導入
This manual provides comprehensive instructions for the installation, setup, operation, and maintenance of your Schlage FE575 CAM 619 ACC Camelot Keypad Lock with Accent Lever. This electronic keyless entry system offers enhanced security and convenience for your home or office. Please read these instructions carefully before installation and use to ensure proper function and safety.

Figure 1: Schlage FE575 CAM 619 ACC Camelot Keypad Lock with Accent Lever, Satin Nickel finish. This image displays the complete lock assembly, including the exterior keypad and lever, and the interior lever and thumbturn.
安全情報
Always follow basic safety precautions when installing and using this product to reduce the risk of injury, fire, or electric shock. Keep all components out of reach of children. Do not attempt to disassemble or modify the lock beyond the instructions provided. Use only the specified 9V alkaline battery for operation.
パッケージ内容
インストールを開始する前に、すべてのコンポーネントが揃っていることを確認してください。
- アクセントレバー付き外装キーパッドアセンブリ
- 内部レバーアセンブリ
- ラッチボルト
- ストライクプレート
- 取り付けネジ
- 9Vアルカリ電池
- インストール手順(この文書)
- キー(2)

図 2: 分解 view of the Schlage FE575 CAM 619 ACC Keypad Lock components, including the exterior keypad, interior lever, latch, and mounting hardware.
インストール
The Schlage FE575 CAM 619 ACC Keypad Lock is designed for easy installation, typically requiring only a screwdriver. It is suitable for standard door preparations and can replace most existing levers or knobs in approximately 30 minutes without hardwiring.
インストール手順:
- ドアの準備: Ensure your door has standard bore holes. If replacing an existing lock, remove it first.
- ラッチを取り付けます。 ラッチボルトをドアの端に差し込み、ネジで固定します。ラッチがドアの開き方に合わせて正しい向きになっていることを確認してください。
- 外装アセンブリを取り付けます。 Place the exterior keypad assembly onto the door, aligning the spindle with the latch mechanism.
- 内部アセンブリを取り付けます。 Attach the interior lever assembly, connecting it to the exterior unit and securing it with the provided screws.
- バッテリーの取り付け: Insert the 9V alkaline battery into the designated compartment within the interior assembly.
- テスト操作: Close the door and test the lock's functionality using the pre-programmed codes and the key.
Video 1: An official Schlage video titled "Trust your home to Schlage," demonstrating the brand's commitment to security and showing various lock installations and usage scenarios, including keyless entry systems.
Setup & Programming User Codes
Your Schlage Keypad Lock comes with two pre-programmed user codes for immediate use. You can easily add, change, or delete up to 19 user codes directly from the keypad.
キーパッドの機能:
- Pre-programmed Codes: Two codes are ready for use out of the box.
- ユーザーコード容量: Store up to 19 unique 4-digit user codes.
- 一時コード: Easily create and delete temporary codes for guests or service providers.
- キーパッドの照明: The keypad numbers illuminate when pressed, making it easy to enter codes in low-light conditions.
プログラミング手順:
Refer to the detailed programming guide included in your package for specific instructions on adding, changing, or deleting user codes. Generally, this involves entering a programming code followed by the desired user code and confirmation.
操作手順
Unlocking with a Code:
- キーパッドに4桁のユーザーコードを入力します。
- The Schlage button will flash green, indicating a correct code.
- レバーを回してドアを開けます。
自動ロック機能:
The auto-lock feature automatically re-locks your door approximately 5 seconds after a valid code is entered and the door is closed. This provides peace of mind, ensuring your door is always secured.
Manual Locking/Unlocking (Interior):
From the interior side of the door, the lock can be manually controlled:
- ロック解除された位置: When the thumbturn is in the vertical position, the door is unlocked and can be opened without a code.
- ロックされた位置: When the thumbturn is in the horizontal position, the door is locked from the outside. Entry from the outside requires a valid code or key.
キーオーバーライド:
In case of battery depletion or if you prefer, the lock can always be opened using the physical key provided. Insert the key into the keyhole below the keypad and turn to unlock.
メンテナンス
バッテリー交換:
The lock operates on one 9V alkaline battery, which is included. With typical use, the battery life can extend up to 2 years. A dedicated low-battery indicator will alert you when replacement is needed. To replace the battery, access the battery compartment on the interior assembly, typically by removing a cover or a few screws.
クリーニング:
キーパッドとレバーの表面を柔らかくて清潔な布で拭いてください。amp 布で拭いてください。仕上げや電子部品にダメージを与える可能性のある研磨剤入りの洗剤や溶剤は使用しないでください。
トラブルシューティング
- ロックが応答しない: Check the battery level. Replace the 9V battery if the low-battery indicator is on or if the keypad does not light up.
- コードが機能しない: Ensure you are entering the correct 4-digit code. Try re-entering the code slowly and deliberately. If issues persist, refer to the programming guide to verify or reprogram user codes.
- Lever is stiff: Ensure the lock is properly lubricated and free from debris. Check for any obstructions in the door frame or latch mechanism.
- 自動ロックが作動しない: Verify that the door closes completely and the latch bolt fully extends into the strike plate.
仕様
| 特徴 | 詳細 |
|---|---|
| ブランド | シュラージ |
| モデル名 | Camelot Keypad Lock with Accent Lever |
| 商品型番 | FE575CAM619ACC |
| ロックタイプ | キーパッド |
| 特集 | Battery Indicator, Auto-Lock |
| 材料 | Premium metal construction |
| 色 | サテンニッケル |
| 商品の寸法 (長さ x 幅 x 高さ) | 3.01 x 2.75 x 6.84インチ |
| アイテム重量 | 1.5 ポンド |
| 電池のタイプ | 1Vアルカリ電池 x 9(付属) |
| 使用法 | Back door, Entrance door, Front door |
| 欧州連合 | 043156892082 |
保証とサポート
Schlage locks are backed by a limited lifetime mechanical and finish warranty, and a limited three-year electronics warranty. For full details regarding your warranty coverage and to access customer support, please refer to the official Schlage webご購入いただいたサイトをご覧いただくか、カスタマーサービス部門にお問い合わせください。保証請求のために購入証明書を保管してください。





