným slunecním svtlem nebo svtelnými podmínkami v místnosti. Pokud dálkové ovládání uspokojivé nefunguje nebo pestane fungovat úpln, zkuste nejprve vymnit jeho baterie a poté zkuste snízit osvtlení místnosti.
ZACÍNÁME
Pipojte napájecí adaptér k zadní stran zaízení a zapojte jej do zásuvky. Vytáhnte tycovou anténu DAB/FM pro píjem DAB a FM. Pipojení sluchátek Ped pouzitím sluchátek snizte hlasitost. Zasute konektor sluchátek (standardní velikost 3,5 mm) do sluchátkového výstupu.
ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ
Zapnutí/vypnutí Stisknutím tlacítka STANDBY/ON zapnete pístroj. Stisknutím a podrzením tlacítka pepnete pístroj zpt do pohotovostního rezimu, na displeji se zobrazí cas, stav Wi-Fi pipojení a aktivní budíky. Ovládání menu Stisknutím a podrzením tlacítka MENU/INFO zobrazíte menu. Otácením ovladace OK/ vyberte píslusnou polozku. Výbr potvrte stisknutím ovladace OK/ . Stisknutím tlacítka BACK/LIST se vrátíte o krok zpt. Stisknutím tlacítka MENU/INFO menu opustíte. Výbr rezimu Opakovaným stisknutím tlacítka MODE mzete pepínat mezi rezimy. Hlasitost Otácením ovladace VOLUME upravte hlasitost. Zobrazení informací Bhem pehrávání streamu DAB/FM jsou na displeji k dispozici informace o stanici. Zobrazíte je opakovaným stisknutím tlacítka MENU/INFO. Stisknutím ovladace OK/ zobrazíte obrázek nebo informace pes celou obrazovku.
CZ

PEDVOLBY
Do pamti mzete ulozit az 30 svých oblíbených stanic DAB nebo FM. Umozní vám to rychlý a snadný pístup k tmto stanicím. Chcete-li ulozit pedvolbu, musíte nejprve naladit stanici, kterou chcete do pedvolby ulozit. Ulození do pedvoleb 1 ~ 4 Chcete-li ulozit rozhlasovou stanici do pedvolby, stisknte a podrzte tlacítko PRESET 1 ~ 4, na displeji se zobrazí [Pedvolba ulozena]. Ulození do pedvoleb 1 ~ 30 Chcete-li ulozit rozhlasovou stanici do pedvolby, stisknte a podrzte tlacítko PRESET, na displeji se zobrazí [Ulozit do pedvoleb]. Vyberte jednu z 30 pedvoleb a výbr potvrte stisknutím ovladace OK/ . Vyvolání pedvoleb 1 ~ 4 Stisknutím tlacítka PRESET 1 ~ 4 zvolte stanici, kterou chcete poslouchat. Vyvolání pedvoleb 1 ~ 30 Chcete-li vybrat pedvolbu, stisknte tlacítko PRESET, na displeji se zobrazí [Seznam pedvoleb]. Vyberte jednu z pedvoleb stanic a výbr potvrte stisknutím ovladace OK/ . POZNÁMKA: Pi pehrávání stanice z pedvoleb se ve spodní cásti displeje zobrazuje [ 1], [ 2], atd.
PRVNÍ INSTALACE
Nastavení jazyka Pi prvním zapnutí se zobrazí nabídka pro výbr jazyka. Vyberte pozadovaný jazyk a pokracujte stisknutím ovladace OK/ . Nastavení casu a data · Vyberte [12] pro 12hodinový formát zobrazení casu nebo [24] pro 24hodinový formát zobrazení.
Pokud zvolíte 12hodinový formát, na displeji se vedle údaje o case zobrazí AM (dopoledne) nebo PM (odpoledne). · Zvolte zpsob synchronizace casových údaj: [Aktualizace z DAB], [Aktualizace z FM], [Aktualizace ze sít] nebo [Neaktualizovat]. POZNÁMKA: Pokud zvolíte [Aktualizace ze sít], musíte nastavit svou casovou zónu [Nastavit casové pásmo], a v dalsím kroku [Letní cas]. Pokud zvolíte [Neaktualizovat], budete muset zadat datum a cas rucn.
Nastavení sít · Chcete-li ovládat pístroj ve vsech provozních rezimech prostednictvím aplikace, nastavte
[Udrzovat pipojení k síti?] na [ANO]. Jestlize zvolíte [NE], nebude mozné pístroj ovládat prostednictvím aplikace. Poznámka: Spoteba energie v pohotovostním rezimu bude vyssí, pokud se bude udrzovat pipojení k síti. · Zaízení vyhledává sít WLAN. Po dokoncení vyhledávání se zobrazí seznam dostupných sítí. Vyberte sí, kterou preferujete, a zadejte heslo. POZNÁMKA: Chcete-li zadat heslo, pomocí ovladace OK/ oznacte znak a jeho stisknutím tento znak vyberte. Tlacítka ZPT, OK a ZRUSIT se nacházejí na pravé stran obrazovky s heslem. Po dokoncení instalace stisknte ovladac OK/ a zacnte pístroj pouzívat.
CZ

REZIMY
INTERNETOVÉ RÁDIO, PODCASTY
Pístroj umí díky sirokopásmového pipojení k internetu pehrávat tisíce rozhlasových stanic a podcast z celého svta. Kdyz vyberete rezim Internetové rádio nebo Podcasty, pístroj se pímo spojí s píslusným portálem, aby nacetl seznam stanic nebo podcast rozdlených do rzných kategorií, napíklad Zem, Oblíbené, Zánr, atd. Vyberte pozadovanou kategorii a vyhledejte stanici nebo podcast, který chcete poslouchat.
POZNÁMKA: Obsah a nabídky se mohou kdykoliv zmnit.
PEHRÁVAC HUDBY / USB
POZNÁMKA: Podporován je pouze zvukový formát MP3. Zaízení podporuje USB disky (FAT32) az do velikosti 32 GB. USB vstup nepodporuje nabíjení externích zaízení.
Pehrávání Chcete-li zobrazit soubory ulozené na USB, stisknte a podrzte tlacítko MENU/INFO a vyberte [USB pehrávání]. Vyberte pozadovanou slozku/stopu a stisknutím ovladace OK/ spuste pehrávání. Mj seznam skladeb Chcete-li pidat skladbu do [Mj seznam skladeb], pak bhem pehrávání pozadované skladby stisknte a podrzte ovladac OK/ . Chcete-li zobrazit seznam skladeb, stisknte tlacítko MENU/ INFO a vyberte [Mj seznam skladeb]. Chcete-li seznam smazat, stisknte a podrzte tlacítko MENU/INFO a vyberte [Vymazat mj seznam skladeb]. Opakované pehrávání Stisknte na dálkovém ovladaci tlacítko . Na displeji se zobrazí [ ] a aktuální slozka se bude opakovan pehrávat. Opakované pehrávání zrusíte stisknutím stejného tlacítka.
Random playback Stisknte na dálkovém ovladaci tlacítko . Na displeji se zobrazí [ ] a skladby z aktuální slozky se pehrají v náhodném poadí. Funkci zrusíte stisknutím téhoz tlacítka.
RÁDIO DAB+
Rezim DAB pijímá digitální rádio DAB/DAB+ a zobrazuje informace pehrávané stanice, streamu a stopy.
Vyhledávání stanic Kdyz poprvé zvolíte rezim rádia DAB, nebo pokud je seznam stanic prázdný, rádio automaticky spustí úplné vyhledávání, které zjistí, jaké stanice jsou k dispozici. · Chcete-li spustit úplné vyhledávání, vyberte v menu [Vyhledávání]. · Chcete-li pouzít rucní ladní, vyberte [Rucní ladní] a pozadovanou frekvenci. Výbr stanice Chcete-li zobrazit seznam stanic, stisknte tlacítko BACK/LIST nebo vyberte v menu [Seznam stanic]. Otácením ovladace OK/ vyberte pozadovanou stanici a výbr potvrte jeho stisknutím.
Menu nastavení [Promazat neplatné] > Jakmile je vyhledávání dokonceno, rádio zobrazí seznam dostupných stanic. Tuto moznost zvolte, chcete-li odstranit vsechny neplatné stanice (oznacené ?), které jsou v seznamu, ale nejsou k dispozici.
CZ

[DRC] (Dynamic range compression) > Pokud posloucháte hudbu s vysokým dynamickým rozsahem v hlucném prostedí, je mozné, ze si budete pát zkomprimovat dynamický rozsah zvuku. Díky tomu budou tiché zvuky hlasitjsí a hlasité zvuky tissí. Kompresi DRC mzete nastavi na vyp, nízké nebo vysoké.
RÁDIO FM
Rezim rádia FM pijímá analogové rozhlasové vysílání v pásmu FM a zobrazuje RDS informace pehrávané stanice. Vyhledávání stanic · Chcete-li spustit úplné vyhledávání, vyberte v menu [Automat. ladní]. Po dokoncení úplného
vyhledávání se vsechny nalezené stanice ulozí do pedvoleb. · Stisknutím a podrzením tlacítek TU-/ / TU+/ vyhledáte pedchozí/následující stanici. · Chcete-li vyhledat stanice FM manuáln, stisknte a podrzte ovladac OK/ , na displeji se
zobrazí [Rucní ladní ZAP], potom stisknte opakovan tlacítka TU-/ / TU+/ na dálkovém ovladaci, dokud nenastavíte pozadovanou frekvenci. Menu nastavení [Nastavení vyhledávání] > Ve výchozím nastavení se vyhledávání zastaví na jakékoli dostupné stanici. Mohou se tak naladit i slabé stanice s vysokým pomrem sumu vzhledem k signálu. Chceteli zmnit nastavení vyhledávání tak, aby se zastavilo pouze na stanicích se silným signálem, vyberte [ANO] po volb [Pouze silné stanice?]. [Nastavení zvuku] > Vsechny stereofonní stanice jsou reprodukovány jako stereofonní. U slabých stanic to mze vést k vysokému podílu sumu. Chcete-li pehrávat slabé stanice v monofonním rezimu, vyberte [ANO] po volb [Poslouchat pouze mono?].
BLUETOOTH
Ped poslechem hudby spárujte svj telefon s pístrojem. Pokud pístroj není spárován s telefonem, dole na displeji bude blikat ikona . Aktivujte funkci Bluetooth mobilního telefonu, vyhledejte název zaízení “RA-E814B” a poté jej pipojte. POZNÁMKA: Budete-li pozádáni o zadání pístupového hesla, zadejte 0000. Jestlize bude spárování úspsné, ikona bude svítit. Nyní mzete pístroj pouzívat k poslechu hudby z mobilního telefonu. POZNÁMKA: Provozní dosah mezi telefonem a pístrojem je piblizn 8 metr. Pokud je signál slabý, pijímac
Bluetooth se mze odpojit, ale automaticky se znovu pepne do rezimu párování. Píjem signálu zlepsíte odstranním vsech pekázek mezi pístrojem a zaízením s funkcí Bluetooth. Nelze zarucit kompatibilita se vsemi zaízeními a typy médií. Nkteré mobilní telefony s funkcí Bluetooth se mohou pipojit a odpojit, kdyz pijmete nebo ukoncíte hovor. Nejedná se o problém pístroje.
Odpojení spárovaného mobilního telefonu Chcete-li telefon od pístroje odpojit, vyberte v menu [Nové párování].
CZ

BUDÍK
K dispozici jsou dva budíky s mozností pispání. Kazdý budík lze nastavit tak, aby se spustil v urcitém rezimu. Chcete-li budík nastavit nebo zmnit, stisknte tlacítko nebo vyberte [Budíky] v nabídce [Hlavní menu]. Po nastavení vsech parametr zvolte [Ulozit]. POZNÁMKA: Kdyz je budík nastaven, zobrazí se ve spodní cásti displeje ikona [ ] a/nebo [ ]. Jakmile se budík spustí: · Stisknutím tlacítka na zaízení nebo na dálkovém ovladaci budík vypnete. · Budík docasn vypnete stisknutím tlacítka SNOOZE na dálkovém ovladaci. Mzete nastavit dobu
odlozeného buzení (5, 10, 15, 30 min.). Zaízení se na nastavenou dobu vrátí do pohotovostního rezimu a na displeji se rozbliká ikona budíku.
CASOVAC VYPNUTÍ
Chcete-li nastavit casovac odlozeného vypnutí, opakovan stisknte tlacítko na dálkovém ovladaci nebo vyberte [Funkce Sleep] v nabídce [Hlavní menu]. Otácením ovladace OK/ nastavte dobu vypnutí na VYP, 15, 30, 45 nebo 60 minut a volbu potvrte. POZNÁMKA: Kdyz je nastavena doba odlozeného vypnutí, zobrazuje se ve spodní cásti displeje ikona [ ] se zbývajícím casem.
UNDOK
Zaízení poskytuje funkci síového dálkového ovládání pomocí smartphonu nebo tabletu v systémech iOS nebo Android. Po stazení píslusné aplikace s názvem UNDOK uvidíte vsechny rezimy pístroje. Vyhledejte aplikaci UNDOK v Google Play nebo Apple Store a nainstalujte si ji do smartphonu nebo tabletu.
Ped pouzitím aplikace UNDOK zkontrolujte, zda jsou pístroj a smartphone/tablet pipojeny ke stejné síti WiFi. Spuste aplikaci. Aplikace se aktivuje a vyhledá v síti internetové rádio. Klepnutím na zaízení navázete pipojení. Po vyzvání zadejte aktuální PIN kód. Výchozí PIN je 1234. Aktuální PIN mzete zobrazit a upravit v internetovém rádiu v nabídce Vybrat pozadovaný rezim na hlavní stránce. Vybraný rezim pak mzete ovládat soucasn na smartphonu/tabletu i na displeji pístroje. POZNÁMKA: Mjte prosím na pamti, ze pokud bude mít k zaízení pístup jiný smartphone/tablet s aplikací
ve stejné síti, pvodní pipojení se perusí.
CZ

NASTAVENÍ
EKVALIZÉR
K dispozici je nkolik pednastavených rezim ekvalizéru: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News. Existuje také moznost uzivatelem definovaného nastavení [Vlastní]. Vyberte [Vlastní nastavení] a vytvote si své nastavení s vlastní úrovní bas a výsek.
KVALITA STREAMOVANÉHO ZVUKU
Nastavte kvalitu streamování na Nízká kvalita, Normální kvalita nebo Vysoká kvalita.

[Prvodce nastavením] > Vyhledávání bezdrátových sítí AP SSID, které jsou k dispozici. K bezdrátové síti se pipojíte zadáním hesla. [Nastavení PBC Wlan] > Pipojení k AP sít, jez podporuje WPS (WiFi Protected Setup). [Zobrazit nastavení] > Zobrazení informací o aktuáln pipojené síti. [Rucní nastavení] > Povolení nebo zákázání DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Zadejte SSID, klíc WEP/WPA a (nebo) jinou konfiguraci. [Nastavení PIN NetRemote] > Zobrazení a úprava PINu pro NetRemote. Výchozí PIN pro NetRemote je 1234. PIN pro NetRemote je vyzadován, pokud chcete k pístroji pipojit chytrý telefon nebo tablet. [Pehled sítí] > Zobrazení seznamu registrovaných sítí. Mzete zde také odstranit nechtné sít. Stisknutím tlacítka OK vymazete vybranou sí. POZNÁMKA: Pístroj si pamatuje poslední ctyi bezdrátové sít, ke kterým se pipojil, a automaticky se pokusí
pipojit k té z nich, kterou najde.
[Vymazat nastavení sít] > Vymazání veskerého aktuálního nastavení sít. Pokud povolíte [Udrzovat pipojení k síti], zaízení se neodpojí od bezdrátové sít ani kdyz je v pohotovostním rezimu. Tato volba umozuje, aby bylo zaízení pipraveno na ovládání pomocí aplikace UNDOK.
CAS/DATUM
[Nastavit cas/datum] > Manuální nastavení casu/data. [Automat. aktualizace] > Automatická aktualizace casu/data z vybraného zdroje. Mzete také upravit podrobnosti nastavení casu a data: Nastavit formát, Styl hodin.
NEAKTIVNÍ POHOTOVOSTNÍ REZIM
Nastavte pozadovanou dobu, po které se zaízení automaticky pepne do pohotovostního rezimu v pípad, ze s ním není nijak manipulováno.
JAZYK
Nastavte pozadovaný jazyk. Poznámka: Výchozím jazykem je cestina. Dostupné jazyky jsou: anglictina, maarstina, cestina, slovenstina a polstina.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Obnovení vsech uzivatelských nastavení na výchozí hodnoty, takze cas a datum, konfigurace sít a vsechny pedvolby se vymazou.
CZ

AKTUALIZACE SOFTWARU
[Automatická kontrola] > Pravideln se automaticky kontrolují nové aktualizace. Automatická aktualizace je ve výchozím nastavení aktivní. [Zkontrolovat nyní] > Okamzité vyhledání dostupné aktualizace. Budete dotázáni, zda chcete pokracovat ve stahování a instalaci aktualizace. Po aktualizaci softwaru zstanou vsechna uzivatelská nastavení zachována. POZNÁMKA: Ped zahájením aktualizace softwaru se ujistte, ze je pístroj pipojen k stabilnímu elektrickému
napájení. Odpojení napájení bhem aktualizace mze zpsobit trvalé poskození pístroje.
PRVODCE NASTAVENÍM
Pomocí této funkce mzete kdykoli spustit prvodce nastavením.
INFO
Zobrazení Verze softwaru a ID rádia.
PODSVÍCENÍ
Nastavte pozadovanou dobu [Cas vypnutí], po které se zmní intenzita podsvícení displeje. Upravte úrovn podsvícení pro oba stavy [Úrove jasu] / [Úrove potemnní].

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Displej Frekvencní rozsah FM Frekvencní rozsah DAB+ Pocet pedvoleb Frekvencní rozsah BT Podporované sít WLAN
Podporované bezp. protokoly Napájení Píkon Píkon v pohotovostní rezimu Napájení dálkového ovladace Výstupní výkon Rozmry

2,4″, 320 x 240 pixel, barevný displej 87,5 ­ 108 MHz 174,928 ­ 239,200 MHz 30 Internet / 30 DAB / 30 FM 2402 ­ 2480 MHz IEEE 802.11 b/g/n/ac, 2,4 GHz/5 GHz 11,76 dBm (EIRP) WEP, WPA, WPA2, WPS 9 V / 2 A DC < 9 W 1 W 2 baterie 1,5 V typu AAA 1 x 5 W (RMS) 226 x 130 x 135 mm

Hmotnost

1180 g

ZMNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.

OBSAH BALENÍ
Audio systém Internet/DAB+, napájecí adaptér, dálkový ovladac, 2 baterie 1,5 V typu AAA, návod k pouzití

CZ

ÚDRZBA / CISTNÍ
· Ped cistním se ujistte, ze je pístroj zcela odpojen z elektrické zásuvky. · K cistní zaízení nikdy nepouzívejte brusné cisticí prostedky nebo silná rozpoustdla, protoze by
mohlo dojít k poskození povrchu pístroje. Vhodný je suchý mkký hadík. Pokud je vsak pístroj velmi znecistn, lze pouzít mírn navlhcený hadík. Po vycistní se ujistte, ze je pístroj suchý. Pokud je nutné zaízení nkam odeslat, ulozte jej do pvodního obalu. Pro tento úcel si obal uschovejte.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTEBIC DESTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE EDESLI VZNIKU POZÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VZDY SPOTEBIC VYPNTE ZE ZÁSUVKY, KDYZ JEJ NEPOUZÍVÁTE NEBO PED OPRAVOU. V PÍSTROJI NEJSOU ZÁDNÉ CÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTEBITELEM. VZDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PÍSTROJ JE POD NEBEZPECNÝM NAPTÍM.
NEBEZPECÍ UDUSENÍ. PE SÁCEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DTÍ. SÁCEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUZÍVEJTE TENTO SÁCEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOCÁRCÍCH NEBO DTSKÝCH OHRÁDKÁCH. Likvidace starých elektrických a elektronických zaízení (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské zem se systémy oddleného sbru) Tento symbol umístný na výrobku nebo jeho balení upozoruje, ze by s výrobkem po ukoncení jeho zivotnosti nemlo být nakládáno jako s bzným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sbrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaízení. Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit pípadným negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiál, z nichz je vyroben, pomzete ochránit pírodní zdroje. Podrobnjsí informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u píslusného místního obecního úadu, podniku pro likvidaci domovních odpad nebo v obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Slovní znacka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastnné spolecností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli pouzití tchto znacek spolecností JENMART INDUSTRIAL (HK) CO., LIMITED je licencováno. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem píslusných vlastník.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.JVCAUDIO.cz Tímto ETA a.s. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení RA-E814B je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.JVCAUDIO.cz/doc
CZ

WPROWADZENIE
· Dzikujemy za zakup naszego produktu. · Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi, aby dowiedzie si, jak prawidlowo obslugiwa
sprzt. Po przeczytaniu instrukcji obslugi odló j w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzysta w przyszloci.
BEZPIECZESTWO
Informacje ogólne
· Nie upuszczaj urzdzenia i nie naraaj go na dzialanie cieczy, wilgoci lub innych czynników. Moe to doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia.
· Jeeli urzdzenie zostanie przeniesione z zimnego otoczenia do cieplejszego, przed uruchomieniem urzdzenia naley pozwoli mu na dostosowanie si do nowej temperatury. W przeciwnym razie moe doj do kondensacji pary wodnej, co moe spowodowa nieprawidlowe dzialanie urzdzenia.
· Nie naley uywa urzdzenia w rodowisku zapylonym, poniewa kurz moe uszkodzi wewntrzne elementy elektroniczne i doprowadzi do nieprawidlowego dzialania urzdzenia.
· Naley chroni urzdzenie przed silnymi wibracjami i stawia je na stabilnych powierzchniach. · Nie naley podejmowa prób demontau urzdzenia. · Jeeli urzdzenie nie jest uywane przez dluszy okres czasu, naley odlczy je od zasilania poprzez
wycignicie wtyczki z gniazdka. Ma to na celu uniknicie ryzyka poaru. · Upewnij si, e wentylacja nie jest utrudniona przez zakrycie otworów wentylacyjnych
przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy, zaslony itp. · Na urzdzeniu nie wolno stawia ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece. · Aby zachowa zgodno z wymogami dotyczcymi ekspozycji na czstotliwoci radiowe WiFi,
naley umieci produkt w odlegloci co najmniej 20 cm od osób znajdujcych si w pobliu, z wyjtkiem obslugi elementów sterujcych.
Zasilacz
· Naley uywa wylcznie zasilacza dostarczonego z urzdzeniem. · Gniazdko powinno by zainstalowane w pobliu urzdzenia i powinno by latwo dostpne. · Nigdy nie dotykaj wtyczki zasilania mokrymi rkami i nie cignij za kabel zasilajcy, gdy wycigasz
wtyczk z gniazdka. · Upewnij si, e napicie elektryczne podane na urzdzeniu i jego wtyczce jest zgodne z napiciem
w gniazdku. Nieprawidlowe napicie spowoduje zniszczenie urzdzenia.
Zagroenie zwizane z wysokim napiciem
Podlcz sluchawki z ustawion nisk glonoci i zwiksz j w razie potrzeby. Dlugotrwale sluchanie przez niektóre sluchawki przy wysokich ustawieniach glonoci moe spowodowa uszkodzenie sluchu. Aby zapobiec moliwemu uszkodzeniu sluchu, nie sluchaj przy wysokim poziomie glonoci przez dlugi czas.
Obsluga i uytkowanie baterii
· Tylko doroli powinni wymienia baterie. Nie pozwalaj dzieciom uywa tego urzdzenia, jeeli pokrywa baterii nie jest prawidlowo przymocowana.
· Wyjmij baterie, jeeli s rozladowane lub jeeli nie bd ponownie uywane przez dlugi czas. Nieprawidlowe uycie baterii moe spowodowa wyciek elektrolitu i spowodowa korozj komory lub doprowadzi do wybuchu baterii, dlatego: – Nie mieszaj typów baterii, np. alkalicznych z cynkowo-wglowymi. – Wkladajc nowe baterie, wymie wszystkie baterie w tym samym czasie.
· Baterie zawieraj substancje chemiczne, dlatego naley je odpowiednio utylizowa.
PL

PRZEGLD PRODUKTU I PRZYCISKI STERUJCE

1. Przyciski PRESET 2. Przycisk STANDBY/ON
3. Przycisk TU+/
4. Przycisk TU-/ 5. Przycisk MODE 6. Przycisk MENU/INFO 7. Przycisk BACK/LIST 8. Pokrtlo VOLUME/OK/

9. Glonik 10. Ekran 11. Gniazdo DC IN 12. Port USB 13. Wyjcie sluchawkowe 14. Antena
UWAGA: Port USB nie obsluguje ladowania urzdze zewntrznych.

PL

PRZYCISKI ZDALNEGO STEROWANIA
Wlczanie/wylczanie zasilania Alarm wylczony
Nacinij kilkakrotnie, aby ustawi okres drzemki FM: Nacinij kilkakrotnie, aby ustawi dan stacj/czstotliwo
Nacinij i przytrzymaj, aby wyszuka poprzedni/nastpn stacj DAB: Nacinij, aby przej do poprzedniej/nastpnej stacji USB/BT: Nacinij, aby przej do poprzedniego/nastpnego utworu
USB/BT: Rozpoczcie/wstrzymanie odtwarzania
USB/BT: Zatrzymaj odtwarzanie
USB: Powtarzanie odtwarzania
USB: Odtwarzanie losowe
Nacinij kilkakrotnie, aby ustawi wylcznik czasowy
Ustawienie Alarm1/Alarm2 Tryb gotowoci: Aktywacja/dezaktywacja Alarmu 1/Alarmu 2 Nacinij kilkakrotnie, aby wywietli informacje o aktualnie odtwarzanej zawartoci
Krok do tylu DAB: Nacinij, aby wywietli list stacji. FM: Nacinij przycisk, aby wyszuka nastpn stacj DAB: Nacinij, aby rozpocz pelne skanowanie
Wybierz ustawienie korektora
Wybór trybu
Otwórz menu
Przesu w gór/w dól FM: Nacinij kilkakrotnie, aby ustawi dan stacj/czstotliwo DAB: Nacinij, aby wywietli list stacji
Zwikszanie/zmniejszanie glonoci Krok do przodu/Krok do tylu w menu
Potwierd wpis FM: Nacinij przycisk, aby wyszuka nastpn stacj DAB : Nacinij, aby wywietli zdjcie lub informacje na pelnym ekranie
DAB/FM: Wybór ustawie wstpnych w gór/w dól
Nacinij, aby bezporednio wybra ustawienie wstpne 1-9 Nacinij i przytrzymaj, aby zapisa stacj radiow bezporednio w ustawieniach wstpnych 1-9
Wycisz, wylcz wyciszenie
Nacinij i przytrzymaj, aby zapisa stacj radiow w ustawieniach wstpnych Nacinij, aby wybra ustawienie wstpne
PL

Instalacja baterii Zdejmij pokryw komory baterii z tylu pilota zdalnego sterowania. Wló 2 baterie 1,5 V AAA zgodnie ze schematem w komorze baterii. Zwró uwag na prawidlow biegunowo. Obsluga pilota zdalnego sterowania Aby obslugiwa urzdzenie za pomoc pilota, skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania na panelu przednim i nacinij odpowiedni przycisk na pilocie. Pilot dziala najlepiej w zasigu 6 ~ 7 metrów od panelu przedniego i pod ktem 30 stopni. Jasne wiatlo sloneczne lub owietlenie w pomieszczeniu moe zaklóca dzialanie pilota. Jeeli dzialanie pilota jest niezadowalajce lub przestaje dziala calkowicie, spróbuj najpierw wymieni baterie pilota, a nastpnie spróbuj zmniejszy owietlenie w pomieszczeniu.
PIERWSZE KROKI
Podlcz zasilacz do tylnej czci urzdzenia i podlcz go do gniazdka elektrycznego. Wycignij anten prtow DAB/FM do odbioru pasm DAB i FM. Podlczanie sluchawek Zmniejsz glono przed uyciem sluchawek. Wló wtyczk sluchawek (standard 3,5 mm) do gniazda sluchawkowego.
OGÓLNE FUNKCJE URZDZENIA
Wlczanie/wylczanie zasilania Nacinij przycisk STANDBY/ON, aby wlczy urzdzenie. Ponowne nacinicie i przytrzymanie tego samego przycisku spowoduje powrót urzdzenia do trybu czuwania. W trybie czuwania na wywietlaczu pokazywana jest godzina, stan polczenia WiFi i wszystkie aktywne alarmy. Obsluga menu Nacinij i przytrzymaj przycisk MENU/INFO, aby otworzy menu. W menu obró pokrtlo OK/ , aby przechodzi midzy pozycjami. Nacinij pokrtlo OK/ , aby potwierdzi. Nacinij przycisk BACK/LIST, aby cofn si. Nacinij przycisk MENU/INFO, aby wyj z menu.
Wybór trybu Nacinij kilkakrotnie MODE, aby przelcza midzy trybami. Glono Obró pokrtlo VOLUME, aby wyregulowa glono.
Informacje ,,Teraz odtwarzane” Podczas odtwarzania strumienia/DAB/FM na ekranie wywietlane s pewne informacje o stacji, nacinij przyciskMENU/INFO, aby je wywietli. Nacinij pokrtlo OK/ , aby wywietli zdjcie lub informacje w rozmiarze pelnoekranowym.
STACJE ZAPISANE W PAMICI
Do pamici mona zapisa do 30 ulubionych stacji DAB lub FM. Umoliwi to szybki i latwy dostp do ulubionych stacji. Aby zapisa stacj w pamici, musisz najpierw slucha stacji, któr chcesz zapisa.
Zapisywanie w ulubionych 1 ~ 4 Aby zapisa stacj radiow w ustawieniach wstpnych, nacinij i przytrzymaj przycisk PRESET 1 ~ 4, a na wywietlaczu pojawi si komunikat [Stacja zapisana].
PL

Zapisywanie w ulubionych 1 ~ 30 Aby zapisa stacj radiow w ustawieniach wstpnych, nacinij i przytrzymaj przycisk PRESET, a na wywietlaczu pojawi si komunikat [Zapisz na licie zap. stacji]. Wybierz jedno z 30 zaprogramowanych ustawie i nacinij pokrtlo OK/ , aby potwierdzi. Wywolywanie zaprogramowanych stacji 1 ~ 4 Nacinij przycisk PRESET 1 ~ 4, aby wybra stacj, której chcesz slucha. Wywolywanie zaprogramowanych stacji 1 ~ 30 Aby wybra zaprogramowane ustawienie, nacinij przycisk PRESET, a na wywietlaczu pojawi si komunikat [Wybierz zapisan stacj].]. Wybierz jedn z wymienionych zaprogramowanych stacji i nacinij pokrtlo OK/ , aby potwierdzi.
UWAGA: Gdy odtwarzana jest zaprogramowana stacja, w dolnej czci wywietlacza pojawi si [ 1], [ 2] itd.
PIERWSZA INSTALACJA
Ustawienia jzyka Po pierwszym wlczeniu pojawi si ekran wyboru jzyka. Wybierz dany jzyk i nacinij pokrtlo OK/ , aby kontynuowa.
Ustawienia czasu i daty · Wybierz [12] dla 12-godzinnego formatu wywietlania lub [24] dla 24-godzinnego formatu
wywietlania. W przypadku wybrania formatu 12-godzinnego po godzinie na wywietlaczu pojawi si AM rano lub PM po poludniu. · Wybierz sposób synchronizacji danych czasu: [Aktualizacja z DAB], [Aktualizacja z FM], [Aktualizacja z sieci] lub [Brak aktualizacji]. UWAGA: W przypadku wybrania opcji [Aktualizacja z sieci] naley ustawi stref czasow [Ustaw stref czasow], a w nastpnym kroku czas letni [Czas letni]. W przypadku wybrania opcji [Brak aktualizacji] konieczne bdzie rczne wprowadzenie daty i godziny.
Ustawienia sieciowe · Jeli chcesz sterowa urzdzeniem we wszystkich trybach pracy za porednictwem aplikacji,
ustaw opcj [Utrzyma polczenie z sieci?] na [TAK]. W przypadku wybrania opcji [NIE] sterowanie urzdzeniem z poziomu aplikacji nie bdzie moliwe. Uwaga: Zuycie energii w trybie czuwania bdzie wysze, gdy utrzymywane jest polczenie z sieci.
· Urzdzenie wyszukuje sieci WLAN. Po zakoczeniu wyszukiwania wywietlona zostanie lista dostpnych sieci. Wybierz preferowan sie i wprowad haslo.
UWAGA: Aby wprowadzi haslo, uyj pokrtla OK/ aby podwietli nastpny odpowiedni znak i nacinij pokrtlo, aby wybra kady znak po kolei. WSTECZ, (BCSP), OK i USU znajduj si po prawej stronie ekranu hasla.
Po zakoczeniu instalacji nacinij pokrtlo OK/ , aby rozpocz korzystanie z urzdzenia.
WYBÓR TRYBU
RADIO INTERNETOWE / PODCASTY
Urzdzenie moe odtwarza tysice stacji radiowych i podcastów z calego wiata za porednictwem szerokopasmowego polczenia internetowego. Po wybraniu trybu radia internetowego lub podcastów urzdzenie bezporednio kontaktuje si z portalem, aby uzyska list stacji lub podcastów, podzielonych na róne kategorie, takie jak Kraj, Lubiany, Gatunek muzyczny itp. Wybierz dan kategori i wyszukaj stacj lub podcast do sluchania.
PL

UWAGA: Zawarto i podmenu mog si od czasu do czasu zmienia.

ODTWARZACZ MUZYCZNY / USB

UWAGA: Obslugiwany jest tylko format audio MP3. Urzdzenie obsluguje dyski USB (FAT32) o pojemnoci do 32 GB. Port USB nie obsluguje ladowania urzdze zewntrznych.

Odtwarzanie
Aby wywietli pliki zapisane na USB, nacinij i przytrzymaj przycisk MENU/INFO i wybierz [Odtwarzanie USB]. Wybierz dany folder/ciek i nacinij pokrtlo OK/ , aby rozpocz

odtwarzanie.

Moja playlista
Aby doda utwór do listy [Moja Playlista], nacinij i przytrzymaj pokrtlo OK/ podczas odtwarzania danego utworu. Aby wywietli dodane utwory, nacinij i przytrzymaj przycisk MENU/INFO i wybierz opcj [Moja Playlista]. Aby usun list, nacinij przycisk MENU/INFO i wybierz opcj [Wyczy moj playlist].

Powtarzanie odtwarzania
Nacinij przycisk na pilocie zdalnego sterowania, na wywietlaczu pojawi si [ folder bdzie odtwarzany wielokrotnie. Aby anulowa, nacinij ten sam przycisk.

], a biecy

Odtwarzanie losowe
Nacinij przycisk na pilocie zdalnego sterowania, na wywietlaczu pojawi si [ ], a utwory z biecego folderu bd odtwarzane losowo. Aby anulowa, nacinij ten sam przycisk.

RADIO DAB+
Tryb DAB odbiera radio cyfrowe DAB/DAB+ i wywietla informacje o odtwarzanej stacji, strumieniu
i utworze.
Wyszukiwanie stacji · Po pierwszym wybraniu trybu radia DAB lub jeeli lista stacji jest pusta, radio automatycznie
przeprowadza pelne skanowanie, aby sprawdzi, jakie stacje s dostpne. · Aby rozpocz pelne skanowanie, wybierz [Skanowanie] w menu. · Aby rozpocz strojenie rczne, wybierz [Strojenie rczne] i dan czstotliwo.
Wybór stacji Aby wywietli list stacji, nacinij przycisk BACK/LIST lub wybierz opcj [Lista stacji] w menu. Obró pokrtlo OK/ , aby wybra dan stacj i nacinij pokrtlo, aby potwierdzi wybór.
Menu ustawie [Usu niedostpne stacje] > Po zakoczeniu skanowania radio wywietli list dostpnych stacji. Aby usun wszystkie nieprawidlowe stacje (oznaczone ?), które znajduj si na licie, ale nie s dostpne, wybierz t opcj. [DRC] (Kompresja zakresu dynamiki) > W przypadku sluchania muzyki o wysokim zakresie dynamiki w halaliwym otoczeniu moe by wymagana kompresja zakresu dynamiki dwiku. Dziki temu ciche dwiki staj si gloniejsze, a glone cichsze. DRC mona ustawi jako wyl, niskie lub wysokie.

PL

RADIO FM
Tryb radia FM odbiera radio analogowe z pasma FM i wywietla informacje RDS (Radio Data System) o stacji i miejscu nadawania. Wyszukiwanie stacji · Aby rozpocz pelne skanowanie, wybierz [Automat. skanowanie] w menu. Po zakoczeniu
pelnego skanowania wszystkie znalezione stacje zostan zapisane w ustawieniach wstpnych. · Nacinij i przytrzymaj przyciski TU-/ / TU+/ , aby wyszuka poprzedni/nastpn stacj. · Aby rcznie wyszuka stacje FM, nacinij i przytrzymaj pokrtlo OK/ , na wywietlaczu pojawi
si komunikat [Strojenie rczne Wl.], a nastpnie naciskaj przyciski TU-/ / TU+/ , a do uzyskania danej czstotliwoci. Menu ustawie [Ustawienia skanowania] > Domylnie skanowanie FM zatrzymuje si na dowolnej dostpnej stacji. Moe to powodowa slaby stosunek sygnalu do szumu (syczenie) w przypadku slabych stacji. Aby zmieni ustawienia skanowania tak, aby zatrzymywa si tylko na stacjach o dobrej sile sygnalu, wybierz [TAK] po wybraniu [Tylko silne stacje?]. [Ustawienie dwiku] > Wszystkie stacje stereo s odtwarzane w trybie stereo. W przypadku slabych stacji moe to powodowa slaby stosunek sygnalu do szumu (syczenie). Aby odtwarza slabe stacje w mono, wybierz [TAK] po wybraniu [Odtwarza tylko dwik mono?].
BLUETOOTH
Przed rozpoczciem sluchania muzyki naley sparowa telefon z urzdzeniem. Jeli urzdzenie nie jest sparowane z adnym telefonem, ikona bdzie miga na dolnym wywietlaczu. Wlcz Bluetooth w telefonie komórkowym i wyszukaj urzdzenie o nazwie,,RA-E814B”, a nastpnie podlcz je. UWAGA: Jeli zostaniesz poproszony o wprowadzenie kodu dostpu, wprowad 0000. Jeli parowanie powiedzie si, ikona bdzie wieci wiatlem ciglym i bdzie mona uywa urzdzenia do sluchania muzyki z telefonu komórkowego. UWAGA: Zasig operacyjny pomidzy jednostk a urzdzeniem wynosi okolo 8 metrów. Jeeli sila sygnalu jest
slaba, odbiornik Bluetooth moe si rozlczy, ale ponownie wejdzie w tryb parowania automatycznie. Aby uzyska lepszy odbiór sygnalu, usu wszelkie przeszkody pomidzy urzdzeniem a urzdzeniem Bluetooth. Kompatybilno ze wszystkimi urzdzeniami i typami mediów nie jest gwarantowana. Niektóre telefony komórkowe z funkcj Bluetooth mog si lczy i rozlcza podczas wykonywania i koczenia polcze. Nie jest to oznaka problemu z urzdzeniem.
Odlczanie sparowanego telefonu komórkowego Aby odlczy telefon od urzdzenia, wybierz [Ustawienia Bluetooth] w menu.
ALARM
Dostpne s dwa budziki z funkcj drzemki. Kady alarm mona ustawi tak, aby uruchamial si w okrelonym trybie. Nacinij przycisk lub wybierz opcj [Budzik] w menu [Menu glówne], aby ustawi lub zmieni alarm. Po skonfigurowaniu wszystkich parametrów wybierz [Zapisz], aby aktywowa. UWAGA: Gdy alarm jest ustawiony, wywietlana jest ikona [ ] i/lub [ ] w dolnej czci wywietlacza.
PL

O ustawionej godzinie wlczy si alarm: · Nacinij przycisk na urzdzeniu lub na pilocie, aby wylczy alarm. · Aby tymczasowo wyciszy dwik, nacinij przycisk SNOOZE na pilocie zdalnego sterowania.
Mona ustawi czas drzemki (5, 10, 15, 30 min.). Radiotelefon powróci do trybu gotowoci na ustawiony okres, a ikona alarmu bdzie miga.
WYLCZNIK CZASOWY
Aby ustawi wylcznik czasowy, nacinij kilkakrotnie przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub wybierz opcj [Funkcja Sleep]] w menu [Menu glówne]. Obró pokrtlo OK/ , aby ustawi czas upienia OFF, 15, 30, 45 lub 60 minutes i potwierd. UWAGA: Po ustawieniu czasu upienia w dolnej czci wywietlacza pojawi si ikona [ ] z pozostalym czasem.
UNDOK
Urzdzenie posiada funkcj zdalnej obslugi sieci przez smartfon lub tablet w systemie iOS lub Android. Pobierajc przeznaczon do tego celu aplikacj o nazwie UNDOK, mona przeglda wszystkie tryby pracy urzdzenia. Wyszukaj aplikacj UNDOK w Google Play lub Apple Store i zainstaluj j na swoim smartfonie lub tablecie.
Przed uyciem aplikacji UNDOK upewnij si, e urzdzenie i smartfon / tablet s w tej samej sieci WiFi. Uruchom aplikacj. Aplikacja wlczy si i skanuje w poszukiwaniu radia internetowego w sieci. Stuknij w urzdzenie, aby nawiza polczenie. Po wywietleniu monitu wprowad aktualny kod PIN. Domylny kod PIN to 1234. Aktualny PIN do radia internetowego mona wywietli i edytowa w menu wyboru trybu na stronie glównej. Nastpnie mona sterowa wybranym trybem na smartfonie / tablecie i na wywietlaczu urzdzenia jednoczenie. UWAGA: Naley pamita, e jeeli inny smartfon / tablet z aplikacj w tej samej sieci ma dostp do urzdzenia,
oryginalne polczenie zostanie przerwane.
USTAWIENIA SYSTEMOWE KOREKTOR GRAFICZNY
Dostpnych jest kilka wstpnie ustawionych trybów korektora: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News. Dostpne jest zdefiniowane przez uytkownika ustawienie [Wlasny]. Wybierz opcj [Wlasny profil korekty], aby utworzy wlasn konfiguracj z niestandardowymi ustawieniami tonów niskich i wysokich.
JAKO PRZESYLANEGO STRUMIENIOWO DWIKU
Ustaw jako przesylania strumieniowego na Niska jako, Normalna jako lub Wysoka jako.
PL

SIE
[Kreator sieci] > Wyszukaj dostpne AP SSID (sieci bezprzewodowe). Nastpnie wprowad haslo, aby polczy si z sieci bezprzewodow. [Ustawienia PBC WLAN] > Podlcz punkt dostpowy obslugujcy funkcj WPS (WiFi Protected Setup). [Zobacz ustawienia] > Wywietl informacje o aktualnie polczonej sieci. [Rczne ustawienia] > Wlcz lub wylcz protokól DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Wprowad SSID, klucz WEP / WPA i/lub inn konfiguracj. [NetRemote PIN Setup] > Wywietl i edytuj NetRemote PIN. Domylny PIN NetRemote to: 1234. Kod PIN NetRemote jest wymagany do polczenia smartfona lub tabletu PC z urzdzeniem. [Profil sieci] > Wywietl list zarejestrowanych sieci. Mona równie usun niechciane sieci. Nacinij OK, aby usun wybran sie.
UWAGA : Urzdzenie zapamituje cztery ostatnie sieci bezprzewodowe, z którymi si lczylo i automatycznie próbuje nawiza polczenie z dowoln z nich.
[Wyczy ustawienia sieci] > Wyczy wszystkie biece ustawienia sieciowe.
Po wlczeniu opcji [Pozosta polczony z sieci] urzdzenie nie rozlczy si z sieci bezprzewodow, nawet w trybie czuwania. Opcja ta umoliwia przygotowanie urzdzenia do kontroli UNDOK.
CZAS/DATA
[Ustaw godzin/dat] > Ustaw godzin/dat rcznie. [Aut. aktualizacja] > Automatyczna aktualizacja godziny/daty z wybranego ródla.
Mona równie edytowa szczególy ustawie godziny/daty: Ustaw format, Styl zegara.
NIEAKTYWNY TRYB GOTOWOCI
Ustaw dany czas, po którym urzdzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania, jeli nie bdzie sterowane.
JZYK
Ustaw dany jzyk.
UWAGA: Domylnym jzykiem jest jzyk czeski. Dostpne jzyki: Angielski, wgierski, czeski, slowacki i polski.
RESET FABRYCZNY
Resetowanie wszystkich ustawie uytkownika do wartoci domylnych, co powoduje utrat godziny i daty, konfiguracji sieci i ustawie wstpnych.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA
[Automatyczna kontrola ustawie] > Od czasu do czasu automatycznie sprawdzaj dostpno nowych aktualizacji. Automatyczne aktualizacje s domylnie wlczone. [Sprawd teraz] > Natychmiast wyszukaj dostpne aktualizacje.
Zostaniesz zapytany, czy chcesz kontynuowa pobieranie i instalacj aktualizacji. Po aktualizacji oprogramowania wszystkie ustawienia uytkownika zostaj zachowane.
UWAGA: Przed rozpoczciem aktualizacji oprogramowania naley upewni si, e urzdzenie jest podlczone do stabilnego glównego ródla zasilania. Odlczenie zasilania podczas aktualizacji moe trwale uszkodzi urzdzenie.
PL

ASYSTENT KONFIGURACJI
Za pomoc tej funkcji mona w kadej chwili uruchomi asystenta konfiguracji.
INFORMACJE
Wywietl Wersja oprogramowania oraz ID radia.
PODWIETLENIE
Ustaw dany czas [Limit czasu], po którym poziom podwietlenia wywietlacza zostanie zmieniony. Dostosuj poziomy podwietlenia dla obu stanów [Poziom wlczenia] / [Poziom przyciemnienia].

SPECYFIKACJE

Wywietlacz Zakres czstotliwoci FM Zakres czstotliwoci DAB+
Liczba zaprogramowanych stacji Zakres czstotliwoci BT Obslugiwane sieci WLAN
Obslugiwane protokoly zabezpiecze Zasilanie Pobór mocy (podczas pracy) Pobór mocy (tryb gotowoci) Zasilanie pilota Moc wyjciowa Wymiary Waga

2,4″, 320 × 240 pxl, kolorowy wywietlacz TFT 87,5 ­ 108 MHz
174,928 ­ 239,200 MHz
30 Internet / 30 DAB / 30 FM 2402 ­ 2480 MHz IEEE 802.11 b/g/n/ac, 2,4 GHz / 5 GHz 11,76 dBm (EIRP) WEP, WPA, WPA2, WPS 9 V / 2 A DC < 9 W 1 W 2 × bateria AAA 1,5 V 1 × 5 W (RMS) 226 × 130 × 135 mm 1180 g

ZASTRZEGAMY SOBIE PRAWO DO ZMIANY SPECYFIKACJI TECHNICZNYCH.

ZAWARTO OPAKOWANIA
System audio Internet/DAB+, zasilacz, pilot zdalnego sterowania, 2 × baterie AAA 1,5 V, instrukcja obslugi

PL

KONSERWACJA / CZYSZCZENIE
· Przed przystpieniem do czyszczenia naley upewni si, e urzdzenie jest calkowicie odlczone od gniazdka sieciowego.
· Do czyszczenia urzdzenia nie wolno uywa adnych ostrych lub silnych rozpuszczalników, poniewa mog one uszkodzi powierzchni urzdzenia. Odpowiednia jest sucha, mikka szmatka, jednak jeeli urzdzenie jest bardzo brudne, mona je przetrze lekko wilgotn szmatk. Upewnij si, e urzdzenie zostalo wysuszone po czyszczeniu.
W przypadku koniecznoci wyslania urzdzenia, naley je wysla w oryginalnym opakowaniu. Zachowaj opakowanie w tym celu.
OSTRZEENIE: ABY UNIKN NIEBEZPIECZESTWA POARU LUB PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIA SPRZTU NA DZIALANIE DESZCZU BD WILGOCI. URZDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYLCZY Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UYWANE LUB PRZED NAPRAW. W URZDZENIU NIE MA ADNYCH CZCI, KTÓRE BY MÓGL ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIA. NAPRAW SPRZTU NALEY ZLECI ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZDZENIE ZNAJDUJE SI POD NIEBEZPIECZNYM NAPICIEM.
NIEBEZPIECZESTWO UDUSZENIA. TOREBK Z PE POLOY W MIEJSCU BDCYM POZA ZASIGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SLUY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEY UYWA W KOLYSKACH, LÓECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECICYCH.
Utylizacja zuytego sprztu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujcych systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e produkt nie moe by traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno si go dostarczy do odpowiedniego punktu zbiórki sprztu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na rodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystpi w przypadku niewlaciwego zagospodarowania odpadów. Recykling materialów pomaga chroni rodowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat recyklingu tego produktu, naley skontaktowa si z lokaln jednostk samorzdu terytorialnego, ze slubami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony zostal ten produkt.
Slowny znak towarowy i logo Bluetooth® s zarejestrowanymi znakami towarowymi nalecymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych znaków przez JENMART INDUSTRIAL (HK) CO., LIMITED odbywa si na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe nale do ich wlacicieli.
Wicej informacji dotyczcych urzdzenia oraz serwisu znajduje si na naszej stronie internetowej www.JVCAUDIO.pl
Niniejszym ETA a.s. owiadcza, e sprzt radiowy typu RA-E814B spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracji zgodnoci jest dostpny pod poniszym adresem internetowym: www.JVCAUDIO.cz/doc
PL

ÚVOD
· akujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. · Precítajte si prosím tento návod na pouzitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne tento prístroj
ovláda. Po precítaní návodu na pouzitie ho ulozte na bezpecné miesto k moznému neskorsiemu vyuzitiu.
BEZPECNOS
Vseobecné ustanovenie · Chráte prístroj pred pádom a nevystavujte ho kvapalinám, mokru ani vlhkosti. Mohlo by dôjs
k jeho poskodeniu. · Pokia prístroj presúvate zo studeného do teplejsieho prostredia, nechajte ho pred uvedením
do prevádzky prispôsobi novej teplote. Inak môze dôjs ku kondenzácii a nefunkcnosti prístroja. · Nepouzívajte prístroj v prasnom prostredí, pretoze prach môze poskodi vnútorné elektronické
súciastky a vies k nefunkcnosti prístroja. · Chráte prístroj pred silnými vibráciami a umiestujte ho na stabilný povrch. · Nepokúsajte sa prístroj rozobra. · Ak prístroj dlhsiu dobu nepouzívate, odpojte ho vytiahnutím elektrickej zástrcky. Zabránite tým
riziku poziaru. · Vetranie by nemalo by blokované zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy,
závesy at. · Neklate na prístroj ziadne zdroje otvoreného oha, napríklad zapálené sviecky. · Aby ste splnili poziadavku na vystavenie sa rádiovým vlnám WiFi, umiestnite výrobok aspo 20
cm od osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti, okrem prípadov, ke pouzívate ovládacie prvky.
Napájací adaptér · Pouzívajte len napájací adaptér dodaný so zariadením. · Zásuvka by mala by instalovaná v blízkosti zariadenia a musí by ahko prístupná. · Nikdy sa nedotýkajte sieovej zástrcky mokrými rukami a pri vyahovaní zástrcky zo zásuvky
nikdy neahajte za napájací kábel. · Uistite sa, ze elektrické napätie uvedené na prístroji a jeho napájacia zástrcka zodpovedá napätiu
v elektrickej zásuvke. Nesprávne napätie spôsobí znicenie zariadenia.
Rizika súvisiace s vysokou hlasitosou Pripojte slúchadlá s hlasitosou nastavenou na nízku úrove a v prípade potreby ju zvýste. Dlhsie pocúvanie s vysokou hlasitosou môze v prípade niektorých slúchadiel spôsobi poskodenie sluchu. Aby ste predisli moznému poskodeniu sluchu, nepocúvajte dlhodobo pri vysokej úrovni hlasitosti.
Manipulácia s batériami a ich pouzívanie · S batériou by mali manipulova len dospelí. Nedovote, aby tento prístroj pouzívali deti, ak kryt
batérie nie je bezpecne pripevnený. · Batérie vyberte, ak sú vybité alebo ak nebudú dlhsiu dobu pouzívané. Nesprávne pouzívanie
batérií môze spôsobi únik elektrolytu, koróziu priestoru pre batérie alebo zaprícini prasknutie batérií, preto: – Nekombinujte rôzne typy batérií, napr. zásadité sa zinkovo-karbónovými. – Pri vkladaní nových batérií vymete vsetky batérie súcasne. · Batérie obsahujú chemické látky, preto by mali by riadne zlikvidované.
SK

VYOBRAZENIE VÝROBKU A TLACIDLA OVLÁDANIA

1. Tlacidlá PRESET 2. Tlacidlo STANDBY/ON 3. Tlacidlo TU+/ 4. Tlacidlo TU-/ 5. Tlacidlo MODE 6. Tlacidlo MENU/INFO 7. Tlacidlo BACK/LIST 8. Ovládac VOLUME/OK/

9. Reproduktor 10. Displej 11. Konektor napájania 12. Vstup USB 13. Slúchadlový výstup 14. Anténa
POZNÁMKA: USB vstup nepodporuje nabíjanie externých zariadení.

SK

TLACIDLÁ DIAKOVÉHO OVLÁDACA
Zapnú/vypnú Vypnú budík
Opakovanými stlaceniami nastavíte dobu prispania FM: Opakovanými stlaceniami nastavíte pozadovanú stanicu/frekvenciu
Stlacením a podrzaním tlacidla vyhadáte predchádzajúcu/alsiu stanicu DAB: Stlacením preskocíte na predchádzajúcu/alsiu stanicu USB/BT: Stlacením preskocíte na predchádzajúcu/alsiu stopu USB/BT: Spustenie/pozastavenie prehrávania
USB/BT: Zastavenie prehrávania
USB: Opakované prehrávanie
USB:Náhodné prehrávanie
Opakovanými stlaceniami nastavíte casovac pre odlozené vypnutie
Nastavenie Budíka 1 / Budíka 2 Pohotovostný rezim: aktivácia/deaktivácia Budíka 1 / Budíka 2
Opakovanými stlaceniami zobrazíte informácie o aktuálne prehrávanom obsahu
Krok spä DAB: Stlacením zobrazíte zoznam staníc FM: Stlacením vyhadáte alsiu stanicu DAB: Stlacením spustíte úplné vyhadávanie
Výber ekvalizéra
Voba rezimu
Zobrazenie menu
Pohyb hore/dole FM: Opakovanými stlaceniami nastavíte pozadovanú stanicu/frekvenciu DAB: Stlacením zobrazíte zoznam staníc Zvýsenie/znízenie hlasitosti Krok vpred/vzad v ponuke Potvrdi polozku FM: Stlacením vyhadáte alsiu stanici DAB : Stlacením zobrazíte obrázok alebo informáciu cez celú obrazovku DAB/FM: Výber predvoby smerom hore/dole
Stlacením priamo vyberiete predvobu 1 az 9 Stlacením a podrzaním ulozíte stanicu priamo do predvolieb 1 az 9
Vypnú/zapnú zvuk
Stlacením a podrzaním ulozíte stanicu do predvolieb Stlacením vyberiete predvobu
SK

Instalácia batérii Odstráte kryt priestoru pre batérie na zadnej strane diakového ovládaca. Vlozte 2 x 1,5 V batérie vekosti AAA poda nákresu v priestore na batérie. Dbajte na správnu polaritu. Pouzívanie diakového ovládania Ak chcete prístroj ovláda pomocou diakového ovládaca, namierte ho na senzor na prednom paneli a stlacte príslusné tlacidlo na diakovom ovládaci. Diakový ovládac najlepsie funguje v dosahu 6 az 7 metrov od predného panela a v uhle do 30 stupov. Diakové ovládanie môze by rusené jasným slnecným svetlom alebo svetelnými podmienkami v miestnosti. Ak diakové ovládanie uspokojivo nefunguje alebo prestane fungova úplne, skúste najskôr vymeni jeho batérie a potom skúste znízi osvetlenie miestnosti.
ZACÍNAME
Pripojte napájací adaptér k zadnej strane zariadenia a zapojte ho do zásuvky. Vytiahnite tycovú anténu DAB/FM pre príjem DAB a FM. Pripojenie slúchadiel Pred pouzitím slúchadiel znízte hlasitos. Zasute konektor slúchadiel (standardná vekos 3,5 mm) do slúchadlového výstupu.
ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE
Zapnutie/vypnutie Stlacením tlacidla STANDBY/ON zapnete prístroj. Stlacením a podrzaním tlacidla prepnete prístroj spä do pohotovostného rezimu, na displeji sa zobrazí cas, stav Wi-Fi pripojenia a aktívne budíky. Ovládanie menu Stlacením a podrzaním tlacidla MENU/INFO zobrazíte menu. Otácaním ovládaca OK/ vyberte príslusnú polozku. Výber potvrte stlacením ovládaca OK/ . Stlacením tlacidla BACK/LIST sa vrátite krok spä. Stlacením tlacidla MENU/INFO menu opustíte. Výber rezimu Opakovanými stlaceniami tlacidla MODE môzete prepína medzi rezimami. Hlasitos Otácaním gombíka VOLUME upravte hlasitos. Zobrazenie informácií Pocas prehrávania streamu DAB/FM sú na displeji k dispozícii informácie o stanici. Zobrazíte ich opakovaným stlacením tlacidla MENU/INFO. Stlacením ovládaca OK/ zobrazíte obrázok alebo informácie cez celú obrazovku.
SK

PREDVOBY
Do pamäte môzete ulozi az 30 svojich obúbených staníc DAB alebo FM. Umozní vám to rýchly a jednoduchý prístup k týmto staniciam. Ak chcete ulozi predvobu, musíte najprv naladi stanicu, ktorú chcete do predvoby ulozi. Ulozenie do predvolieb 1 ~ 4 Ak chcete ulozi rozhlasovú stanicu do predvoby, stlacte a podrzte tlacidlo PRESET 1 ~ 4, na displeji sa zobrazí [Predvoba ulozená]. Ulozenie do predvolieb 1 ~ 30 Ak chcete ulozi rozhlasovú stanicu do predvoby, stlacte a podrzte tlacidlo PRESET, na displeji sa zobrazí [Ulozi do predvolieb]. Vyberte jednu z 30 predvolieb a výber potvrte stlacením ovládaca OK/ . Vyvolanie predvolieb 1 ~ 4 Stlacením tlacidla PRESET 1 ~ 4 zvote stanicu, ktorú chcete pocúva. Vyvolanie predvolieb 1 ~ 30 Ak chcete vybra predvobu, stlacte tlacidlo PRESET, na displeji sa zobrazí [Zoznam predvolieb]. Vyberte jednu z predvolieb a výber potvrte stlacením gombíka OK/ . POZNÁMKA: Pri prehrávaní stanice z predvolieb sa v spodnej casti displeja zobrazuje [ 1], [ 2], at.
PRVÁ INSTALÁCIA
Nastavenie jazyka Pri prvom zapnutí sa zobrazí ponuka pre výber jazyka. Vyberte pozadovaný jazyk a pokracujte stlacením ovládaca OK/ . Nastavenie casu a dátumu · Vyberte [12] pre 12hodinový formát zobrazenia casu alebo [24] pre 24hodinový formát
zobrazenia. Ak zvolíte 12-hodinový formát, na displeji sa veda údaja o case zobrazí AM (dopoludnia) alebo PM (popoludní). · Vyberte spôsob synchronizácie casových údajov: [ [Aktualizácia z DAB], [Aktualizácia z FM], [Aktualizácia zo siete] alebo [Neaktualizova]. POZNÁMKA: Ak zvolíte [Aktualizácia zo siete], musíte nastavi svoju casovou zónu [Nastavi casové pásmo], a v alsom kroku letný cas [Letný cas]. Pokia zvolíte [Neaktualizova], budete musie zada dátum a cas rucne.
Nastavenie siete · Ak chcete ovláda prístroj vo vsetkých prevádzkových rezimoch prostredníctvom aplikácie,
nastavte[Udrziava pripojenie k sieti?] na [ÁNO]. Ak zvolíte [NIE], nebude mozné prístroj ovláda prostredníctvom aplikácie. Poznámka: Spotreba energie v pohotovostnom rezime bude vyssí, pokia sa bude udrzova pripojenie k sieti. · Zariadenie vyhadá siete WLAN. Po dokoncení vyhadávania sa zobrazí zoznam dostupných sietí. Vyberte sie, ktorú preferujete, a zadajte heslo. ·POZNÁMKA: Ak chcete zada heslo, pomocou ovládaca OK/ oznacte znak a jeho stlacením tento znak vyberte. Tlacidlá SPÄ, OK a ZRUSI sa nachádzajú na pravej strane obrazovky s heslom. Po dokoncení instalácie stlacte ovládac OK/ a zacnite prístroj pouzíva.
SK

REZIMY
INTERNETOVÉ RÁDIO, PODCASTY
Prístroj dokáze vaka sirokopásmovému pripojeniu k internetu prehráva tisíce rozhlasových staníc a podcastov z celého sveta. Ke vyberiete rezim Internetové rádio alebo Podcasty, prístroj sa priamo spojí s príslusným portálom, aby nacítal zoznam staníc alebo podcastov rozdelených do rôznych kategórií, napríklad Krajina, Obúbené, Záner, at. Vyberte pozadovanú kategóriu a vyhadajte stanicu alebo podcast, ktorý chcete pocúva.
POZNÁMKA: Obsah a ponuky sa môzu kedykovek zmeni.
PEHRÁVAC HUDBY / USB
POZNÁMKA: Podporovaný je len zvukový formát MP3. Zariadenie podporuje USB disky (FAT32) az do vekosti 32 GB. USB vstup nepodporuje nabíjanie externých zariadení.
Prehrávanie Ak chcete zobrazi súbory ulozené na USB, stlacte a podrzte tlacidlo MENU/INFO a vyberte [USB prehrávanie]. Vyberte pozadovanú zlozku/stopu a stlacením ovládaca OK/ spustite prehrávanie.
Môj zoznam skladieb Ak chcete prida skladbu do [Môj zoznam skladieb], potom pocas prehrávania pozadovanej skladby stlacte a podrzte ovládac OK/ . Ak chcete zobrazi zoznam skladom, stlacte a podrzte tlacidlo MENU/INFO a zvote [Môj zoznam skladieb]. Ak chcete zoznam vymaza, stlacte a podrzte tlacidlo MENU/INFO a zvote [Vymaza môj zoznam skladieb].
Opakované prehrávanie Stlacte na diakovom ovládaci tlacidlo . Na displeji sa zobrazí [ ] a aktuálna zlozka sa bude opakovane prehráva. Opakované prehrávanie zrusíte stisnutím jedného tlacidla.
Náhodné prehrávanie Stlacte na diakovom ovládaci tlacidlo . Na displeji sa zobrazí [ ] a skladby z aktuálnej zlozky sa prehrajú v náhodnom poradí. Funkciu zrusíte stlacením toho istého tlacidla.
RÁDIO DAB+
Rezim DAB prijíma digitálne rádio DAB/DAB+ a zobrazuje informácie prehrávanej stanice, streamu a stopy. Vyhadávanie staníc · Ke prvý krát zvolíte rezim rádia DAB, alebo ak je zoznam staníc prázdny, rádio automaticky
spustí úplné vyhadávanie, ktoré zistí, aké stanice sú k dispozícii. · Ak chcete spusti úplné vyhadávanie, vyberte v ponuke [Vyhadávanie]. · Ak chcete pouzi rucné ladenie, vyberte [Rucné ladenie] a pozadovanú frekvenciu.
Výber stanice Ak chcete zobrazi zoznam staníc, stlacte tlacidlo BACK/LIST alebo vyberte v menu [Zoznam staníc]. Otácaním ovládaca OK/ vyberte pozadovanú stanicu a výber potvrte jeho stlacením.
Menu nastavenia [Premaza neplatné] > Ako náhle je vyhadávanie dokoncené, rádio zobrazí zoznam dostupných staníc. Túto moznos vyberte, ak chcete odstráni vsetky neplatné stanice (oznacené ?), ktoré sú v zozname, ale nie sú k dispozícii.
SK

[DRC] (Kompresia dynamického rozsahu) > Ak pocúvate hudbu s vysokým dynamickým rozsahom v hlucnom prostredí, je mozné, ze si budete pria skomprimova dynamický rozsah zvuku. Vaka tomu budú tiché zvuky hlasnejsie a hlasné zvuky tichsie. Kompresiu DRC môzete zvoli ako vyp, nízke nebo vysoké.
RÁDIO FM
Rezim rádia FM prijíma analógové rozhlasové vysielanie v pásme FM a zobrazuje RDS informácie prehrávanej stanice. Vyhledávání stanic · Ak chcete aktivova úplné vyhadanie, vyberte v ponuke [Automat. ladenie]. Po dokoncení
úplného vyhadávania sa vsetky nájdené stanice ulozia do predvolieb. · Stlacením a podrzaním tlacidiel TU-/ / TU+/ vyhadáte predchádzajúcu/nasledujúcu stanicu. · Ak chcete vyhada stanice FM manuálne, stlacte a podrzte ovládac OK/ , na displeji sa zobrazí
[Rucné ladenie ZAP], potom stlacte opakovane tlacidla TU-/ / TU+/ na diakovom ovládaci, dokia nastavíte pozadovanú frekvenciu. Menu nastavenia [Nastavenie vyhadávania] > V predvolenom nastavení sa vyhadávanie FM zastaví na akejkovek dostupnej stanici. Môzu sa tak naladi aj slabé stanice s vysokým pomerom sumu vzhadom k signálu. Ak chcete zmeni nastavenia vyhadávania tak, aby sa zastavilo len na staniciach so silným signálom, vyberte [ÁNO] po vobe [Iba silné stanice?]. [Nastavenie zvuku] > Vsetky stereofónne stanice sú reprodukované ako stereo. U slabých staníc to môze vies k vysokému podielu sumu. Ak chcete prehráva slabé stanice v mono rezime, vyberte [ÁNO] po vobe [Pocúva iba mono?].
BLUETOOTH
Pred pocúvaním hudby spárujte svoj telefón s prístrojom. Pokia prístroj nie je spárovaný s telefónom, dole na displeji bude blika ikona . Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu, vyhadajte názov zariadenia “RA-E814B” a potom ho pripojte. POZNÁMKA: Ak budete poziadaní o zadaní prístupového hesla, zadajte 0000. Ak bude spárovanie úspesné, ikona bude svieti. Teraz môzete prístroj pouzíva k pocúvaniu hudby z mobilného telefónu. POZNÁMKA: Prevádzkový dosah medzi telefónom a prístrojom je priblizne 8 metrov. Ak je signál slabý, prijímac
Bluetooth sa môze odpoji, ale automaticky sa znova prepne do rezimu párovania. Príjem signálu zlepsíte odstránením vsetkých prekázok medzi prístrojom a zariadením s funkciou Bluetooth. Nie je mozné zaruci kompatibilita so vsetkými zariadeniami a typmi médií. Niektoré mobilné telefóny s funkciou Bluetooth sa môzu pripoji a odpoji, ke prijmete alebo ukoncíte hovor. Nejedná sa o problém prístroja.
Odpojenie spárovaného mobilného telefónu Ak chcete telefón od prístroja odpoji, vyberte v ponuke [Nové párovanie].
SK

BUDÍK
K dispozícii sú dva budíky s moznosou prispania. Kazdý budík je mozné nastavi tak, aby sa spustil v urcitom rezime. Ak chcete budík nastavi alebo zmeni, stlacte tlacidlo alebo vyberte [Budíky] v ponuke [Hlavné menu]. Po nastavení vsetkých parametrov zvote [Ulozi]. POZNÁMKA: Ke je budík nastavený, zobrazí sa v spodnej casti displeja ikona [ ] a/alebo [ ]. Akonáhle sa budík spustí: · Stlacením tlacidla na zariadení alebo na diakovom ovládaci budík vypnete. · Budík docasne vypnete stlacením tlacidla SNOOZE na diakovom ovládaci. Môzete nastavi dobu
odlozeného budenia (5, 10, 15, 30 min.). Zariadenie sa na nastavenú dobu vráti do pohotovostného rezimu a na displeji sa rozbliká ikona budíka
CASOVAC VYPNUTIA
Ak chcete nastavi casovac odlozeného vypnutia, opakovane stlacte tlacidlo na diakovom ovládaci alebo vyberte [Funkcia Sleep] v ponuke [Hlavné menu]. Otácaním ovládaca OK/ nastavte dobu vypnutia na VYP, 15, 30, 45 alebo 60 minút a vobu potvrte. POZNÁMKA: Ke je nastavená doba odlozeného vypnutia, zobrazuje sa v spodnej casti displeja ikona [ ] so zvysným casom.
UNDOK
Zariadenie poskytuje funkciu sieového diakového ovládania pomocou smartphonu alebo tabletu v systémoch iOS alebo Android. Po stiahnutí príslusnej aplikácie s názvom UNDOK uvidíte vsetky rezimy prístroja. Vyhadajte aplikáciu UNDOK v Google Play alebo Apple Store a nainstalujte si ju do smartphonu alebo tabletu.
Pred pouzitím aplikácie UNDOK skontrolujte, ci sú prístroj a smartphone / tablet pripojené k rovnakej sieti WiFi. Spustite aplikáciu. Aplikácia sa aktivuje a vyhadá v sieti internetové rádio. Kliknutím na zariadenie nadviazete pripojenie. Po vyzvaní zadajte aktuálny PIN kód. Predvolený PIN je “1234”. Aktuálny PIN môzete zobrazi a upravi v internetovom rádiu v ponuke Vybra pozadovaný rezim na hlavnej stránke. Vybraný rezim potom môzete ovláda súcasne na smartphonu / tabletu aj na displeji prístroja. POZNÁMKA: Majte prosím na pamäti, ze pokia bude ma k zariadeniu prístup iný smartphone/tablet
s aplikáciou v rovnakej sieti, pôvodné pripojenie sa prerusí.
SK

NASTAVENIE
EKVALIZÉR
K dispozícii je niekoko prednastavených rezimov ekvalizéra: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News. Existuje tiez moznos uzívateom definovaného nastavenia [Vlastný]. Vyberte [Vlastný nastavenie] a vytvorte si svoje nastavenie s vlastnou úrovou bas a výsok.
KVALITA STREAMOVANÉHO ZVUKU
Nastavte kvalitu streamovania na Nízka kvalita, Normálna kvalita alebo Vysoká kvalita.
SIE
[Sprievodca nastavením] > Vyhadávanie bezdrôtových sietí AP SSID, ktoré sú k dispozícii. K bezdrôtovej sieti sa pripojíte zadaním hesla. [Nastavenie PBC Wlan] > Pripojenie k AP siete, ktoré podporuje WPS (WiFi Protected Setup). [Zobrazi nastavenia] > Zobrazenie informácií o aktuálne pripojenej sieti. [Rucné nastavenie] > Povolenie alebo zakázanie DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Zadajte SSID, kúc WEP/WPA a (alebo) inú konfiguráciu. [Nastavenie PIN NetRemote] > Zobrazenie a úprava PINu pre NetRemote. Predvolený PIN pre NetRemote je 1234. PIN pre NetRemote je vyzadovaný, ak chcete k prístroju pripoji smartfón alebo tablet. [Prehad sietí] > Zobrazenie zoznamu registrovaných sietí. Môzete tu tiez odstráni nechcené siete. Stlacením tlacidla OK vymazete vybranú sie. POZNÁMKA: Prístroj si pamätá posledné styri bezdrôtové siete, ku ktorým sa pripojil, a automaticky sa pokusí
pripoji k tej z nich, ktorú nájde. [Vymaza nastavenia siete] > Vymazanie vsetkého aktuálneho nastavenia siete. Pokia povolíte [Udrziava pripojenie k sieti], zariadenie sa neodpojí od bezdrôtovej siete ani ke je v pohotovostnom rezime. Tato voba umozuje, aby bolo zariadenie pripravené na ovládaní pomocou aplikácie UNDOK.
CAS/DÁTUM
[Nastavi cas/dátum] > Manuální nastavení casu/dátumu. [Automat. aktualizácia] > Automatická aktualizácia casu/dáta z vybraného zdroje. Môzete tiez upravi podrobnosti nastavenia casu a data: Nastavi formát, Stýl hodín.
NEAKTÍVNY POHOTOVOSTNÝ REZIM
Nastavte pozadovanú dobu, po ktorej sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného rezimu v prípade, ze s ním nie je nijak manipulované.
JAZYK
Nastavte pozadovaný jazyk. POZNÁMKA: Nastaveným jazykom je cestina. Dostupné jazyky sú: anglictina, maarcina, cestina, slovencina a postina.
VÝROBNÉ NASTAVENIE
Obnovenie vsetkých uzívateských nastavení na prednastavené hodnoty, takze cas a dátum, konfigurácie siete a vsetky predvoby sa vymazú.
SK

AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
[Automatická kontrola] > Pravidelne sa automaticky kontrolujú nové aktualizácie. Automatická aktualizácia je v prednastavenom nastavení aktívna. [Skontrolova teraz] > Okamzité vyhadávanie dostupnej aktualizácie. Budete poziadaní, ci chcete pokracova v sahovaní a instalácii aktualizácie. Po aktualizácii softvéru zostanú vsetky uzívateské nastavenia zachované. POZNÁMKA: Pred zacatím aktualizácie softvéru sa uistite, ze je prístroj pripojený k stabilnému elektrickému
napájaniu. Odpojenie napájania pocas aktualizácie môze spôsobi trvalé poskodenie prístroja.
SPRIEVODCA NASTAVENÍM
Pomocou tejto funkcie môzete kedykovek spusti sprievodcu nastavením.
INFO
Zobrazenie Verzia softvéru a ID rádia.
PODSVIETENIE
Nastavte pozadovanú dobu [Cas vypnutia], po ktorej sa zmení intenzita podsvietenia displeja. Upravte úrovne podsvietenia pre oba stavy [Úrove jasu] / [Úrove zatemnenia].

TECHNICKÉ SPECIFIKÁCIE

Displej Frekvencný rozsah FM Frekvencný rozsah DAB+ Pocet predvolieb Frekvencný rozsah BT Podporované siete WLAN
Podporované bezp. protokoly Napájanie Príkon Príkon v pohotovostnom rezime Napájanie diakového ovládaca Výstupný výkon Rozmery Hmotnos

2,4″, 320 x 240 pixelov, farebný displej 87,5 ­ 108 MHz 174,928 ­ 239,200 MHz 30 Internet / 30 DAB / 30 FM 2402 ­ 2480 MHz IEEE 802.11 b/g/n/ac, 2,4 GHz/5 GHz 11,76 dBm (EIRP) WEP, WPA, WPA2, WPS 9 V / 2 A DC < 9 W 1 W 2 batérie 1,5 V typu AAA 1 x 5 W (RMS) 226 x 130 x 135 mm 1180 g

VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ SPECIFIKÁCIE VÝROBKU.

OBSAH BALENIA
Audio systém Internet/DAB+, napájací adaptér, diakový ovládac, 2 x 1,5V AAA batérie, návod na pouzitie

SK

ÚDRZBA / CISTENIE
· Pred cistením sa uistite, ze je prístroj celkom odpojený z elektrickej zásuvky. · K cisteniu zariadenia nikdy nepouzívajte brusné cistiace prostriedky alebo silné rozpúsadlá,
pretoze by mohlo dôjs k poskodeniu povrchu prístroja. Vhodná je suchá mäkká handricka. Pokia je vsak prístroj vemi znecistený, mozno pouzi mierne navlhcenú handricku. Po vycistení sa uistite, ze je prístroj suchý. Pokia je nutné zariadenie niekam odosla, ulozte ho do pôvodného obalu. Pro tento úcel si obal uschovajte.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIC DAZU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDISLI VZNIKU POZIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VZDY, KE SPOTREBIC NEPOUZÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ZIADNE CASTI OPRAVITENÉ SPOTREBITEOM. VZDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIC JE POD NEBEZPECNÝM NAPÄTÍM.
NEBEZPECENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUZÍVAJTE TOTO VRECÚSKO V KOLÍSKACH, POSTIEKACH, KOCÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Vzahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, ze s výrobkom po ukoncení jeho zivotnosti nemôze by nakladané ako s bezným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzda do príslusnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zarucením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a na zdravie cloveka, ktoré by mohli byt zaprícinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôzete zachova` prírodné zdroje. Podrobnejsie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na poziadanie poskytne miestny úrad, sluzba likvidácie komunálneho odpadu alebo predaja, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Slovná znacka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spolocnosou Bluetooth SIG, Inc. a akékovek pouzitie týchto znaciek spolocnosou JENMART INDUSTRIAL (HK) CO., LIMITED je licencované. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslusných vlastníkov.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.JVCAUDIO.sk Týmto ETA a.s. prehlasuje, ze typ rádiového zariadenia RA-E814B je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.JVCAUDIO.cz/doc
ECIFIKACE
SK

BEVEZETÉS
· Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! · Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelel használata
érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a késbbi használathoz!
BIZTONSÁG
Alap szabályok · Ne dobja le a készüléket, és ne tegye ki folyadéknak, nedvességnek, vagy víznek! Ellenkez
esetben a készülék károsodását okozhatja! · Ha a készüléket hideg környezetbl melegbe helyezi hagyja, hogy alkalmazkodjon az új
hmérséklethez mieltt azt használni kezdené! Ellenkez esetben páralecsapódást és a készülék meghibásodását okozhatja! · Ne használja a készüléket poros környezetben, mivel a por károsíthatja a bels elektronikai alkatrészeket, és meghibásodást okozhat a készülékben! · Óvja a készüléket az ers rezgéstl, és helyezze azt stabil felületre! · Ne szerelje szét a készüléket! · Ha a készüléket hosszú ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati csatlakozó dugójának kihúzásával! Ennek célja a tzveszély elkerülése. · A szellzést nem szabad akadályozni a szellznyílások tárgyakkal, újságokkal, asztalterítkkel, függönyökkel történ letakarásával! · Nyílt lángforrást, például meggyújtott gyertyát ne helyezzen a készülékre! · A WiFi rádiófrekvenciás expozíció követelményének való megfelelés érdekében tartsa a terméket legalább 20 cm távol a közelben tartózkodó személyektl, kivéve a kezelszervek mködtetését!
Hálózati adapter · Csak a készülékhez mellékelt hálózati adaptert használja! · Az aljzatot a készülék közelében kell elhelyezni, és könnyen hozzáférhetnek kell lennie! · Soha ne nyúljon nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, és ne húzza a tápkábelt, amikor kihúzza
a dugót a konnektorból! · Gyzdjön meg arról, hogy a készüléken és a hálózati csatlakozóban megadott elektromos
feszültség megegyezik a konnektor feszültségével! A helytelen feszültség tönkreteszi a készüléket.
Magas hangerhöz tartozó veszélyek Csatlakoztassa a fejhallgatót alacsony hangervel, és szükség esetén növelje azt. A fejhallgatón keresztül, nagy hangern történ hosszan tartó hallgatás halláskárosodást okozhat. Az esetleges halláskárosodások megelzése érdekében ne hallgassa magas hangervel hosszú ideig a készüléket!
Elemek használata · Csak felnttek kezelhetik az elemeket! Ne engedje, hogy használja gyermek ezt a készüléket, ha
az elemfedél nincs biztonságosan rögzítve. · Távolítsa el az elemeket, ha lemerültek, vagy ha hosszabb ideig nem használja ket! Az elemek
helytelen használata elektrolitszivárgást okozhat, korrodálhatja a rekeszt, vagy az elemek felrobbanását okozhatja, ezért: – Ne keverje az akkumulátortípusokat, pl. cink -karbonáttal lúgos. – Új elemek behelyezésekor cserélje ki az összes elemet egyszerre! · Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért azokat megfelelen kell megsemmisíteni.
HU

KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS VEZÉRL GOMBOK

1. PRESET gombok 2. STANDBY/ON gomb
3. TU+/ gomb
4. TU-/ gomb 5. MODE gomb 6. MENU/INFO gomb 7. BACK/LIST gomb 8. VOLUME/OK/ forgó gomb

9. Hangszóró 10. Kijelz
11. DC IN aljza
12. USB aljzat 13. Fejhallgató kimenet
14. Antenna

MEGJEGYZÉS: Az USB-port nem támogatja a küls eszközök töltését.

HU

TÁVIRÁNYÍTÓ GOMBJAI
Be/Kikapcsolás Riasztás ki
Nyomja meg ismételten a szundi intervallum beállításához FM: Nyomja meg ismételten a kívánt csatorna/frekvencia beállításához
Nyomja meg és tartsa az elz/következ csatorna kereséséhez DAB: Nyomja meg az elz/következ csatornára való ugráshoz USB/BT: Nyomja meg az elz/következ zenére való ugráshoz USB/BT: Lejátszás elindítása/szüneteltetése
USB/BT: Lejátszás megállítása
USB: Ismételt lejátszás
USB: Véletlenszer lejátszás
Nyomja meg ismételten az alvó id beállításához
Riasztás 1/Riasztás 2 beállítása Készenléti mód: Riasztás 1/Riasztás 2 aktiválása/deaktiválása
Nyomja meg ismételten az aktuális tartalom információinak megtekintéséhez
Lépés vissza DAB: Csatornák listájának megjelenése FM: Következ csatorna keresése DAB: Teljes keresés elindítása
Hangszínszabályozó kiválasztása
Mód kiválasztása
Menü nyitása
Fel/Le mozgás FM: kívánt csatorna/frekvencia beállítása DAB: Csatornák listájának megjelenése Hanger növelése/csökkentése Menüben való lépés elre/hátra Megersítés FM: Következ csatorna keresése DAB : Kép, vagy információ megjelenítése teljes képernyn DAB/FM: Fel/Le mozgás memóriában
1-9 közötti közvetlen kiválasztás Nyomja meg és tartsa megnyomva a rádió csatorna 1-9 memóriába való mentéshez
Némítás, hangosítás
Nyomja meg és tartsa megnyomva a rádió csatorna mentéséhez Memória hely kiválasztása
HU

Elemek behelyezése Emelje le az elemtartó fedelét a távirányító hátuljáról! Helyezzen be a 2 x 1,5 V -os AAA méret elemet az elemtartóban található ábra szerint! Ügyeljen a helyes polaritásra! Távirányító mködése A készülék távirányítóval történ kezeléséhez irányítsa a távirányítót az ellapi távérzékelre, és nyomja meg a megfelel gombot a távirányítón! A távirányító a legjobban az ellapi 6-7 méteres körzetben és 30 fokos szögben mködik. Az ers napsütés, vagy a szoba fényviszonyai zavarhatják a távirányító mködését. Ha a távvezérlés nem kielégít, vagy teljesen leáll, elször próbálja meg kicserélni az elemeket, majd csökkentse a helyiség fényviszonyait.
ELS HASZNÁLAT
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék hátuljához, és dugja be a hálózati konnektorba! Húzza ki a DAB/FM antennát a DAB és FM vételhez. Fejhallgató csatlakozása A fejhallgató használata eltt csökkentse a hangert! Dugja be a fejhallgató csatlakozóját (standard 3,5 mm) a készülék található fejhallgató aljzatba.
KÉSZÜLÉK ALAP FUNKCIÓI
Be/Kikapcsolás Nyomja meg a STANDBY/ON gombot a készülék bekapcsolásához. Nyomja meg és tartsa megnyomva a gombot újra a készenléti mód bekapcsolásához. Az id, WiFi csatlakozás státusza és az aktív riasztás jelenik meg a kijelzn. Menü használata Nyomja meg és tartsa megnyomva a MENU/INFO gombot a menübe való belépéshez. Forgassa az OK/ gombot a kívánt menü kiválasztásához. Nyomja meg az OK/ gombot a megersítéshez. Nyomja meg a BACK/LIST gombot a visszalépéshez. Nyomja meg a MENU/INFO a menübl való kilépéshez. Mód kiválasztása Nyomja meg a MODE gombot ismételten a módok közötti kapcsoláshoz. Hanger Forgassa a VOLUME gombot a hanger beállításához. Aktuális információk Stream/DAB/FM lejátszása közben a kijelzn csatornáról szóló információk jeleníthetk meg. Nyomja meg a MENU/INFO gombot ezen információk megjelenítéséhez. Nyomja meg az OK/ gombot, ha szeretné a képet, vagy az információkat teljes képernyn megjeleníteni.
HU

MENTETT CSATORNÁK
Akár 30 kedvenc DAB, vagy FM csatorna menthet a memóriába. Ez a funkció lehetvé teszi a csatornák gyors elérését. A memóriába az aktuálisan játszott csatornát lehet menteni. 1 ~ 4 memória helyek Rádió csatorna mentéséhez nyomja meg és tartsa megnyomva a PRESET 1 ~ 4 gombot, a kijelzn [Csatorna lementve] felirat jelenik meg. 1 ~ 30 memória helyek Rádió csatorna mentéséhez nyomja meg és tartsa megnyomva a PRESET gombot,a kijelzn [Csatorna mentése] felirat jelenik meg. Válassza ki a kívánt memória helyet és nyomja meg az OK/ gombot a megersítéshez. 1 ~ 4 csatorna hallgatása Nyomja meg a PRESET 1 ~ 4 gombot a hallgatni kívánt csatorna kiválasztásához. 1 ~ 30 csatorna hallgatása Mentett csatorna kiválasztásához nyomja meg a PRESET gombot, a kijelzn a [Mentett csatornák listája] felirat jelenik meg. Válassza ki a kívánt csatornát és nyomja meg az OK/ gombot a megersítéshez. MEGJEGYZÉS: Mentett csatorna lejátszása közben [ 1], [ 2], stb. jelenik meg a kijelz alján.
ELS TELEPÍTÉS
Nyelvi beállítások Az els bekapcsoláskor a nyelvválasztó képerny jelenik meg. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK/ gombot a folytatáshoz. Id és Dátum beállítása · Válassza [12] opciót 12 órás formátum, vagy [24] opciót 24 órás formátum kiválasztásához.
Ha a 12 órás formátumot választja ki, a kijelzn AM felirat jelenik meg déleltt, PM felirat délután. · Válassza ki az adat szinkronizálási opciót: [Frissítés DAB-ról], [Frissítés FM-rl],
[Frissítés a hálózatról] vagy [Nincs frissítés]. MEGJEGYZÉS: Ha [Frissítés a hálózatról] opciót kiválasztja, idzónát [Állítsa be az idzónát] opcióval és következ lépésben nyári idt [Nyári idszámítás] szükséges beállítani. Ha [Nincs frissítés] opciót választja ki, a dátumot és az idt szükséges manuálisan beállítani.
Hálózat beállítása · Ha szeretné a készüléket az applikáción keresztül vezérelni, állítsa be a [Csatlakoztatva marad
a hálózat?] menüpontot [IGEN] opcióra. Ha [NEM] opciót választja ki, nem lesz lehetséges a készüléket az applikáción keresztül vezérelni. MEGJEGYZÉS: Az energiafogyasztás készenléti üzemmódban magasabb lesz, ha a hálózati kapcsolatot fenntartjuk. · A készülék WLAN hálózatokat keres. A keresés befejezése után megjelenik az elérhet hálózatok listája. Válassza ki a kívánt hálózatot, és adja meg a jelszót. MEGJEGYZÉS: A jelszó megadásához használja a OK/ forgó gombot a kívánt bet kereséséhez és nyomja meg a gombot a kiválasztott betnél. VISSZA, OK és MÉGSE opciók a kijelz jobb oldalán találhatók. Telepítés befejezése után nyomja meg az OK/ gombot és kezdje a készüléket használni.
HU

MÓD KIVÁLASZTÁSA
INTERNET RÁDIÓ / PODCASTOK
A készülék szélessávú internetkapcsolaton keresztül több ezer rádióállomást és podcastot képes lejátszani a világ minden tájáról. Az Internet rádió, vagy a Podcastok mód kiválasztásakor a készülék közvetlenül kapcsolatba lép a portállal, hogy megkapja az állomások, vagy podcastok listáját, különböz kategóriákba rendezve, mint pl. Ország, Népszer, Mfaj, stb. Válassza ki a kívánt kategóriát, és keresse meg a hallgatni kívánt csatornát, vagy podcastot. MEGJEGYZÉS: A tartalom és az almenük idrl idre változhatnak.
ZENELEJÁTSZÓ / USB
MEGJEGYZÉS: Csak MP3 audio formátum támogatott. A készülék legfeljebb 32 GB-os USB-meghajtókat támogat (FAT32). Az USB-port nem támogatja a küls eszközök töltését.
Lejátszás Az USB lemezen lév fájlok megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa megnyomva a MENU/INFO gombot és válassza ki [USB lejátszás] opciót. Válassza ki a kívánt mappát/zeneszámot és nyomja meg az OK/ gombot a lejátszás elindításához. Saját lejátszási listám Ha szeretné a zeneszámot [Saját lejátszási listám] listához adni, nyomja meg és tartsa megnyomva az OK/ gombot a hozzáadni kívánt zene lejátszása közben. Hozzáadott zeneszámok megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa megnyomva a MENU/INFO gombot és válassza ki [Saját lejátszási listám] opciót. Lista törléséhez nyomja meg és tartsa megnyomva a MENU/INFO gombot és válassza ki [Lejátszási lista törlése] opciót. Ismételt lejátszás Nyomja meg a távirányítón lév gombot, a kijelzn [ ] ikon jelenik meg és az aktuális mappa ismételt lejátszása elkezddik. Befejezéshez nyomja meg ugyanazon gombot. Véletlenszer lejátszás Nyomja meg a távirányítón lév gombot, a kijelzn [ ] ikon jelenik meg és az aktuális mappa véletlenszer lejátszása elkezddik. Befejezéshez nyomja meg ugyanazon gombot.
DAB+ RÁDIÓ
A DAB mód DAB/DAB + digitális rádiót fogad, és információkat jelenít meg a csatornáról, a streamrl és a msorszámok lejátszásáról. Csatornák keresése · Amikor elször választja a DAB rádió üzemmódot, vagy ha a csatorna lista üres, a rádió
automatikusan elvégzi a teljes keresést, hogy megnézze, milyen állomások állnak rendelkezésre. · Ha szeretne teljes keresést elindítani, válassza ki a [Keresés] opciót a menüben. · Manuális kereséshez válassza ki [Kézi hangolás] opciót és állítsa be a frekvenciát. Csatorna kiválasztása Csatorna lista megjelenéséhez nyomja meg a BACK/LIST gombot, vagy válassza ki [Csatornák listája] opciót a menüben. Forgassa az OK/ gombot a kívánt csatorna kiválasztásához és nyomja meg a gombot a megersítéshez.
HU

Beállítási menü [Érvénytelenek törlése] > A keresés befejezése után a rádió megjeleníti az elérhet csatornák listáját. A listában szerepl, de nem elérhet összes érvénytelen (? jelzés) csatorna eltávolításához válassza ezt a lehetséget. [DRC] (Dynamic range compression) > Ha zajos környezetben nagy dinamikatartományú zenét hallgat, érdemes tömöríteni az audió dinamikus tartományát. Így a csendes hangok hangosabbak, a hangosak pedig halkabbak. A DRC kikapcsolható, lehet alacsony, vagy magas.
FM RÁDIÓ
Az FM rádió üzemmód analóg rádiót fogad az FM sávtól, és megjeleníti az RDS (Radio Data System) információkat a csatornáról. Csatornák keresése · A teljes keresés elindításához válassza ki az [Automatikus mentés] opciót a menüben. Teljes
keresés befejezése után az összes talált csatorna le lesz mentve a memóriába. · Nyomja meg és tartsa lenyomva a TU-/ / TU+/ gombot az elz/következ csatorna
kereséséhez. · FM csatornák manuális kereséséhez nyomja meg és tartsa lenyomva az OK gombot, a kijelzn
a [Kézi hangolás BE] felirat jelenik meg, majd nyomja meg ismételten a TU-/ / TU+/ gombokat, amíg el nem éri a kívánt frekvenciát. Beállítási menü [Keresés beállítása] > Alapértelmezett beállítás szerint a keresés minden elérhet csatornánál megáll, akár gyenge jel csatornáknál is. Beállítás változtatásához és csak ers jel csatornák kereséséhez válassza a [IGEN] opciót a [Csak ers csatornák?] kérdés után. [Hang beállítása] > Az összes sztereó állomás sztereóban kerül lejátszásra. A gyenge állomásoknál ez gyenge jel-zaj arányt (sziszegést) eredményezhet. A gyenge állomások monó lejátszásához válassza a [IGEN] opciót a [Csak mono módban hallgatni?] kérdés után.
BLUETOOTH
Zenehallgatás eltt párosítsa telefonját a készülékkel. Ha az eszköz nincs párosítva egyetlen telefonnal sem, ikon villogni fog a kijelz alján. Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth funkciót, és keresse meg az “RA-E814B” nev eszközt, majd csatlakozzon hozzá. MEGJEGYZÉS: Ha jelszó szükséges, adja meg a 0000 jelszót. Sikeres párosítás esetén ikon világítani fog és a mobiltelefonról való zenék hallgatása elkezddik. MEGJEGYZÉS: Az eszköz és a készülék közötti mködési távolság körülbelül 8 méter. Ha gyenge a jelersség,
elfordulhat, hogy a Bluetooth csatlakozás szétesik, de automatikusan újra párosítási módba lép. A jobb jelvétel érdekében távolítson el minden akadályt a készülék és a Bluetooth eszköz között. Az összes eszközzel és médiatípussal való kompatibilitás nem garantált. Egyes Bluetooth funkcióval rendelkez mobiltelefonok hívások kezdeményezése és befejezése közben csatlakozhatnak és lecsatlakozhatnak. Ez nem jelenti a készülékkel kapcsolatos problémát.
Párosított telefon lecsatlakozása Telefonkészülékrl való lecsatlakozáshoz, válassza ki a [Bluetooth beállítása] opciót a menüben.
HU

RIASZTÁS
Két riasztás használható, szundi funkcióval. Mindegyik riasztást lehet különböz módban beállítani. Nyomja meg gombot, vagy válassza [Riasztások] opciót [F menü] menüben a riasztás beállításához, vagy változtatásához. Minden paraméter beállítása után válassza ki a [Mentés] opciót az aktiváláshoz. MEGJEGYZÉS: Riasztás beállítása után [ ] és/vagy [ ] ikon jelenik meg a kijelz alján. A beállított idben riasztás hangzik el: · Nyomja meg a készüléken, vagy távirányítón lév gombot a riasztás kikapcsolásához. · Átmeneti kikapcsoláshoz nyomja meg a távirányítón lév SNOOZE gombot. Szundi periódus
beállítható (5, 10, 15, 30 perc). A készülék visszakapcsol készenléti módba beállított periódusra, miközben a riasztás ikon villogni fog.
ALVÓ FUNKCIÓ
Alvó id beállításához nyomja meg ismételten atávirányítón lév gombot, vagy válassza ki [Alvás] opciót [F menü] menüben. Forgassa az OK/ gombot az alvó id beállításához OFF, 15, 30, 45 vagy 60 perc között és ersítse meg. MEGJEGYZÉS: Ha alvó id be van állítva, a kijelzn [ ] ikon a hátralév idvel jelenik meg a kijelz alján.
UNDOK APPLIKÁCIÓ
Az eszköz lehetvé teszi az okostelefonon, vagy táblagépen keresztül történ távoli hálózati vezérlést iOS, vagy Android rendszerben. Az UNDOK nev hozzárendelt alkalmazás letöltésével megtekintheti az eszköz összes módját. Keresse meg az UNDOK alkalmazást a Google Playen, vagy az Apple Store -ban, és telepítse okostelefonjára, vagy táblagépére.
Az UNDOK alkalmazás használata eltt gyzdjön meg arról, hogy az eszköz és az okostelefon / táblagép ugyanabban a WiFi hálózatban van. Indítsa el az alkalmazást. Az alkalmazás inicializálja és keresi az internetes rádiót a hálózatban. Koppintson az eszközre a kapcsolat létrehozásához. Amikor a rendszer kéri, írja be az aktuális PIN -kódot. Az alapértelmezett PIN -kód 1234. Megtekintheti és szerkesztheti az aktuális PIN kódot az Internet Rádió menüben. Ezután vezérelheti a kiválasztott módot okostelefonján / táblagépén és a készülék kijelzjén egyszerre. MEGJEGYZÉS: Ne feledje, hogy ha egy másik okostelefon / táblagép, amely ugyanazon a hálózaton lév
alkalmazással rendelkezik hozzáfér az eszközhöz, az eredeti kapcsolat megszakad!
HU

RENDSZER BEÁLLÍTÁSA
HANGSZÍNSZABÁLYOZÓ
Néhány EQ mód elérhet: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News. Saját [Hangszínszabályozóm] hangszínszabályozó módja is beállítható. Válassza ki [Hangszínszabályozóm beállítása] opciót a saját basszusok és magas hangok beállításához.
STREAMING HANGMINSÉG
Válasszon a Gyenge minség, Normál minség vagy Jó minség opciók között.
NETWORK
[Hálózati útmutató] > Elérhet AP SSID (vezeték nélküli) hálózatok keresése. Ezután adja meg a jelszót a vezeték nélküli hálózat csatlakoztatásához. [PBC Wlan beállítása] > WPS támogató AP csatlakozása (WiFi Protected Setup). [Beállítások megtekintése] > Az aktuálisan csatlakoztatott hálózat információinak megtekintése. [Kézi beállítások] > DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) protokol engedélyezése/tiltása. Adja meg a SSID, WEP / WPA kulcsot és/vagy más konfigurációt. [NetRemote PIN-kód beállítása] > NetRemote PIN megjelenítése és szerkesztése. Alapértelmezett NetRemote PIN: 1234. NetRemote PIN szükséges, ha szeretné az okostelefont, vagy tabletet a készülékhez csatlakoztatni. [Hálózati profil] > Regisztrált hálózatok listájának megtekintése. Törölheti a nem kívánt hálózatokat. Nyomja meg az OK gombot a kiválasztott hálózat törléséhez. MEGJEGYZÉS : Az eszköz megjegyzi az utolsó négy vezeték nélküli hálózatot, amelyhez csatlakozott,
és automatikusan megpróbál csatlakozni bármelyikhez, amelyet megtalál. [Törölje a hálózati beállításokat] > Aktuális hálózati beállítás törlése. Ha engedélyezi [Tartsa csatlakoztatva a hálózatot] opciót, a készülék marad csatlakoztatva a hálózathoz készenléti módban is. Ez az opció engedélyezi az UNDOK kontrollra való készítését.
ID/DÁTUM
[Id/dátum beállítása] > Id/dátum manuális beállítása. [Auto. frissítés] > Id/dátum automatikus frissítése kiválasztott forrásból. Az id/dátum beállítások részleteit is szerkesztheti: Állítsa be a formátumot, Óra stílusa.
INAKTÍV KÉSZENLÉT
Állítsa be a kívánt idt, amely után a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol, ha nincs vezérelve.
NYELV
Kívánt nyelv beállítása. MEGJEGYZÉS: Alapértelmezett nyelv cseh. Elérhet nyelvek: Angol, Magyar, Cseh, Szlovák, és Lengyel.
GYÁRI BEÁLLÍTÁS
Az összes felhasználói beállítás visszaállítása az alapértelmezett értékekre, így az id és a dátum, a hálózati konfiguráció és az elre beállított értékek elvesznek.
HU

SZOFTVER FRISSÍTÉS
[Automatikus ellenrzés beállítása] > Idrl idre automatikusan ellenrizze az új frissítéseket. Az automatikus frissítés alapértelmezés szerint engedélyezve van. [Ellenrizd most] > Azonnal keresse meg az elérhet frissítéseket. A rendszer megkérdezi, hogy szeretné-e folytatni a frissítés letöltését és telepítését. A szoftverfrissítés után minden felhasználói beállítás megmarad. MEGJEGYZÉS: A szoftverfrissítés megkezdése eltt gyzdjön meg arról, hogy az eszköz stabil hálózati
csatlakozóhoz van csatlakoztatva. Ha frissítés közben megszakítja az áramellátást, véglegesen károsíthatja a készüléket.
BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ
Ezzel a funkcióval bármikor elindíthatja a telepítést.
INFÓ
Szoftver verzió és Rádióazonosító megjelenítése.
HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
Válassza ki a kívánt idt [Kikapcsolás ideje], amely lejárata után a háttérvilágítás változni fog. Állítsa be a fényert [Fényer szint] / [Tompítás szint] opciókkal.

SPECIFIKÁCIÓK

Kijelz FM Frekvenciatartomány DAB+ Frekvenciatartomány Memória hely száma Frekvenciatartomány Támogatott WLAN hálózatok
Támogatott biztonsági protokolok Tápellátás Teljesítményfelvétel (mködés közben) Teljesítményfelvétel (készenlét) Távirányító tápellátása Teljesítmény Méretek Súly

2,4″, 320 x 240 pxl, TFT színes kijelz 87,5 ­ 108 MHz 174,928 ­ 239,200 MHz 30 Internet / 30 DAB / 30 FM 2402 – 2480 MHz IEEE 802.11 b/g/n/ac, 2,4 GHz/5 GHz 11,76 dBm (EIRP) WEP, WPA, WPA2, WPS 9 V / 2 A DC < 9 W 1 W 2 x 1,5V AAA 1 x 5 W (RMS) 226 x 130 x 135 mm 1180 g

FENNTARTJUK A JOGOT A SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA.

CSOMAGOLÁS TARTALMA Internet/DAB+ Audió Rendszer, Hálózati adapter, Távirányító, 2 x 1,5V AAA elem, Használati utasítás

HU

KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS
· Tisztítás eltt gyzdjön meg arról, hogy a tápkábel teljesen ki van húzva a hálózati aljzatból. · Soha ne használjon durva vagy ers oldószert a készülék tisztításához, mert ezek károsíthatják
a készülék felületét. Száraz, puha ruha megfelel, de ha a készülék ersen szennyezett, enyhén nedves ruhával letörölheti. Tisztítás után gyzdjön meg arról, hogy a készülék teljesen megszáradt. Ha át kell helyeznie a készüléket, tárolja azt az eredeti csomagolásában. Tartsa meg a csomagolást erre a célra.
FIGYELEM: TZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ES VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyjtésére kijelölt gyjthelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erforrások megrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lév hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
A Bluetooth® szó védjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lév bejegyzett védjegyek, és a JENMART INDUSTRIAL (HK) CO., LIMITED általi felhasználás licenc alapján történik. Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a megfelel tulajdonosok tulajdona.
Termékrl és szerviz hálózatról szóló információ itt található www.JVCAUDIO.hu Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a RA-E814B típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen érhet el: www.JVCAUDIO.cz/doc
HU

INTRODUCERE
· V mulumim c ai cumprat produsul nostru. · V rugm s citii aceste instruciuni de utilizare, astfel încât s tii cum s utilizai corect
echipamentul. Dup ce ai terminat de citit manualul de instruciuni, punei-l într-un loc sigur
pentru a-l consulta ulterior.
SIGURAN
General
· Nu scpai pe jos dispozitivul i nu-l expunei la lichide, umezeal sau umiditate. Aceste aciuni ar
putea duce la deteriorarea dispozitivului. · Dac dispozitivul este mutat dintr-un mediu rece într-un mediu mai cald, lsai-l s se adapteze la
noua temperatur înainte de a utiliza dispozitivul. În caz contrar, acest lucru poate duce la condens i poate cauza defeciuni ale dispozitivului. · Nu utilizai dispozitivul în medii cu praf, deoarece praful poate deteriora componentele electronice din interior i poate duce la defeciuni ale dispozitivului. · Protejai dispozitivul de vibraiile puternice i amplasai-l pe suprafee stabile. · Nu încercai s dezasamblai dispozitivul. · Dac dispozitivul nu este utilizat pentru o perioad îndelungat de timp, deconectai-l de la sursa de alimentare cu energie electric prin deconectarea fiei de alimentare. Aceast aciune se efectueaz pentru a evita riscul de incendiu. · Ventilaia nu trebuie s fie împiedicat prin acoperirea orificiilor de ventilaie cu articole, cum ar fi ziare, fee de mas, perdele etc. · Pe aparat nu trebuie amplasate surse de flacr deschis, cum ar fi lumânri aprinse. · Pentru a menine conformitatea cu cerina de expunere la unde RF Wi-Fi, amplasai produsul la cel puin 20 de cm de persoanele din apropiere, cu excepia cazului în care acionai comenzile.
Adaptor pentru alimentare
· Utilizai numai adaptorul pentru alimentare livrat împreun cu dispozitivul. · Priza trebuie s fie montat în apropierea dispozitivului i trebuie s fie uor accesibil. · Nu atingei niciodat fia de alimentare cu mâinile umede i nu tragei niciodat de cablul de
alimentare atunci când scoatei fia de alimentare din priz. · Asigurai-v c tensiunea electric specificat pe dispozitiv i pe fia de alimentare a acestuia
corespunde cu tensiunea prizei. Tensiunea incorect va distruge dispozitivul.
Riscuri asociate cu volume ridicate
Conectai ctile cu volumul setat la o valoare sczut i mrii volumul dac este necesar. Ascultarea prelungit prin intermediul unor cti cu setri la volum ridicat poate
avea ca rezultat deteriorarea auzului. Pentru a preveni posibilele leziuni auditive, nu ascultai la niveluri ridicate ale volumului pentru perioade prelungite de timp.
Manipularea i utilizarea bateriilor
· Numai persoanele adulte trebuie s manipuleze bateriile. Nu permitei unui copil s utilizeze acest aparat, cu excepia cazului în care capacul compartimentului pentru baterii este ataat în siguran.
· Scoatei bateriile dac sunt descrcate sau dac nu vor mai fi utilizate pentru o perioad lung de timp. Utilizarea incorect a bateriilor poate provoca scurgeri de electrolii i va coroda
compartimentul sau poate provoca spargerea bateriilor, prin urmare: – Nu amestecai tipurile de baterii, de exemplu baterii alcaline cu baterii cu carbonat de zinc. – Când introducei baterii noi, înlocuii toate bateriile în acelai timp. · Bateriile conin substane chimice, astfel c trebuie eliminate în mod corespunztor.
RO

PREZENTARE GENERAL A PRODUSULUI I BUTOANELE DE CONTROL

1. Butoanele PRESET (Presetrile)
2. Butonul STANDBY / ON (Standby / Pornit)
3. Butonul TU+/
4. Butonul TU-/ 5. Butonul MODE 6. Butonul MENU / INFO
(Meniu / Informaii) 7. Butonul BACK / LIST (Înapoi / List) 8. Butonul VOLUME / OK/
(Volum / OK)

9. Difuzor 10. Afiaj 11. Priz DC IN (Intrare c.c.)
12. Port USB 13. Ieire cti 14. Anten

NOT: portul USB nu accept încrcarea dispozitivelor externe.

RO

BUTOANELE TELECOMENZII
Pornire / oprire alimentare Oprire alarm
Apsai în mod repetat pentru a seta perioada de amânare FM: apsai în mod repetat pentru a seta postul / frecvena dorit
Apsai lung apsat pentru a cuta postul anterior / urmtor DAB: apsai pentru a trece la postul anterior / urmtor USB / BT: apsai pentru a trece la melodia anterioar / urmtoare USB / BT: pornii / întrerupei redarea
USB / BT: oprii redarea
USB: repetai redarea
USB: redai în ordine aleatorie
Apsai în mod repetat pentru a seta temporizatorul de inactivitate
Setarea Alarma 1 / Alarma 2 Modul standby: activarea / dezactivarea Alarmei 1 / Alarmei 2 Apsai în mod repetat pentru a vedea informaii despre coninutul redat în momentul de fa Deplasai-v înapoi DAB: apsai pentru a vedea lista de posturi
FM: apsai pentru a cuta urmtorul post DAB: apsai pentru a iniia o scanare complet
Selectai presetarea egalizatorului
Selectarea modului
Deschidei meniul
Deplasai-v în sus / în jos FM: apsai în mod repetat pentru a seta postul / frecvena dorit DAB: apsai pentru a vedea lista de posturi Cretei / reducei volumul Deplasai-v înainte / înapoi în meniu Confirmai intrarea FM: apsai pentru a cuta urmtorul post DAB : apsai pentru a vedea imaginea sau informaiile pe ecran complet
DAB / FM: selectai presetarea de sus / de jos
Apsai pentru a selecta direct o presetare de la 1 la 9 Apsai lung pentru a salva un post de radio direct în presetrile 1-9
Dezactivare sunet, anulare dezactivare sunet
Apsai lung pentru a salva un post de radio în presetri Apsai pentru a selecta o presetare
RO

Pentru montarea bateriilor Ridicai capacul compartimentului pentru baterii din partea din spate a telecomenzii. Introducei 2 baterii AAA de 1,5 V în conformitate cu schema din compartimentul pentru baterii. Asigurai-v c respectai polaritatea corect. Utilizarea telecomenzii Pentru a opera dispozitivul cu ajutorul telecomenzii, îndreptai telecomanda ctre senzorul de telecomand de pe panoul frontal i apsai butonul corespunztor de pe telecomand. Telecomanda funcioneaz optim la o distan de 6-7 metri de panoul frontal i în unghi de 30 de grade. Lumina puternic a soarelui sau condiiile de iluminare ale camerei pot interfera cu telecomanda. Dac utilizarea telecomenzii este nesatisfctoare sau dac funcionarea unitii înceteaz complet, mai întâi încercai s înlocuii bateriile telecomenzii, apoi încercai s reducei iluminarea încperii.
NOIUNI DE BAZ
Conectai adaptorul pentru alimentare în partea din spate a dispozitivului i conectai-l la priza de alimentare. Scoatei tija antenei DAB / FM pentru recepia DAB i FM. Conectarea ctilor Micorai volumul înainte de a utiliza ctile. Introducei fia pentru cti (standard, de 3,5 mm) în mufa pentru cti.
FUNCII GENERALE ALE DISPOZITIVULUI
Pornire / oprire alimentare Apsai butonul STANDBY / ON (Standby / Pornit) pentru a porni dispozitivul. Apsai lung acelai buton pentru a trece din nou dispozitivul în modul Standby. În modul Standby, afiajul arat ora, starea conexiunii Wi-Fi i eventualele ore ale alarmelor active. Utilizarea meniului Apsai lung butonul MENU / INFO (Meniu / Informaii) pentru a deschide meniul. În meniu, rotii butonul OK/ pentru a naviga prin elemente. Apsai butonul OK/ pentru a confirma. Apsai butonul BACK / LIST (Înapoi / List) pentru a v deplasa înapoi. Apsai butonul MENU / INFO pentru a iei din meniu. Selectarea modului Apsai repetat pe MODE (MOD) pentru a comuta între moduri. Volumul Rotii butonul VOLUME (Volum) pentru a regla volumul. Informaii despre postul curent În timpul redrii streamului / DAB / FM, pe afiaj apar câteva informaii despre post. Apsai butonul MENU / INFO pentru a le vedea. Apsai butonul OK/ pentru a vedea imaginea sau informaiile pe ecran complet.
RO

PRESETRI
Putei stoca în memorie pân la 30 de posturi DAB sau FM favorite. Acest lucru v va permite s accesai rapid i uor posturile favorite. Pentru a stoca o presetare, trebuie mai întâi s ascultai postul pe care ai dori s-l salvai. Salvarea în presetrile 1-4 Pentru a salva un post de radio în presetri, apsai lung butonul PRESET 1 ~ 4 (Presetrile 1-4). Pe afiaj va aprea mesajul [Preset Stored] (Presetare salvat). Salvarea în presetrile 1-30 Pentru a salva un post de radio în presetri, apsai lung butonul PRESET (Presetrile). Pe afiaj va aprea mesajul [Save to Preset] (Salvai în Presetri). Selectai una dintre cele 30 de presetri i apsai butonul OK/ pentru a confirma. Reapelarea presetrilor 1-4 Apsai butonul PRESET 1 ~ 4 pentru a selecta postul pe care dorii s îl ascultai. Reapelarea presetrilor 1-30 Pentru a selecta o presetare, apsai butonul PRESET. Pe afiaj va aprea mesajul [Recall from Preset] (Reapelai din Presetri). Selectai unul dintre posturile presetate din list i apsai butonul OK/ pentru a confirma.
NOT: atunci când se red un post presetat, în partea de jos a afiajului apare [ 1], [ 2] etc.
PRIMA INSTALARE
Setri de limb Prima dat când pornii dispozitivul, va aprea ecranul de selectare a limbii. Selectai limba dorit i apsai butonul OK/ pentru a continua. Setri pentru or i dat · Selectai [12] pentru formatul de afiare de 12 ore sau [24] pentru formatul de afiare de 24 de
ore. Dac selectai formatul de 12 ore, dup or, pe afiaj apare AM dimineaa i PM dup-
amiaza. · Alegei modul în care vor fi sincronizate datele despre or: [Update from DAB] (Actualizare prin
DAB), [Update from FM] (Actualizare prin FM), [Update from Network] (Actualizare prin reea) sau [No update] (Fr actualizare).
NOT: dac alegei [Update from Network], trebuie s setai fusul orar [Set timezone] i, la pasul urmtor, ora de var ([Daylight saving]). Dac alegei [No update], va trebui s introducei manual data i ora.
Setri pentru reea · Dac dorii s controlai dispozitivul în toate modurile de funcionare prin intermediul aplicaiei,
setai [Keep network connected?] (Meninei reeaua conectat?) la [YES] (Da). Dac alegei [NO] (Nu), nu va fi posibil controlarea dispozitivului din aplicaie.
Not: consumul de energie în modul standby va fi mai mare atunci când conexiunea la reea este meninut.
· Dispozitivul caut reele WLAN. Dup finalizarea cutrii, se va afia o list cu reelele disponibile. Selectai reeaua dorit i introducei parola.
NOT: pentru a introduce parola, utilizai butonul OK/ pentru a evidenia urmtorul caracter relevant i apsai butonul pentru a selecta fiecare caracter în parte. În partea dreapt a ecranului pentru parol apar opiunile Backspace (BCSP), OK i Cancel (Anulai).
Dup finalizarea instalrii, apsai butonul OK/ pentru a începe s utilizai dispozitivul.
RO

SELECTAREA MODULUI
INTERNET RADIO / PODCASTS (RADIO PRIN INTERNET / PODCASTURI)
Dispozitivul poate reda mii de posturi de radio i podcasturi din întreaga lume printr-o conexiune la internet de band larg. Atunci când selectai modul Internet Radio sau Podcasts, dispozitivul contacteaz direct portalul pentru a obine o list de posturi de radio sau podcasturi, organizate pe categorii, cum ar fi Country (ar), Popular (Populare), Genre (Gen) etc. Alegei categoria dorit i cutai postul sau podcastul pe care dorii s îl ascultai. NOT: coninutul i submeniurile se pot schimba periodic.
MUSIC PLAYER / USB (PLAYER MUZICAL / USB)
NOT: este acceptat doar formatul audio MP3. Dispozitivul accept uniti USB (FAT32) de pân la 32 GB. Portul USB nu accept încrcarea dispozitivelor externe.
Redarea Pentru a vedea fiierele stocate pe USB, apsai lung butonul MENU / INFO i alegei [USB Playback] (Redare USB). Selectai folderul / melodia dorit i butonul OK/ pentru a începe redarea. My playlist (Playlistul meu) Pentru a aduga o melodie la [My playlist], apsai lung butonul OK/ în timp ce redai piesa dorit. Pentru a vedea melodiile adugate, apsai lung butonul MENU / INFO i alegei [My playlist]. Pentru a terge lista, apsai butonul MENU / INFO i alegei [Clear My playlist] (tergei Playlistul meu). Repet redarea Apsai butonul de pe telecomand. Pe afiaj va aprea [ ] i folderul actual va fi redat în mod repetat. Pentru a anula, apsai acelai buton. Red în ordine aleatorie Apsai butonul de pe telecomand. Pe afiaj va aprea [ ] i melodiile din folderul actual vor fi redate în mod aleatoriu. Pentru a anula, apsai acelai buton.
RADIO DAB+
Modul DAB primete semnal radio digital DAB / DAB+ i afieaz informaii despre post, flux i redarea pistei. Scanarea pentru cutarea posturilor · Atunci când selectai prima dat modul radio DAB sau dac lista de posturi este goal, radioul
efectueaz automat o scanare complet pentru a vedea ce posturi sunt disponibile. · Pentru a începe o scanare complet, alegei [Scan] (Scanai) din meniu. · Pentru a începe reglarea manual, alegei [Manual tune] (Reglare manual) i frecvena dorit. Selectarea postului Pentru a vedea lista posturilor, apsai butonul BACK / LIST sau selectai [Station list] (Lista de posturi) din meniu. Rotii butonul OK/ pentru a selecta postul dorit i apsai butonul pentru a confirma selecia.
RO

Meniul Settings (Setri) [Prune invalid] (Filtrare posturi nevalide) > Dup finalizarea scanrii, radioul afieaz o list cu posturile disponibile. Pentru a elimina toate posturile nevalide (marcate cu ?) care sunt afiate, dar nu sunt disponibile, alegei aceast opiune. [DRC] (Compresia intervalului dinamic) > Dac ascultai muzic cu un interval dinamic ridicat într-un mediu zgomotos, v recomandm s comprimai intervalul dinamic audio. Astfel, sunetele slabe sunt amplificate i sunetele mai puternice devin mai slabe. Putei comuta DRC în modul off (Dezactivat), low (Sczut) sau high (Ridicat).
RADIO FM
Modul Radio FM primete semnal radio analogic din banda FM i afieaz informaii RDS (Radio Data System) despre post i despre locaia transmisiunii. Scanarea pentru cutarea posturilor · Pentru a începe o scanare complet, alegei [Auto presetting] (Presetare automat) din meniu.
Dup finalizarea unei scanri complete, toate posturile gsite sunt salvate în presetri. · Apsai lung butoanele TU-/ / TU+/ pentru a cuta postul anterior / urmtor. · Pentru a cuta manual posturi FM, apsai lung butonul OK/ . Pe afiaj va aprea [Manual tune
ON] (Reglare manual activat). Apsai în mod repetat butoanele TU-/ / TU+/ pân când ajungei la frecvena dorit. Meniul Settings (Setri) [Scan settings] > (Setri scanare) În mod implicit, scanrile FM se opresc la orice post disponibil. Acest lucru poate avea ca rezultat un raport semnal-zgomot slab (uierat) de la posturile cu semnal slab. Pentru a schimba setrile de scanare astfel încât s se opreasc numai la posturile cu un semnal suficient de puternic, selectai [YES] (Da) dup ce ai ales [Strong station only?] (Numai posturi cu semnal puternic?). [Audio settings] (Setri audio) > Toate posturile stereo sunt reproduse în modul stereo. Pentru posturile cu semnal slab, acest lucru poate avea ca rezultat un raport semnal-zgomot slab (uierat). Pentru a reda posturile cu semnal slab în modul mono, selectai [YES] (Da) dup ce alegei [Listen in mono only?] (Ascultai numai în modul mono?).
BLUETOOTH
Asociai telefonul cu dispozitivul înainte de a asculta muzic. Dac dispozitivul nu este asociat cu niciun telefon, pictograma va clipi în partea de jos a afiajului. Activai funcia Bluetooth a telefonului mobil i cutai numele dispozitivului ,,RA-E814B”, apoi conectai-l.
NOT: dac vi se cere s introducei un cod de acces, introducei 0000.
Dac asocierea a reuit, pictograma se va aprinde constant i vei putea utiliza dispozitivul pentru a asculta muzic de pe telefonul mobil.
NOT: raza de aciune dintre unitate i dispozitiv este de aproximativ 8 metri. Dac puterea semnalului este slab, receptorul Bluetooth se poate deconecta, dar va intra din nou automat în modul de împerechere. Pentru o recepie mai bun a semnalului, îndeprtai orice obstacol dintre unitate i dispozitivul Bluetooth. Nu este garantat compatibilitatea cu toate dispozitivele i cu toate tipurile de suporturi fizice. Unele telefoane mobile cu funcii Bluetooth se pot conecta i deconecta pe msur ce efectuai i terminai apeluri. Acesta nu este un indiciu al unei probleme cu unitatea dumneavoastr.
RO

Deconectarea telefonului mobil asociat Pentru a deconecta telefonul de la dispozitiv, alegei [Setup Bluetooth] (Configurai Bluetooth) din meniu.
ALARMA
Exist dou alarme de trezire cu opiunea de amânare. Fiecare alarm poate fi setat pentru a porni într-un anumit mod. Apsai butonul sau selectai [Alarms] (Alarme) din [Main menu] (Meniul principal) pentru a seta sau modifica o alarm. Dup ce ai configurat toi parametrii, selectai [Save] (Salvai) pentru activare. NOT: atunci când alarma este setat, în partea de jos a afiajului apare pictograma [ ] i/sau [ ]. La ora stabilit, alarma va suna: · apsai butonul de pe dispozitiv sau de pe telecomand pentru a opri alarma; · pentru a o ignora temporar, apsai butonul SNOOZE (Amânai) de pe telecomand. Putei seta
perioada de amânare (5, 10, 15, 30 min.). Radioul revine în modul standby pentru perioada stabilit i pictograma de alarm clipete.
TEMPORIZATORUL SLEEP (INACTIVITATE)
Pentru a seta temporizatorul de inactivitate, apsai în mod repetat butonul de pe telecomand sau selectai [Sleep] (Inactivitate) din [Main menu]. Rotii butonul OK/ pentru a seta perioada de inactivitate la OFF (Dezactivat), 15, 30, 45 sau 60 minutes i confirmai. NOT: dac este setat perioada de inactivitate, în partea de jos a afiajului apare pictograma [ ] cu timpul
rmas.
UNDOK
Dispozitivul ofer o funcie de telecomand de reea prin smartphone sau tablet în sistemul iOS sau în sistemul Android. Prin descrcarea aplicaiei atribuite denumit UNDOK, putei vizualiza toate modurile dispozitivului. Cutai UNDOK din Google Play sau Apple Store i instalai-o pe smartphone sau pe tablet.
Înainte de a utiliza aplicaia UNDOK, asigurai-v c dispozitivul i smartphone-ul / tableta se afl în aceeai reea Wi-Fi. Lansai aplicaia. Aplicaia iniializeaz i caut, prin scanare, Radio prin Internet în reea. Atingei dispozitivul pentru a efectua conexiunea. Atunci când vi se solicit, introducei codul PIN curent. PIN-ul implicit este 1234. Putei vizualiza i edita codul PIN curent în Internet radio (Radio prin Internet) din meniu. Selectai modul dorit din pagina principal. Apoi, putei controla modul selectat pe smartphone-ul / tableta dumneavoastr i, simultan, pe afiajul dispozitivului. NOT: reinei c dac un alt smartphone / o alt tablet cu aplicaia din aceeai reea are acces la dispozitiv,
conexiunea iniial va fi întrerupt.
RO

SETRILE SISTEMULUI
EQUALISER (EGALIZATOR)
Sunt disponibile mai multe moduri EQ (Egalizator) presetate: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News. Este disponibil setarea [My EQ] (Egalizatorul meu) definit de utilizator. Selectai [My EQ profile setup] (Configurarea profilului Egalizatorul meu) pentru a v crea propria configuraie cu setri personalizate pentru bas i frecvene înalte.
STREAMING AUDIO QUALITY (CALITATEA AUDIO PENTRU STREAMING)
Setai calitatea pentru streaming la Low quality (Calitate slab), Medium quality (Calitate medie) sau High quality (Calitate înalt).
NETWORK (REEA)
[Network wizard] (Expertul de reea) > Cutai identificatoarele SSID de puncte de acces (reele wireless) disponibile. Apoi introducei parola pentru a v conecta la reeaua wireless. [PBC Wlan setup] (Configurare WLAN PBC) > Conectai punctul de acces compatibil cu WPS (Configurare protejat Wi-Fi). [View settings] (Vedei setrile) > Vedei informaiile despre reeaua conectat momentan. [Manual settings] (Setri manuale) > Activai sau dezactivai DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Introducei SSID, cheia WEP / WPA i/sau alt configuraie. [NetRemote PIN Setup] (Configurare cod PIN NetRemote) > Aici putei s vedei i s editai codul PIN pentru NetRemote. Codul PIN implicit pentru NetRemote este: 1234.

Documents / Resources

JVC RA-E814B Internet/DAB plus Audio System [pdf] Instruction Manual
RA-E814B Internet DAB plus Audio System, RA-E814B, Internet DAB plus Audio System, DAB plus Audio System, Audio System, System

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *