1. Introduzione
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your Technaxx TX-219 4-in-1 Multifunction Device. This versatile unit combines a jump starter, an air compressor, a power bank, and an LED light, designed for automotive and portable power needs. Please read this manual thoroughly before operation and retain it for future reference.
2. Istruzioni di sicurezza
Osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza per evitare lesioni o danni al dispositivo o al veicolo:
- Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Indossare protezioni per gli occhi quando si utilizza l'avviatore di emergenza.
- Non esporre il dispositivo a pioggia o umidità.
- Do not operate if the device or cables are damaged.
- Garantire una ventilazione adeguata durante l'uso.
- Collegare l'avviatore di emergenza clamps correctly: positive to positive, negative to negative. Avoid short-circuiting.
- Non tentare di avviare una batteria congelata.
- Disconnect the jump starter from the vehicle battery within 30 seconds after the engine starts.
- Do not use the air compressor continuously for more than 10 minutes to prevent overheating. Allow it to cool down.
- Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzato.
3. Contenuto della confezione
Verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- Technaxx Jump Starter TX-219 Unit
- Adapter Cable with Battery Clamps
- Adattatore CA
- Compressed Air Hose
- Cavo USB
- Cavo adattatore per auto
- Manuale d'uso

Figura 3.1: Sopraview of the Technaxx TX-219 package contents, showing the main unit, battery clamps, various charging cables, and the air hose.
4. Prodotto finitoview
Familiarize yourself with the components of your Technaxx TX-219 device.

Figura 4.1: Angolato view of the Technaxx TX-219 unit, showing the digital display, control buttons, USB ports, and LED light.

Figura 4.2: Superiore view of the device, highlighting the power switch and the digital display for pressure readings.

Figura 4.3: Davanti view of the device, showing the digital display, pressure adjustment buttons, and the power indicator lights.
Componenti chiave:
- Display digitale: Shows air pressure for the compressor and battery status.
- Pulsanti di controllo: For adjusting pressure settings and operating the device.
- USB-A Output Ports (5V/1A, 5V/2A): Per caricare dispositivi elettronici esterni.
- 15V/0.4A Input Port: For charging the internal battery of the TX-219.
- Jump Start Output Port: Connects to the battery clamp cavo.
- Luce LED: Fornisce illuminazione.
- Interruttore di alimentazione: Controllo di accensione/spegnimento del dispositivo.
- Collegamento del tubo dell'aria: For the air compressor function.
5. Setup and Charging the Device
Before first use, fully charge the Technaxx TX-219 unit. It is recommended to recharge the device every 3 months to maintain battery health.
- Connect the AC adapter to the 15V/0.4A input port on the TX-219.
- Collegare l'adattatore CA a una presa a muro standard.
- The battery indicator lights on the device will illuminate to show charging progress. All lights will be solid when fully charged.
- Alternatively, use the car adapter cable to charge the device from a vehicle's 12V accessory socket.

Figura 5.1: The Technaxx TX-219 unit being charged or used as a power bank to charge a smartphone.
6. Istruzioni per l'uso
6.1. Avviamento di emergenza di un veicolo
The TX-219 can jump start gasoline engines up to 4.0L and diesel engines up to 3.0L.
- Ensure the TX-219 is sufficiently charged (at least 75% battery indicated).
- Spegnere il motore del veicolo e tutti gli accessori.
- Collegare il rosso (+) clamp al terminale positivo (+) della batteria del veicolo.
- Collegare il nero (-) clamp su una parte metallica pulita e non verniciata del blocco motore o del telaio del veicolo, lontano dalla batteria. Do not connect to the negative (-) battery terminal directly unless specified by vehicle manufacturer.
- Connect the adapter cable to the jump start output port on the TX-219.
- Avviare il motore del veicolo. Se non si avvia immediatamente, attendere 30 secondi prima di riprovare. Non avviare il motore per più di 3 secondi per tentativo.
- Once the engine starts, immediately disconnect the adapter cable from the TX-219.
- Quindi, scollegare il cl nero (-)amp, seguito dal rosso (+) clamp dalla batteria del veicolo.

Figura 6.1: The Technaxx TX-219 connected to a vehicle battery using the provided clamps per l'avviamento di emergenza.

Figura 6.2: A close-up of the jump starter connected to a car battery, illustrating the process of jump starting.
6.2. Utilizzo del compressore d'aria
The integrated air compressor can inflate tires up to 3.5 Bar (approximately 50 PSI) and features an automatic shut-off.
- Connect the compressed air hose to the air hose connection port on the TX-219.
- Collegare l'altra estremità del tubo alla valvola del pneumatico.
- Turn on the TX-219. The digital display will show the current tire pressure.
- Use the '+' and '-' buttons to set the desired pressure. The display supports Bar, KPA, kg/cm², and PSI units.
- Press the compressor start button to begin inflation.
- Il compressore si arresterà automaticamente una volta raggiunta la pressione preimpostata.
- Disconnect the air hose from the tire valve and the TX-219.

Figura 6.3: The Technaxx TX-219 being used to inflate a car tire, demonstrating the air compressor function.

Figura 6.4: A user inflating a tire with the TX-219, showing the digital display and the air hose connection.
6.3. Utilizzo come Power Bank
The 14000 mAh battery can charge various USB-powered devices.
- Connect your device's USB charging cable to one of the USB-A output ports (5V/1A or 5V/2A) on the TX-219.
- The TX-219 will automatically begin charging your device.
- Monitor your device's charging status. Disconnect once fully charged.

Figura 6.5: The Technaxx TX-219 connected to a smartphone via USB, illustrating its power bank functionality.

Figura 6.6: The TX-219 acting as a portable power bank, charging a mobile device.
6.4. Utilizzo della luce LED
The integrated LED light can be used for illumination in dark environments.
- Locate the LED light button on the device.
- Premere una volta il pulsante per accendere la luce LED.
- Press again to cycle through different light modes (e.g., steady, strobe, SOS, if available).
- Press and hold the button to turn off the LED light.

Figura 6.7: The TX-219's LED light providing illumination in a vehicle's engine compartment.
7. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Modello | Modello TX-219 |
| Tipo di batteria | Litio ferro fosfato |
| Capacità della batteria | 14000 mAh |
| Corrente di avviamento | 350 A (massimo 600 A) |
| Jump Start voltage | 12 Volt |
| Compatibilità del motore (benzina) | Fino a 4.0 litri |
| Compatibilità del motore (diesel) | Fino a 3.0 litri |
| Uscita USB-A 1 | 5 V, 2 A |
| Uscita USB-A 2 | 5 V, 1 A |
| Compressore d'aria | 12 V / 100 W, Max 3.5 Bar (approx. 50 PSI) |
| Ingresso di ricarica | 15 V, 0.4 A (Max) |
| Luce LED | Funzioni multiple |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 19 x 13 x 5.5 cm |
| Peso | 1.16 kg |
| Certificazioni | CE |
8. Manutenzione
- Pulizia: Pulisci il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.
- Magazzinaggio: Store the TX-219 in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Ricarica: Recharge the unit every three months, even if not in use, to prolong battery life.
- Ispezione dei cavi: Regularly inspect all cables and clampper eventuali segni di danni, usura o corrosione. Sostituire se necessario.
9. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il dispositivo non si accende. | La batteria è scarica. | Charge the TX-219 fully. |
| Il veicolo non si avvia con i cavi. | clamp connection; TX-219 battery too low; vehicle battery severely damaged. | Garantire clamps are connected correctly (+ to +, - to chassis). Recharge TX-219. Consult a mechanic if vehicle battery is faulty. |
| Il compressore d'aria non si gonfia. | Hose not securely connected; desired pressure already reached; device battery low. | Check hose connections. Verify desired pressure setting. Recharge TX-219. |
| La ricarica USB non funziona. | USB cable faulty; device not compatible; TX-219 battery low. | Try a different USB cable. Ensure your device is compatible. Recharge TX-219. |
| La luce LED non funziona. | Battery depleted; light button not pressed correctly. | Recharge TX-219. Press the LED button firmly. |
10. Garanzia e supporto
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Technaxx websito. Conserva la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto.
Produttore: Tecnologia
Numero modello: 5031





