JCE008213 Built In Combination

Specifications:

  • Model: JCE008213
  • Product Type: Built-in Combi

Product Usage Instructions:

Installation:

Follow the provided installation manual to properly install the
Built-in Combi unit in your desired location.

Operation:

Once installed, ensure the unit is connected to a power source
and follow these steps to operate:

  1. Turn on the power using the designated switch.
  2. Set the desired temperature using the control panel.
  3. Choose the appropriate function (cooling, heating, etc.) as
    needed.
  4. Monitor the unit to ensure it is functioning correctly.

Cleaning and Maintenance:

Regularly clean the unit to prevent dust buildup and ensure
optimal performance. Refer to the maintenance section in the
instruction manual for detailed cleaning instructions.

FAQ:

Q: What should I do if the unit is not cooling/heating
properly?

A: Check the temperature settings and ensure proper ventilation
around the unit. If issues persist, contact customer support for
assistance.

Q: How often should I clean the unit?

A: It is recommended to clean the unit at least once every few
months to maintain efficiency and prolong the lifespan of the
product.

Q: Can I use the Built-in Combi for commercial purposes?

A: The Built-in Combi is designed for residential use. For
commercial applications, consider industrial-grade equipment.

“`

COMBINADO ENCASTRE COMBI ENCASTRABLE
BUILT IN COMBI
JCE008213
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL

Conteúdo

PORTUGUÊS

Instruções de segurança importantes …………………………………………… 2
Proteção ambiental ……………………………………………………………………….. 5
Instruções de instalação ……………………………………………………………….. 6 Instalação no armário ………………………………………………………………………………………. 7 Inversão das portas ………………………………………………………………………………………….. 10 Mover o eletrodoméstico………………………………………………………………………………….. 12 Trocar a luz ………………………………………………………………………………………………………. 12 Dicas para poupança de energia ………………………………………………………………………. 12
Visão geral do produto ………………………………………………………………….. 13 Peças e funções………………………………………………………………………………………………… 13
Instruções de operação …………………………………………………………………. 14 Utilização e funções………………………………………………………………………………………….. 14 Armazenamento de alimentos………………………………………………………………………….. 16
Manutenção e limpeza ………………………………………………………………….. 17
Resolução de problemas ………………………………………………………………… 19
Apêndice ………………………………………………………………………………………. 21 Especial para novo padrão europeu ……………………………………………………………….. 21

!

! > ”
$
%

&

$
(

)

&
&$*

$
,

&

*&
(+
;

, > ”
$


)
.

,

‘/0 $’
+$&

&:
$

.
“#

$%

.&+/

/1.

!

.
+’

,

!
&/
+’

,

!

-/’
23′
,
,03257$17(

2

+$

“5 74,!8 94ou !4.”

%
&% +

0
, !

$&&

%
&+

, #mi”

,

+

=’+
. ”

&$
$.

.’

‘+

)

.

37

2

695 :>”9″9″7 5!6:! 45!6″9
&”

‘()”
“*+*
,*+(-.”*!
$9,625
0/
=01=420=,9?00:8,

.’+


++

+

&
,
&++(..

*

> !

+ &+
.
> 9&

&
. &’

+
,
> 6
&
?
/

.
> 4

)

.
> !8 94:$
&

, $
&’
&

.
> !8 94:6

% ?

%

, +

% &,
> !8 94:6+
.
> !8 94:6$

/09?=:/:>.:8;,=?4809?:>/0 ,=8,E09,809?:/0,74809?:>/: 070?=:/:8>?4.:
+
( % &, > !8 94:’
%
%

,
> !8 94:!
$’ +
+&
(
,
> !8 94:6+

.
> 6/

2(

3,
> 2
&
,

/

.
> 4

)
.+
+ &

,6
& ,

,QVWUX©·HVGHVHJXUDQ©DLPSRUWDQWHV

3

37

8VRGL£ULR
> :;@C0:.,-:/0090=24,,:=0?4=,=, 14.3,/:=01=420=,/:=:=1,A:=>02@=0 14=80809?0,14.3,0=0?4=0,/4=0?,809 ?0/,?:8,/,
> ,=,2,=,9?4=@8@>:>02@=:9: /,9414<@0:.,-:/0090=24,:@@?474E0: <@,9/:0>?4A0=/,9414.,/::@/0>2,>?, /:
> :=1,A:=@?474E0@8,?:8,/,/0 090=24,/0/4.,/,00>?,9:/0A0>0= .:8;,=?473,/,.:8:@?=:>070?=:/:8 >?4.:>
> 14.3,/0090=24,/0A00>?,=14=8080 9?008.:9?,?:.:8,?:8,/,.,>: .:9?==4:;:/08:.:==0=49.9/4:>
> 0=?414<@0>0/0<@0:070?=:/:/0 ,?0==,809?:/,?:8,/,/0090=24,0>? 0<@4;,/:.:8@8,7493,/0,?0==,809 ?:.:914A07
> :=1,A:=10.30,A7A@7,/:2>A,E,9 /:009?:,-=,,>;:=?,>05,907,>08 .,>:/0A,E,809?:/02>0:@?=:> 2,>0>4917,8A04>
> :/0>742@0:=01=420=,/:=0:@?=:> 070?=:/:8>?4.:>.:9>4/0=,9/:<@0 1,>.,>;:/08.,@>,=@849.9/4:
> 6

$’
+
( &,
> 4

%

+
‘&

,’
($ +

,
> 6

$
?
+

‘+
,

> :;0=84?,<@09093@8,.=4,9, 09?=0:@>@-,9:=01=420=,/:=.,>: .:9?==4:;:/0:.:==0=>@1:.,::@ <@0/,/,.=4,9,
> :.:7:<@0:-50?:>;0>,/:>9: ?:;:/:=01=420=,/:=.:9>4/0=,9/: <@0:>:-50?:>;:/08.,4=,:,-=4=:@ 10.3,=,;:=?,070>0>,.4/09?,4> ;:/08>0=.,@>,/,>
> :.:7:<@04?09>4917,8A04>0C;7: >4A:>A:7?04>0,7?,809?0.:==:>4A:> 9:=01=420=,/:=;,=,0A4?,=/,9:>,: ;=:/@?::@,.4/09?0>/049.9/4:
> :.:7:<@04?09>4917,8A04>;0=?: /:=01=420=,/:=;,=,0A4?,=49.9/4:>
> =01=420=,/:=/0>?49,>0,:@>: /:8>?4.:.:8:,=8,E09,809?:/0 ,74809?:>9:/0A0>0=@?474E,/:;,=, :@?=:>149>.:8:,=8,E09,809?:/0 >,92@080/4.,809?:>:@;=:/@?:> -4:724.:>0?.
> :,=8,E090.0=A05,-0-4/,>:@ :@?=:>7<@4/:>.:9?4/:>082,==,1,> :@=0.4;409?0>10.3,/:>9,.8,=,/0 .:9207,:/:=01=420=,/:=.,>: .:9?==4:,>2,==,1,>:@=0.4;409?0> 10.3,/:>;:/08=,.3,=/0A4/:,: .:9207,809?:0.,@>,=/,9:>

> :90.?,=,;09,>,@8,1:9?0/02@, ;:?A07/0<@,/:;,=,8<@49,/0 207:
> ,=,0A4?,=<@0,>.=4,9,>14<@08 ;=0>,>,>.3,A0>/0A08>0=8,9?4/,> 1:=,/:,7.,9.0/,>.=4,9,>09: ;0=?:/:.:9207,/:=3:=4E:9?,7:@ 1=42:=14.:,/0<@,/:;,=,;=:/@?:> .:810.3,/@=,>
(*): .

37

4

,QVWUX©·HVGHVHJXUDQ©DLPSRUWDQWHV

(“0

!”# $8# %, “&’ () (* $+,! – .$*, !.”# $*”* $*.
$*)
-$+:
­ &
% .

%

.
­ @

.
+
>,809?=,=08.:9?,?:.:8 ,74809?:>0:>>4>?08,>/0/=09,208 ,.0>>A04>
­ 48;0:>?,9<@0>/02@,>09:?4A0= 08>4/:@>,/:>;:=309C2@0: >4>?08,/02@,.:90.?,/:,@8, 1:9?0/02@,>0,2@,9:?4A0=>4/: =0?4=,/,;:=/4,>1RWD
­ =8,E090.,=90.=@,0;04C008=0.4;4 09?0>,/0<@,/:>9:=01=420=,/:=;,=, <@09:09?=008.:9?,?::@;492@0 >:-=0:@?=:>,74809?:>

1,2,3,4:)0! 1# .
(*): .
“8-:7:/00>?=07,>:9207,/:=,V :@8,4>1=4:0?08,.,;,.4/,/0/0.:9207,= =,;4/,809?0@8,.0=?,<@,9?4/,/0/0 ,74809?:> 9.&”3

DC ­18E

9.&”2

DC ­12E

9.&”1
DC %
­6E

*! $*2
32
)1, .
6

+
, 9


&

!F = 7F ,

­ >.:8;,=?4809?:>/0,74809?:>.:92 07,/:>/0/@,>0>?=07,>>:,/0<@,/:> ;,=,,=8,E09,=,74809?:>;=.:9207, /:>1,E0=:@,=8,E09,=>:=A0?001,E0= .@-:>/0207:1RWD
­ >.:8;,=?4809?:>/0@8,0>?=07, /@,>0>?=07,>0?=>0>?=07,>9:>:,/ 0<@,/:>;,=,.:9207,=,74809?:> 1=0>.:>QRWD
­

809?:/0<@,?=:0>?=07,>0>?0 070?=:/:8>?4.:=01=420=,/:=9: ,/0<@,/:;,=,.:9207,=,74809?:> QRWD
­ 9

.
,


+/ &:

.

5LVFRGHDSULVLRQDPHQWRGHFULDQ©DV$QWHV GHGHVFDUWDURVHXDQWLJRUHIULJHUDGRURX FRQJHODGRU
> 5

,
> /

<@0,>

,

5

37

54″:;4!G “6!@

)

1

2

/

2

.&/ +

H

(5″”” )

% /,
4

&
% ?

(

.

+0

&
$,9

+

+

,

4

&
&

5
6
!&,6

&(

.

.@

&
%

.

4
%

1
+

++

+<

% &

% &++(.

37

6

695 :>”9″ 69!@!:;4

5&/’/
,
!

2
,<+
)

<

2

, % <
.
4

,4&

+

,

)

3

A

D

F

BE B

G

A

C

D

A

B

C

540

1785

510

!
C

D

E

F

G

545

1770

1007

620.5

Temperatura Ambiente
0;09/09/:/,.7,>>0.748?4.,0>?0 =01=420=,/:=/0>?49,>0,>0=@?474E,/: 9@8,1,4C,/0?08;0=,?@=,,8-409?0 .:91:=800>;0.414.,/:9,?,-07,>02@49?0
;=:/@?:;:/09:1@9.4:9,= .:==0?,809?008?08;0=,?@=,>1:=,/, 1,4C,0>;0.14.,
%:.;:/009.:9?=,=,.7,>>0.748?4.,9: =?@7:/:;=:/@?:

4

4/
Temperatura Ambiente

SN

+10E+32E

N

+16E+32E

ST

+16E+38E

T

+16E+43E

9

&

,’

!

0!
)/.

4
$

&’+0&
,5%
(

<

.

C2

1773

+10 0

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

/

4 1. 5+
$&,
.50 IJK
+6
564 0 4

7

37

icm 0.. 2i0
icm 0.. 2i 0

696 4 1785 4

4 8
0–bl 0
!+”

$
2. “(
+&& 1
+&
,$
+&.
3. F/

,
:-=,/,-:=/,/:/0170?:=>@;0=4:=

$

4.F/

;,=,1@>:>

37

8

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

5.!&?/&
;,=,,;:>4:.:==0>;:9/09?00>74E0:-7:.:;,=,2,=,9?4=<@0,-:=/,49?0=9,0>?05, ,7493,/,.:8,-:=/,/,;:=?,4910=4:=/:=01=420=,/:=/0;:4>14C0:-7:.:9,;:=?,/: ,=8=4:.:8;,=,1@>:049>?,70,>?,8;,>/:>;,=,1@>:>4C0,;:=?,>@;0=4:=/:=01=420=, /:=9,;:=?,/:,=8=4:/,80>8,1:=8,#=:<@0,;:>4:14C,/:;,5@>?A070/, /:-=,/4,4910=4:=/0;:4>14C0:>9:A,809?0

6.5

)

% =01=420=,/:=!

..

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

9

37

(567 7. 5

,

&

8.
9@&/,

(2X)
1

1X 3

2 4
(1X)

$+$*:!

0.
4.

.!

(

)
+
+

.

37

10

(
(3C

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

5C:-=,/4,4910=4:=5C&
bloco

FC&
FC&

0
1.

&(

&(
, 2. 5&

, 3. 5’&
,

5C&

5C&

” +5C&
5C&

%

&/

,
# 5

&
/
%
180°
%
,

5C&

5C&

G/

6. 5&
/, 7. 5’&

,

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R
&

11

37

FC&

8. +FC&
FC&

%

&/

,
9. 5

&
</
%
180°
%
,

FC&

FC&

10.!)

&/,

G/

$

,

37

12

,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R

0RYHURHOHWURGRP«VWLFR
5

. 5&
,
/
$&

. ! F/

+

. ”

,!

?, $%

,
+

L+
&

?
@”
&’

+
$, ”

0-F3,

!)
&
-<$)2 ,23$

.9

,

)

6:.:7:<@0:070?=:/:8>?4.:;0=?:/01:20> =,/4,/:=0>:@:@?=,>1:9?0>/0.,7:=”0, ?08;0=,?@=,,8-409?01:=,7?,:.:8;=0>>:= 1@9.4:9,=.:88,4>1=0<@9.4,0;:=8,4> ?08;:=0>@7?,9/:08@8,@809?:9: .:9>@8:/0090=24,
0=?414<@0>0/0<@03,5,A09?47,:>@14.409?09, -,>0/:070?=:/:8>?4.:9:>7,/:>/: 070?=:/:8>?4.:09,;,=?0/0?=>/:070?=:/ :8>?4.:
:=1,A:=:->0=A0?,8-8,>/4809>0>/0 0>;,,809?:9:.,;?@7:9>?,7,:
/4>;:>4:/02,A0?,>;=,?0704=,>0-,9/05,> .:91:=808:>?=,/:9,A4>:20=,7/:;=:/@?: :10=0.0:@>:8,4>014.409?0/0090=24,0/0A0 >0=8,9?4/,:8C48:;:>>A07
,=,:-?0=@80>;,:/0,=8,E09,809?: 8,4:=;:=0C08;7:;,=,2=,9/0>;=:/@?:> =01=420=,/:>.:9207,/:>,>2,A0?,>0 ;=,?0704=,>/:804:;:/08>0==08:A4/,>> 2,A0?,>0;=,?0704=,>>@;0=4:=0>04910=4:=0> /0A08>0==08:A4/,>;:=7?48:>090.0>>=4:
$8.:8;,=?4809?:/0207,/04=,.:9207,/:= @941:=80809?0;=009.34/:.:9?=4-@4;,=,, @?474E,:?48,/0090=24,
0=84?,<@0:>,74809?:><@09?0>0>1=408 ,9?0>/0.:7:.7:>9:.:8;,=?4809?:/, 207,/04=,.:9207,/:=>,74809?:><@05 0>1=4,=,8,@809?,8,014.49.4,090=2?4.,
0=84?,<@0:>,74809?:>.:9207,/:>/0>.:9 207089:.:8;,=?4809?:/0=01=420=,: 1=40E,/:>,74809?:>.:9207,/:>=0/@E: .:9>@8:/0090=24,9:.:8;,=?4809?:/, 207,/04=,0,>>48,@809?,,014.49.4,090= 2?4.,
-=,,;:=?,,;09,>:?08;:90.0>>=4: ;,=,849484E,=,;0=/,/01=4:-=4=, ;:=?,-=0A0809?0010.37,.:==0?,809?0 =0/@E:.:9>@8:/0090=24,
01494=,?08;0=,?@=,9:8,4>1=4,/:<@0: 90.0>>=4:.:9?=4-@4;,=,,@?474E,:?48,/0 090=24,
>A0/,0>/,;:=?,/:>0@070?=:/:8>?4.: /0A080>?,=;0=104?,809?049?,.?,>;,=,<@0,> ;:=?,>10.308.:==0?,809?00:.:9>@8:/0 090=24,9:>05,,@809?,/: /0>90.0>>,=4,809?0

8 9;47″5!@454 4

2

13

37

1 @@”

5 /

2
.<

6 7

3

7

&

4 /

>
<‘$

‘ &(


/’

&,

$

,

37

14

695 :>”9″4″5!:;4
(

2

%

TEMP

4

$(
(G(
.)

1 <
1: 8°C

A

2 <
2: 6°C

3 <
3: 4°C

4 <
4: 2 °C

4,

!)
‘/&
<
.N

<
3.
“/&


$’@”

,

0$

<
,

45

2

<
1 <
2 <
3 <
4

)

2

9
9
9
&

Instruções de operação

15

PT

&RQJXUD©¥RGHWHPSHUDWXUD Cada vez que o botão de configuração de temperatura ” A ” é pressionado uma vez, a configuração de temperatura muda uma vez. Após a conclusão da configuração de temperatura, o refrigerador funcionará de acordo com o valor definido após 30s.
A regulação de deslocamento é:

Configuração 1

Configuração 2

Configuração 3

Configuração 4

&RQJXUD©¥RUHFRPHQGDGD&¤PDUDUHIULJHUDGD¥
Modo Super Congelação pressione o botão ” A “por 6s, então o modo super congelamento está ativado. Ao pressionar o botão novamente, este modo será desativado. Se não houver pressão no modo super congelamento, ele será desativado automaticamente em 40h.
Bloquear / Desbloquea r Quando o painel de controle de temperatura está bloqueado, é necessário pressionar e manter pressionada a tecla de configuração de temperatura por 3 segundos para desbloquear o painel, todos os LEDs piscarão por 2 segundos quando o painel for desbloqueado. Quando o painel de controle de temperatura está desbloqueado, se não houver operação no painel de controle dentro de 30 segundos, ele entrará automaticamente no estado de bloqueio.
)XQ©¥RGHGHVOLJDPHQWR Modo de entrada: No estado de desbloqueio, defina a tecla SET por 10 segundos (quando a exibição e o controle do refri-gerador estiverem desligados, a tecla SET terá efeito quando a tecla for liberada). Após 30 segundos, o refrigerador entrará no modo de função de desligamento, todas as cargas serão desligadas, e a exibição e o controle do refrigerador estarão todos desligados no modo de desligamento. Método de saída: No modo de desligamento, pressione a tecla SET para sair do modo de desligamento e o refrigerador retornará ao controle normal.

37

16

,QVWUX©·HVGHRSHUD©¥R

4

.:8;,=?4809?:/:.:9207,/:=/0>429,/: ;,=,:.:9207,809?:/0,74809?:>08-,4C, ?08;0=,?@=,,=8,E09,809?:/0,74809?:> .:9207,/:>,7:92:;=,E:0;,=,,;=:/@:/0 .@-:>/0207:
=0>?0,?09:>.7,>>414.,0>/00>?=07,>0> ?=07,>0>?=07,>00>?=07,9:.:8;,=?4809?: /:.:9207,/:=0,:>;0=:/:>/0,=8,E09,809 ?:=0>@7?,9?0>;,=,,74809?:>.:9207,/:>
:.:7:<@0,74809?:>1=0>.:>0.:9207,/:>@8 ,:7,/:/::@?=:>,74809?:>.:9207,/:> ;:/08/0>.:9207,=
!
+

-‘/3’

+

%
‘+

%
,

&

&

$
&’

%

0

,
:.:8;=,=,74809?:>.:9207,/:>.0=?414<@0>0 /0<@01:=,8.:9207,/:>,@8,?08;0=,?@=, ,/0<@,/,0<@0,08-,7,2089:0>? /,9414.,/,
>,74809?:>.:9207,/:>/0A08>0=8,9?4/:> 0808-,7,209>49/4A4/@,4>,/0<@,/,>;,=, 2,=,9?4=<@0:>,74809?:>,/5,.09?0>9:>05,8 .:9?,849,/:>:9>@8,480/4,?,809?0:> ,74809?:>/0>.:9207,/:>9::>.:92070 9:A,809?0
8.,>:/01,73,;=:7:92,/,/0090=24,:@8,@ 1@9.4:9,809?:/:,;,=073:=08:A,:> ,74809?:>.:9207,/:>,=8,E09,/:>0A0=414<@0 >0,49/,0>?:.:80>?A04>/0;:4>,=8,E090:> 08@87:.,7>@14.409?0809?01=0>.::@08:@?=: ,;,=073:
,=,/0>.:9207,=,74809?:>=08:A,:>/: .:9207,/:=0/04C0:>/0>.:9207,=?08;0=,?@=, ,8-409?0:@9,207,/04=,,=,/0>.:9207,= ,74809?:>=,;4/,809?0A:.;:/0@>,=, 1@9:/0/0>.:9207,809?:9:>0@84.=::9/,> ;:=0C08;7:
“0A:./0>05,/0>.:9207,=,;09,>;,=?0/0@8 ;,.:?0=08:A,,;:=:90.0>>=4,010.30480 /4,?,809?0:=0>?,9?0/:;,.:?00>>,1:=8, A:.0A4?,=:<@048,/:;07:.:9207,809?:0 =0/@E4=,1:=8,:/0207:9:>,74809?:> =0>?,9?0>

&RPSDUWLPHQWRGHUHIULJHUD©¥R
,=,=0/@E4=,@84/,/00,1:=8,: >@->0<@09?0/0207:9@9.,.:7:<@07<@4/:> 9:.:8;,=?4809?:/,207,/04=,08=0.4;409?0> 9:>07,/:> 20,/,?09/0,.:9.09?=,=>09,>;,=?0> 8,4>1=4,>/:0A,;:=,/:==8,E09,=7<@4/:> >08?,8;,=0>@7?,9@8,90.0>>4/,/08,4> 1=0<@09?0/0/0>.:9207,809?:
@9.,.:7:<@0,74809?:><@09?0>9:.:8;,=?4 809?:/:1=42:=14.:>?0>/0A08;=4804=: ,==010.0=?08;0=,?@=,,8-409?00/0;:4> >0=08.:7:.,/:>/01:=8,,2,=,9?4=@8, .4=.@7,:/0,=,/0<@,/,9:.:8;,=?4809?: /:1=42:=14.:
74809?:>:@=0.4;409?0>/0,74809?:>9: /0A08?:.,=9,;,=0/0?=,>04=,/:1=42:=14.: ;:4>;:/08.:9207,=9,;,=0/0:14<@0 .:9>?,9?0809?0,,-=4=,;:=?,/:1=42:=14.:
,=900;04C0748;:08-,7,/:9@8, 08-,7,208:@;07.@7,/0;7>?4.:;:/08>0= .:7:.,/:>9:.:8;,=?4809?:/:1=42:=14.:0 /0A08>0=.:9>@84/:>08,/4,>
=@?,>0702@80>>0808-,7,208;:/08>0= .:7:.,/:>9,;,=?0/0>429,/,;,=,1=@?,>0 702@80>1=0>.:>

4
/

)

2%

.<
6REUHWHPSRVGHDUPD]HQDPHQWRH WHPSHUDWXUD
:?,>=8,E09,809?:;=:7:92,/::@ ,=8,E09,809?:,@8,?08;0=,?@=,/0 .:9207,:49,/0<@,/,;:/0.,@>,=;0=/,/0 <@,74/,/0:@,74809?:>0>?=,2,/:>:<@070A, ,:/0>;0=/.4:/0,74809?:>>09/:490/A070 ;:/09/:.,@>,=49?:C4.,:,74809?,= ?08;0=,?@=,8948,9,8,4:=4,/:>.,>:> /0A0>0=/0V:@8,4>1=4,
“42,:>?08;:>8C48:>=0.:809/,/:>/0,= 8,E09,809?:,-,4C:
> 9>:;,/:>:=A0?0>,7>4.3,>;:80>0>
> 04C0.,8,=: .:=/04=:.,=9080>0>
> %020?,4>1=@?,>,A0>.,=90-:A49, 80>0>

17

37

!6 “6:;4″@ “P!

0>.:90.?0:,;,=073:/,1:9?007?=4.,,9?0> /0=0,74E,=<@,7<@0=8,9@?09:/0=:?49, 2@,=/0;07:809:>849@?:>,9?0>/0 =0494.4,=:,;,=073:;:4>;,=?4/,>1=0<@09?0> ;:/08/,9414.,=:.:8;=0>>:=
“02@=0:;7@2@09::.,-:,:/0>.:90.?,= :,;,=073:
:=,>;0:207:0,90A0.:8:-50?:> ,14,/:>:@?474E0>;=,D>,<@0.0/:=0> 07?=4.:>.:8:,<@0.0/:=>0.,/:=/0.,-07: 748;,/:=0>,A,;:=:@:@?=,>1:9?0>/0.,7:= ;,=,0A4?,=/,9:>>;0,>;7>?4.,>
748490,;:04=,9,;,=?0/0?=>/,@94/,/0 ;07:809:>@8,A0E;:=,9:;,=,0A4?,= =4>.:>/049.9/4:-08.:8:,@809?:9: .:9>@8:/0090=24,
%0=414<@0=02@7,=809?0,A0/,:/,;:=?, ;,=,2,=,9?4=<@09:3,5,/0?=4?:>48;0, A0/,:/,;:=?,.:8@8;,9:8,.4:@80 /0.4/:.:82@,.:8>,-::@/0?0=209?0 /47@/:
49?0=4:=/:;=:/@?:/0A0>0=748;:=02@7, =809?0;,=,0A4?,=:/:=0>

( ‘
$

&&
) ,

‘/, !)
‘&/
%
,
,=,=0,>/0/41.47748;0E,9:;=:/@?: .:8:>,9/@.30>0>?=04?:>7,.@9,>:@.,9 ?:>=0.:809/A07748;7,>=02@7,=809?0 .:8@8;,9:8,.4:0>.:A,8,.4,0?.0 <@,9/:90.0>>=4:.:8-49,/:.:8,72@8,> 10==,809?,>,@C474,=0>.:8:;,74?:>149:> ;,=,2,=,9?4=<@09:3,5,,.8@7:/0 .:9?,849,9?0>:@-,.?=4,>90>>,>=0,>
:@>0>,-:/0?0=209?0;/0748;0E, 748;,/:=08>;=,D0?.;:4>4>>:;:/0 .,@>,=:/:=0>9:49?0=4:=/:;=:/@?::@ .:9?,849,=:>,74809?:>
48;0,>@;0=1.400C?0=9,/:;=:/@?:.:8 @8;,9:8,.4:@80/0.4/:.:82@,.:8 >,-:/0?0=209?00?.0/0;:4>>0<@0
:@>00>.:A,>/@=,>-:7,>/0,:748;,> 0>.:A,>/0,=,80,-=,>4A:>.:8:;,>?,>/0 /09?0>>:7A09?0>:=294.:>.:8:7.::7

,.0?:9,,.0?,?:/04>:,847,0?.2@, 10=A09?04?09>.4/:>:@,7.,749:><@0 ;:/08/,9414.,=,>@;0=1.400:49?0=4:=/, 207,/04=,g2@,10=A09?00>:7A09?0> :=294.:>.:8:-09E09:;:/08/01:=8,= :@/,9414.,=;0,>;7>?4.,>
:09C2@0/4=0?,809?0.:82@,:@ :@?=:>7<@4/:>/@=,9?0,748;0E,;,=, 0A4?,=.@=?:>.4=.@4?:>:@,10?,=,4>:7,809?: 07?=4.:,;>,480=>:

4$

+,7′ $
*
,
(,
)

8-:=,0>?0,;,=073:/0>.:92070,@?:8, ?4.,809?0@8,.,8,/,/0207:;:/0>0 1:=8,=9,>;,=0/0>49?0=9,>/:.:8;,=?48 09?:/:.:9207,/:=>0,;:=?,/:.:9207,/ :=1:=,-0=?,.:81=0<@9.4,:@8,9?4/, ,-0=?,;:=8@4?:?08;:”0,20,/,0>?4A0= 8@4?:0>;0>>,0>.:73,@88:809?:08 <@0:0>?:<@0/0,74809?:>0>?05,-,4C:0 >42,,>>02@49?0>49>?=@0> !08:A,:>,74809?:>0C4>?09?0>0:> .0>?:>/0,.0>>=4:>/0>742@0:,;,=073: /,?:8,/,0/04C0,>;:=?,>,-0=?,> %09?470-08:,8-409?0;,=,,.070=,=: ;=:.0>>:/0/0>.:9207,809?:
@,9/::/0>.:9207,809?:0>?4A0= .:9.7@/:

,
!4! 6&(
<
,9)

+$
2,

37

18

0DQXWHQ©¥RHOLPSH]D

/LPSH]DGDEDQGHMDGDSRUWD
0,.:=/:.:8,

&/’
&

&(‘0 ,
!)
&(+’0 (

,

/LPSH]DGDJDYHWDGHOHJXPHV
!08:A,:,9 %
/ ,
@
% /,

&

:8:,;,=?08,4>49?0=9,/:=01=420=,/:= :9/0,>;=,?0704=,>09?=,808.:9?,?:?08 @8-,?09?0A:./0A070A,9?,=,>;=,?070 4=,>;,=,.48,09?:A:.;:/0==0?4=7,>
5@>?0:@748;0,>;=,?0704=,>/0,.:=/:.:8 >@,90.0>>4/,/0

$

%

,

19

37

5″94@ :;4″54G@”!9

9

:

2
!

5

2
:

Problem

%
4

*

6
@

F

4./
/

/@=,9?0 8@4?:?08;:
!$% ,
!/
+, !

+
,
4

! % <

· 1:9?0/0,74809?,:9:0>?742,/,0: .,-:9:0>?14=80809?049>0=4/:
· ,4C,A:7?,2081,73,/0090=24,:@;,=?0 /:.4=.@4?:/0>742,/:

· 9>4=,14=80809?0,14.3,/:.,-:/0 ,74809?,:
· %0=414<@0,1:9?0/0,74809?,:08.,>,

· 4$
, · !
+.
· !
.<?!

&/
,
· F

F
=F,
· 4
(
,
· #08;0=,?@=,,8-409?0070A,/,,.,@>,= ?08;:/01@9.4:9,809?:;=:7:92,/:
· :7:.,=.:84/,080C.0>>:/0@8,>A0E · .:84/,.:7:.,/,,9?0>/0,==010.0= · -=4=,;:=?,.:8/08,>4,/,1=0<@9.4, · .,8,/,/0207:9:49?0=4:=0>?
/08,>4,/:0>;0>>,

·
&
. · 9&
?, · 6
+

.<. · !F
=F
=/,
· !(
,
· >?:9:=8,7 · :.:7:<@0.:84/,080C.0>>:/0@8,
>A0E · >;0=0,?<@0,.:84/,0>?05,1=4,,9?0>
/0.:7:.7, · :,-=,,;:=?,.:88@4?,1=0<@9.4, · 0.0>>4/,/0/0/0>.:9207,=

· !

&(
, · /

, · G$,

· 6+/

, · +

. · !+
&$

%


++3,

· @,9/::070?=:/:8>?4.:0>?081@9.4:9, 809?::.,7:=/4>>4;,/:;,=,:0C?0=4:= ,?=,A>/:>?@-:>/080?,7/09?=:/: ,=8=4:
· #08;0=,?@=,>,8-409?08,4>,7?,>9:A0=: 1,E08.:8<@0,?08;0=,?@=,/,;,=0/0 0C?0=9,,@809?0
· “/
&

‘&
&

.

·
/,
· !

‘+

,
·
,

·
·

· 4

(,

· @++
,
· +
+$

&$$,
· @,

· L+’ %
&,
· !)
‘% + ( + &,
· !)

&’


SNE,

·
, · ”

.

37

20

5HVROX©¥RGHSUREOHPDV

Problem

%
4

*

F%

· !

%

/

+$
,

F

.

· 4.<$

, · !$

%

0
&
+,
· !

,

7
&

· !
$,
· !

,

·
,@
%
,
· 48;0,.:9/09>,:.:8@8;,9:>0.: · :,-=,,>;:=?,>.:8?,9?,1=0<@9.4,
:@9:,>8,9?093,,-0=?,>;:=8@4?: ?08;: · %0=414<@0,A0/,:/,;:=?,748;0:@ .:==45,,;:>4:
· 0=?414<@0>0/0<@0:>,74809?:>9:
-7:<@04,8,;:=?,
· %0=414<@0,A0/,:/,;:=?,748;0:@.:==45,
,;:>4:

.&
6
&
(!

+3

· !

/ ‘
‘<& ,

· ”

&,

· !
,

· 42@0,8<@49,/0207:

· 4

&
.

· %0=414<@0>0:1:=90.4809?:/02@,0>? 742,/:

· 4&&
,

· 9/4=04?0:>9>

· !
&

· %0=414<@0,742,:/02@,

,

· %0=414<@0,;=0>>:/:1:=90.4809?:/0

· !

&/,

2@,:@>0:147?=:0>?:->?=@/:

)

2
!

3

2

2

:

*!
3

2

0
> !@/:.,@>,/:;07:070?=:/:8>?4.:<@09:0>?94A07,/:,5@>?0,;:>4:.:8:>;>/4 ,9?04=:>,5@>?A04>7?0=9,?4A,809?0.:7:<@0,78:1,/,>104?,>/08,?0=4,78,.4:>:-:>=: 7:>?=,>04=:>0>;0.4,7809?0<@,9/::070?=:/:8>?4.:0>?.:7:.,/:08,E@705:>
> #:<@09:8A07,/5,.09?0,1,>?0:=01=420=,/:=
> =0;4?,:/,>2,A0?,>:@;=,?0704=,>=0?4=00=0.:7:<@0,2,A0?,:@;=,?0704=,
> “:9>/02,==,1,>-,?09/: ,1,>?0 ,>2,==,1,> 4

2

-3

(/

/3,

21

37

!T6 ”

3

1

2

8

+
%
/

2

#0=8:>?,?:>

7
)

9

,

7
)

,

7
)

F

<

7
)

5

/

7
)

&
&

5

5

5

7
)

7
)

7
)

8

5

10
)

“0/0>05,/0A:7A0=:@>@->?4?@4=:;=:/@?:;:=1,A:=09?=008.:9?,?:.:8,7:5,:9/0.:8;=:@:>0 0><@0,/070A,=,1,?@=,/0.:8;=,
“0:>0@;=:/@?:,A,=4,=0;=0.4>,=/0=0;,=,:;:=1,A:=09?=008.:9?,?:.:8:1:=90.0/:=/0 ,>>4>?9.4,;>A09/,

!

&

‘&<‘
&

UV&
)L5′
$’)<0,

&<0

$
C==,,
+

, 4
)

<
.

Ficha de informação do produto

REGULAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DA COMISSÃO respeitante à etiquetagem energética dos aparelhos de refrigeração

Marca comercial ou nome do fornecedor: JOCEL

Endereço do fornecedor: Contato Geral, Rua dos 5 Caminhos 560, 4780-382 Santo Tirso, PT

Identificador de modelo: JCE008213

Tipo de aparelho de refrigeração:

Aparelho de baixo ruído:

Não

Aparelho de armazenagem de vinhos:

Não

Parâmetros gerais do produto:

Tipo de construção:

Encastrado

Outro aparelho de refrigeração:

Sim

Parâmetro Dimensões totais (milímetros)

Altura Largura Profundidade

Valor 1 785 540
545

IEE

99

Emissão de ruído aéreo (dB(A) re 1 pW)

41

Consumo anual de energia (kWh/a)

223

Temperatura ambiente mínima (°C) para a qual o aparelho de 16 refrigeração é adequado

Regulação de inverno

Não

Parâmetros dos compartimentos:

Parâmetro

Valor

Volume total (dm3 ou l) 248

Classe de eficiência energética Classe de emissão de ruído aéreo
Classe climática:
Temperatura ambiente máxima (°C) para a qual o aparelho de refrigeração é adequado

E C temperada alargada, temperada, subtropical, tropical
38

Tipo de compartimento

Parâmetros e valores dos compartimentos

Volume do compartimento (dm3 ou l)

Regulação de temperatura recomenda-
da para otimizar a conservação dos alimentos (°C)

Capacidade de con-
gelação (kg/24h)

Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M)

Estas regulações não

Página 1 / 3

podem contradizer as condições de conservação estabelecidas no anexo IV, quadro 3

Despensa

Não

Armazenagem de vi-

Não

nhos

Cave

Não

Alimentos frescos

Sim

180,0

4

A

Ultrarrefrigeração

Não

0 estrelas ou produção Não

de gelo

1 estrela

Não

2 estrela

Não

3 estrela

Não

4 estrela

Sim

68,0

-18

3,5

A

Secção de 2 estrelas

Não

Compartimento de temperatura variável

Compartimentos de quatro estrelas

Função de congelamento rápido

Sim

Parâmetros de fontes de luz:

Tipo de fonte de luz

LED

Classe de eficiência energética

F

Duração mínima da garantia do fabricante: 36 meses

Informações adicionais:

Hiperligação para o sítio Web do fornecedor onde se encontram as informações previstas no anexo II, ponto 4, do Regulamento (UE) 2019/2019 da Comissão: www.jocel.pt

Página 2 / 3

Modelo colocado no mercado da União de 31/08/2024.

Número de registo EPREL: 2083058 Fornecedor: JOCEL LDA (Importador) Serviços de atendimento a clientes: Nome: Contato Geral Endereço eletrónico: jocel@jocel.pt Endereço: Rua dos 5 Caminhos 560 4780-382 Santo Tirso Portugal

https://eprel.ec.europa.eu/qr/2083058 Sítio Web: www.jocel.pt
Sítio Web: www.jocel.pt Telefone: +351252910350

Página 3 / 3

CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do produto. 2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por defeito de
fabrico. 3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de
peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da nossa propriedade. 4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou elétricas, inundações, humidades, etc. 5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que garantem uma tensão constante de 220/240V. 6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados direta ou indiretamente, seja a que título for. 7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL.
A GARANTIA CADUCA 1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado 2. Excedido o prazo legal em vigor para a Linha Doméstica e para Linha Hotelaria, a Garantia
caduca e as Assistências serão efetuadas, debitando as despesas inerentes à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes. 3. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
NOTA: VIDROS E LÂMPADAS NÃO COBERTOS PELA GARANTIA
ASSISTÊNCIA TÉCNICA Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponíveis através dos seguintes contactos: Telef.: 00 351 252 910 351 E-mail: assistencia@jocel.pt http://www.jocel.pt
22

SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo

Aparelho Marca Modelo

FCOORMNBOINDAEDEONECNACSATSRTERE JOCEL JFCEE001098024123

Está em conformidade com as seguintes diretivas europeias e normas de aplicação

Baixa Tensão

2014/35/EU

EENN I6E0C33650-33- 5-2-24: 2022+A11:2022
EN 60335-1:22001122++AA1111::22001144++AA1133::22001177+ A+A1:12:2001199++AA1144:2:2001199++AA2:22:021091+9A+A151:52:0220121 +EAN1662:223032:32008 EN 62233:2008

Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU

EENNIEIECC5555001144-1-1:2:2002211
EENNIEIECC5651001040-2-3:2-20:221019+A1:2021 EENNIE61C060100-30-03-:32-021:230+1A91+:A210:1290+2A12:2021 EENN6IE10C005-530-134:2-021:230+2A11:2019+A2:2021

MADE IN P.R.C

23

Contenidos

Español

Instrucciones de seguridad importantes ………………………………………. 2
Protección ambiental …………………………………………………………………… 5
Instrucciones de instalación …………………………………………………………. 6 Instalación en el gabinete ……………………………………………………………………………….. 7 Reversión de puertas ………………………………………………………………………………………. 10 Moviendo el electrodoméstico…………………………………………………………………………. 12 Cambio de la luz ………………………………………………………………………………………………. 12 Consejos para ahorrar energía ………………………………………………………………………… 12
Descripción del producto ………………………………………………………………. 13 Piezas y funciones……………………………………………………………………………………………. 13
Instrucciones de operación …………………………………………………………… 14 Uso y funciones ……………………………………………………………………………………………….. 14 Almacenamiento de alimentos…………………………………………………………………………. 16
Mantenimiento y limpieza …………………………………………………………….. 17
Resolución de problemas ………………………………………………………………. 19
Apéndice ……………………………………………………………………………………… 21 Especial para el nuevo estándar europeo ………………………………………………………. 21

!
> ”

#

% &
#

&
(

& %
( )(

*
> ”

# +
,)

,
& –

& .

*
“#
/$

. % – /*

0 ,

.& & *

0 ,

.& & *

0 ,

+ & , 1& *

23!43″3UHVWHHVSHFLDODWHQFLµQDORVPHQVDMHVTXHFRQWLHQHQODVSDODEUDV3(/, *52$’9(57(1&,$ R35(&$8&,1(VWDVSDODEUDVVHXWLOL]DQSDUDDOHUWDUORVREUH XQSHOLJURSRWHQFLDOTXHSXHGHFDXVDUOHOHVLRQHVJUDYHVDXVWHGDRWURV /DVLQVWUXFFLRQHVOHLQGLFDU£QFµPRUHGXFLUODSRVLELOLGDGGHOHVLRQHVOHLQIRUPDU£Q VREUHORTXHSXHGHVXFHGHUVLQRVHVLJXHQODVLQVWUXFFLRQHV !3″4
84(VWDVLQVWUXFFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRVRQJHQHUDOHV(VWRVLJQLILFDTXH FLHUWDVIXQFLRQHVVHDSOLFDQDVXUHIULJHUDGRUFRQJHODGRUPLHQWUDVTXHRWUDVQR (VWDPRVWUDEDMDQGRFRQVWDQWHPHQWHHQHOGHVDUUROORPHMRUDFRQWLQXDGHQXHVWURV WLSRVPRGHORVGHHOHFWURGRP«VWLFRV3RUORWDQWRQRVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGH UCHE8DIOL<]BD4UIF<DFBP
ELRVHQHOGLVH³RHTXLSDPLHQWRL4668FBE<BF78GB7BF?BFG<CBFL@B78?BFF<A

(6

2

4:3
24″: 6″ :”5
6!6
23!43″:
%”&'()*””+,+)(–.,”!
$’9(57(1&,$
/
(OUHIULJHUDQWH

%
*&

&
.

, ,*

> 0 , .

.
> :

# ,,
&

*
> 4

.
> (OHOHFWURGRP«VWLFRGHEHGHVFRQHFWDUVH GHVSX«VGHXVDUORDQWHVGHUHDOL]DU PDQWHQLPLHQWRSRUSDUWHGHOXVXDULRHQHO HOHFWURGRP«VWLFR
> $’9(57(1&,$0DQWHQJDGHVSHMDGDVODV DEHUWXUDVGHYHQWLODFLµQHQHOUHFLQWRGHO HOHFWURGRP«VWLFRRHQODHVWUXFWXUD HPSRWUDGD
> !67″3″4
!:4

#

, .

*
> !67″3″4
!:4 ,

*
> $’9(57(1&,$1RXWLOLFHHOHFWURGRP«VWL FRVGHQWURGHORVFRPSDUWLPHQWRVGH DOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVGHO

HOHFWURGRP«VWLFR .

*
> $’9(57(1&,$3RUIDYRUGHVHFKHHO UHIULJHUDGRUVHJ¼QODVUHJXODFLRQHV ORFDOHVDTXHXWLOL]DJDVLQIODPDEOH UHIULJHUDQWH
> $’9(57(1&,$$OSRVLFLRQDUHO HOHFWURGRP«VWLFRDVHJ¼UHVHGHTXHHO FDEOHGHDOLPHQWDFLµQQRHVW«DWUDSDGR RGD³DGR
> $’9(57(1&,$1RFRORTXHP¼OWLSOHV HQFKXIHVSRUW£WLOHVRIXHQWHVGH DOLPHQWDFLµQSRUW£WLOHVHQODSDUWH WUDVHUDGHOHOHFWURGRP«VWLFR
> 1RXWLOLFHFDEOHVGHH[WHQVLµQR DGDSWDGRUHVVLQFRQH[LµQDWLHUUDGH GRVFODYLMDV
> 3DUDHYLWDUXQSHOLJURGHELGRDOD LQHVWDELOLGDGGHOHOHFWURGRP«VWLFRGHEH ILMDUVHGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHV
> (OUHIULJHUDGRUGHEHGHVFRQHFWDUVHGHOD IXHQWHGHVXPLQLVWURHO«FWULFRDQWHVGH LQWHQWDUODLQVWDODFLµQGHXQDFFHVRULR $VHJ¼UHVHGHTXHHOFDEOHGH DOLPHQWDFLµQQRTXHGHDWUDSDGRSRUHO UHIULJHUDGRU1RSLVHHOFDEOHGH DOLPHQWDFLµQ

,QVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDGLPSRUWDQWHV

3

(6

8VRGLDULR
> 1RWLUHGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQDO GHVFRQHFWDUHOHQFKXIHGHOUHIULJHUDGRU 3RUIDYRUDJDUUHILUPHPHQWHHOHQFKXIH V£TXHORGLUHFWDPHQWHGHOHQFKXIH
> 3DUDJDUDQWL]DUXQXVRVHJXURQRGD³H HOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQQLORXWLOLFHVL HVW£GD³DGRRGHVJDVWDGR
> 3RUIDYRUXWLOLFHXQHQFKXIHGH FRUULHQWHGHGLFDGRHOHQFKXIHGHFR UULHQWHQRGHEHVHUFRPSDUWLGRFRQ RWURVHOHFWURGRP«VWLFRV
> (OHQFKXIHGHFRUULHQWHGHEHHVWDU ILUPHPHQWHHQFRQWDFWRFRQHOHQFKXIH GHORFRQWUDULRSRGU¯DQSURGXFLUVH LQFHQGLRV
> 3RUIDYRUDVHJ¼UHVHGHTXHHOHOHFWURGR GHSXHVWDDWLHUUDGHOHQFKXIHGH FRUULHQWHHVW«HTXLSDGRFRQXQDO¯QHD GHSXHVWDDWLHUUDFRQILDEOH
> 3RUIDYRUFLHUUHODY£OYXODGHOJDVTXH HVW£IXJDQGROXHJRDEUDODVSXHUWDV YHQWDQDVHQFDVRGHIXJDGHJDVRWURV JDVHVLQIODPDEOHV
> 1RGHVFRQHFWHHOUHIULJHUDGRURWURV HOHFWURGRP«VWLFRVFRQVLGHUDQGRTXH XQDFKLVSDSXHGHFDXVDUXQLQFHQGLR
> 1RXWLOLFHHOHFWURGRP«VWLFRVHQODSDUWH VXSHULRUGHODSDUDWRDPHQRVTXHVHDQ GHOWLSRUHFRPHQGDGR SRUHOIDEULFDQWH
> /RVHVSDFLRVHQWUHODVSXHUWDVGHOUHIUL JHUDGRUHQWUHODVSXHUWDVHOFXHUSR GHOUHIULJHUDGRUVRQSHTXH³RVWHQJDHQ FXHQWDQRSRQHUODPDQRHQHVWDV£UHDV SDUDHYLWDUTXHVHSHOOL]TXHHOGHGR3RU IDYRUVHDFXLGDGRVRDOFHUUDUODSXHUWD GHOUHIULJHUDGRUSDUDHYLWDUTXHFDLJDQ REMHWRV
> 1RFRMDDOLPHQWRVRUHFLSLHQWHVFRQODV PDQRVPRMDGDVHQODF£PDUDGHFRQJH ODFLµQFXDQGRHOUHIULJHUDGRUHVW« IXQFLRQDQGRHVSHFLDOPHQWHUHFLSLHQWHV GHPHWDOSDUDHYLWDUFRQJHODFLRQHV

> 1RSHUPLWDTXHQLQJ¼QQL³RHQWUHR WUHSHDOUHIULJHUDGRUGHORFRQWUDULR VHSXHGHFDXVDUDVIL[LDROHVLRQHV SRUFD¯GDVDOQL³R
> 1RFRORTXHREMHWRVSHVDGRVHQOD SDUWHVXSHULRUGHOUHIULJHUDGRU FRQVLGHUDQGRTXHORVREMHWRVSXHGHQ FDHUDODEULURFHUUDUODSXHUWD SRGU¯DQFDXVDUOHVLRQHVDFFLGHQWDOHV
> 1RSRQJDDUW¯FXORVLQIODPDEOHV H[SORVLYRVYRO£WLOHVDOWDPHQWH FRUURVLYRVHQHOUHIULJHUDGRUSDUD SUHYHQLUGD³RVDOSURGXFWRR DFFLGHQWHVGHLQFHQGLR
> 1RFRORTXHREMHWRVLQIODPDEOHVFHUFD GHOUHIULJHUDGRUSDUDHYLWDULQFHQGLRV
> (OUHIULJHUDGRUHVW£GHVWLQDGRSDUD XVRGRP«VWLFRFRPRDOPDFHQDPLHQWR GHDOLPHQWRVQRGHEHVHUXWLOL]DGR SDUDRWURVILQHVFRPRDOPDFHQDPLH QWRGHVDQJUHPHGLFDPHQWRVR SURGXFWRVELROµJLFRVHWF
> 1RDOPDFHQHFHUYH]DEHELGDVXRWURV O¯TXLGRVFRQWHQLGRVHQERWHOODVR UHFLSLHQWHVFHUUDGRVHQODF£PDUDGH FRQJHODFLµQGHOUHIULJHUDGRUGHOR FRQWUDULRODVERWHOODVRUHFLSLHQWHV FHUUDGRVSXHGHQDJULHWDUVHGHELGRD ODFRQJHODFLµQFDXVDUGD³RV

> &RQ«FWHVHVRORDXQDIXHQWHGHDJXD SRWDEOH$GHFXDGRSDUDIDEULFDGRUGH KLHOR
> 3DUDHYLWDUTXHORVQL³RVTXHGHQ DWUDSDGRVODVOODYHVGHEHQ PDQWHQHUVHIXHUDGHODOFDQFHGHORV QL³RVQRFHUFDGHOFRQJHODGRU KRUL]RQWDORUHIULJHUDGRUDGHFXDGR SDUDSURGXFWRVFRQFHUUDGXUDV
(*): !” .

(6

4

,QVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDGLPSRUWDQWHV

/
(“0
#$” “% $ & 8& ‘$ $ (,)
” ( *$’ +, “$-“) ,” # ) “‘$ $” . & ,/” #) .$%’$$
“” ,% $& “$-. – 0
$($””1
­ $EULUODSXHUWDGXUDQWHODUJRVSHU¯RGRV SXHGHFDXVDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYR GHODWHPSHUDWXUDHQORVFRPSDUWLPHQ WRVGHOHOHFWURGRP«VWLFR
­ /LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXH SXHGDQHQWUDUHQFRQWDFWRFRQ DOLPHQWRVORVVLVWHPDVGHGUHQDMH DFFHVLEOHV
­ /LPSLHORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQ XWLOL]DGRGXUDQWHKRUDVHQMXDJXHHO VLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGRDXQVXPL QLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUD¯GRDJXD GXUDQWHG¯DV1RWD
­ $OPDFHQHODFDUQHFUXGDHOSHVFDGRHQ UHFLSLHQWHVDGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRU SDUDTXHQRHVW«QHQFRQWDFWRRJRWHHQ VREUHRWURVDOLPHQWRV
­ /RVFRPSDUWLPHQWRVGHDOLPHQWRV FRQJHODGRVGHGRVHVWUHOODVVRQ DGHFXDGRVSDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRV SUHFRQJHODGRVDOPDFHQDURKDFHUKHODGR KDFHUFXELWRVGHKLHOR1RWD
­ /RVFRPSDUWLPHQWRVGHXQDHVWUHOODGRV HVWUHOODVWUHVHVWUHOODVQRVRQDGHFXDGRV SDUDFRQJHODUDOLPHQWRVIUHVFRVQRWD
­ 3DUDHOHFWURGRP«VWLFRVVLQXQFRPSDUWL PHQWRGHFXDWURHVWUHOODVHVWHHOHFWURGR P«VWLFRUHIULJHUDGRUQRHVDGHFXDGRSDUD FRQJHODUDOLPHQWRVQRWD
­ :

GHMDYDF¯R , #,
, , . .

.

1,2,3,4:(0( $,$ $ “$ “.
(*): !” .
6¯PERORGHHVWUHOODV&RQJHODGRUDr&R P£VIU¯RWLHQHODFDSDFLGDGGHFRQJHODU U£SLGDPHQWHXQDFLHUWDFDQWLGDGGHDOLPHQWRV 6¯PERORGHHVWUHOODV&RPSDUWLPHQWRGHO FRQJHODGRUDr&RP£VIU¯R
6¯PERORGHHVWUHOODV&RPSDUWLPHQWRGHO FRQJHODGRUDr&RP£VIU¯R 6¯PERORGHHVWUHOOD&RPSDUWLPHQWRGHO FRQJHODGRUFRQXQDWHPSHUDWXUDREMHWLYR FRQGLFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHr&

” $ ” +”(“$$$ (“- 4540 $” ” $(. 4 %
* : &

!?
95?
*

$ &. +””( 1
> @ *
> ‘HMDUORVHVWDQWHVHQVXOXJDUSDUDTXH ORVQL³RVQRSXHGDQWUHSDUI£FLOPHQWH GHQWUR

DO

5

(6

23″
84 !A
“43!0

%

1
2

.

(!””)

%
*
0

& .

%

# %

* :
%

. %
& .

*

0
# %

. 4

. 0

.

% /* &

&
.

,
*

(6

6

4:3
24″: 6″
4:3!0!
84

5HWLUHHOHPEDODMHH[WHULRUHLQWHULRUOLPSLHHOH[WHULRUDIRQGRFRQXQSD³RVXDYHVHFRHO LQWHULRUFRQXQSD³RK¼PHGRWLELR
$QWHVGHFRQHFWDUVXUHIULJHUDGRUDODIXHQWHGHDOLPHQWDFLµQYHULILTXHTXHHOYROWDMHLQGLFDGR HQODHWLTXHWDGHFODVLILFDFLµQGHVXHOHFWURGRP«VWLFRFRUUHVSRQGDDOYROWDMHGHVXKRJDU8Q YROWDMHGLIHUHQWHSRGU¯DGD³DUHOHOHFWURGRP«VWLFR
(OHOHFWURGRP«VWLFRGHEHHVWDUFRQHFWDGRDWLHUUD(OIDEULFDQWHQRVHKDFHUHVSRQVDEOHGH ORVGD³RVTXHSXHGDQRFXUULUFRPRUHVXOWDGRGHXQXVRVLQFRQH[LµQDWLHUUD

*

2

A

D

F

BE B

G

A

C

D

A

B

C

540

1785

510

!< 3

D

E

F

G

545

1770

1007

620.5

Temperatura ambiente
‘HSHQGLHQGRGHODFODVHFOLP£WLFDHVWH UHIULJHUDGRUHVW£GHVWLQDGRDVHUXWLOL]DGR HQXQUDQJRGHWHPSHUDWXUDDPELHQWH FRPRVHHVSHFLILFDHQODVLJXLHQWHWDEOD
(OSURGXFWRSXHGHQRIXQFLRQDU FRUUHFWDPHQWHDWHPSHUDWXUDVIXHUDGHO UDQJRHVSHF¯ILFR
3XHGHHQFRQWUDUODFODVHFOLP£WLFDHQOD HWLTXHWDGHOSURGXFWR

&ODVH&OLP£WLFD SN N ST T

7HPSHUDWXUD$PELHQWH +10 > +32 > +16 > +32 > +16 > +38 > +16 > +43 >

6LWLHQHDOJXQDGXGDVREUHODLQVWDODFLµQSRUIDYRU FRQVXOWHDOYHQGHGRUDQXHVWURVHUYLFLRDOFOLHQWHR DO&HQWURGH6HUYLFLR$XWRUL]DGRP£VFHUFDQR

&

*
%

;
*

C2

1773

+10 0

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

1 1. . , *
50 BCD
+6
564 0 4

7

(6

icm 0.. 2i0
icm 0.. 2i 0

696 4 1785 4

4 7
0–bl 0
! + 5
” ; .
.
&
.
* ! ?
& *
A /

)LMHHOGHIOHFWRUVXSHULRUDODSDUWHVXSHULRUGHOLQWHULRUGHODUPDULRFRQWRUQLOORVOXHJRLQVWDOH ODVWDSDVGHORVWRUQLOORV

(6

8

3

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

$EUDODSXHUWDLQIHULRUGHODUPDULRDO£QJXORP£[LPRDEUDODSXHUWDLQIHULRUGHO UHIULJHUDGRUDODSRVLFLµQFRUUHVSRQGLHQWH’HVOLFHHOEORTXHSDUDDVHJXUDUVHGHTXHHOERUGH LQWHULRUVHDOLQHHFRQHOERUGHGHODSXHUWDLQIHULRUGHOUHIULJHUDGRUOXHJRILMHHOEORTXHDOD SXHUWDGHODUPDULRFRQWRUQLOORVHLQVWDOHODVWDSDVGHORVWRUQLOORV)LMHODSXHUWDVXSHULRUGHO UHIULJHUDGRUDODSXHUWDGHODUPDULRGHODPLVPDPDQHUD,QWHUFDPELHODSRVLFLµQILMDGHOSLH DMXVWDEOHODELVDJUDLQIHULRUOXHJRI¯MHORVQXHYDPHQWH

6DTXHODWLUDGHVHOODGRGHOEROVRGHDFFHVRULRVSUHVLµQHODHQODUDQXUDHQWUHHOJDELQHWHHO UHIULJHUDGRU0
#
*

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

9

(6

(6$$7
7. @ *

8.
0

.

(2X)
1

1X 3

2 4
(1X)

” -: 0

%

. ”

. !

& ; .

.

(6

10

)

(
):

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

< % 7DSDGHODJXMHUR< A %. ?< A ?< A
0 1. ! * 2. * 3. &
*
3

< A

< A

3

,QWHUFDPELHOD5ELVDJUDLQIHULRUOD5ELVDJUDVXSHULRUOXHJRLQVW£OHODVVHJ¼QORV VLJXLHQWHVSDVRVHLQVWDOHODVWDSDVVXSHULRUHVGHORVDJXMHURV

5HWLUHORVGRVEORTXHVILMRVGHODSXHUWDGHOUHIULJHUDGRUJ¯UHORVrHLQVW£OHORVHQHORWUR ODGRGHODSXHUWDGHOUHIULJHUDGRU

< A

< A

3

A.

5HWLUHODELVDJUDVXSHULRUGHODSXHUWDGHOFRQJHODGRUHOSDVDGRU 5HWLUHODSXHUWDGHOFRQJHODGRUODELVDJUDLQIHULRUODVWDSDVGHORVDJXMHURV

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ A

11

(6

3 ?< A

8.

?< ?< & # ; &
*
9. . ‘
180° #
*
3

?< A

?< A

A. ‘ 3

10. 0

.

( 6

&
%
*

(6

12

,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ

5HWLUHWRGRVORVHOHPHQWRVGHOHOHFWURGRP «VWLFR
‘HVHQFKXIHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQ LQV«UWHORI¯MHOR

.
)LMHFRQFLQWDSDUWHVFRPRHVWDQWHVOD SXHUWDSDUDHYLWDUTXHVHFDLJDQDOPRYHU HOHOHFWURGRP«VWLFR
0XHYDHOHOHFWURGRP«VWLFRFRQDOPHQRV GRVSHUVRQDVFRQFXLGDGR$OWUDQVSRUWDUHO HOHFWURGRP«VWLFRDODUJDGLVWDQFLD PDQW«QJDORHQSRVLFLµQYHUWLFDO

. # 0″6
&

* ”

+?1*

6

+
1
& 2 3

. : .

& *


3 4

$
1RFRORTXHHOHOHFWURGRP«VWLFRFHUFDGH FRFLQDVUDGLDGRUHVXRWUDVIXHQWHVGHFDORU6L ODWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVDOWDHOFRPSUHVRU IXQFLRQDU£FRQP£VIUHFXHQFLDGXUDQWHP£V WLHPSRORTXHUHVXOWDU£HQXQPDRUFRQVXPR GHHQHUJ¯D
$VHJ¼UHVHGHTXHKDDVXILFLHQWHYHQWLODFLµQ HQODEDVHGHOHOHFWURGRP«VWLFRHQORVODWHUDOHV GHOHOHFWURGRP«VWLFRHQODSDUWHWUDVHUDGHO HOHFWURGRP«VWLFR
3RUIDYRUWDPEL«QREVHUYHODVGLPHQVLRQHVGH HVSDFLDGRHQHOFDS¯WXOR
,QVWDODFLµQ

/DGLVSRVLFLµQGHFDMRQHVHVWDQWHVEDQGHMDV FRPRVHPXHVWUDHQODGHVFULSFLµQGHOSURGX FWRRIUHFHHOXVRP£VHILFLHQWHGHODHQHUJ¯D GHEHPDQWHQHUVHHQODPHGLGDGHORSRVLEOH
3DUDREWHQHUXQHVSDFLRGHDOPDFHQDPLHQWR P£VJUDQGHSRUHMHPSORSDUDSURGXFWRV UHIULJHUDGRVFRQJHODGRVJUDQGHVVHSXHGHQ TXLWDUORVFDMRQHVHVWDQWHVFHQWUDOHV/RV FDMRQHVHVWDQWHVVXSHULRUHVHLQIHULRUHV GHEHQUHWLUDUVHSRU¼OWLPRVLHVQHFHVDULR
8QFRPSDUWLPHQWRGHUHIULJHUDGRUFRQJHODGRU OOHQRGHPDQHUDXQLIRUPHFRQWULEXHDXQXVR µSWLPRGHODHQHUJ¯D
3HUPLWDTXHORVDOLPHQWRVFDOLHQWHVVHHQIU¯HQ DQWHVGHFRORFDUORVHQHOFRPSDUWLPHQWRGHO UHIULJHUDGRUFRQJHODGRU/RVDOLPHQWRVTXHD VHKDQHQIULDGRDXPHQWDQODHILFLHQFLD HQHUJ«WLFD
3HUPLWDTXHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVVHGHV FRQJHOHQHQHOFRPSDUWLPHQWRGHUHIULJHUDFLµQ /DIULDOGDGGHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVUHGXFH HOFRQVXPRGHHQHUJ¯DHQHOFRPSDUWLPHQWRGHO UHIULJHUDGRUSRUORWDQWRDXPHQWDOD HILFLHQFLDHQHUJ«WLFD
$EUDODSXHUWDVRORORQHFHVDULRSDUDPLQLPL]DU ODS«UGLGDGHIU¯R$EULUODSXHUWDEUHYHPHQWH FHUUDUODFRUUHFWDPHQWHUHGXFHHOFRQVXPR GHHQHUJ¯D
$MXVWDUODWHPSHUDWXUDQRP£VIU¯DGHOR QHFHVDULRFRQWULEXHDOXVRµSWLPRGHHQHUJ¯D /DVMXQWDVGH
ODSXHUWDGHVXHOHFWURGRP«VWLFRGHEHQHVWDU SHUIHFWDPHQWHLQWDFWDVSDUDTXHODVSXHUWDV FLHUUHQFRUUHFWDPHQWHHOFRQVXPRGHHQHUJ¯D QRVHLQFUHPHQWHLQQHFHVDULDPHQWH

*

6″:

84 6″0 26 32

1

13

(6

1 0 0″6 2 ” 3
4

5
6 7 A

> # ‘
,
&
&

*

( 6

&
%
*

(6

14

,QVWUXFFLRQHVGHRSHUDFLµQ

4:3
24″: 6″ 2″!
84
( 1

1

TEMP

%

0 (A
1

1 1: 8 °C

A

2 2: 6°C

3 3: 4°C

4 4: 2 °C


*

Display 8QDYH]HQFHQGLGRLQLFLDOPHQWHODSDQWDOODGHYLVXDOL]DFLµQHVW£FRPSOHWDPHQWHHQFHQGLGD GXUDQWHVOXHJRHOUHIULJHUDGRUIXQFLRQDVHJ¼QHODMXVWH 9LVXDOL]DFLµQGHRSHUDFLµQQRUPDO
(QFDVRGHXQDIDOODHO/(‘FRUUHVSRQGLHQWHSDUSDGHD (QFDVRGHQRKDEHUIDOODVPXHVWUDHODMXVWHGHWHPSHUDWXUDUHDOGHOUHIULJHUDGRU

1

1

2

3 !
4

*

1
:

:

:

,QVWUXFFLRQHVGHRSHUDFLµQ

15

(6

3

&DGDYH]TXHVHSUHVLRQDHOERWµQGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUD$XQDYH]HODMXVWHGHWHPSHUD WXUDFDPELDXQDYH]’HVSX«VGHTXHVHKDDFRPSOHWDGRHODMXVWHGHWHPSHUDWXUDHOUHIULJH UDGRUIXQFLRQDU£VHJ¼QHOYDORUHVWDEOHFLGRGHVSX«VGHVHJXQGRV
/DUHJXODFLµQGHFDPELRHV

! 1

! 2

! 3

! 4

/” 18( 4 .


3UHVLRQDHOERWµQ$SRU VHJXQGRVOXHJRHOPRGRGHVXSHUFRQJHODFLµQVHDFWLYD $OSUHVLRQDUHOERWµQQXHYDPHQWHHVWHPRGRVHGHVDFWLYDU£6LQRVHSUHVLRQDHQHOPRGRGH VXSHUFRQJHODFLµQVHGHVDFWLYDU£DXWRP£WLFDPHQWHHQKRUDV
5 2
/*
2
&XDQGRHOSDQHOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUDHVW£HQHVWDGRGHEORTXHRHVQHFHVDULRSUHVLRQDU ODWHFODGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUDGXUDQWHVHJXQGRVSDUDGHVEORTXHDUHOSDQHOWRGRVORV/(‘ SDUSDGHDU£QGXUDQWHVHJXQGRVFXDQGRHOSDQHOHVW«GHVEORTXHDGR &XDQGRHOSDQHOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUDHVW£HQHVWDGRGHGHVEORTXHRVLQRKDQLQJXQD RSHUDFLµQHQHOSDQHOGHFRQWUROHQVHJXQGRVHQWUDU£DXWRP£WLFDPHQWHHQHVWDGRGH EORTXHR
6

0RGRGHHQWUDGD (QHVWDGRGHGHVEORTXHRSUHVLRQHODWHFOD6(7GXUDQWHVHJXQGRVFXDQGRODSDQWDOODHO FRQWUROGHOUHIULJHUDGRUHVW«QDSDJDGRVODWHFOD6(7VXUWLU£HIHFWRFXDQGRVHVXHOWHODWHFOD ‘HVSX«VGHVHJXQGRVHOUHIULJHUDGRUHQWUDU£HQHOPRGRGHIXQFLµQGHDSDJDGRWRGRVORV GLVSRVLWLYRVVHDSDJDU£QODSDQWDOODHOFRQWUROGHOUHIULJHUDGRUHVWDU£QDSDJDGRVHQHO PRGRGHDSDJDGR 0«WRGRGHVDOLGD (QPRGRGHDSDJDGRSUHVLRQHODWHFOD6(7SDUDVDOLUGHOPRGRGHDSDJDGRHOUHIULJHUDGRU YROYHU£DOFRQWUROQRUPDO

(6

16

,QVWUXFFLRQHVGHRSHUDFLµQ

(OFRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRUHVW£GHVLJQDGR SDUDODFRQJHODFLµQGHDOLPHQWRVDEDMD WHPSHUDWXUDDOPDFHQDPLHQWRDODUJRSOD]RGH DOLPHQWRVFRQJHODGRVSDUDODSURGXFFLµQGH FXELWRVGHKLHOR
3UHVWHDWHQFLµQDODVFODVLILFDFLRQHVGHHVWUHOODV HVWUHOODVHVWUHOODVHVWUHOODHQHO FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRUORVSHU¯RGRVGH DOPDFHQDPLHQWRUHVXOWDQWHVSDUDDOLPHQWRV FRQJHODGRV
1RFRORTXHDOLPHQWRVIUHVFRVFRQJHODGRV MXQWRV/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSXHGHQ GHVFRQJHODUVH
&XDQGRFRQJHOHJUDQGHVFDQWLGDGHVGH DOLPHQWRVIUHVFRVFRPRFDUQHSHVFDGRRFDUQH SLFDGDGLY¯GDORVHQYDULDVSLH]DVSHTXH³DV DQWHVGHFRORFDUORVSDUDTXHVHFRQJHOHQ U£SLGDPHQWHVHSXHGDQUHFRJHUI£FLOPHQWH
&XPSODFRQORVWLHPSRVGHDOPDFHQDPLHQWR UHFRPHQGDGRVSRUORVIDEULFDQWHVGHDOLPHQWRV HQORVSDTXHWHVVLQRKDLQIRUPDFLµQHQHO HPSDTXHORVDOLPHQWRVQRGHEHQDOPDFHQDUVH FRQJHODGRVSRUP£VGHWUHVPHVHVGHVGHOD IHFKDGHFRPSUD
!OFRPSUDUDOLPHQWRVFRQJHODGRVDVHJ¼UHVHGH TXHKDDQVLGRFRQJHODGRVDXQDWHPSHUDWXUD DGHFXDGDTXHHOHPSDTXHQRHVW«GD³DGR
/RV DOLPHQWRV FRQJHODGRV GHEHQ PDQWHQHUVH HQ HQYDVHV LQGLYLGXDOHV DGHFXDGRV SDUD JDUDQWL]DU TXH ORV DOLPHQWRV DGDFHQWHV QR VH FRQWDPLQHQ &RQVXPD ORV DOLPHQWRV GHVFRQJHODGRV GH LQPH GLDWRQRORVYXHOYDDFRQJHODU
(QFDVRGHXQDIDOODSURORQJDGDGHHQHUJ¯DR PDOIXQFLRQDPLHQWRGHOHOHFWURGRP«VWLFRUHWLUH ORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVDOPDFHQDGRVYHULIL TXHVLD¼QVRQFRPHVWLEOHVOXHJRJX£UGHORVHQ XQOXJDUVXILFLHQWHPHQWHIUHVFRRHQRWURHOHF WURGRP«VWLFR
3DUDGHVFRQJHODUDOLPHQWRVUHW¯UHORVGHO FRQJHODGRUG«MHORVGHVFRQJHODUDWHPSHUDWXUD DPELHQWHRHQHOUHIULJHUDGRU3DUDGHVFRQJHODU DOLPHQWRVU£SLGDPHQWHSXHGHXWLOL]DUODIXQFLµQ GHGHVFRQJHODFLµQGHVXPLFURRQGDVSRU HMHPSOR
6LVRORGHVHDGHVFRQJHODUSDUWHGHXQSDTXHWH UHWLUHODSRUFLµQTXHQHFHVLWDFLHUUHLQPHGLDWD PHQWHHOUHVWRGHOSDTXHWH’HHVWDPDQHUDHYL WDU£ODTXHPDGXUDGHOFRQJHODGRUUHGXFLU£ ODIRUPDFLµQGHKLHORHQORVDOLPHQWRVUHVWDQWHV

&RPSDUWLPHQWRGHHQIULDPLHQWR
3DUDUHGXFLUODKXPHGDGODDFXPXODFLµQ SRVWHULRUGHKLHORQXQFDSRQJDO¯TXLGRVHQHO FRPSDUWLPHQWRGHOUHIULJHUDGRUHQUHFLSLHQWHV VLQVHOODU /DHVFDUFKDWLHQGHDFRQFHQWUDUVHHQODVSDUWHV P£VIU¯DVGHOHYDSRUDGRU$OPDFHQDUO¯TXLGRV VLQWDSDUUHVXOWDHQXQDQHFHVLGDGP£V IUHFXHQWHGHGHVFRQJHODFLµQ
1XQFDSRQJDDOLPHQWRVFDOLHQWHVHQHO FRPSDUWLPHQWRGHOUHIULJHUDGRU(VWRVGHEHQ HQIULDUVHSULPHURDWHPSHUDWXUDDPELHQWH OXHJRFRORFDUVHGHPDQHUDTXHVHDVHJXUHXQD DGHFXDGDFLUFXODFLµQGHDLUHHQHOFRPSDUWLP HQWRGHOUHIULJHUDGRU
/RVDOLPHQWRVRUHFLSLHQWHVGHDOLPHQWRVQR GHEHQWRFDUODSDUHGWUDVHUDGHOUHIULJHUDGRU SRUTXHSRGU¯DQFRQJHODUVHDODSDUHG1R PDQWHQJDDEULHQGRUHJXODUPHQWHODSXHUWDGHO UHIULJHUDGRU
/DFDUQHHOSHVFDGROLPSLRHPSDTXHWDGRVHQ XQHQYDVHRSDSHOSO£VWLFRSXHGHQFRORFDUVH HQHOFRPSDUWLPHQWRGHOUHIULJHUDGRUTXHVH SXHGHXVDUHQG¯DV
?

*

%

6REUHWLHPSRVGHDOPDFHQDPLHQWR WHPSHUDWXUD
1RWDV8QDO

RDOLPHQWRVHVWURSHDGRVOR TXHSURYRFDGHVSHUGLFLRGHDOLPHQWRVHV LQFRPLEOHSXHGHFDXVDULQWR[LFDFLµQ DOLPHQWDULD/DWHPSHUDWXUDP¯QLPDHQOD PDRU¯DGHORVFDVRVGHEHVHUGHr&RP£V IU¯D
6LJDORVWLHPSRVP£[LPRVUHFRPHQGDGRVGH DOPDFHQDPLHQWRDFRQWLQXDFLµQ
> (VWRIDGRKHODGRVDOFKLFKDVSDQPHVHV
> 3HVFDGRFDPDURQHVFRUGHURFDUQH PHVHV
> 9HUGXUDVIUXWDVDYHVFDUQHGHUHV PHVHV

17

(6

!43″4

“432 H 0

“I!

‘HVFRQHFWHHOHOHFWURGRP«VWLFRGHODIXHQWH HO«FWULFDDQWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUPDQWHQ LPLHQWRUXWLQDULR(VSHUHDOPHQRVPLQXWRV DQWHVGHYROYHUDHQFHQGHUHOHOHFWURGRP«VWLFR DTXHXQDUUDQTXHIUHFXHQWHSXHGHGD³DUHO FRPSUHVRU
6XMHWHHOHQFKXIHQRHOFDEOHDOGHVFRQHFWDUHO HOHFWURGRP«VWLFR
1RUDVSHODHVFDUFKDHOKLHORFRQREMHWRV DILODGRV1RXWLOLFHDHURVROHVFDOHQWDGRUHV HO«FWULFRVFRPRFDOHIDFWRUHVVHFDGRUHVGHSHOR OLPSLDGRUHVGHYDSRUXRWUDVIXHQWHVGHFDORU SDUDHYLWDUGD³DUODVSLH]DVGHSO£VWLFR
(OLPLQHHOSROYRHQODSDUWHWUDVHUDGHODSDUDWRDO PHQRVXQDYH]DOD³RSDUDHYLWDUULHVJRVGH LQFHQGLRDV¯FRPRXQDXPHQWRHQHOFRQVXPR GHHQHUJ¯D
5HYLVHUHJXODUPHQWHODMXQWDGHODSXHUWDSDUD DVHJXUDUVHGHTXHQRKDDHVFRPEURV/LPSLHOD MXQWDGHODSXHUWDFRQXQSD³RVXDYH KXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVDRGHWHUJHQWH GLOXLGR
(OLQWHULRUGHOSURGXFWRGHEHOLPSLDUVHUHJXODU PHQWHSDUDHYLWDURORUHV
8WLOLFHXQSD³RVXDYHRHVSRQMDSDUDOLPSLDUHO LQWHULRUGHOSURGXFWRFRQGRVFXFKDUDGDVGHEL FDUERQDWRGHVRGLRXQOLWURGHDJXDWLELD /XHJRHQMXDJXHFRQDJXDOLPSLH’HVSX«VGH OLPSLDUDEUDODSXHUWDGHMHTXHVHVHTXH QDWXUDOPHQWHDQWHVGHHQFHQGHUODHQHUJ¯D
3DUD£UHDVGLI¯FLOHVGHOLPSLDUHQHOSURGXFWR FRPRHVSDFLRVHVWUHFKRVKXHFRVRHVTXLQDV VHUHFRPLHQGDOLPSLDUODVUHJXODUPHQWHFRQXQ WUDSRVXDYHXQFHSLOORVXDYHHWFFXDQGRVHD QHFHVDULRFRPELQDGRFRQDOJXQDVKHUUDPLHQW DVDX[LOLDUHVFRPRSDORVGHOJDGRVSDUD DVHJXUDUTXHQRVHDFXPXOHQFRQWDPLQDQWHVR EDFWHULDVHQHVWDV£UHDV
1RXWLOLFHMDEµQGHWHUJHQWHSROYRDEUDVLYROLP SLDGRUHQDHURVROHWFDTXHHVWRVSXHGHQFDX VDURORUHVHQHOLQWHULRUGHOSURGXFWRRFRQWDPL QDUORVDOLPHQWRV
/LPSLHODVXSHUILFLHH[WHULRUGHOSURGXFWRFRQXQ SD³RVXDYHKXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVDGH WHUJHQWHHWFOXHJRV«TXHOR1RXVHFHSLOORV GXURVERODVGHDFHUROLPSLRFHSLOORVPHW£OLFRV DEUDVLYRVFRPRSDVWDVGHGLHQWHVGLVROYHQWHV RUJ£QLFRVFRPRDOFRKRODFHWRQDDFHWDWRGH LVRDPLORHWFDJXDKLUYLHQGR£FLGRVR

HOHPHQWRVDOFDOLQRVTXHSXHGHQGD³DUOD VXSHUILFLHHOLQWHULRUGHOUHIULJHUDGRU(ODJXD KLUYLHQGRORVGLVROYHQWHVRUJ£QLFRVFRPRHO EHQFHQRSXHGHQGHIRUPDURGD³DUODVSLH]DV GHSO£VWLFR
1RHQMXDJXHGLUHFWDPHQWHFRQDJXDXRWURV O¯TXLGRVGXUDQWHODOLPSLH]DSDUDHYLWDUFRUWR FLUFXLWRVRDIHFWDUHODLVODPLHQWRHO«FWULFR GHVSX«VGHODLQPHUVLµQ

#
.
* ” &

(
& ;
*
*

$XQTXHHVWHHOHFWURGRP«VWLFRVHGHVFRQJHOD DXWRP£WLFDPHQWHSXHGHIRUPDUVHXQDFDSDGH HVFDUFKDHQODVSDUHGHVLQWHULRUHVGHO FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRUVLODSXHUWDGHO FRQJHODGRUVHDEUHFRQIUHFXHQFLDRVHPDQWLH QHDELHUWDGHPDVLDGRWLHPSR6LODHVFDUFKDHV GHPDVLDGRJUXHVDHOLMDXQPRPHQWRHQHOTXH HOVXPLQLVWURGHDOLPHQWRVVHDEDMRSURFHGD GHODVLJXLHQWHPDQHUD 5HWLUHORVDOLPHQWRVH[LVWHQWHVODVFHVWDV
GHDFFHVRULRVGHVHQFKXIHHOHOHFWURGRP« VWLFRGHODFRUULHQWHHO«FWULFDGHMHODV SXHUWDVDELHUWDV9HQWLOHODKDELWDFLµQ FRPSOHWDPHQWHSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGH GHVFRQJHODFLµQ 2.

& OLPSLH

*
J”!
84! 4 ‘ .
%

* : .
%
&

*

(6

18

0DQWHQLPLHQWROLPSLH]D

/LPSLH]DGHODEDQGHMDGHODSXHUWD
OLPSLHIOHFKDGHGLUHFFLµQHQODILJXUDD FRQWLQXDFLµQXVHDPEDVPDQRVSDUD DSUHWDUODEDQGHMDHPSXMDUKDFLDDUULED OXHJRSRGU£VDFDUOD
‘HVSX«VGHODYDUODEDQGHMDTXHKDVLGR VDFDGDSXHGHDMXVWDUVXDOWXUDGHLQVWDOD FLµQGHDFXHUGRFRQVXUHTXHULPLHQWR

/LPSLDUHOFDMµQGHYHUGXUDV
/LPSLHQLGRGHOFDMµQ6RVWHQJDHODVDGHO FDMµQGHYHUGXUDVWLUHGH«OFRPSOHWDP HQWHKDVWDTXHVHGHWHQJD
/HYDQWHHOFDMµQGHYHUGXUDVUHW¯UHOR WLUDQGRKDFLDDIXHUD

/LPSLH]DGHOHVWDQWHGHYLGULR
&RPRSDUWHP£V

&
&#
* !;
*

( 6

%
&
*

5HV

19

(6

“:20
84 6″ 2A0″!:

%

7 1

7

3UREOHP
4
0 #
0 #
0 /
# HQIULDQGR

#
GXUDQWH PXFKRWLHPSR
0

0 – #
*
0
FDOHVHVW£Q FDOLHQWHV 2
0 %

3RVLEOHV&DXVDV
· 0
#

# *
· A ,

*
· ”

#
* · 0 # .
· K:

L 0

% # .
· 0
?
9″*
· ”
#
% ‘

*
· 0 #

.
·
. · 0

. HQIU¯H
· !

. · 0

*
· 0 #

* · 6
* · 0 # *
·

#
% &

– #
*
· 0 #
. – *
· M #
% &

.
· ·
· ”
#
*
·

& # *
· 6
%& # ; .

*
· 6 % &

&

– NF>*

6ROXFLµQ
·

.
· 7.

* · 6

. ·

*
· 4

.
% #

*
· 0 ?
9″
9
*
· ! # *
· ” * · 4
. · ” .

. · 4

. · 4

* · 4
. · .

* ·
+

1*
· ” . – # *
· !

.

*
· ” *
· 0
.
* · !;

*
· 0
*
· ” * · ” ;
.

(6

20

5HVROXFLµQGHSUREOHPDV

3UREOHP

3RVLEOHV&DXVDV

6ROXFLµQ

:

· 0

*

:

· 0
*
· 0

*
· 0 # *

DEHUWXUDV

· 0 #

*
· 0 # *

6

· 0

.

*

4 #

(:

%

1

· 0

#
* · ”

#
VXPLQLVWURGHDJXD
· 0 * · 0
– #

*
· 0 *

· ” * 0
%

,
*
· 0

,
* · 4

* · 7
& R

.
· ! .
. .
· 7
& R

.
· ” *
· ”

*
· 7. #
*
· ”
* ·
– * ·
, # *

*

1

4
2
1

1
7
2

1/

:
>

. # –

% * !&
. % &

#

*
>

– *
>

– .

*
> :

– *
0

% +
1 (-

/ 1*

21

(6

!O46

/

%

2

+
$
2

7HUPRVWDWRV

! 7 , . ;

:

! 7 , . ;

LWR
?

! 7 , . ;
! 7 , . ;

! 7 , . ;

5 A

! 7 , . ;
! 7 , . ;
! 7 , . ;

P

! 10 , .
;

6LGHVHDGHYROYHURUHHPSOD]DUHOSURGXFWRSRUIDYRUFRQWDFWHDODWLHQGDGRQGHOR FRPSUµ5HFXHUGHWUDHUODIDFWXUDGHFRPSUD

6LVXSURGXFWRVHDYHU¯DQHFHVLWDUHSDUDFLµQSRUIDYRUFRQWDFWHDOSURYHHGRUGHVHUYLFLR SRVWYHQWD

0

&

&
Q

@& . ‘

* #

<99
** . * ”
.

.

Ficha de información del producto

REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos

Nombre o marca comercial del proveedor: JOCEL

Dirección del proveedor: Contato Geral, Rua dos 5 Caminhos 560, 4780-382 Santo Tirso, PT

Identificador del modelo: JCE008213

Tipo de aparato de refrigeración:

Aparato de bajo nivel de ruido: No

Armarios para la conservación de vinos:

No

Parámetros generales del producto:

Tipo de diseño:

Encastrable

Otros aparatos de refrigeración:

Parámetro Dimensiones totales (milímetros)

Altura Anchura Profundidad

Valor 1 785 540
545

IEE

99

Ruido acústico aéreo emitido [dB(A) re 1 pW]

41

Consumo de energía anual (kWh/a)

223

Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar 16 el aparato de refrigeración

Ajuste de invierno

No

Parámetros de los compartimentos:

Parámetro

Valor

Volumen total (dm³ o l)

248

Clase de eficiencia energética Clase de ruido acústico aéreo emitido
Clase climática:
Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración

E C templada extendida, templada, tropical, tropical
38

Tipo de compartimento

Parámetros y valores de los compartimentos

Volumen del compartimento (dm³ o l)

Ajuste de temperatura recomendado para la conservación optimizada de los alimen-
tos (°C).

Capacidad de congelación (kg/24h)

Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M)

Estos ajustes no con-

Página 1 / 3

tradirán las condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3.

Despensa

No

Conservación de vinos No

Compartimento bode- No

ga

Alimentos frescos

180,0

4

A

Helador

No

0 estrellas o fabrica-

No

ción de hielo

1 estrella

No

2 estrellas

No

3 estrellas

No

4 estrellas

68,0

-18

3,5

A

Sección 2 estrellas

No

Compartimento de temperatura variable

En compartimentos de 4 estrellas

Capacidad de congelación rápida

Parámetros de las fuentes luminosas:

Tipo de fuente luminosa

LED

Clase de eficiencia energética

F

Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 36 meses

Información adicional:

Enlace al sitio web del proveedor, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: www.jocel.pt

Página 2 / 3

Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 31/08/2024.

Número de registro EPREL: 2083058 Proveedor: JOCEL LDA (Importador) Servicio de atención al cliente: Nombre: Contato Geral Correo electrónico: jocel@jocel.pt Dirección: Rua dos 5 Caminhos 560 4780-382 Santo Tirso Portugal

https://eprel.ec.europa.eu/qr/2083058 Sitio web: www.jocel.pt
Sitio web: www.jocel.pt Teléfono: +351252910350

Página 3 / 3

CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida presentando la factura de compra del producto. 2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de
fabricación. 3. La eliminación de varias averías en garantía se realiza para reparando o reemplazando piezas
defectuosas. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad. 4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal
uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc. 5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones de uso o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de 230V. 6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL.
LA GARANTIA TERMINA: 1. Si el dispositivo no ha sido instalado por un técnico calificado. 2. Superado el período legal en vigor para la línea doméstica y hostelería, la garantía expira y la
asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costes de mano de obra en función de las tajas vigentes. 3. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
NOTA: CRISTALES E LÁMPARAS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
ASISTENCIA TÉCNICA: Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través de los siguientes contactos:
Telef. 00 34 914 879 573 E-mail: posventa@jocel.es http://www.jocel.es
11

SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo:

Aparato Marca Modelo

HCORMNBOI EENNCCAASSTTRRAABBLLEE JOCEL JFCEE001098024123

Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación.

Baja Voltaje

2014/35/EU

EN 6IE0C33650-23-365:-220-1254+:A210:2220+2A01+1A:1210:222020 EN 603355–11::22001122++AA1111::22001144++AA1133:2:2001177+ A+A1:12:2001199++AA1144:2:2001199++AA2:22:021091+9A+A151:52:0220121 E+NA1662:223032:23008 EN 62233:2008

Compatibilidad Electromagnética

2014/30/EU

EENNIEICEC555051041-41-:12:0220121 ENENIEICEC556011040-20:-230-22:12019+A1:2021 ENENIE6C1601000-30–33:-20:21031+9A+1A:12:021092+1A2:2021 ENEN61I0E0C0-535-031:240-123:2+0A211:2019+A2:2021

MADE P.R.C 12

Contents

ENGLISH

Important safety instructions …………………………………………………………….. 2
Environmental protection…………………………………………………………………… 5
Install Instruction………………………………………………………………………………… 6 Installation in cabinet ……………………………………………………………………………………………….7 Doors reversal…………………………………………………………………………………………………………….10 Moving the appliance ……………………………………………………………………………………………….12 Changing the light …………………………………………………………………………………………………….12 Tips for energy saving ……………………………………………………………………………………………..12
Product overview ……………………………………………………………………………….. 13 Parts and functions …………………………………………………………………………………………………..13
Operation Instructions ……………………………………………………………………….. 14 Use and functions ……………………………………………………………………………………………………..14 Storing food………………………………………………………………………………………………………………..16
Maintenance and cleaning………………………………………………………………….. 17
Trouble shooting…………………………………………………………………………………. 19
Appendix …………………………………………………………………………………………….. 2 Special for new European standard ……………………………………………………………………..2

Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints! > This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications. > This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Explanation of terms/symbols
DANGER This symbol indicates that there are dangers to the life and health of persons due to extremely flammable gas.
WARNING The signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, may result in death or serious injury.
CAUTION The signal word indicates a hazard with a low degree of risk which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
ATTENTION The signal word indicates important information (e.g. damage to property), but not danger.
IMPORTANT: Pay particular attention to messages that contain the words DANGER, WARNING or CAUTION. These words are used to alert you to a potential hazard that can seriously injure you and others. The instructions will tell you how to reduce the chance of injury and let you know what can happen if the instructions are not followed. ATTENTIONThese operating instructions are general. This means that certain functions apply to your refrigerator/freezer , while others do not. We are constantly working on the further development and improvement of our appliance types and models. Therefore, we reserve the right to make changes to the design, equipment and accessories of all types and models without prior notice.

EN

2

Important safety instructions

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!

WARNING: Risk of fire / flammable material
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm

WARNING
General Safety
> Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
> If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
> Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
> The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the appliance.
> WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,clear of obstruction.
> WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
> WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
> WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,

unless they are of the type recommended by the manufacturer.
> WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable blowing gas and refrigerant.
> WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
> WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
> Do not use extension cords or ungrounded (two prong)adapters.
> To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions.
> The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. Ensure that the power cable is not trapped by the refrigerator. Do not step on the power cable.

Important safety instructions

3

EN

CAUTION
Daily use
> Do not pull the power cord when pulling the power plug of the refrigerator. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly.
> To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn.
> Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances.
> The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be caused.
> Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a reliable grounding line.
> Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of gas and other flammable gases.
> Do not unplug the refrigerator and other electrical appliances considering that spark may cause a fire.
> Do not use electrical appliances on the top of the appliance,unless they are of the type recommended by the manufacturer.
> The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from squeezing the finger. Please be gentle when close the refrigerator door to avoid falling articles.
> Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the refrigerator is running, especially metal containers in order to avoid frostbite.

> Do not allow any child to get into or climb the refrigerator; otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused.
> Do not place heavy objects on the top of the refrigerator considering that objectives may fall when close or open the door, and accidental injuries might be caused.
> Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
> Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
> The refrigerator is intended for household use, such as storage of foods; it shall not be used for other purposes, such as storage of blood, drugs or biological products, etc.
> Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator; or otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages.
WARNING
> Connect to potable water supply only. (Suitable for ice cube maker) (*)
> To prevent children from being entrapped, the keys must be keep out of reach of children and not in the vicinity of chest freezer (or refrigerator) (suitable for products with locks).(*)
(*): This feature varies depending on the model purchased.

EN

4

Important safety instructions

WARNING
For EU standard:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
To avoid contamination of food, please
respect the following instructions:
­ Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
­ Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
­ Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. (Note 1)(*)
­ Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
­ Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. (Note 2)(*)
­ 1 star, 2 star and 3 star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. (note 3)(*)
­ For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs. (note 4)(*)
­ If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.

Note 1,2,3,4: Please confirm whether it is applicable according to your product compartment type. (*): This feature varies depending on the model purchased.
“4 star” symbol: Freezer at ­18 °C or colderand it has the ability of quick freezing a certain amount of food “3 star” symbol: Freezer compartment at ­18 °C or colder “2 star” symbol: Freezer compartment at ­12 °C or colder “1 star” symbol: Freezer compartment with a target temperature and storage conditions of ­6 °C
CAUTION
This product is not recommended for use with sockets or main switch with the AFCI/ GFCI function, otherwise it may cause false tripping. 1. It’s not pose a safety risk when
tripped. 2. If tripping persists, it is
recommended to replace the sockets or main switch without AFCI/GFCI function.
WARNING
Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator or freezer: > Take off the doors. > Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.

Environmental protection

5

EN

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Disposing of old electrical devices in an environmentally-friendly manner
This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.

Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.

CAUTION
Refrigerant and cyclopentane foaming material 1/! “+.0$!.!”.%#!.0+..!~))(!$!.!”+.! when the refrigerator is scrapped, it shall be kept 35″.+)*5.!/+1.!* !.!+2!.! 5 special recovering company with corresponding -1(%0%+*+0$!.0$*! %/,+/! 5 combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.

EN

6

Install Instruction

INSTALL INSTRUCTION

Before first use
Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth.
Before connecting your refrigerator to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance corresponds to the voltage in your home. A different voltage could damage the appliance.
The appliance must be grounded. The manufacturer is not responsible for damages that may occur as a result of usage without grounding.

Space requirement diagram

A

D

F

BE B

G

A

C

D

A

B

C

540

1785

510

Notice: All dimensions in mm

D

E

F

G

545

1770

1007

620.5

Ambient Temperature
Depending on the climate class, this refrigerator is intended to be used at an ambient temperature range as specified in the following table.
The product may not operate properly at temperatures outside of the specific range.
You can find the climate class on the product label.

Climate Class Ambient Temperature

SN

+10 °C to +32 °C

N

+16 °C to +32 °C

ST

+16 °C to +38 °C

T

+16 °C to +43 °C

If you have any doubts regarding installation, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre.

ATTENTION
$!++(%*#,!.”+.)*!* ,+3!.+*/1),0%+*+”0$!.!”.%#!.0+.)5!°!0! 50$!)%!*0 temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.

H+4

1773

+10 0

Install Instruction
Installation in cabinet
Steps: 1. Cabinet size requirement.
min 50 560
+6
564 0 4

7

EN

min. 200 cm2
min. 200 cm2

696+A H 1785+A

A

Cabinet vent 200cm2

A – Thinckness of cabinet plank

2. Push the refrigerator into the cabinet and adjust it to make sure the edgefold of top baffle completely touch the top edge of the cabinet, and the limit hook of supporting leg completely touch the bottom edge of the cabinet.
3. Fix the supporting leg with screws, then install the screw caps.
fo of o ff

oo

4. Fix the top baffle to the top of the cabinet inner with screws, then install the screw caps.

EN

8

Screw

Install Instruction

5. Open the lower door of cabinet the maximum angle, and open the lower door of the refrigerator to the corresponding position. Sliding the block to make sure inner edge align with the lower door edge of refrigerator, then fix the block to the door of cabinet with screw and install screw caps. Fix the upper refrigerator door to the cabinet door in the same way. Exchange the fixed position of the adjustable foot and the bottom hinge , then fix them again.

6. Take out the sealing strip from accessory bag, and press it in the gap between the cabinet and the refrigerator. Installation is completed.

Install Instruction

9

EN

(Optional L Bracket) 7. Remove the hole cover and hole caps of refrigerator and insert the caps on the other side.

hole cap hole cover

8. Install the L Bracket as below.

(2X) 1

1X
3

2 4
(1X)
ATTENTION Precautions before installation: Information in the Instruction Manual is only for reference. The physical
,.+ 10)5 %°!.!”+.!%*/0((0%+** &1/0%*#+”!//+.%!/%0/$((!!*/1.! 0$00$!.!”.%#!.0+.%/ disconnected from power.

EN

10

Doors reversal
Parts already mounted on the refrigerator (as shipped):

Install Instruction

R: Bottom hinge Hole cap R: Upper hinge block F: Upper hinge F: Bottom hinge
Steps: 1. Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays. 2. Remove the upper hinge and hole caps of refrigerator door. 3. Remove the refrigerator door, the bottom hinge and the hole cover.
Hole cap

R:Upper hinge

R:Bottom hing

Hole cap

4. Exchange the R:bottom hinge and R:upper hinge ,then install them according to below steps, and install the top hole caps.
5. Remove the two fixed blocks of refrigerator door and rotate them for 180° and install them on other side of refrigerator door.

R:Bottom hinge

R:Upper hinge

Hole cap

Fixed block

6. Remove the the upper hinge of freezer door and plug pin. 7. Remove the freezer door, the bottom hinge and the hole caps.

Install Instruction

Upper hing

11

EN

Hole cap F:Bottom hinge

8. Exchange the F:bottom hinge and F:upper hinge ,then install them according to below steps, and install the top hole cover and lower hole caps
9. Remove the two fixed blocks of freezer door and rotate them for 180° and install them on other side of freezer door.
Hole cap

F:Bottom hing

F:Upper hing

10.

The picture after completion is shown as below.

Fixed block Hole cap

ATTENTION
%°!.!*!/1!0+0!$*%($*#!/* %°!.!*0)+ !(//+)!+”0$!%((1/0.0%+*/%*0$%/)*1()5 %°!.”.+)5+1.)+ !(

EN

12

Install Instruction

Moving the appliance
1. Remove all items from the appliance. 2. Pull the power plug out, insert and fix it
into the power plug hook at the rear or on top of the appliance. 3. Tape parts such as shelves and the door to prevent from falling off while moving the appliance. 4. Move the appliance with more than two people carefully. When transporting the appliance over a long distance, keep the appliance upright.
Changing the light
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. This product contains a light source of energy efficiency class (F).
ATTENTION
After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 2 or 3 hours before you put food into the appliance. If you add food before the appliance has cooled completely, your food may spoil.

Tips for energy saving
Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and for longer, resulting in increased energy consumption.
Ensure that there is sufficient ventilation at the base of the appliance, on the sides of the appliance and at the back of the appliance.
Please also observe the spacing dimensions in the chapter “Installation”.
The arrangement of drawers, shelves and trays as shown in the product overview offers the most efficient use of energy and should be retained as far as possible.
To obtain a larger storage space (e.g. for large refrigerated/frozen goods), the middle drawers and shelves can be removed. The top and bottom drawers and shelves should be removed last if necessary.
An evenly filled refrigerator/freezer compartment contributes to optimal energy use.
Allow warm food to cool before placing it in the refrigerator/freezer compartment. Food that has already cooled down increases energy efficiency.
Allow frozen food to defrost in the refrigeration compartment The coldness of the frozen food reduces the energy consumption in the refrigerator compartment and thus increases the energy efficiency.
Open the door only as briefly as necessary to minimise cold loss. Opening the door briefly and closing it properly reduces energy consumption.
Setting the temperature no colder than necessary contributes to optimal energy use.
The door gaskets of your appliance must be perfectly intact so that the doors close properly and energy consumption is not increased unnecessarily.

Product overview
PRODUCT OVERVIEW
Parts and functions

13

EN

1 Led light 2 Glass shelves in fridge 3 Temperature-control panel 4 Fruits and vegetables box

5 Storage box 6 Drawer 7 Door tray

> For the most efficient use of energy, please keep the all internal items such as trays, drawers, shelves and ice cube box on the position supplied by manufacturer.

ATTENTION
%°!.!*!/1!0+0!$*%($*#!/* %°!.!*0)+ !(//+)!+”0$!%((1/0.0%+*/%*0$%/)*1()5 %°!.”.+)5+1.)+ !(

EN

14

Operation Instructions

OPERATION INSTRUCTIONS
Use and functions

Feature panel

Key A Set key (Temperature setting button
of refrigerator compartment)

TEMP

Display screen

1 setting 1: 8°C

A

2 setting 2: 6°C

3 setting 3: 4°C

4 setting 4: 2°C

ATTENTION
$!01(+*0.+(,*!()5 %°!.”.+))+ !(0+)+ !(

Display Once initially power on,the display screen is on full display for 3s
and then the refrigerator runs according to setting 3.
Normal operation display
In case of a failure, the corresponding LED blinks.
In case of no failures, it shows the actual temperature setting of refrigerator.

Fault Code Indicator setting 1 Indicator setting 2 Indicator setting 3 Indicator setting 4

Fault Description Refrigerator temperature sensor circuit Refrigerator defrost sensor Freezer defrost sensor Ambient temperature sensor

Operation Instructions

15

EN

Temperature setting
Each time the temperature setting button ” A ” is pressed once, the temperature setting changes one time. After the temperature setting has been completed, the refrigerator will run according to the set value after 30s.
The shift regulation is:

Setting 1

Setting 2

Setting 3

Setting 4

Recommended setting: Refrigerated chamber 4 ¥.
Super Freezing mode press the button ” A ” for s, then super freezing mode is on. When press the button again, this mode will be quit. If no pushing in super freezing mode, it will be quit automatically in h.
Lock/Unlock When the temperature control panel is in lock state, it needs to long press temperature setting key for 3 seconds for unlocking the panel, all LEDs will blink for 2 second when panel is unlocked. When the temperature control panel is in unlock state, if there is no operation on control panel within 30 seconds, it will enter into lock state automatically.
Power off function 1. Entry mode: In the unlocking state, set the key SET for 10S (when the display and control of the refrigerator are all off, the SET button will take effect when the key is released). After 30S, the refrigerator will enter the power off function mode, all loads are turned off, and the display and control of the refrigerator will be all off in the power off mode. 2. Exit method: In power off mode, press the SET key to exit the power off mode and the refrigerator will return to normal control.

EN

16

Operation Instructions

Storing food

Freezer compartment
The freezer compartment is designated for the low-temperature freezing of food, long-term storage of frozen food, and for the production of ice cubes.
Pay attention to the star classifications (4 star, 2 star and 1 star) in the freezer compartment and the resulting storage periods for frozen food.
Do not put fresh and frozen food next to each other. The frozen food may thaw.
When freezing large amounts of fresh food (such as meat, fish or chopped meat), please divide them into several small pieces before putting in, so that they can be quickly frozen and pick up easily.
Abide by the storage times recommended by food manufacturers on the packages, there is no information on the packaging, food should not be stored frozen for longer than three months from the date of purchase.
When purchasing frozen food, make sure that it was frozen at a suitable temperature and that the packaging is not damaged.
Frozen food should be kept in suitable individual packages to ensure that adjacent food cannot be contaminated.Consume thawed and defrosted foods immediately, do not refreeze them.
In case of prolonged power failure or malfunction of the appliance, remove the stored frozen food and check whether they are still edible, then store them in a sufficiently cool place or in another appliance.
To defrost food, remove it from the freezer and let it defrost at room temperature or in the refrigerator. To defrost food quickly, you can use the defrost function on your microwave, for example.
If you only want to defrost part of a pack, remove the portion you need and immediately close the rest of the pack. In this way, you will avoid “freezer burn” and will reduce ice formation on the remaining foods.

Cooling compartment To reduce moisture and subsequent ice build-up, never put liquid into the fridge compartment in unsealed containers. Frost tends to concentrate in the coolest parts of the evaporator. Storing uncovered liquids results in a more frequent need for defrosting.
Never put warm foods in the fridge compartment. These should first cool down at room temperature and then be placed so as to ensure adequate air circulation in the fridge compartment.
Foods or food containers should not touch the back wall of the fridge because they could freeze to the wall. Do not keep regularly opening the door of the refrigerator.
Meat and clean fish (packed in a package or plastic foil) can be placed in the fridge compartment, which can be used in 1­2 days.
Fruit and vegetables without packaging can be placed in the part designated for fresh fruit and vegetables
ATTENTION
Storage of too much food during operation after the initial connection to power may adversely °!00$!”.!!6%*#!°!0+”0$!.!”.%#!.0+.
Storage times and temperature Note: Overlong storage or storage at inappropriate freezing temperature may cause a quality loss or spoiled foods, which causes food waste, is inedible and may cause food poisoning. The minimum temperature in most cases should be -18°C or colder. Follow the maximum recommended storage times below:
> Stew, ice cream, sausages, bread: 2-6 months.
> Fish, shrimp, lamb, meat: 4-8 months.
> Vegetables, fruits, poultry, beef: 6-12 months.

Maintenance and cleaning

17

EN

MAINTENANCE AND CLEANING

CAUTION

Disconnect the appliance from the electrical supply before ndertaking any routine maintenance. Allow at least 5 minutes before restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor.
Hold the plug, not the cable, when unplugging the appliance.
Do not scrape off frost and ice with sharp objects. Do not use sprays, electric heaters like heater, hair dryer, steam cleaners or other sources of heat in order to avoid damage to the plastic parts.
Eliminate the dust on the back of the unit at least once in the year to avoid hazard by fire, as well as increased energy consumption.
Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
The interior of the product should be cleaned regularly to avoid odor.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the product, with two tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After cleaning, open the door and let it dry naturally before turning on the power.
For areas that are difficult to clean in the product (such as narrow sandwiches, gaps or corners), it is recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and when necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminants or bacterials accumulation in these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior of the product or contaminated food.
Wipe the outer surface of the product with a soft cloth dampened with soapy water, detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives (such as toothpastes), organic solvents (such as alcohol, acetone, Isoamyl acetate, etc.), boiling water, acid or alkaline items, which

may damage the fridge surface and interior. Boiling water and organic solvents such as benzene may deform or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short circuits or affect electrical insulation after immersion.
ATTENTION
The appliance shall run continuously once it is started. Generally, the operation of the appliance shall not be interrupted;otherwise the service life may be impaired
Defrosting Although this appliance automatically defrosts, a layer of frost may occur on the freezer compartment’s interior walls if the freezer door is opened frequently or kept open too long. If the frost is too thick, choose a time when the supply of food stocks are low and proceed as follows: 1. Remove existing food and accessories baskets, unplug the appliance from the mains power and leave the doors open. Ventilate the room thoroughly to accelerate the thawing process. 2.When defrosting is completed, clean your freezer as described above.
CAUTION! Don’t use sharp objects to remove frost from the freezer. Only after the interior completely dry should the appliance be switched back on and plugged back into the mains socket.

EN

18

Maintenance and cleaning

Cleaning of door tray
According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out.
After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.

Cleaning the vegetable drawer
Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the vegetable drawer and pull it out completely until it stops.
Lift the vegetable drawer up and remove it by pulling it out.

Cleaning of glass shelf
As the innermost part of the refrigerator liner where contacting the shelves has a backstop, you shall raise the shelves upward, then you can be able to take it out.
Adjust or clean the shelves according to your requirement.

ATTENTION
%°!.!*!/ Due to technical changes and %°!.!*0)+ !(//+)!+”0$!%((1/0.0%+*/%*0$%/
)*1()5 %°!.”.+)5+1.)+ !(

Trouble shooting

19

EN

TROUBLE SHOOTING

The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved.

Problem

Possible Causes

Solution

Not operate

· The power supply is not turned on and the plug is not firmly inserted.
· Low voltage, power failure or part of the circuit tripped.

· Insert the power cord plug firmly. · Check the power supply at home.

Light not on

· The appliance is not powered on. · The light is broken.

· Unplug and re-plug the power cord. · Replace the light with a new one.

Fruits or vegetables are frozen

· Has the food been placed at the back of the fridge? The area near the back wall is where the temperatures are coldest.
· Fruits or vegetables are stored in the Fresh/Chill zone.

· Not placing food which may freeze easily at the back of the fridge compartment.
· The Fresh/Chill zone is only for meat/ fish.

Fridge/freezer is over- · Temperature control is not set

cooling

correctly.

· Set the temperature higher.

Compressor working for a long time

· High ambient temperature causing long working time.
· Putting too much food in at one time. · Food is put in before it has cooled
down. · Opening the door too often. · The frost layer inside is too thick.

· This is normal. · Do not put too much food in at one
time. · Wait until the food has cooled down
before putting it in. · Do not open the door too often. · Need to defrost.

Door does not close properly

· Door is stuck with objects. · Too much food in. · Door gasket deformed.

· Do not put in too much food.
· Place the appliance stably.
· Heat the door gasket, then cool it for restoration (with an electrical drier or hot water for heating).

Outer wall is hot

· When the appliance is operating, heat is dissipated to the outside through the metal tubes inside the cabinet.
· Higher ambient temperatures in the summer cause the temperature of the outer wall to rise.

· Higher temperature on the outer wall is normal.
· Increase the heat dissipation space, or put the appliance in a ventilated and cool place.

Cross or vertical beams are hot

· There are metal tubes inside the

· This is normal.

beams, and the heat released from the

tubes prevents condensation.

Odors

· Spoiled food · Food with strong odors · The interior compartment is dirty.

· Clean and remove any spoiled food. · Make sure strong smelling food is
wrapped airtight. · Clean the interior compartment.

The actual temperature differs from the set temperature

· When warm food is put in, the temperature will rise temporarily.
· After setting a new temperature, it will take some time for the temperature in the compartment to reach the set temperature when the door is not opened.
· After the temperature stability, the actual temperatures at different locations within the compartment are different, with a deviation of about ±3°C.

· This is normal.
· Wait for some time before testing the actual temperature.

EN

20

Trouble shooting

Problem

Possible Causes

Solution

Condensation forms on the outside
Condensation forms inside the fridge and drawers
Frost around the vents
Hard to open the door
Not making ice cubes (Only models with ice maker)

· Condensation may form when the humidity in the room is high.
· The fridge maintains a high humidity to keep vegetables and other food items fresh.
· Humidity is too high in the room and doors have been opened frequently.
· The door gasket are not tight.
· Door is not closed properly. · The door gasket are not tight.
· The difference in air pressure between the inside and outside of the compartment may sometimes make it hard to open the freezer door.
· The ice making function not turned on. · The appliance is not being supplied
with water. · The water pipe has kinks in it. · The water pipe connection is installed
incorrectly. · Water pressure is too low.

· This is normal. Wipe off the condensation using a dry cloth.
· Wipe off the condensation using a dry cloth.
· Do not open doors as frequently or do not keep them open too long.
· Check the door gasket, clean or correct position.
· Make sure food does not block the door.
· Check the door gasket, clean or correct position.
· Wait a few moments, and then try to open the door slowly.
· Switch on the ice maker. · Check whether the water supply is on. · Straighten out the kinks. · Check the water connection. · Check the pressure of the water
supply, or whether the filter is clogged.

Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation.
Sounds, which can be easily prevented: > Noise caused by the appliance which is not level – adjust the position with the adjustable turn-in front feet. Alternatively, place pads made of soft material under the rear rollers, especially when the appliance is placed on tiles.
> Touching the adjacent piece of furniture – move the refrigerator away.
> Creaking of the drawers or shelves – take out and put back the drawer or shelf.
> Sounds of clinking bottles – move bottles apart.
Sounds heard during normal use are mainly due to operation of the compressor (switching on) and cooling, system (thermal expansion and contraction of the radiator caused by flow of the cooling agent).

A

21

EN

APPENDIX
Special for new European standard

The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel

Ordered part Thermostats

Provided by Professional maintenance personnel

Minimum time required for Provision
At least 7 years after the last model is launched on the market

Temperature sensors

Professional maintenance personnel

At least 7 years after the last model is launched on the market

Printed circuit boards Light sources
Door handles

Professional maintenance personnel Professional maintenance personnel Professional repairers and final users

At least 7 years after the last model is launched on the market
At least 7 years after the last model is launched on the market
At least 7 years after the last model is launched on the market

Door hinges Trays Baskets Door gaskets

Professional repairers and final users Professional repairers and final users Professional repairers and final users Professional repairers and final users

At least 7 years after the last model is launched on the market
At least 7 years after the last model is launched on the market
At least 7 years after the last model is launched on the market
At least 10 years after the last model is launched on the market

Dear customer 1. If you want to return or replace the product, please contact the store where you buy. (Remember to bring the purchase invoice) 2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-sales service provider.

ATTENTION
$!)+ !(%*”+.)0%+*%*0$!,.+ 10 0/!/3!((/0$!)+ !(% !*0%!.*!+0%*! 0$.+1#$ 3!(%*’/**! 5+ !%”*5+*0$!!*!.#5!%!*5(!(+”0$!,.+ 10 +.)+.!%*”+.)0%+*+100$!!*!.#5!%!*5+”0$!,,(%*!2%/%0$00,/!!1.+,!1* /!.$1/%*# the model name.
The model name can be found on the rating label of the appliance.

Product Information Sheet

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances

Supplier’s name or trade mark: JOCEL

Supplier’s address: Contato Geral, Rua dos 5 Caminhos 560, 4780-382 Santo Tirso, PT

Model identifier: JCE008213

Type of refrigerating appliance:

Low-noise appliance:

No

Wine storage appliance:

No

General product parameters:

Design type:

built-in

Other refrigerating appliance:

Yes

Parameter

Value

Overal dimensions (millimetre)

Height 1 785 Width 540 Depth 545

EEI

99

Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW)

41

Annual energy consumption (kWh/a)

223

Minimum ambient temperature (ºC), for which the refrig- 16 erating appliance is suitable

Winter setting

No

Compartment Parameters:

Parameter

Value

Total volume (dm³ or l)

248

Energy efficiency class Airborne acoustical noise emission class
Climate class:
Maximum ambient temperature (ºC), for which the refrigerating appliance is suitable

E C extended temperate, temperate, subtropical, tropical
38

Compartment type

Compartment parameters and values

Compartment Volume (dm³ or l)

Recommended temperature setting for optimised food storage (ºC) These settings shall not contradict the storage conditions set out in Annex IV, Table 3

Freezing capacity (kg/24h)

Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M)

Page 1 / 2

Pantry

No

Wine storage

No

Cellar

No

Fresh food

Yes

180,0

4

A

Chill

No

0-star or ice-making

No

1-star

No

2-star

No

3-star

No

4-star

Yes

68,0

-18

3,5

A

2-star section

No

Variable temperature compartment

For 4-star compartments

Fast freeze facility

Yes

Light source parameters:

Type of light source

LED

Energy efficiency class

F

Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months

Additional information:

Weblink to the supplier’s website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.jocel.pt

Model placed on the Union market from 31/08/2024.

EPREL registration number: 2083058 Supplier: JOCEL LDA (Importer) Customer care service: Name: Contato Geral Email: jocel@jocel.pt Address: Rua dos 5 Caminhos 560 4780-382 Santo Tirso Portugal

https://eprel.ec.europa.eu/qr/2083058 Website: www.jocel.pt
Website: www.jocel.pt Phone: +351252910350

Page 2 / 2

GENERAL WARRANTY TERMS
1. The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase. 2. This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to faulty manufacture,
made in our workshops. 3. The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for repair or replacement of
defective parts, according to the discretion of our technical services. Defective parts are our property. 4. Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or poor use, improper
assembly or installation, as well as external influences such as: lightning strikes or power, flooding, humidity, etc.. 5. Lose warranty, all appliances that are not being used according to the instructions or connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220/240V. 6. The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly in any capacity whatsoever. 7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel.
THE WARRANTY EXPIRES 1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician. 2. Exceeded the period for home appliances and for industrial appliances, warranty expires and
assistance will be made by charging the costs of manpower, according to current fees. 3. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
TECHNICAL ASSISTANCE For technical assistance request, our services are available through the following contacts: Telef. 00 351 252 910351 Fax: 00 351 252 910367 E-mail: assistencia@jocel.pt http://www.jocel.pt
33

HEADQUARTERS: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt
DECLARATION OF CONFORMITY

We declare on our own responsibility that the machine indicated below

Product Brand Model

BUILT-IN OCOVEMNBI JOCEL JCFE01098024123

Complies with the following European directives and standards implementation:

Low Voltage

2014/35/EU

ENN 6IE0C33650-23-365:2-20-1254+:A210:2220+2A0+11A:1210:22020
EN 600333355–11::22001122++AA1111::22001144++AA1133:2:2001177+
A+A1:12:2001199++AA1144:2:201091+9A+A2:22:021091+9A+1A51:52:0220121 E+AN1662:223032:32008 EN 62233:2008

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU

EEN IEC 55014-1:2002211 EENNIIEECC 6515000104-32-:2:0220119+A1:2021 EENN6IE10C0601-30-030:-230-12:32+0A119:+2A011:92+0A212:2021 EENNI6E1C00505-031-34:-20:21032+1A1:2019+A2:2021

MADE P.R.C 34

Documents / Resources

JOCEL JCE008213 Built In Combination [pdf] Instruction Manual
JCE008213 Built In Combination, JCE008213, Built In Combination, In Combination

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *