De'Longhi EC950M

Manuale utente macchina per caffè espresso De'Longhi Dedica Maestro Plus

Modello: EC950M

1. Introduzione

Thank you for choosing the De'Longhi Dedica Maestro Plus Espresso Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new espresso machine. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.

2. Informazioni importanti sulla sicurezza

Quando si utilizzano apparecchi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone.

3. Contenuto della confezione

Verificare che tutti i componenti siano presenti e in buone condizioni all'apertura della confezione.

4. Prodotto finitoview

Familiarizza con i componenti principali della tua macchina per caffè espresso.

De'Longhi Dedica Maestro Plus Espresso Machine front view

Figura 4.1: Davanti view of the De'Longhi Dedica Maestro Plus Espresso Machine, showing the portafilter, drip tray, and control panel.

De'Longhi Dedica Maestro Plus Espresso Machine dimensions

Figura 4.2: Lato view illustrating the compact dimensions of the De'Longhi Dedica Maestro Plus Espresso Machine: 13.62 inches deep, 8.15 inches wide, and 12.9 inches high.

De'Longhi Dedica Maestro Plus Espresso Machine automatic milk texturing

Figura 4.3: Close-up of the automatic steam wand in action, demonstrating the milk texturing capability with auto-clean functionality, 3 milk foam settings, and 3 temperature settings.

De'Longhi Dedica Maestro Plus Espresso Machine espresso extraction

Figura 4.4: View of espresso being extracted from the portafilter into a cup, highlighting the consistent 9 Bar extraction and 3 temperature settings for optimal brewing.

5. Impostazione

5.1 Disimballaggio e posizionamento

  1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dalla macchina e dai suoi accessori.
  2. Posizionare la macchina su una superficie stabile e piana, lontano da schizzi d'acqua e fonti di calore.
  3. Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente attorno alla macchina per la ventilazione e l'accesso al serbatoio dell'acqua.

5.2 Riempimento del serbatoio dell'acqua

  1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua dal retro della macchina.
  2. Riempire il serbatoio con acqua potabile fresca e fredda fino all'indicatore di livello MAX.
  3. Riposizionare saldamente il serbatoio dell'acqua nella sua posizione.

5.3 Initial Circuit Priming

Before first use, or if the machine has not been used for a long time, the internal circuit must be primed.

  1. Collegare la macchina a una presa elettrica con messa a terra.
  2. Posizionare un contenitore sotto i beccucci del caffè e sotto la lancia vapore.
  3. Turn on the machine. The machine will begin heating up.
  4. Once the machine is ready (indicator lights stable), activate the hot water function to dispense water through the steam wand until a continuous flow is achieved.
  5. Stop the hot water function. The machine is now primed.

6. Istruzioni per l'uso

6.1 Preparazione dell'espresso

  1. Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia pieno.
  2. Selezionare il filtro appropriato (singolo o doppio) e inserirlo nel portafiltro.
  3. Add ground coffee to the filter basket. For a single shot, use approximately 7g; for a double shot, use approximately 14g.
  4. Tamp the coffee evenly with the professional tampeh.
  5. Attach the portafilter to the group head by inserting it and rotating it to the right until it is firmly locked.
  6. Posizionare una o due tazze sotto i beccucci del portafiltro.
  7. Press the single or double espresso button to start brewing. The machine will automatically stop when the desired volume is reached.
  8. After brewing, carefully remove the portafilter and discard the used coffee grounds.

6.2 Automatic Milk Frothing

The automatic steam wand allows for microtextured milk foam with customizable settings.

  1. Riempire il contenitore del latte in acciaio inossidabile con latte freddo (di mucca o vegetale).
  2. Position the milk jug under the automatic steam wand.
  3. Select your desired milk foam setting (e.g., for cappuccino, latte, or flat white) and temperature option using the control panel.
  4. Activate the steam function. The machine will automatically froth the milk to your selected preference.
  5. Once frothing is complete, the machine will automatically stop.
  6. Pulire immediatamente la lancia vapore dopo l'uso pulendola con un panno.amp cloth and activating the auto-clean function briefly.

6.1 video: Official De'Longhi demonstration of the automatic milk frothing process using the Dedica Maestro Plus Espresso Machine. This video illustrates how to achieve various milk textures for different coffee beverages.

6.2 video: Un breve preview video mostraasing the automatic milk frothing feature of the De'Longhi Dedica Maestro Plus Espresso Machine. This clip highlights the ease of use for creating frothed milk.

7. Manutenzione e pulizia

7.1 Pulizia giornaliera

7.2 Decalcificazione

Descaling is crucial for maintaining machine performance and longevity. The frequency depends on water hardness and usage.

  1. Use the provided Total Hardness Test strip to determine your water hardness.
  2. When the descaling indicator light illuminates, the machine requires descaling.
  3. Follow the instructions provided with a suitable descaling solution (e.g., DeLonghi Compatible Descaling Solution).
  4. Ensure the water tank is filled with the descaling solution mixture as per the descaler's instructions.
  5. Posizionare un contenitore capiente sotto i beccucci del caffè e la lancia vapore.
  6. Initiate the descaling cycle as per the machine's specific descaling procedure (refer to the full manual for detailed steps).
  7. After the descaling cycle, rinse the water tank thoroughly and perform several rinsing cycles with fresh water to remove any descaler residue.

8. Risoluzione Dei Problemi

Questa sezione affronta i problemi più comuni che potresti incontrare. Per problemi più complessi, contatta l'assistenza clienti.

ProblemaPossibile causaSoluzione
Nessun caffè erogato / Flusso lento
  • Serbatoio dell'acqua vuoto o non inserito correttamente.
  • Caffè macinato troppo finemente o tamptroppo dura.
  • La macchina necessita di decalcificazione.
  • Fill water tank and ensure it's properly seated.
  • Utilizzare una macinatura più grossolana o tamp con meno pressione.
  • Eseguire la procedura di decalcificazione.
Il caffè è troppo debole
  • Fondi di caffè insufficienti.
  • Coffee too coarsely ground.
  • Temperatura dell'acqua troppo bassa.
  • Aumentare la dose di caffè.
  • Utilizzare una macinatura più fine.
  • Check temperature settings; allow machine to fully heat up.
Il latte non schiuma correttamente
  • Lancia vapore bloccata.
  • Insufficient steam pressure.
  • Milk not cold enough or incorrect type.
  • Clean steam wand thoroughly, use cleaning needle.
  • Ensure machine is ready for steam (steam light stable).
  • Utilizzare latte fresco e freddo.

9. Specifiche

CaratteristicaDettaglio
MarcaDe'Longhi
Nome del modelloDedica Maestro Plus
Numero di modelloEC950M
ColoreAcciaio inossidabile
Dimensioni del prodotto (P x L x A)13.62"P x 8.15"L x 12.9"A
Peso dell'articolo13.7 libbre
Cosatage1450 watt
Voltage120 Volt
Pressione della pompaPompa professionale da 15 bar
Impostazioni della temperatura3 Infusion Temperatures
MontalatteAutomatic Steam Wand with 3 Milk Foam Settings
Capacità del serbatoio dell'acqua54oz (approx. 1.6 Liters)
Parti lavabili in lavastoviglieYes (Removable Tank, Drip Tray)
Codice UPC044387309509

10. Garanzia e supporto

De'Longhi products are covered by a limited warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions.

For technical assistance, spare parts, or service, please visit the official De'Longhi website or contact their customer support directly. You can find more information and support resources at the Negozio De'Longhi su Amazon.