1. Introduzione
This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your MILESEEY IONME2 Golf Rangefinder. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure optimal performance and longevity.
1.1 Prodotto finitoview
The MILESEEY IONME2 is a compact and high-performance golf laser rangefinder designed for accurate distance measurement on the golf course. It features advanced technology for quick flag locking, slope compensation, and various measurement modes to enhance your game.

Image 1.1: The MILESEEY IONME2 Golf Rangefinder, a compact device with a sleek black design, featuring an objective lens, laser emitter/receiver, and control buttons.
1.2 Caratteristiche principali
- Alta precisione: Provides professional-level accuracy of ±0.5 yards.
- Gamma estesa: Measures distances up to 1,100 yards.
- Fast Flag Locking: Achieves 500-yard flag lock in approximately 0.1 seconds with vibration feedback.
- Compensazione della pendenza: Features an easily toggled slope function with a bright green indicator for tournament compliance.
- Prestazioni per tutte le stagioni: Equipped with WMS technology for Rain & Fog Mode and IP65 waterproof rating.
- Doppio display: Auto-adjusting red/green OLED display for clear visibility in various lighting conditions.
- Ball-to-Pin Technology: Allows measurement from any point on the course to the pin.
- PinPoint Green Technology: Offers centimeter-level accuracy on the green for putting.
- Premium Optics: 6x magnification with 90% light transmission and a 7.5° wide field of view.
- Design compatto: Weighs approximately 6 oz, making it highly portable.
- Supporto magnetico: Built-in magnet for secure attachment to a golf cart.
- Batteria ricaricabile: USB-C rechargeable, providing power for up to 30,000 measurements on a single charge.

Immagine 1.2: Una panoramica visivaview of the IONME2's key features, highlighting its compact size, 1100-yard max range, ±0.5yd accuracy, 500yd flag lock, 90% light transmission, red & green dual display, Ball-to-Pin mode, slope switch, and magnetic mount.
2. Contenuto della confezione
Verify that all items are present in the package before use.
- IONME2 Rangefinder
- Supporto per clip da cintura
- Cavo USB-C
- Manuale d'uso
- Panno per la pulizia delle lenti
- Scatola di imballaggio

Image 2.1: An illustration showing the contents of the MILESEEY IONME2 package, including the rangefinder, belt clip, USB-C cable, user manual, lens cloth, and packaging.
3. Impostazione
3.1 Caricamento della batteria
The IONME2 rangefinder is equipped with a rechargeable Lithium-Ion battery.
- Locate the USB-C charging port, typically found near the eyepiece.
- Connect the provided USB-C cable to the rangefinder and a compatible USB power source (e.g., computer, wall adapter).
- L'indicatore di carica si illuminerà durante la ricarica e cambierà colore o si spegnerà quando la carica sarà completa.
- A full charge provides power for approximately 30,000 measurements.
3.2 Regolazione dell'oculare
Ruotare l'oculare per regolare la messa a fuoco finché il display e il bersaglio non appaiono chiari e nitidi.
4. Istruzioni per l'uso
4.1 Accensione/Spegnimento
Press the power button (usually the larger button on top) to turn the unit on. The display will activate. The unit will automatically power off after a period of inactivity to conserve battery.
4.2 Misurazione di base
- Guarda attraverso l'oculare e punta il mirino verso il bersaglio desiderato.
- Press the power/measurement button once to activate the laser.
- The distance to the target will be displayed on the OLED screen.
4.3 Bloccaggio dell'asta della bandiera con vibrazione
The IONME2 features advanced flag-locking technology with vibration feedback.
- Aim the rangefinder at the flagstick.
- Premere e tenere premuto il pulsante di misurazione.
- The device will scan and lock onto the flag, providing a short vibration to confirm the lock. The distance will be displayed.

Image 4.1: A visual representation of the rangefinder's display showing a flag locked with crosshairs, indicating a distance measurement and the vibration icon.
4.4 Slope Compensation Feature
The slope feature calculates the adjusted distance based on elevation changes, providing a more accurate "play as" distance.
- To activate/deactivate the slope feature, locate the dedicated slide switch on the side of the rangefinder.
- When activated, a bright green indicator light will be visible, signifying that slope compensation is active.
- For tournament play, ensure the slope feature is deactivated to comply with regulations.

Image 4.2: The rangefinder displaying a green indicator light for the active slope function, with an illustration showing how measured distance is adjusted for elevation changes.
4.5 Modifica delle unità di misura
The device can switch between yards, feet, and meters.
- Press the "M" (Mode) button to cycle through the available units (Yards/Feet/Meters).
- L'unità selezionata verrà visualizzata sullo schermo.
4.6 Modalità palla-birillo
This mode allows you to measure the distance from your ball to the pin from any point on the course, even if your view è ostruito.
- Activate Ball-to-Pin mode (refer to the device's on-screen menu or specific button for this mode).
- Measure the distance to your ball.
- Measure the distance to the pin. The device will calculate the direct distance between the ball and the pin.

Immagine 4.3: Un'immagine aerea view of a golf course illustrating the Ball-to-Pin mode, showing how the rangefinder can calculate the distance between a ball and the pin from a remote observation point.
4.7 PinPoint Green Technology
This feature provides highly precise measurements on the green, offering centimeter-level accuracy for putting.
- Refer to the device's specific instructions for activating and utilizing PinPoint Green mode.
- This mode is designed to eliminate guesswork for short-range measurements on the green.

Image 4.4: A golfer on a green, demonstrating the PinPoint Green Mode, which provides precise distance measurements for putting, contrasting with inaccurate manual estimations.
4.8 All-Weather Accuracy (Rain & Fog Mode)
The IONME2 incorporates WMS technology to maintain accuracy in challenging weather conditions.
- The device automatically activates Rain & Fog Mode when adverse weather is detected.
- This mode helps filter out laser interference from environmental elements, ensuring reliable readings.
- The IP65 waterproof rating provides protection against rain and splashes.

Image 4.5: A three-panel image demonstrating the rangefinder's performance in low light, daylight, and rain/fog conditions, highlighting the OLED dual display, 90% transmission, and Rain & Fog Mode.
4.9 Premium Optics
The IONME2 features premium 6x magnification optics with 90% light transmission and a wide 7.5° field of view. This design ensures clear, bright, and comfortable viewing, reducing eye strain during use.

Image 4.6: A visual comparison of the MILESEEY's clear optics versus other rangefinders, emphasizing the 90% light transmission and wide field of view for superior clarity.
5. Manutenzione
5.1 Pulizia delle lenti
- Use the provided lens cleaning cloth or a soft, lint-free cloth to gently wipe the lenses.
- Avoid using abrasive materials or harsh chemicals, as these can damage the optical coatings.
- In caso di macchie ostinate, è possibile applicare una piccola quantità di soluzione detergente per lenti specifica per l'ottica sul panno, non direttamente sulla lente.
5.2 Conservazione
- Quando non lo si utilizza, conservare il telemetro nella sua custodia protettiva.
- Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
- Se si prevede di non utilizzare la batteria per lunghi periodi, assicurarsi di caricarla periodicamente per mantenerla in buone condizioni.
5.3 Cura generale
- Evitare di far cadere il dispositivo o di sottoporlo a forti impatti.
- Non tentare di smontare il telemetro, poiché ciò invaliderebbe la garanzia.
- Keep the USB-C port clean and free of debris.
6. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your MILESEEY IONME2, refer to the following common problems and solutions.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il dispositivo non si accende. | Batteria scarica o scarica. | Caricare la batteria utilizzando il cavo USB-C in dotazione. |
| Letture della distanza imprecise. |
|
|
| Flag locking not working or no vibration feedback. |
|
|
| Il display è scuro o poco chiaro. |
|
|
7. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | MiLESEEY |
| Nome del modello | IONME2 |
| Campo di misura | 1-1100 iarde |
| Precisione di misurazione | ±0.5 iarde |
| Flag Lock Range | 500 yards (approx. 0.1s response) |
| Ingrandimento | 6X |
| Trasmissione della luce | 90% |
| Campo di View | 7.5° |
| Tipo di visualizzazione | OLED rosso e verde |
| Tipo di batteria | Agli ioni di litio ricaricabile |
| Porta di ricarica | USB-C |
| Grado di impermeabilità | Grado di protezione IP65 |
| Peso dell'articolo | 13.4 once |
| Materiale | Plastica |
| Colore | Nero |
8. Garanzia e supporto
The MILESEEY IONME2 Golf Rangefinder comes with a Garanzia del produttore di 5 annoInoltre, un Garanzia di rimborso di 30 giorni viene offerto.
For warranty claims, technical support, or any inquiries, please contact MILESEEY customer service through their official websito o rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.





