LTECH LED Controller (Single-zone)

The Mini Pro series LED remote control uses RF 2.4GHz wireless transmission technology, with a control distance (unobstructed) of up to 30 meters. When paired with the P-series controllers (P1/P2/P3/P4/P5), one controller is compatible with 5 outputs, supporting five types of lighting fixtures: DIM/CT/RGB/RGBW/RGBCW. One remote control can control numerous controllers within its effective range, enabling functions such as turning lights on/off, adjusting brightness, adjusting color temperature and RGB static colors, dynamic mode effects, and scene recall, meeting users’ needs for different lighting applications. For example, il telecomando dimmer (M1A/M1B) ha una funzione di luminosità rapida, che consente la commutazione della percentuale di luminosità con un solo pulsantetage; il telecomando per la temperatura del colore (M2A/M2B) ha una funzione di luce notturna, che consente di passare alla bassa luminosità con un solo pulsante; i telecomandi RGBW (M4A/M4B) e RGBCW (M5A/M5B) possono cambiare modalità dinamiche tramite i pulsanti di modalità o ottenere un effetto loop a 9 modalità tramite la combinazione di tasti del telecomando.
Parametri tecnici
| Modello | M1A | M1B | M2A | M2B | M4A | M4B | M5A | M5B |
| Colore | Bianco | Nero | Bianco | Nero | Bianco | Nero | Bianco | Nero |
| Dimming Tipo | DIM | CT | RGB/RGBW | RGBCW | ||||
| Tipo senza fili | RF 2.4 GHz | |||||||
| Volume di lavorotage | 3Vdc (Button battery CR2032×1) | |||||||
| Corrente di standby | < 2 uA | |||||||
| Distance of the remote | 30M (Under unobstructed conditions) | |||||||
| Temperatura di lavoro. | -25℃~50℃ | |||||||
| Peso | 40g±10g | |||||||
| Dimensioni | 104×58×9mm (remote),108×63×14mm (remote+hold) | |||||||
Dimensioni

Installazione del prodotto

Two ways to fix the remote holder :
- Fissare il supporto remoto alla parete con due viti.
- Fissare il supporto remoto al muro con un adesivo 3M.
- Nota: Si prega di estrarre la linguetta della batteria prima del primo utilizzo
Batteria di ricambio
- Use a screwdriver to unscrew the bottom screw

- Pull out the battery compartment and replace the battery

Telecomando dimmer M1A/M1B
- Power: Turns the light on or off. Brightness
- Touch Ring: Touch to change the light’s brightness.
- Brightness +/-: Adjusts the brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
- 4 Brightness Settings: 25%, 50%, 75%, 100% (4 brightness levels with shortcut keys).
- Scene: Short press to recall a scene; long press for 3 seconds to save the current light state to the scene.
Controllo remoto della temperatura del colore M2A/M2B

- Power: Turns the light on or off. Color Temperature Touch Ring: Touch to change the light’s color temperature.
- Night Light: Switches to low brightness, night light mode.
- Brightness +/-: Adjusts brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
- 3 Color Temperatures: Cool White, White Light, Warm Light; 3 color temperature shortcut keys.
- Scene: Short press to recall a scene; long press for 3 seconds to save the current light state to the scene.
RGB/RGBW Remote Control M4A/M4B
- Power: Turns the lights on or off.
- Anello colorato touch: tocca l'anello colorato RGB per selezionare un colore.
- Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed. Short press both “R” and “W” keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
- Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
- Red/Green/Blue: Short-press to turn the static red/green/blue channels on or off. Long press for 1-6 seconds to continuously adjust the brightness of the current channel.
- White Light: For RGBW lights, short-press to turn the W channel on or off; long-press for 1-6 seconds to continuously adjust the W brightness.
- Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.
Telecomando RGBCW M5A/M5B

- Power: Turns the lights on or off.
- Touch Color Ring: Select colors using the touch color temperature/RGB color ring.
- Mode/Speed: Short press to switch between dynamic modes; long press to adjust speed. Short press the “R” and ”
“ keys simultaneously to cycle through dynamic modes. - Color Temperature: Short press to turn the color temperature channel on or off; touch the color ring to switch to the color temperature touch ring. Long press for 1-6 seconds to continuously adjust the brightness of the current color temperature.
- RGB: Short-press to turn the RGB channel on or off; touch the color ring to switch to the RGB touch ring. Long-press for 1-6 seconds to continuously adjust the brightness of the current color.
- Red/Green/Blue: Short press to turn the static red/green/blue channel on or off. Long-press for 1-6 seconds to continuously adjust the brightness of the current channel.
- Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the currentlighting state to the scene.

| Colore | R/G/B values |
| Rosso | R100% G0% B0% |
| Giallo | R100% G100% B0% |
| Verde | R0% G100% B0% |
| Ciano | R0% G100% B100% |
| Blu | R0% G0% B100% |
| Viola | R100% G0% B100% |
| Bianco | R100% G100% B100% |

|
Modalità dinamica |
Red-purple gradient |
Modalità statica |
Rosso | |
| Blue-purple gradient | ||||
| Verde | ||||
| Color temperature gradient (warm yellow, cool white) | ||||
| Blu | ||||
| Three-color gradient (RGB) | ||||
| Six-colo gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan) | Giallo | |||
| Seven colors changing (red, green, blue,
yellow, purple, cyan, white) |
Viola | |||
| Seven-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) | ||||
| Ciano | ||||
| Three-color gradient (RGB) | ||||
| Mixed light white | ||||
| White gradually brightens and darkens |
Used with P series controllers
Accoppiamento del codice
Key pairing code
- Short-press the controller’s ID learning button. The load indicator will start flashing. Please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Single-zone remote control: Press and hold the Power button until the load indicator flashes quickly and stays on, and the color ring changes. Pairing complete.
Power-on code pairing
- After the controller powers off and back on, please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Single-zone remote control: Press and hold the Power button until the load indicator flashes quickly and stays on, and the color ring changes. Pairing complete.

Nota: One controller can be paired with a maximum of 10 remote controllers. If more than 10 remote controllers are paired, the ID code of the first remote controller will be automatically deleted.
Codice chiaro
To delete all remote controls: Press and hold the controller ID learning button for 6 seconds. The controller load light will flash 4 times quickly and then stay on, indicating successful code clearing.
Use the remote controls together
Code pairing (assuming B learns from A)
- Simultaneously press and hold the top two buttons on remote control B until the indicator light stays on, then release.
- Within 5 seconds, press any button on remote control A. The indicator light on remote control B will turn off, indicating successful learning. *Remote controls of the same model can learn from each other.

Codice chiaro
Simultaneously press and hold the top two buttons on the remote control for 6 seconds until the indicator light flashes twice, indicating successful code clearing.
Stato della spia luminosa
- Quando la luce è accesa, premere un pulsante qualsiasi e la spia luminosa del telecomando diventerà rossa.
- Se non si preme alcun pulsante per 6 secondi, il telecomando entrerà in modalità sospensione. Per uscire dalla modalità sospensione, premere un pulsante qualsiasi.
- Nota: Se la luce LED non si accende quando si preme il pulsante, la batteria potrebbe essere scarica. Si prega di sostituire la batteria al più presto.
Trasporto e stoccaggio
- Transportation Products can be shipped via vehicles, boats, and planes. During transportation, products should be protected from rain and sun. Please avoid severe shock and vibration during the loading and unloading process.
- Storage: The storage conditions should comply with the Class I Environmental Standards. The products that have been stored for more than six months are recommended to be re-inspected and can be used only after they have been qualified.
Attenzioni
Please use in a dry indoor environment:
- When installing the battery. pleæeconnectthepositive and negative terminals correctly. Ifthe remote will not be used for along period, take the battery out.
- When the remote distance is shorten and or the remote dæsn’t work frequently, please change the battery in time.
- Please carefully take it and put it down to prevent falls that cause damage.
- please donotattemptto fix products by yourself. If you have any question please contact your suppliers
- Questo manuale è soggetto a modifiche senza ulteriore avviso. Le funzioni del prodotto dipendono dalla merce. Non esitare a contattare i nostri distributori ufficiali in caso di domande.
Accordo di garanzia
- Termini di garanzia dalla data di consegna: 5 anni
- Free repair or replacement serv’icæ for quality problems is provided within warranty periods. Warranty exclusions below:
- Le seguenti condizioni non rientrano nell'ambito di garanzia dei servizi di riparazione o sostituzione gratuiti:
Beyond warranty periods:
- Qualsiasi danno artificiale causato da alto voltage. overload. or improper operations; Products with severe physical damage:
- Danni causati da calamità naturali e forza maggiore;
- Le etichette di garanzia e i codici a barre sono stati danneggiati.
- No contract signed by our company.
- Repair or replacement provided is the only remedy for customers. Our company is not liable for any incidental or consequential damage unless it is within the law
- Our company has the right to amend or adjust the terms of this warranty. and release in written form shall prevail.
AVVERTIMENTO
- PERICOLO DI INGESTIONE: questo prodotto contiene una pila a bottone o una batteria a bottone.
- In caso di ingestione si può verificare MORTE o lesioni gravi.
- Una pila a bottone o una batteria a moneta ingerite possono causare ustioni chimiche interne in appena 2 ore.
- TENERE le batterie nuove e usate FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI
- Rivolgersi immediatamente al medico se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita all'interno di qualsiasi parte del corpo
- a) Rimuovere e riciclare o smaltire immediatamente le batterie usate secondo le normative locali e tenere lontano dalla portata dei bambini. NON smaltire le batterie nei rifiuti domestici né incenerirle.
- b) Anche le batterie usate possono causare lesioni gravi o mortali.
- c) Chiamare un centro antiveleni locale per informazioni sul trattamento.
- d) The compatible battery type: CR2032.
- e) Il volume nominale della batteriatage: 3 Vcc.
- f) Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- g) Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer’s specified temperature rating), or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage, or explosion, resulting in chemical burns.
- h) Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando la polarità (+ e -).
- i) Non mescolare batterie vecchie e nuove, marche o tipi diversi di batterie, come batterie alcaline, zinco-carbone o ricaricabili.
- j) Rimuovere e riciclare o smaltire immediatamente le batterie dalle apparecchiature non utilizzate per un lungo periodo di tempo secondo le normative locali.
- k) Fissare sempre completamente il vano batterie. Se il vano batterie non si chiude in modo sicuro, smettere di utilizzare il prodotto, rimuovere le batterie e tenerle lontano dalla portata dei bambini.
Documenti / Risorse
![]() |
LTECH LED Controller (Single-zone) [pdf] Guida utente M1A, M1B, M2A, M2B, M4A, M4B, M5A, M5B, EX4S Single Zone RF-DMX RGBW Controller, EX4S, Single Zone RF-DMX RGBW Controller, RF-DMX RGBW Controller, RGBW Controller, Controller |
