L3 DOampus Stackable Managed Switch

Specifiche

  • Modello: Omada Campus Stackable L3 Managed Switch
  • Front Panel: Mode Selection Button, Management Port, LED,
    Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45), 1G RJ45 Port, 10G SFP+ Slot
    GUIDATO
  • Indicazione LED:
    • PWR1*: Green On (switch powered by PWR1), Off (PWR2
      disconnected or not working properly)
    • PWR2: Green On (switch powered by PWR1 and PWR2 connected),
      Yellow On** (PWR2 powered), Off (PWR1 disconnected or not working
      correttamente)
    • LED SYS FAN: Green On (all fans work properly), Yellow On (not
      all fans work properly)
    • MGMT: On (device linked to port), Flashing (transmitting or
      receiving data), Off (no device linked to port)
    • MST: On (device linked to port), Flashing (transmitting or
      receiving data), Off (no device linked to port)

Istruzioni per l'uso del prodotto

Capitolo 2: Installazione

Prima di iniziare il processo di installazione, assicurati di avere tutto
the necessary tools and follow safety precautions.

  • Contenuto della confezione: Check all items mentioned in
    il pacco.
  • Precauzioni di sicurezza: Segui le linee guida per
    garantire un'installazione sicura.
  • Strumenti di installazione: Gather all tools required
    per l'installazione.
  • Installazione del prodotto: Segui passo passo
    instructions provided in the manual for successful
    installazione.

Capitolo 3: Connessione

After installation, connect the switch to the network using
appropriate cables and ports as per your network setup.

Capitolo 4: Configurazione

Configure the switch based on your requirements. You can choose
between Standalone Mode or Controller Mode as per your network
esigenze.

Domande frequenti

Q: What should I do if the LED indications show an error?

A: If the LED indications suggest improper functioning, check
the power sources and connections. Refer to the troubleshooting
sezione del manuale per ulteriore assistenza.

“`

Soluzione di rete aziendale
Guida all'installazione
Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Informazioni su questa guida all'installazione
Questa Guida all'installazione descrive le caratteristiche hardware, i metodi di installazione e i punti a cui prestare attenzione durante l'installazione. Questa Guida all'installazione è strutturata come segue: Capitolo 1 Introduzione Questo capitolo descrive i componenti esterni dello switch. Capitolo 2 Installazione Questo capitolo illustra come installare lo switch. Capitolo 3 Connessione Questo capitolo illustra come effettuare la connessione fisica dello switch. Capitolo 4 Configurazione Questo capitolo illustra come configurare lo switch. Appendice A Risoluzione dei problemi Appendice B Specifiche

Pubblico

Questa guida all'installazione è per:

Ingegnere di rete

Amministratore di rete

Convenzioni
· Alcuni modelli presentati in questa guida potrebbero non essere disponibili nel tuo Paese o nella tua regione. Per informazioni sulle vendite locali, visita https://www.omadanetworks.com/.
· Le figure nei capitoli 2, capitolo 3 e capitolo 4 sono solo a scopo dimostrativo. Il tuo interruttore potrebbe differire nell'aspetto da quello raffigurato.
· I calcoli del budget PoE si basano su test di laboratorio. Il budget energetico PoE effettivo non è garantito e varierà in base alle limitazioni del cliente e ai fattori ambientali.
· Questa guida utilizza formati specifici per evidenziare messaggi speciali. Nella tabella seguente sono elencate le icone di avviso utilizzate in questa guida.

Ricorda di stare attento. Un'avvertenza indica un potenziale che potrebbe causare danni al dispositivo.
Ricorda di prenderne atto. La nota contiene le informazioni utili per un migliore utilizzo del prodotto.

Documento correlato
La Guida per l'utente e la Guida di riferimento della CLI del prodotto sono fornite nell'Area download. Per ottenere le informazioni più recenti sul prodotto, visitare il sito ufficiale websito: https://support.omadanetworks.com/document/.

Contenuto
Capitolo 1 Introduzione ———————- 01
1.1 Prodotto finitoview ……………………..01 1.2 Aspetto……………………..01
Capitolo 2 Installazione ———————- 12
2.1 Contenuto della confezione …………………..12 2.2 Precauzioni di sicurezza ……………………….12 2.3 Strumenti di installazione ……………………………………..14 2.4 Installazione del prodotto ………………..14
Capitolo 3 Connessione ———————- 22
3.1 Ethernet Port …………………………………………………………..22 3.2 10G SFP+/25G SFP28/100G QSFP28 Slot ………..22 3.3 Console Port ……………………………………………………………22 3.4 Verify Installation…………………………………………………….23 3.5 Power On ………………………………………………………………….24 3.6 Initialization………………………………………………………………24 3.7 Stack Topology ……………………………………………………….24
Capitolo 4 Configurazione ——————– 27
4.1 Configurazione finitaview………………….27 4.2 Modalità Standalone…………………27 4.3 Modalità Controller……………… …………………28
Appendice A Risoluzione dei problemi —————- 32
Appendice B Specifiche —————— 33

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Capitolo 1 Introduzione

1.1 Prodotto finitoview
Progettato per le aziende e campus, Omada Campus Stackable L3 Managed Switch provides wire-speed performance and abundant L2 and L3 management features. It provides a variety of service features and multiple powerful functions with high security. The EIA-standardized framework and smart configuration capacity can provide flexible solutions for a variable scale of networks. Static Routing, RIP, OSPF, BGP, IS-IS, PIM-SM/DM/SSM, and ECMP come with abundant Layer 3 routing protocols that support a scalable network. Physically stacking for builtin redundancy and performance. Redundant power supplies and fans make it an ideal choice for reliable networking architecture. VRRP allows a group of switches to dynamically back up each other. ERPS supports rapid protection and recovery in a ring topology. MACsec, secure boot, ACL, 802.1x and Dynamic ARP Inspection provide robust security strategies. QoS and IGMP snooping/filtering optimize voice and video application. Link aggregation (LACP) increases aggregated bandwidth, optimizing the transport of business critical data. SNMP, RMON, WEB, Netconf and CLI Log-in bring abundant management policies. These switches integrate multiple functions with excellent performance, and is friendly to manage, which can fully meet the need of the users demanding higher networking performance. S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y is also a Power Sourcing Equipment (PSE*). The RJ45 ports that support Power over Ethernet (PoE*) function can automatically detect and supply power to those powered devices (PDs*) complying with IEEE 802.3af, IEEE 802.3at, and IEEE 802.3bt (only for S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y). *PSE: a device (switch or hub for instance) that provides power through an Ethernet cable. *PoE: This technology describes a system to transmit electrical power, along with data, to remote devices over standard twisted-pair cable in an Ethernet. *PD: a device powered by a PSE and thus consumes energy. Exampincludono l'alimentazione di telecamere di rete, punti di accesso LAN wireless, telefoni IP, hub di rete, computer integrati, ecc.
1.2 Aspetto
Front Panel (The figure is for demonstration only. It may differ from your actual product. )
The front panel of S6500-24G4XF is shown as the following figure.
Pulsante di selezione della modalità
Porta di gestione

GUIDATO

Porta console Porta USB 2.0 (tipo C/RJ45)

Porta RJ1 45G

10G SFP+ Slot LED

The front panel of S6500-48G6XF is shown as the following figure.
Pulsante di selezione della modalità
Porta di gestione

GUIDATO

Porta console Porta USB 2.0 (tipo C/RJ45)

Porta RJ1 45G

10G SFP+ Slot LED

Introduzione 01

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Indicazione LED

PWR1*

PWR2

Verde acceso

Spento

Verde acceso

Giallo acceso**

Spento

Verde acceso

Spento

Spento

Indicazione
L'interruttore è alimentato da PWR1. PWR2 è disconnesso o funziona in modo non corretto.
L'interruttore è alimentato da PWR1. PWR1 e PWR2 sono collegati.*
L'interruttore è alimentato da PWR2. PWR1 è disconnesso o funziona in modo non corretto.
L'interruttore è spento oppure sia PWR1 che PWR2 funzionano in modo non corretto.

Ventola LED SYS
Gestione
MST
Port 1-24 of S6500-24G4XF/ Port 1-48 of S6500-48G6XF
(Quando il LED VELOCITÀ è acceso)
Port 1-24 of S6500-24G4XF/ Port 1-48 of S6500-48G6XF
(Quando il LED STK è acceso)
Port 25-28 of S6500-24G4XF/ Port 49-54 of S6500-48G6XF ***

Indicazione
Lampeggiante: l'interruttore funziona correttamente. Acceso o spento: l'interruttore funziona in modo non corretto.
Verde acceso: tutte le ventole funzionano correttamente. Giallo acceso: non tutte le ventole funzionano correttamente.
Acceso: un dispositivo è collegato alla porta. Lampeggiante: trasmissione o ricezione di dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta.
On: The device functions as the master switch in the stack topology or it works individually. Off: The device functions as the member switch in the stack topology.
Verde acceso: in esecuzione a 1000 Mbps, ma nessuna attività. Verde lampeggiante: in esecuzione a 1000 Mbps e trasmissione o ricezione di dati. Giallo acceso: in esecuzione a 10 Mbps/100 Mbps, ma nessuna attività. Giallo lampeggiante: in esecuzione a 10 Mbps/100 Mbps e trasmissione o ricezione dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta corrispondente.
On: il numero di porta indica l'ID dell'unità nella topologia dello stack.
Verde acceso: in esecuzione a 10 Gbps, ma nessuna attività. Verde lampeggiante: in esecuzione a 10 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Giallo acceso: in esecuzione a 1 Gbps, ma nessuna attività. Giallo lampeggiante: in esecuzione a 1 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta corrispondente.

*PWR1 is the primary power supply and it takes priority over PWR2. When the device is powered by PWR1, PWR2 will be working in the backup mode.
**Quando sia PWR1 che PWR2 funzionano correttamente e l'interruttore è alimentato da PWR1, sono necessari 10-20 secondi affinché il LED PWR2 (giallo) si spenga dopo aver scollegato PWR2.
***All 10 Gbps SFP+ slots can be used as uplink ports or stacking ports. When used as stacking ports, the slots need to run at the highest speed.

02 Introduzione

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch The front panel of S6500-24GP4XF is shown as the following figure.

Pulsante di selezione della modalità
Porta di gestione
Porta console LED Porta USB 2.0 (tipo C/RJ45)

Porta RJ1 45G

10G SFP+ Slot LED

Il pannello frontale dell'S6500-48GP6XF è mostrato nella figura seguente.

Pulsante di selezione della modalità
Porta di gestione
Porta console LED Porta USB 2.0 (tipo C/RJ45)

Porta RJ1 45G

10G SFP+ Slot LED

The front panel of S6500-24M4Y is shown as the following figure.

Pulsante di selezione della modalità
Porta di gestione
Porta console LED Porta USB 2.0 (tipo C/RJ45)

Porta RJ2.5 45G

25G SFP28 Slot LED

The front panel of S6500-24MPP4Y is shown as the following figure.

Pulsante di selezione della modalità
Porta di gestione
Porta console LED Porta USB 2.0 (tipo C/RJ45)

Porta RJ2.5 45G

25G SFP28 Slot LED

Introduzione 03

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch The front panel of S6500-48M6Y is shown as the following figure.

Pulsante di selezione della modalità
Porta di gestione

Porta console LED Porta USB 2.0 (tipo C/RJ45)

Porta RJ2.5 45G

The front panel of S6500-48MPP6Y is shown as the following figure.

25G SFP28 Slot LED

Pulsante di selezione della modalità
Porta di gestione
Porta console LED Porta USB 2.0 (tipo C/RJ45)

Porta RJ2.5 45G

25G SFP28 Slot LED

LED Indication LED
PWR1* PWR2
SYS FAN PoE MAX
(For S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF, S6500-24MPP4Y, S6500-48MPP6Y)
Gestione
MST

Indicazione
Green On: The power supply works properly. Green Flashing: The power supply module is not plugged in properly or not compatible with the switch. Yellow On: The power supply works properly but the switch is powered by the other power supply.** Yellow Flashing: The power supply module is plugged in properly but there’s is no AC power input; abnormal power supply. Off: No power supply module is inserted.
Lampeggiante: l'interruttore funziona correttamente. Acceso o spento: l'interruttore funziona in modo non corretto.
Verde acceso: tutte le ventole funzionano correttamente. Giallo acceso: non tutte le ventole funzionano correttamente.
Acceso: la potenza PoE rimanente è di 7 W. Lampeggiante: la potenza PoE rimanente rimane di 7 W dopo che questo LED è acceso per 2 minuti. Spento: la potenza PoE rimanente è > 7 W.
Acceso: un dispositivo è collegato alla porta. Lampeggiante: trasmissione o ricezione di dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta.
On: The device functions as the master switch in the stack topology or it works individually. Off: The device functions as the member switch in the stack topology.

04 Introduzione

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

GUIDATO

Indicazione

Port 1-24 of S6500-24GP4XF/
Port 1-48 of S6500-48GP6XF
(Quando il LED VELOCITÀ è acceso)

Verde acceso: in esecuzione a 1000 Mbps, ma nessuna attività. Verde lampeggiante: in esecuzione a 1000 Mbps e trasmissione o ricezione di dati. Giallo acceso: in esecuzione a 10 Mbps/100 Mbps, ma nessuna attività. Giallo lampeggiante: in esecuzione a 10 Mbps/100 Mbps e trasmissione o ricezione dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta corrispondente.

Port 1-24 of S6500-24M4Y & S6500-24MPP4Y/
Port 1-48 of S6500-48M6Y & S6500-48MPP6Y
(Quando il LED VELOCITÀ è acceso)

Green On: Running at 2.5 Gbps, but no activity. Green Flashing: Running at 2.5 Gbps and transmitting or receiving data. Yellow On: Running at 10 Mbps/100 Mbps/1000 Mbps, but no activity. Yellow Flashing: Running at 10 Mbps/100 Mbps/1000 Mbps and transmitting or receiving data. Off: No device is linked to the corresponding port.

Port 1-24 of S6500-24GP4XF, S6500-24M4Y &
S6500-24MPP4Y/
Port 1-48 of S6500-48GP6XF, S6500-48M6Y &
S6500-48MPP6Y
(Quando il LED STK è acceso)

On: il numero di porta indica l'ID dell'unità nella topologia dello stack.

Port 1-24 of S6500-24GP4XF & S6500-24MPP4Y/
Port 1-48 of S6500-48GP6XF & S6500-48MPP6Y
(Quando il LED PoE è acceso)

Green On: The port is supplying power normally. Green Flashing: The supply power exceeds the correponding port’s maximum power. Yellow On: Overload or short circuit is detected. Off: Not providing PoE power on the port

Port 25-28 of S6500-24GP4XF/ Port 49-54 of S6500-48GP6XF ***

Verde acceso: in esecuzione a 10 Gbps, ma nessuna attività. Verde lampeggiante: in esecuzione a 10 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Giallo acceso: in esecuzione a 1 Gbps, ma nessuna attività. Giallo lampeggiante: in esecuzione a 1 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta corrispondente.

Port 25-28 of S6500-24M4Y & S6500-24MPP4Y/
Port 49-54 of S6500-48M6Y & S6500-48MPP6Y***

Verde acceso: in esecuzione a 25 Gbps, ma nessuna attività. Verde lampeggiante: in esecuzione a 25 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Giallo acceso: in esecuzione a 1 Gbps/10 Gbps, ma nessuna attività. Giallo lampeggiante: in esecuzione a 1 Gbps/10 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta corrispondente.

*By default, S6500-24GP4XF is shipped with a PSM500-AC power supply module, S6500-24M4Y/S650048M6Y is shipped with a PSM550-AC power supply module, and S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/ S6500-48MPP6Y is shipped with a PSM900-AC power supply module. One more power supply module needs to be purchased separately.
**By default, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode: for S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S650024MPP4Y/S6500-48MPP6Y, you can specify the primary power supply and the backup power supply according to your needs; for S6500-24M4Y/S6500-48M6Y, you can only set PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.
***All 10 Gbps SFP+ slots and 25 Gbps SFP28 slots can be used as uplink ports or stacking ports. When used as stacking ports, the slots need to run at the highest speed.

Introduzione 05

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch The front panel of S7500-26XF6Y is shown as the following figure.
Porta di gestione

GUIDATO

Porta console Porta USB 3.0

(RJ45/Type-C)

Selezione della modalità

Pulsante

10G SFP+ Slot (Port 1-26)

The front panel of S7500-48XF4C is shown as the following figure.

LED 25G SFP28 Slot (Port 27-32)

Pulsante di selezione della modalità
Porta di gestione
Porta console LED Porta USB 3.0 (tipo C/RJ45)

10G SFP+ Slot (Port 1-48)

The front panel of S7500-24Y4C is shown as the following figure.

100G QSFP28 Slot LED (Port 49-52)

Porta di gestione

GUIDATO

Porta USB 3.0

Porta della console

(RJ45/Type-C)

Pulsante di selezione della modalità

Slot SFP25 da 28G

GUIDATO

(Porta 1-24)

The front panel of S7500-48Y8C is shown as the following figure.

100G QSFP28 Slot (Port 25-28)

LED Mode Selection Button

25G SFP28 Slot (Port 1-48)

06 Introduzione

100G QSFP28 Slot (Port 49-56)

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch The front panel of S7500-32C is shown as the following figure.

Pulsante di selezione della modalità
LED porta di gestione
Porta USB 3.0

Porta console (tipo C/RJ45)

Slot QSFP100 da 28G

GUIDATO

Note: S7500-24Y4C and S7500-48Y8C are designed for installation in Network Telecommunications Facilities (NTFs) where ambient temperature and humidity are controlled.

LED Indication LED
PWR1* PWR2
VENTOLA DI SISTEMA
Gestione
MST
Port 1-26 of S7500-26XF6Y/ Port 1-48 of S7500-48XF4C
(Quando il LED SPD è acceso)
Port 1-24 of S7500-24Y4C/ Port 1-48 of S7500-48Y8C
(When the SPD/SPEED LED is on)

Indicazione
Green On: The power supply works properly. Green Flashing: The power supply module is not plugged in properly or not compatible with the switch. Yellow On: The power supply works properly but the switch is powered by the other power supply.** Yellow Flashing: The power supply module is plugged in properly but there’s is no AC power input; abnormal power supply. Off: No power supply module is inserted.
Lampeggiante: l'interruttore funziona correttamente. Acceso o spento: l'interruttore funziona in modo non corretto.
Verde: tutte le ventole funzionano correttamente. Giallo: non tutte le ventole funzionano correttamente.
Acceso: un dispositivo è collegato alla porta. Lampeggiante: trasmissione o ricezione di dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta.
Nota:
For S7500-48Y8C, this LED lights green at 1 Gbps and orange at sub-1 Gbps.
On: The device functions as the master switch in the stack topology or it works individually. Off: The device functions as the member switch in the stack topology.
Verde acceso: in esecuzione a 10 Gbps, ma nessuna attività. Verde lampeggiante: in esecuzione a 10 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Giallo acceso: in esecuzione a 1 Gbps, ma nessuna attività. Giallo lampeggiante: in esecuzione a 1 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta corrispondente.
Verde acceso: in esecuzione a 25 Gbps, ma nessuna attività. Verde lampeggiante: in esecuzione a 25 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Giallo acceso: in esecuzione a 1 Gbps/10 Gbps, ma nessuna attività. Giallo lampeggiante: in esecuzione a 1 Gbps/10 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta corrispondente.

Introduzione 07

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

GUIDATO

Indicazione

Port 27-32 of S7500-26XF6Y ***
(Quando il LED SPD è acceso)

Verde acceso: in esecuzione a 25 Gbps, ma nessuna attività. Verde lampeggiante: in esecuzione a 25 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Giallo acceso: in esecuzione a 1 Gbps/10 Gbps, ma nessuna attività. Giallo lampeggiante: in esecuzione a 1 Gbps/10 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta corrispondente.

Port 49-52 of S7500-48XF4C/
Port 25-28 of S7500-24Y4C/ Port 49-56 of S7500-48Y8C/ Port 1-32 of S7500-32C***
(When the SPD/SPEED LED is on)

Verde acceso: in esecuzione a 100 Gbps, ma nessuna attività. Verde lampeggiante: in esecuzione a 100 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Giallo acceso: in esecuzione a 40 Gbps, ma nessuna attività. Giallo lampeggiante: in esecuzione a 40 Gbps e trasmissione o ricezione dati. Spento: nessun dispositivo è collegato alla porta corrispondente.
Nota:
For S7500-48XF4C/S7500-48Y8C/S7500-32C, the indication above applies only when the 100 Gbps QSFP28 slots work with common cables. When the slots work with 1-to-4 breakout cables, a single slot is split into four 25 Gbps interfaces. In such scenario, the LED will light green only when all four interfaces are working at 25 Gbps (maximum speed), otherwise it will light yellow. When no device is connected to any of the four interfaces, the LED will be off. (The 100 Gbps QSFP28 slots will support 1-to-4 breakout cables in a future software release.)

Port 1-32 of S7500-26XF6Y/
Port 1-48 of S7500-48XF4C/ Port 1-28 of S7500-24Y4C/ Port 1-56 of S7500-48Y8C
(Quando il LED STK è acceso)

On: il numero di porta indica l'ID dell'unità nella topologia dello stack.

*By default, S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C/S7500-48Y8C/S7500-32C is shipped with a PSM550-AC power supply module installed respectively. One more power supply module needs to be purchased separately. **By default, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode with PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply. ***All 25 Gbps SFP28 slots of S7500-26XF6Y and 100 Gbps QSFP28 slots of S7500-48XF4C/S7500-24Y4C/ S7500-48Y8C/S7500-32C can be used as uplink ports or stacking ports. When used as stacking ports, the slots need to run at the highest speed.
Port Introduction (The Management Port, Console Ports, and USB Ports of S7500-48Y8C are located on the rear panel.)
Porta di gestione Progettata per connettere il dispositivo per la gestione web, CLI or SNMP. Do not connect this port to any outdoor device, as this may induce surge and lightning damage. Console Port Designed to connect with a computer for monitoring and configuring the switch. When the switch has an RJ45 console port and a Type-C console port, console input is active on only one console port at a time. By default, the Type-C connector takes priority over the RJ45 connector, or you can change the priority through the web. Do not connect this port to any outdoor device, as this may induce surge and lightning damage. USB Port Designed to install the USB flash disk for data storage. 1000M RJ45 Port Designed to connect to the device with a bandwidth of 10Mbps, 100 Mbps or 1000 Mbps. For PoE switches, the port can also provide power for PDs.

08 Introduzione

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch
2.5G RJ45 Port Designed to connect to the device with a bandwidth of 10 Mbps, 100 Mbps, 1000 Mbps or 2.5 Gbps. For PoE switches, the port can also provide power for PDs. 10G SFP+ Slot Designed to install the 10 Gbps/1 Gbps optical module. 25G SFP28 Slot Designed to install the 25 Gbps/10 Gbps/1 Gbps optical module. 100G QSFP28 Slot Designed to install the 100 Gbps/40 Gbps optical module. Port Feature

Modello

1000 milioni

2.5G 10G SFP+ 25G SFP28 100G QSFP28 Management Console USB

RJ45 Port RJ45 Port Slot

Fessura

Fessura

Porta

Porto Porto

S6500-24G4XF

24

/

4

/

/

S6500-48G6XF

48

/

6

/

/

S6500-24GP4XF

24

/

4

/

/

S6500-48GP6XF

48

/

6

/

/

S6500-24M4Y

/

24

/

4

/

S6500-24MPP4Y

/

24

/

4

/

S6500-48M6Y

/

48

/

6

/

S6500-48MPP6Y

/

48

/

6

/

S7500-26XF6Y

/

/

26

6

/

S7500-48XF4C

/

/

48

/

4

S7500-24Y4C

/

/

/

24

4

S7500-48Y8C

/

/

/

48

8

S7500-32C

/

/

/

/

32

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

Rear Panel (The figure is for demonstration only. It may differ from your actual product. )
The rear panel of S6500-24G4XF/S6500-48G6XF is shown as the following figure. The figure is for demonstration purposes only. Your switch may differ in appearance from the depicted.

Kensington Security Slot Grounding Terminal Power Socket

Locking Strap Slot

Nota: PWR1 è l'alimentazione primaria e ha priorità su PWR2.

Introduzione 09

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch
The rear panel of S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y is shown as the following figure. The figure is for demonstration purposes only. Your switch may differ in appearance from the depicted.

Slot di sicurezza Kensington

GUIDATO

Terminale di messa a terra

Modulo di alimentazione

GUIDATO

Locking Strap Slot

Note: By default, S6500-24GP4XF is shipped with a PSM500-AC power supply module, and S650048GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y is shipped with a PSM900-AC power supply module. One more power supply module needs to be purchased separately. Both PWR 1 and PWR2 can work simultaneously, or you can specify the primary power supply and the backup power supply according to your needs. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.
The rear panel of S6500-24M4Y/S6500-48M6Y/S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C is shown as the following figure. The figure is for demonstration purposes only. Your switch may differ in appearance from the depicted.

Terminale di messa a terra

GUIDATO

Power Supply Module Locking Strap Slot

GUIDATO

Slot di sicurezza Kensington

Note: By default, the device is shipped with a PSM550-AC power supply module installed. One more power supply module needs to be purchased separately. When the switch has two power supply modules installed, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode by default. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode: for S6500-24M4Y/S6500-48M6Y, you can only set PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply; for S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C, you can specify the primary power supply and the backup power supply according to your needs; Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.

Il pannello posteriore del modello S7500-48Y8C è illustrato nella figura seguente. La figura è solo a scopo dimostrativo. L'aspetto dello switch potrebbe differire da quello raffigurato.

Terminale di messa a terra

GUIDATO

GUIDATO

Cinghia di bloccaggio

Fessura

Modulo di alimentazione

10 Introduzione

ManagemeC(nTtoyPnposeor-tCle/RPJoU4rt5S)B3P.o0wPeorrSt upplyLoMcokdiSnulgoletStraLpED

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch
Note: By default, the device is shipped with a PSM550-AC power supply module installed. One more power supply module needs to be purchased separately. When the switch has two power supply modules installed, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode by default. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode with PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.
The rear panel of S7500-32C is shown as the following figure. The figure is for demonstration purposes only. Your switch may differ in appearance from the depicted.

LEDLED
Locking Strap Slot
Modulo di alimentazione Slot di sicurezza Kensington

Terminale di messa a terra

GUIDATO
Locking Strap Slot

Modulo di alimentazione

Note: By default, the device is shipped with a PSM550-AC power supply module installed. One more power supply module needs to be purchased separately. When the switch has two power supply modules installed, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode by default. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode with PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.
Power Supply Module The pluggable power supply module PSM500-AC/PSM900-AC/PSM550-AC is an AC-input power supply module. It can convert the input voltage to 53.5 V (12 V for PSM550-AC) with the maximum output power of 500 W/900 W/550 W respectively. Kensington Security Slot Secure the lock (not provided) into the security slot to prevent the device from being stolen.
Grounding Terminal The switch already comes with lightning protection mechanism. You can also ground the switch through the PE (Protecting Earth) cable of AC cord or with Ground Cable. For detailed lightning protection measures, refer to the Lightning Protection Guide from: https://support.omadanetworks.com/r/1004/. Locking Strap Slot Remove the instruction label and insert the AC power cable locking strap into the slot to secure the power cable.

Introduzione 11

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Capitolo 2 Installazione

2.1 Contenuto della confezione

Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti elementi. Si prega di contattare il proprio distributore se uno qualsiasi degli articoli elencati è danneggiato o mancante. Le cifre sono solo a scopo dimostrativo. Gli articoli reali possono differire nell'aspetto e nella quantità da quelli raffigurati.

Interruttore

Cavo di alimentazione e cavo della console

Guida all'installazione
Soluzione di rete aziendale
Guida all'installazione
Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Staffe di montaggio, viti e piedini in gomma

2.2 Precauzioni di sicurezza
Per evitare danni al dispositivo e lesioni personali causati da un uso improprio, è necessario osservare le seguenti regole.
Precauzioni di sicurezza Mantenere l'alimentazione spenta durante l'installazione. Indossare un cinturino da polso antistatico e assicurarsi che abbia un buon contatto con la pelle e lo sia
ben radicato. Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con l'interruttore. Assicurarsi che la fornitura voltage corrisponde alle specifiche indicate sul pannello posteriore del
interruttore. Assicurarsi che l'interruttore sia installato in un ambiente ben ventilato e che il suo foro di ventilazione non lo sia
bloccato. Non aprire o rimuovere il coperchio dell'interruttore. Prima di pulire il dispositivo, interrompere l'alimentazione. Non pulirlo con un panno umido, e mai
use any other liquid cleaning method. Place the device with its bottom surface facing downwards. Only instructed person or skilled person can be allowed to install, replace, or service this device.
Requisiti del sito
Temperatura/Umidità

12 Installazione

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch Keep the equipment room at an appropriate level of temperature and humidity. Too much or too little humidity may lead to bad insulation, leakage of electricity, mechanical property changes, and corrosion. High temperatures may accelerate aging of the insulation materials, significantly shortening the service life of the device. To find out the best temperature and humidity conditions for the device, check the Appendix B Specifications. Clearness
La polvere accumulata sull'interruttore può essere assorbita dall'elettricità statica e provocare uno scarso contatto dei punti di contatto metallici. Sono state adottate alcune misure per prevenire l'elettricità statica del dispositivo, ma un'elettricità statica troppo forte può causare danni mortali agli elementi elettronici sul circuito interno. Per evitare l'effetto dell'elettricità statica sul funzionamento dell'interruttore, attribuire molta importanza ai seguenti elementi: Spolverare regolarmente il dispositivo e mantenere pulita l'aria interna. Mantenere il dispositivo ben collegato a terra e assicurarsi che l'elettricità statica sia stata trasferita. Interferenza elettromagnetica
Gli elementi elettronici, comprese la capacità e l'induttanza del dispositivo, possono essere influenzati da interferenze esterne, come l'emissione condotta mediante accoppiamento di capacità, accoppiamento di induttanza e accoppiamento di impedenza. Per ridurre le interferenze, assicurarsi di adottare le seguenti misure: Utilizzare un alimentatore in grado di filtrare efficacemente le interferenze provenienti dalla rete elettrica. Tenere il dispositivo lontano da dispositivi ad alta frequenza e a corrente forte come le trasmissioni radio
stazione. Utilizzare la schermatura elettromagnetica quando necessario. Protezione contro i fulmini
Installazione 13

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch
Volume estremamente altotagLe correnti possono essere prodotte istantaneamente quando si verifica un fulmine e l'aria nel percorso della scarica elettrica può essere immediatamente riscaldata fino a 20,000 °C. Poiché questa corrente istantanea è abbastanza forte da danneggiare i dispositivi elettronici, dovrebbero essere adottate misure di protezione contro i fulmini più efficaci. Assicurarsi che il rack e il dispositivo siano ben collegati a terra. Assicurarsi che la presa di corrente abbia un buon contatto con la terra. Mantenere un sistema di cablaggio ragionevole ed evitare fulmini indotti. Utilizzare il segnale SPD (dispositivo di protezione dalle sovratensioni) durante il cablaggio esterno.
Nota: per misure dettagliate di protezione dai fulmini, fare riferimento alla Guida alla protezione dai fulmini all'indirizzo: https://support.omadanetworks.com/r/1004/. Sito di installazione
Quando si installa il dispositivo su una rastrelliera o su un banco da lavoro piano, attribuire molta importanza ai seguenti elementi: Installare il dispositivo solo con la superficie inferiore rivolta verso il basso. Questa apparecchiatura non è adatta all'uso in luoghi in cui è probabile la presenza di bambini. Lo scaffale o il banco da lavoro è piatto, stabile e sufficientemente robusto da sostenere un peso di almeno 9.5 kg. Lo scaffale o il banco da lavoro ha un buon sistema di ventilazione. La sala macchine è ben ventilata. Il rack è ben collegato a terra. Tenere il dispositivo a meno di 1.5 metri di distanza dalla presa di corrente.
2.3 Strumenti di installazione
Cacciavite Phillips Fascia da polso con protezione ESD Cavi
Nota: questi strumenti non sono inclusi nel nostro prodotto. Se necessario, è possibile acquistarli separatamente.
2.4 Installazione del prodotto
L'interruttore è progettato con funzionalità di dissipazione del calore dalla parte anteriore a quella posteriore. Quando funziona, l'aria circola come mostrato di seguito. Per una migliore dissipazione del calore, installare il dispositivo in un ambiente ben ventilato e lasciare uno spazio compreso tra 5 e 10 cm attorno al dispositivo.
14 Installazione

Figura 2-1

Circolazione dell'aria

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Installazione desktop

Per installare il dispositivo sul desktop, seguire i passaggi:
1. Posizionare il dispositivo su una superficie piana che sia abbastanza resistente da supportare l'intero peso del dispositivo con tutti i raccordi.

2. Rimuovere la carta protettiva adesiva dai piedini in gomma.

3. Fissare i piedini in gomma alla parte inferiore del dispositivo per evitare che scivoli quando viene posizionato sulla scrivania.

Figura 2-2

Installazione desktop

Piedini nella parte inferiore della tacca del dispositivo

Installazione del rack

La confezione include 6 paia di diverse staffe per il montaggio su rack, le relative immagini sono illustrate di seguito e potrebbero differire dai prodotti reali.

Figura 2-3

Staffe di montaggio

Gruppo fori vite 2

Bracket D Bracket C Bracket B Bracket A

Gruppo fori vite 1
Gruppo fori vite 3

staffa F

Screw Hole Group 4-2 (for device with 420mm depth)

Gruppo fori vite 5

Foro per vite

Gruppo 4-1

Screw Hole Group 4-3

(for device with 380mm depth)

(for device with

460mm depth)

Staffa E

Installazione 15

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Before installing the device in an EIA standard-sized, 19-inch rack, please check the efficiency of the grounding system and the stability of the rack, then wear an ESD-preventive wrist strap, and make sure that it has good skin contact and is well grounded. Bracket B, C & E have two adjustable ears, please measure the distance between the front-post rack and the rear-post rack, and determine a suitable mounting method from below:

Metodo

Dimostrazione

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 1) + Bracket B (Ear towards back)

Distanza tra i rack
(Per dispositivi con profondità 380 mm)

Distanza tra i rack
(Per dispositivi con profondità 420 mm)

Distanza tra i rack
(Per dispositivi con profondità 460 mm)

498-640mm 538-680mm 578-720mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 1) + Bracket C (Ear towards back)

477-498mm 517-538mm 557-578mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 2) + Bracket C (Ear towards back)

429-477mm 469-517mm 509-557mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 2) + Bracket C (Ear towards front)

410-429mm 450-469mm 490-509mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 3) + Bracket C (Ear towards back)

357-410mm 397-450mm 437-490mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 2) + Bracket B (Ear towards back)

282-410mm 322-450mm 362-490mm

16 Installazione

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Front: Bracket A Rear: Bracket F (Screw Hole Group 4) + Bracket E (Ear towards back)

555-936mm 555-936mm 555-936mm

Front: Bracket A Rear: Bracket F (Screw Hole Group 5) + Bracket E (Ear towards back)

743-1121mm 743-1121mm 743-1121mm

Per installare il dispositivo seguire le istruzioni di seguito descritte:

1. Fissare i dadi M6 ai rack.

Figura 2-4

Fissaggio dei dadi M6

×8

2. Attach the mounting brackets (B, C or E) to the rear-post racks and secure them with the provided M6 screws, as illustrated in the following figure.

Figura 2-5

Installazione delle staffe sui rack

or

3. Attach the brackets A & D/F to the switch with the provided M3 screws.

Installazione 17

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Figura 2-6

Installazione delle staffe sullo switch

4. After the brackets are attached to the device, hold the switch with attached brackets up until it aligns with the brackets on the racks, and gently push the switch backwards until it is in place, then secure the device on the racks with M6 screws and fix brackets B/C or E to brackets D or F with M4 screws on both sides.

Figura 2-7

Installazione di Switch su rack

Caution: Leave 5 to 10 cm gaps around the devices for air circulation. Avoid placing heavy things on the device. Mount devices in the order demonstrated above and ensure a certain clearance between devices for
the purpose of heat dissipation.

18 Installazione

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Installazione del modulo di alimentazione

S6500-24GP4XF is shipped with a PSM500-AC power supply module installed, S6500-48GP6XF/ S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y is shipped with a PSM900-AC power supply module installed, and S6500-24M4Y/S6500-48M6Y/S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C/S7500-48Y8C/S750032C is shipped with a PSM550-AC power supply module installed. It looks like below, and the image may differ from your actual product.

Figura 2-8

Aspetto del modulo di alimentazione

Connettore del cavo di alimentazione CA
FAN

Clip di fissaggio

Maniglia di estrazione

GUIDATO

Locking Strap Slot Release Handle

Se è necessario aggiungere un altro modulo di alimentazione, seguire i passaggi:

1. Indossare un cinturino da polso antistatico ESD e assicurarsi che abbia un buon contatto con la pelle e sia ben collegato a terra.

2. Premere la maniglia di estrazione del modulo con una mano e tenere la parte inferiore del modulo con l'altra mano. Spingere delicatamente il modulo lungo la guida dello slot.

3. Rilasciare la maniglia di estrazione per fissare il modulo di alimentazione in posizione.

Figura 2-9

Installazione del modulo di alimentazione

Maniglia di rilascio

Caution: Do not plug the power cord until the power supply module installation is completed. When installing a power supply module, make sure it is set correctly in the operation of installation. Do not use too much force in the installation. If resistance is encountered or positions of the power
supply module appear larger during installation, you must first remove the module and then reinstall the module. If the Retainer Clips cannot spring up naturally and the power module is blocked, it may be due to the power supply module is not installed properly. Please check carefully.
The power supply module is designed with a locking strap slot. If you need to secure the power cable with the included locking strap, please follow the steps:
1. Indossare un cinturino da polso antistatico ESD e assicurarsi che abbia un buon contatto con la pelle e sia ben collegato a terra.
Installazione 19

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch
2. Remove the instruction label on the AC power cable locking strap slot. 3. Attach the clamp to the AC power cable and insert the locking strap into the slot. 4. Adjust tightness and distance of the locking strap using clips to ensure the cable is securely fastened.
Figure 2-10 Installing the Locking Strap

Se è necessario rimuovere il modulo di alimentazione, seguire i passaggi:
1. Indossare un cinturino da polso antistatico ESD e assicurarsi che abbia un buon contatto con la pelle e sia ben collegato a terra.
2. Depress the retainer clip to release the locking strap, and then remove the power cord from the external power supply system and the power module.
3. Press the extraction handle of the module with one hand, and pull the extraction handle using your other hand, until the module completely comes out of the chassis.
Caution: Unplug the power cord first, then remove the power supply module. When removing a power supply module, make sure that the power supply module is set correctly in the
operation of installation. In order to better protect the power supply module during removal, it is recommended that you
package it in an antistatic bag.
Installazione del modulo ventola
S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24M4Y/S6500-24MPP4Y/S6500-48M6Y/S650048MPP6Y/S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C/S7500-48Y8C/S7500-32C is shipped with hot-swappable fan modules installed. They look like below, and the images may differ from your actual product.
Figura 2-11 Aspetto del modulo ventola
GUIDATO

20 Installazione

Extraction Handle Retainer Clips Release Handle

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch For normal operation of the switch, please ensure that models with 5 fan modules maintain at least 4 operational modules, while models with 4 fan modules maintain at least 3 operational modules. If one fan module is damaged, please replace it as follows: 1. Wear an ESD-preventive wrist strap, and make sure that it has good skin contact and is well
a terra. 2. Premere la maniglia di estrazione del modulo con una mano e tirare la maniglia di estrazione fino a quando
il modulo esce completamente dallo chassis.
Figura 2-12 Rimozione di un modulo ventola danneggiato
3. Premere la maniglia di estrazione di un nuovo modulo ventola con una mano e tenere la parte inferiore del modulo con l'altra mano. Spingere delicatamente il modulo lungo la guida dello slot.
4. Release the extraction handle to fix the power supply module in place. Caution: S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24M4Y/S6500-24MPP4Y/S6500-48M6Y/S6500-48MPP6Y/ S7500-26XF6Y uses hot-swappable fan modules with a maximum speed of 9,000 RPM. S7500-48XF4C/ S7500-24Y4C/S7500-48Y8C/S7500-32C uses hot-swappable fan modules with a maximum speed of 18,000 RPM. Please do not interchange or mix fan modules between models. Sharp edges on the fan module may cause injury, so please operate with caution. Make sure the damaged fan module is in place before you are going to replace it. DO NOT unplug the damaged fan module until the replacement operation. Do not use too much force in the replacement. If resistance is encountered or positions of the fan module appear larger during installation, you must first remove the module and then reinstall the module. If the Retainer Clips cannot spring up naturally and the power module is blocked, it may be due to the fan module is not installed properly. Please check carefully.
Installazione 21

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Capitolo 3 Collegamento

3.1 porta Ethernet

Collegare una porta Ethernet dello switch al computer tramite un cavo RJ45 come mostra la figura seguente.

Figura 3-1

Collegamento della porta RJ45

Porta RJ45

RJ45 Cable

3.2 10G SFP+/25G SFP28/100G QSFP28 Slot

The following figure demonstrates the connection of 10G SFP+/25G SFP28/100G QSFP28 slot to an optical module

Figura 3-2

Inserting the Fiber Module

Slot Fiber Module

3.3 Porta console
La CLI (Command Line Interface) consente di gestire lo switch, quindi è possibile caricare la CLI dopo aver collegato i PC o i terminali alla porta della console sullo switch tramite un cavo (è fornito un cavo della console RJ45, mentre il cavo Type-C non è fornito)
Collegare la porta console RJ45 del dispositivo al computer tramite il cavo della console come mostrato nella figura seguente.

22 Connessione

Figura 3-3

Collegamento della porta della console (RJ45).

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Collegare la porta della console Type-C del dispositivo al computer tramite il cavo Type-C (non fornito) come mostrato nella figura seguente.

Figura 3-4

Collegamento della porta della console (USB).

Note: RJ45 console port and Type-C console port cannot be used concurrently. Type-C Console port takes
priority over the RJ45 console port. The Type-C console port is hot-pluggable while the RJ45 console port is not. Keep the device power
off when plugging the console cable into the RJ45 console port. Do not connect the console port with other ports by RJ45 cable.
3.4 Verifica dell'installazione
Dopo aver completato l'installazione, verificare quanto segue: Dovrebbero esserci dai 5 ai 10 cm di spazio attorno al dispositivo per la ventilazione e assicurarsi che il flusso d'aria
è adeguato. Il voltage dell'alimentatore soddisfa il requisito del volume di ingressotage del dispositivo. La presa di corrente, il dispositivo e il rack sono ben collegati a terra. Il dispositivo è collegato correttamente ad altri dispositivi di rete.
Collegamento 23

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

3.5 Accensione

Collegare il connettore femmina del cavo di alimentazione in dotazione alla presa di alimentazione del dispositivo e collegare il connettore positivo ad una presa di corrente come mostrato nella figura seguente. Assicurati che il voltage dell'alimentatore soddisfa il requisito del volume di ingressotage (100-240 V~ 50/60 Hz).

Figura 3-5

Collegamento all'alimentazione elettrica

Note: The figure is to illustrate the application and principle. The provided plug and module in your region
may differ from the figures above. Generally PWR1 takes priority over PWR2.

3.6 Inizializzazione
Dopo che il dispositivo è stato acceso, inizia il Power-On Self-Test. Una serie di test viene eseguita automaticamente per garantire il corretto funzionamento del dispositivo. Durante questo periodo, i suoi indicatori LED risponderanno nel seguente ordine:
1. L'indicatore LED PWR è sempre acceso. Il LED SYS e gli indicatori LED di tutte le porte restano spenti.
2. Dopo circa un minuto, il LED SYS e gli indicatori LED di tutte le porte lampeggeranno momentaneamente e poi si spegneranno.
3. Alcuni secondi dopo, l'indicatore LED SYS lampeggerà, il che rappresenta un'inizializzazione riuscita.
3.7 Topologia dello stack
With stackable design, the switches can be stacked into one stack topology for higher reliability, larger bandwidth, and simpler networking. To build the stack topology, you need to prepare 2-12 switches and enough 10G SFP+/25G SFP28/100G QSFP28 modules/cables. For more details, see the table below:

Interruttore

Modelli compatibili

Quantità

S6500-24G4XF S6500-24G4XF, S6500-48G6XF, S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF S6500-48G6XF S6500-24G4XF, S6500-48G6XF, S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF S6500-24GP4XF S6500-24G4XF, S6500-48G6XF, S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF S6500-48GP6XF S6500-24G4XF, S6500-48G6XF, S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF S6500-24M4Y S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y S6500-24MPP4Y S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y

2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode)

24 Connessione

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

S6500-48M6Y S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y

S6500-48MPP6Y S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y

S7500-26XF6Y S7500-26XF6Y

S7500-48XF4C S7500-48XF4C

S7500-24Y4C S7500-24Y4C

S7500-48Y8C S7500-48Y8C

S7500-32C

S7500-32C

2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode)

Esistono tre strutture di topologia stack per diversi scenari, crea la topologia corretta in base alle tue esigenze:

1. Topologia a catena: la topologia a catena è relativamente semplice e non richiede il collegamento via cavo tra la prima e l'ultima unità. È adatto per l'impilaggio a lunga distanza, ma la sua affidabilità è relativamente bassa.

Figura 3-6

Topologia della catena

Gruppo di porte di impilamento 2
Gruppo di porte di impilamento 1

2. Topologia ad anello: la topologia ad anello ha una maggiore affidabilità rispetto alla topologia a catena. Quando una delle catene nella topologia ad anello viene disconnessa, la topologia ad anello diventa una topologia a catena, ma l'intero sistema stack può comunque funzionare normalmente. La topologia ad anello richiede il collegamento via cavo tra la prima e l'ultima unità, quindi non è adatta per lo stacking a lunga distanza.

Figura 3-7

Topologia ad anello

Gruppo di porte di impilamento 2

Gruppo di porte di impilamento 1

Collegamento 25

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

3. Topologia a stella: la topologia a stella collega gli switch a uno switch principale centrale, pertanto può aumentare significativamente la velocità di inoltro dei dati tra gli switch membri, garantendo al contempo una gestione unificata.

Figura 3-8

Topologia a stella

Gruppo di porte di impilamento 2

Gruppo di porte di impilamento 3

Gruppo di porte di impilamento 1

Note: The stacking port is not allowed to connect to non-stacking port, as it may affect the operation of the
device. Stacking ports with the same group ID are not allowed to connect to stacking ports with different
group IDs, neither to different devices. A stacking port group is a logical port dedicated to stacking and needs to be bound to a stacking port.
A stacking port group can be bound to one or more stacking ports to improve bandwidth and reliability.

26 Connessione

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Capitolo 4 Configurazione

4.1 Configurazione finitaview
Lo switch supporta due opzioni di configurazione:
Modalità autonoma: configura e gestisci lo switch singolarmente. Modalità controller: configura e gestisci i dispositivi di rete in modo centralizzato. È consigliato nel
rete su larga scala, composta da dispositivi di massa come punti di accesso, switch e gateway.
Nota: quando lo switch viene modificato dalla modalità standalone alla modalità controller, le configurazioni dello switch andranno perse. Per i dettagli, fare riferimento ai documenti correlati nel centro di download del nostro ufficiale websito: https://support.omadanetworks.com/product/.

4.2 Modalità autonoma

In modalità autonoma, utilizzare un computer per configurare e gestire lo switch utilizzando la GUI (interfaccia utente grafica) o la CLI (interfaccia della riga di comando).

Figura 4-1

Topologia per la modalità autonoma

Interruttore

PC

Utilizzo della GUI
1. Per accedere alla pagina di gestione dello switch, assicurarsi che lo switch e il computer si trovino nella stessa sottorete. Aprire un browser e digitare l'indirizzo IP dello switch nel campo dell'indirizzo, quindi premere il tasto Invio.
Se lo switch ottiene l'indirizzo IP dal server DHCP (in genere un gateway), individuare l'indirizzo IP dello switch sul server DHCP.
In caso contrario, utilizzare l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.1 per avviare la pagina di gestione dello switch.

2. Al primo accesso, imposta nome utente e password per proteggere al meglio la tua rete e i tuoi dispositivi. Successivamente, il sistema ti reindirizzerà automaticamente all'interfaccia di accesso per autenticarti con le credenziali appena create.

3. Dopo un login riuscito, apparirà la pagina principale. È possibile fare clic sui menu in alto e a sinistra per configurare le funzioni corrispondenti.
Per le configurazioni dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente e alla Guida CLI. Le guide possono essere trovate sul centro download del nostro ufficiale websito: https://support.omadanetworks.com/product/.
Utilizzo della CLI Configurare una connessione Telnet o SSH per accedere allo switch tramite CLI.

Configurazione 27

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Utilizzare la porta della console per accedere allo switch. Quando si utilizza la porta della console, avviare il programma di emulazione terminale (come Hyper Terminal) sul PC e configurare il programma di emulazione terminale come segue:

Velocità di trasmissione 38400 bps

Bit di dati 8

Parità Nessuna

Bit di stop 1

Controllo del flusso Nessuno

Per le configurazioni dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente e alla Guida CLI. Le guide possono essere trovate sul centro download del nostro ufficiale websito: https://support.omadanetworks.com/product/.
Note: You may need to change the password the first time you log in, which will better protect your network and devices.

4.3 Modalità controller
Controller Mode applies to the large scale network with mass devices. All devices can be centrally configured and monitored via Omada Pro Hardware Controller (C5300), Omada Pro Software Controller, or Omada Pro Cloud-Based Controller.
Note: Before the following configurations, make sure the switch can access the internet. When using Omada Pro Hardware/Software/Cloud-based Controller, make sure the switch and the controller are in the same subnet. Typically, the switch obtains IP address from the DHCP server. You can check the switch’s IP address on the DHCP server.

Via Omada Pro Hardware Controller (C5300)

Omada Pro Hardware Controller (C5300) is a good alternative if you have no spare PC to keep running Omada Pro Software Controller in the network. It needs to be purchased additionally. Follow the steps below to configure the Omada Pro Hardware Controller (C5300).

Figura 4-2

Manage the network via Omada Pro Hardware Controller (C5300)

Interruttore del gateway

Omada Pro Hardware Controller (C5300) EAP
28 Configurazione

EAP

EAP

Clienti

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Note: Before you start, be sure to power up and connect your devices according to the topology figure. A DHCP server (typically a gateway with DHCP function enabled) is required to assign IP addresses to
the EAPs and clients in your local network. Omada Pro Controller must have network access to some Omada campus devices (the gateway,
switch, or APs) in order to find, adopt, and manage them.

1. Trova l'indirizzo IP del gateway. Apri la riga di comando sul tuo PC e digita ipconfig. Nell'elenco dei risultati, trova il Gateway predefinito, che è anche l'indirizzo IP del gateway.
2. Avviare un web browser e inserisci l'indirizzo IP del gateway. Accedi al gateway web pagina. Quindi vai su Rete > LAN > Elenco client DHCP per trovare l'indirizzo IP del tuo controller in base al suo indirizzo MAC.
3. Inserisci l'indirizzo IP del controller nella barra degli indirizzi per aprirlo web pagina.
4. On the Omada Pro Controller’s web pagina, segui la procedura guidata per completare la configurazione rapida.
5. Dopo la configurazione rapida, viene visualizzata la pagina di accesso. Inserisci il nome utente e la password che hai creato e fai clic su Accedi. Quindi puoi configurare ulteriormente il controller.
6. Se desideri gestire i dispositivi da remoto, segui i passaggi successivi:
a. Assicurati che Cloud Access sia abilitato sul tuo controller. Per impostazione predefinita, Cloud Access è abilitato. Assicurati che il LED Cloud lampeggi lentamente.

b. Avviare un web browser e inserisci https://omada.tplinkcloud.com nella barra degli indirizzi. Inserisci il tuo ID e password TP-Link per accedere. Fai clic su + Aggiungi controller e scegli Controller hardware per aggiungere il controller. Quindi è possibile configurare ulteriormente il controller.

For more details, refer to the Installation Guide of C5300.

Tramite il controller software Omada Pro

Download the Omada Pro Software Controller on a PC with Windows OS or Linux OS. Then run the file and follow the wizard to install the Omada Pro Software Controller. Follow the steps below to configure the Controller.

Figura 4-3

Gestisci la rete tramite Omada Pro Software Controller

Portale

Interruttore

Controllore

AP del controller software Omada Pro

AP

AP

in esecuzione sul PC host

Clienti

Configurazione 29

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

1. Launch the Omada Pro Software Controller on your PC. After the initiation process, the controller automatically opens its web pagina. In caso contrario, fare clic su Avvia un browser per gestire la rete.
2. On the Omada Pro Controller’s web pagina, segui la procedura guidata per completare la configurazione rapida.
3. Dopo la configurazione rapida, viene visualizzata la pagina di accesso. Inserisci il nome utente e la password che hai creato e fai clic su Accedi. Quindi puoi configurare ulteriormente il controller.
4. Se desideri gestire i dispositivi da remoto, segui i passaggi successivi:
a. Make sure that Cloud Access is enabled on your controller and your controller has been bound with your TP-Link ID. On the Omada Pro Controller’s web pagina, vai su Impostazioni > Accesso al cloud per abilitare Accesso al cloud e associare il tuo ID TP-Link. Se lo hai impostato nella configurazione rapida, salta questo passaggio.
b. Avviare un web browser e inserisci https://omada.tplinkcloud.com nella barra degli indirizzi. Inserisci il tuo ID TP-Link e la password per accedere. Apparirà un elenco di controller che sono stati associati al tuo ID TP-Link. Quindi puoi fare clic su Avvia per configurare ulteriormente il controller.

Note: To manage your devices, Omada Pro Software Controller needs to keep running on your computer.

Tramite controller basato su cloud Omada Pro

Il controller basato su cloud Omada Pro è una buona alternativa senza la necessità di installare il controller software su un PC.

Le licenze devono essere acquistate separatamente.

Figura 4-4

Gestisci la rete tramite il controller basato su cloud Omada Pro

Omad Cloud

Portale

Interruttore

AP

AP

AP

AP

Clienti
1. Contact the sales staff to grant the Omada Pro Cloud-Based Controller permission. 2. Launch a web browser and enter https://omada.tplinkcloud.com in the address bar. Log in with
your TP-Link ID.
30 Configurazione

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch 3. Click + Add Controller and choose Cloud-Based Controller to add an Omada Pro Controller. Then
you can launch the controller to adopt and manage devices. * Omada App With the Omada app, you can also manage your controller at a local site or a remote site via your mobile device. For the detailed configurations, refer to the User Guide of the controller. The guide can be found on the download center of our official websito: https://support.omadanetworks.com/product/.
Configurazione 31

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch
Appendice A Risoluzione dei problemi
Q1. Cosa posso fare se ho dimenticato il nome utente e la password dello switch?
1. Collegare la porta console del PC alla porta console dello switch e aprire un programma di emulazione terminale.
2. Spegnere e riavviare lo switch. Eseguire l'azione indicata dal programma di emulazione terminale per raggiungere il menu bootUtil. L'azione differisce da prodotto a prodotto. Le azioni possibili sono elencate di seguito: · Premere un tasto qualsiasi per interrompere l'avvio automatico. · Premere CTRL-B per accedere al menu bootUtil.
3. Verrà visualizzato il menu bootUtil. Digitare il numero 6 per selezionare l'opzione "Recupero password" e digitare Y per eliminare tutti gli utenti e le password. A questo punto è possibile reimpostare nome utente e password.
D2. Perché il LED PWR funziona in modo anomalo? Il LED PWR/Power dovrebbe essere acceso quando il sistema di alimentazione funziona normalmente. Se il LED PWR/Power funziona in modo anomalo, procedere come segue:
1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e che il contatto di alimentazione sia normale. 2. Assicurarsi che il volumetage dell'alimentatore soddisfa il requisito del volume di ingressotage del
interruttore.
D3. Cosa devo fare se non riesco ad accedere al web pagina di gestione? Prova quanto segue:
1. Controllare il LED di ogni porta sullo switch e assicurarsi che il cavo Ethernet sia collegato correttamente. 2. Provare un'altra porta sullo switch e assicurarsi che il cavo Ethernet sia adatto e funzioni normalmente. 3. Spegnere l'interruttore e, dopo qualche istante, riaccenderlo. 4. Assicurarsi che l'indirizzo IP del PC sia impostato nella sottorete dello switch. 5. Se ancora non è possibile accedere alla pagina di configurazione, ripristinare le impostazioni di fabbrica dello switch. Poi
l'indirizzo IP del PC deve essere impostato come 192.168.0.x (“x” è un numero qualsiasi compreso tra 2 e 254) e la maschera di sottorete come 255.255.255.0.
D4. Perché il programma di emulazione del terminale non viene visualizzato correttamente? Prova quanto segue:
1. Assicurarsi che l'alimentazione sia normale e che il cavo della console sia collegato correttamente. 2. Controlla se il cavo della console è del tipo giusto. 3. Assicurarsi che i parametri del programma di emulazione terminale siano corretti: configurare Bit al secondo
come 38400, bit di dati come 8, parità come Nessuna, bit di stop come 1 e controllo di flusso come Nessuno.
32 Appendice A Risoluzione dei problemi

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Appendice B Specifiche

Specifications for S6500 Series Switches

Articolo

Contenuto

IEEE 802.3, IEEE 802.3i, IEEE 802.3u, IEEE 802.3ab, IEEE 802.3z, IEEE 802.3ae, IEEE 802.3x

Standard

IEEE 802.3af/at (For S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF) IEEE 802.3af/at/bt (For S6500-24MPP4Y, S6500-48MPP6Y)

IEEE 802.3bz, IEEE 802.3by, IEEE 802.3cc (For S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y)

10BASE-T: 2-pair UTP/STP of Cat. 3,4,5 (maximum 100 m) 100BASE-TX: 2-pair UTP/STP of Cat. 5 or above (maximum 100 m) 1000BASE-T: 4-pair UTP/STP of Cat. 5e or above (maximum 100 m) 2.5GBASE-T: 4-pair UTP/STP of Cat. 5e or above (maximum 100 m) Transmission Medium 1000BASE-SX/LX/LX10/BX10: MMF, SMF 10GBASE-SR/LR: MMF, SMF 10G SFP+ Direct Attach Cable (SM5220-1M, SM5220-3M) 25GBASE-SR/LR: MMF, SMF (SM6110-SR, SM6110-LR) 25G SFP28 Direct Attach Cable (SM6220-1M)

S6500-24G4XF/S6500-24M4Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPEED, STK, Port 1-24, Port 25-28 S6500-24GP4XF/S6500-24MPP4Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, PoE Max, MGMT, MST, SPEED, STK, PoE, Port 1-24, Port 25-28 LED S6500-48G6XF/S6500-48M6Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPEED, STK, Port 1-48, Port 49-54 S6500-48GP6XF/S6500-48MPP6Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, PoE Max, MGMT, MST, SPEED, STK, PoE, Port 1-48, Port 49-54

Appendice B Specifiche 33

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Budget PoE

For S6500-24GP4XF: 402W (with 1*PSM500-AC, by default) 720W (with 1*PSM900-AC) 720W (with 2*PSM500-AC) 720W (with 1*PSM500-AC and 1*PSM900-AC) 720W (with 2*PSM900-AC) For S6500-48GP6XF: 764W (with 1*PSM900-AC, by default) 384W (with 1*PSM500-AC) 812W (with 2*PSM500-AC) 1176W (with 1*PSM500-AC and 1*PSM900-AC) 1440W (with 2*PSM900-AC) For S6500-24MPP4Y: 751W (with 1*PSM900-AC, by default) 378W (with 1*PSM500-AC) 802W (with 2*PSM500-AC) 1168W (with 1*PSM500-AC and 1*PSM900-AC) 1534W (with 2*PSM900-AC) For S6500-48MPP6Y: 701W (with 1*PSM900-AC, by default) 328W (with 1*PSM500-AC) 752W (with 2*PSM500-AC) 1118W (with 1*PSM500-AC and 1*PSM900-AC) 1484W (with 2*PSM900-AC)

Temperatura e altitudine di esercizio

For S6500-24G4XF/S6500-48G6XF/S6500-24M4Y/S6500-48M6Y: -5 °C to 50 °C (23 °F to 122 °F) @ 300 meters -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 3,000 meters For S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y: -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 3,000 meters

Temperatura di conservazione -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)

Umidità operativa Dal 10% al 90% di umidità relativa senza condensa

Umidità di stoccaggio

dal 5% al ​​90% di umidità relativa senza condensa

34 Appendice B Specifiche

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Specifications for S7500 Series Switches

Articolo

Contenuto

Standard

IEEE 802.3, IEEE 802.3x IEEE 802.3z, IEEE 802.3ae (For S7500-26XF6Y, S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C IEEE 802.3by, IEEE 802.3cc (For S7500-26XF6Y, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C) IEEE 802.3 ba, IEEE 802.3bm (For S7500-48XF4C , S7500-24Y4C, S7500-48Y8C, S7500-32C)

1000BASE-SX/LX/LX10/BX10: MMF, SMF 10GBASE-SR/LR: MMF, SMF 10G SFP+ Direct Attach Cable (SM5220-1M, SM5220-3M) 25GBASE-SR/LR: MMF, SMF (SM6110-SR, SM6110-LR) 25G SFP28 Direct Attach Cable (SM6220-1M) 40GBASE-SR4/LR4: MMF, SMF (For S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, Transmission Medium S7500-48Y8C, S7500-32C) 40G QSFP+ Direct Attach Cable (For S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C, S7500-32C) 100GBASE-SR4/LR4: MMF, SMF (SM9110-SR4 for S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C, S7500-32C) 100G QSFP28 Direct Attach Cable (SM9220-1M for S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C, S7500-32C)

GUIDATO
Temperatura e altitudine di esercizio

S7500-26XF6Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPD, STK, SFP+, SFP28 S7500-48XF4C: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPEED, STK, SFP+, QSFP28 S7500-24Y4C: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPD, STK, SFP28, QSFP28 S7500-48Y8C: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPEED, STK, SFP28, QSFP28 S7500-32C: PWR1, PWR2, SYS, MGMT, FAN, MST, SPEED, STK, QSFP28 -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 300 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 35 °C (23 °F to 95 °F) @ 3,000 meters

Temperatura di conservazione -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)

Umidità operativa Dal 10% al 90% di umidità relativa senza condensa

Umidità di stoccaggio

dal 5% al ​​90% di umidità relativa senza condensa

For S7500-26XF6Y, S7500-48XF4C, and S7500-24Y4C, the maximum operating temperature supported can reach 50 °C (122 °F) @ 300 meters, 45 °C (113 °F) @ 2,000 meters, and 40 °C (104 °F) @ 3,000 meters.
L'altitudine supportata è dal livello del mare fino a 5000 m. È opportuno notare che quando l'altitudine è superiore a 2000 m, per ogni 220 metri di aumento di altitudine, la temperatura massima di funzionamento diminuirà di 1°C (1.8°F).

Appendice B Specifiche 35

Omada Campus Stackable L3 Managed Switch

Specifiche per i moduli di alimentazione

PSM500-AC
(For S6500-24GP4XF/ S6500-48GP6XF/ S6500-24MPP4Y/ S6500-48MPP6Y)

PSM900-AC
(For S6500-24GP4XF/ S6500-48GP6XF/ S6500-24MPP4Y/ S6500-48MPP6Y)

PSM550-AC
(For S6500-24M4Y/ S6500-48M6Y/ S7500-26XF6Y/ S7500-48XF4C/ S7500-24Y4C/ S7500-48Y8C/ S7500-32C)

Potenza in ingresso

100 V240 V~ 50/60 Hz 8A

100-120 V (incluso)~ 50/60 Hz 12 A (per luoghi che utilizzano un basso volumetage, vedere le specifiche per paesi/regioni specifici)
120 (non incluso)240V~ 50/60Hz 10A (per altre località)

100 V240 V~ 50/60 Hz 7A

Volume di uscitatage

Primario: 53.5 VCC Standby: 12 VCC

Primario: 53.5 VCC Standby: 12 VCC

Primario: 12 VCC Standby: 12 VCC

Corrente di uscita

9.35 A (massimo)

16.5 A (massimo)

45 A (massimo)

Potenza di uscita

500 W (massimo)

900 W (massimo)

550 W (massimo)

Altitudine operativa

Per PSM500-AC/PSM900-AC: dal livello del mare a 3000 m Per PSM550-AC: dal livello del mare a 5000 m

36 Appendice B Specifiche

Avvertenza sul marchio CE
Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l'utente potrebbe essere tenuto ad adottare misure adeguate.
Dichiarazione di conformità UE
TP-Link dichiara che lo switch è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e (UE) 2015/863. ​​La dichiarazione di conformità UE originale è disponibile all'indirizzo https://www.tp-link.com/en/support/ce/
Dichiarazione di conformità del Regno Unito
Con la presente TP-Link dichiara che lo switch è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti del Regolamento sulla compatibilità elettromagnetica del 2016 e del Regolamento sulle apparecchiature elettriche (sicurezza) del 2016. La dichiarazione di conformità originale del Regno Unito è disponibile all'indirizzo https://www.tp-link.com/support/ukca/
, .
ATTENZIONE:
Doppio polo, fusibile neutro. Scollegare l'alimentazione prima di effettuare la manutenzione.
Informazioni sulla sicurezza
· Tenere il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità o ambienti caldi. · Non tentare di smontare, riparare o modificare il dispositivo. Se hai bisogno di assistenza, contattaci. · Posizionare l'apparecchio con la superficie inferiore rivolta verso il basso. · La spina del cavo di alimentazione viene utilizzata come dispositivo di disconnessione, la presa deve esserlo
facilmente accessibile. · Collegare il prodotto alle prese a muro con collegamento a terra tramite il cavo di alimentazione
o spina. · La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. · Le porte PoE non devono essere utilizzate per caricare batterie al litio o dispositivi alimentati da batterie al litio.
batterie.

· Operating temperature: For S6500-24G4XF/S6500-48G6XF/S6500-24M4Y/S6500-48M6Y/S7500-26XF6Y/ S7500-48XF4C/S7500-24Y4C: -5 °C to 50 °C (23 °F to 122 °F) @ 300 meters -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 3,000 meters For S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y: -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 3,000 meters S7500-48Y8C/S7500-32C: -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 300 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 35 °C (23 °F to 95 °F) @ 3,000 meters
· : S6500-24G4XF/S6500-48G6XF/S6500-24M4Y/S6500-48M6Y/S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/ S7500-24Y4C -5°C 50°C23°F 122°F@ 300 -5°C 45°C23°F 113°F@ 2,000 -5°C 40°C23°F 104°F@ 3,000 S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y -5°C 45°C23°F 113°F@ 2,000 -5°C 40°C23°F 104°F@ 3,000 S7500-48Y8C/S7500-32C -5°C 45°C23°F 113°F@ 300 -5°C 40°C23°F 104°F@ 2,000 -5°C 35°C23°F 95°F@ 3,000
This equipment is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.

Si prega di leggere e seguire le informazioni di sicurezza di cui sopra quando si utilizza il dispositivo. Non possiamo garantire che non si verifichino incidenti o danni dovuti all'uso improprio del dispositivo. Si prega di utilizzare questo prodotto con cura e di utilizzarlo a proprio rischio.

Per supporto tecnico, manuali utente e altre informazioni, visita https://support.omadanetworks.com/ oppure scansiona semplicemente il codice QR.
© 2026TP-Link7100002759 REV2.0.1

Documenti / Risorse

Omada L3 Campus Stackable Managed Switch [pdf] Manuale d'uso
L3 DOampus Stackable Managed Switch, L3, Campus Stackable Managed Switch, Stackable Managed Switch, Managed Switch, Switch

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *