1. Introduzione
Thank you for choosing the Adler Camry CR 4223 LCD 2000W 5L Planetary Food Processor. This appliance is designed to assist you in various kitchen tasks, from mixing and kneading to whipping, making your cooking experience more efficient and enjoyable. To ensure safe and optimal performance, please read this manual thoroughly before first use and retain it for future reference.
2. Importanti istruzioni di sicurezza
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni.
- Leggere tutte le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio.
- Non immergere il motore, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
- È necessaria un'attenta supervisione quando un elettrodomestico viene utilizzato da bambini o nelle loro vicinanze.
- Scollegare dalla presa quando non in uso, prima di montare o smontare parti e prima della pulizia.
- Evitare il contatto con le parti in movimento. Tenere mani, capelli e vestiti, nonché spatole e altri utensili, lontani dalle fruste durante il funzionamento per evitare lesioni e/o danni al mixer.
- Non utilizzare alcun apparecchio con un cavo o una spina danneggiati, o dopo che l'apparecchio non funziona correttamente o è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo.
- L'uso di accessori non consigliati o venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
- Non utilizzare all'aperto.
- Non lasciare che il cavo penda dal bordo di un tavolo o di un bancone o che tocchi superfici calde.
- Always ensure the head is locked down before operating the mixer.
- Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito.
3. Componenti del prodotto
Familiarize yourself with the parts of your planetary food processor:
- Unità motore: The main body containing the motor and control panel.
- Terrina: Una ciotola in acciaio inossidabile da 5.0 litri per gli ingredienti.
- Paraspruzzi: Coperchio trasparente per evitare schizzi durante il funzionamento.
- Gancio per impastare: For kneading heavy doughs (e.g., bread, pizza).
- Battitore piatto: For mixing medium-heavy mixtures (e.g., cakes, cookies, mashed potatoes).
- Frusta a filo: For whipping light mixtures (e.g., egg whites, cream, light batters).
- Quadrante di controllo: To select speed settings.
- Tilt-Head Release Button: To raise and lower the motor head.
- Schermo LCD: Shows timer and speed settings.

4. Configurazione e primo utilizzo
Before using your food processor for the first time, clean all parts that will come into contact with food. Refer to the 'Maintenance and Cleaning' section for detailed instructions.
- Place the Appliance: Position the food processor on a stable, flat, and dry surface.
- Fissare la ciotola per mescolare: Posizionare la ciotola in acciaio inossidabile sulla base e ruotarla in senso orario finché non si blocca saldamente in posizione.
- Raise the Motor Head: Press the tilt-head release button (often labeled 'Push') and lift the motor head until it clicks into the raised position.
- Attach the Desired Accessory: Select the appropriate attachment (dough hook, flat beater, or wire whisk) for your task. Insert the attachment into the shaft and turn it slightly until it locks into place.
- Lower the Motor Head: Press the tilt-head release button again and gently lower the motor head until it locks into the operating position. Ensure it is fully locked before proceeding.
- Fissare il paraspruzzi: If desired, slide the splash guard onto the motor head, ensuring the opening aligns with the attachment.

5. Istruzioni per l'uso
This food processor features a planetary mixing system and 6 speed settings for versatile use.
5.1. Speed Settings and Recommended Use
| Velocità | Allegato | Applicazione |
|---|---|---|
| 1-2 (Basso) | Gancio per impastare | Kneading heavy doughs (bread, pizza) |
| 3-4 (Medio) | Battitore piatto | Mixing batters, mashing potatoes, creaming butter and sugar |
| 5-6 (alto) | Frusta a filo | Whipping egg whites, cream, light batters, meringues |
| P (Impulso) | Tutto | Short bursts of maximum power for quick mixing |
5.2. Fasi operative generali
- Ensure the appliance is correctly assembled and the motor head is locked down.
- Aggiungere gli ingredienti nella ciotola.
- Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica idonea.
- Turn the control dial to the desired speed setting (1-6). The LCD display will show the current speed and a timer.
- For short bursts of power, turn the dial to the 'P' (Pulse) setting and hold it. Release to stop.
- Monitor the mixing process. Use the splash guard to prevent ingredients from escaping the bowl.
- Once mixing is complete, turn the control dial to '0' (Off) and unplug the appliance.
- Press the tilt-head release button and lift the motor head. Remove the attachment and then the mixing bowl.


6. Manutenzione e pulizia
Una pulizia e una manutenzione adeguate prolungheranno la durata del tuo robot da cucina.
- Scollegare: Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo.
- Clean Attachments and Bowl: The stainless steel mixing bowl, dough hook, flat beater, and wire whisk can be washed by hand with warm, soapy water or in a dishwasher. Rinse thoroughly and dry immediately.
- Pulisci l'unità motore: Pulire l'unità motore con un pannoamp cloth. Do not immerse the motor unit in water or any other liquid. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as they may scratch the surface.
- Clean Splash Guard: Wash the splash guard with warm, soapy water and dry thoroughly.
- Magazzinaggio: Conservare l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo pulito e asciutto.
7. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your food processor, refer to the following table for common problems and solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'apparecchio non si avvia. | Not plugged in; power switch off; motor head not locked. | Ensure plug is securely in outlet; turn speed dial to a setting other than '0'; ensure motor head is fully lowered and locked. |
| L'accessorio non si mescola correttamente. | Attachment not correctly installed; too much or too little mixture. | Re-install attachment, ensuring it clicks into place; adjust ingredient quantities according to recipes. |
| Rumore forte durante il funzionamento. | Overload; improper assembly. | Reduce load; check that all parts are correctly assembled and locked. If noise persists, discontinue use and contact support. |
| Motor unit gets warm. | Normal during heavy use; prolonged operation. | This is normal. If it becomes excessively hot or emits smoke/odor, turn off immediately, unplug, and contact support. Allow to cool down between uses. |
Se il problema persiste dopo aver provato queste soluzioni, contattare l'assistenza clienti.
8. Specifiche tecniche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Marca | macchina fotografica |
| Numero di modello | CR 4223 |
| Energia | 2000 Watt |
| Voltage | 240 Volt |
| Capacità della ciotola | 5 litri |
| Numero di velocità | 6 |
| Materiale | Acciaio legato |
| Dimensioni del prodotto (L x P x A) | Dimensioni: 32.5 x 22.5 x 27 cm |
| Peso dell'articolo | 4 chilogrammi |
| Caratteristica speciale | Planetary Mixing Movement |
9. Garanzia e supporto
Questo prodotto è coperto dalla garanzia standard del produttore. Per termini e condizioni specifici, fare riferimento alla scheda di garanzia inclusa con l'acquisto. Per assistenza tecnica, pezzi di ricambio o reclami in garanzia, contattare il rivenditore o il servizio clienti del produttore.
Conservare la prova d'acquisto (scontrino o fattura) poiché sarà necessaria per qualsiasi intervento di garanzia.





