Introduzione
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your ROIDMI X30 Plus Cordless Vacuum Cleaner and Mop. Please read this manual thoroughly before first use and retain it for future reference.
Importanti istruzioni di sicurezza
- Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
- Non utilizzare l'apparecchio all'aperto o su superfici bagnate.
- Non permettere che venga utilizzato come giocattolo. È necessaria molta attenzione quando viene utilizzato da bambini o in loro prossimità.
- Utilizzare solo come descritto nel presente manuale. Utilizzare solo gli accessori consigliati dal produttore.
- Non utilizzare con cavo o spina danneggiati. Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe, è caduto, è stato danneggiato, è stato lasciato all'aperto o è caduto in acqua, riportarlo a un centro di assistenza.
- Non tirare o trasportare l'apparecchio tramite il cavo, non usare il cavo come maniglia, non chiudere una porta sul cavo e non tirare il cavo attorno a spigoli o angoli taglienti. Non far passare l'apparecchio sul cavo. Tenere il cavo lontano dalle superfici calde.
- Non staccare la spina tirando il cavo. Per staccare la spina, afferrare la spina, non il cavo.
- Non maneggiare la spina o l'apparecchio con le mani bagnate.
- Non inserire alcun oggetto nelle aperture. Non utilizzare con aperture bloccate; tenere lontano da polvere, lanugine, capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso d'aria.
- Tenere capelli, abiti larghi, dita e tutte le parti del corpo lontani dalle aperture e dalle parti mobili.
- Non raccogliere nulla che stia bruciando o che stia producendo fumo, come sigarette, fiammiferi o cenere calda.
- Non utilizzare senza contenitore della polvere e/o filtri in posizione.
- Prima di scollegare la spina, spegnere tutti i comandi.
- Prestare particolare attenzione quando si puliscono le scale.
- Non utilizzare per aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come la benzina, né in aree in cui potrebbero essere presenti.
- Conservare l'apparecchio al chiuso. Riporlo dopo l'uso per evitare incidenti.
- Scollegare il pacco batteria dall'apparecchio prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o riporre l'apparecchio.
- Per la ricarica utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito dal produttore.
- When the battery pack is not in use, keep it away from other metal objects.
- In condizioni di abuso, il liquido potrebbe essere espulso dalla batteria; evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico.
Contenuto della confezione
Verificare che tutti i componenti siano presenti nella confezione:
- ROIDMI X30 Plus Main Unit (with integrated dustbin and LED display)
- Bacchetta di estensione
- Electric Brush Head (for vacuuming)
- Electric Rotating Mop Head (with two rotating pads)
- Wall-mounted Magnetic Charging Dock
- Adattatore di alimentazione
- Manuale dell'utente (questo documento)

Image: The ROIDMI X30 Plus cordless vacuum cleaner assembled with the electric brush head.
Prodotto finitoview
Familiarize yourself with the main components of your ROIDMI X30 Plus:
- Unità principale: Contains the motor, dustbin, battery, and LED display. The handle provides ergonomic grip.
- Bacchetta di estensione: Connects the main unit to the cleaning heads, extending reach.
- Electric Brush Head: Designed for vacuuming various floor types, featuring a rotating brush bar.
- Electric Rotating Mop Head: Features two rotating pads for wet cleaning and scrubbing hard floors.
- Display a LED: Provides real-time information such as battery level and operating mode.
- Dock di ricarica magnetico: A wall-mountable unit for convenient storage and charging.

Immagine: Primo piano view of the electric brush head and the electric rotating mop head accessories.

Image: The main unit of the ROIDMI X30 Plus showing the LED display and the wall-mounted magnetic charging dock.
Impostare
1. Assemblaggio
- Collegare la prolunga: Inserire la prolunga nell'unità principale finché non scatta saldamente in posizione.
- Attach a Cleaning Head: Select either the Electric Brush Head or the Electric Rotating Mop Head and attach it to the other end of the extension wand until it clicks.
2. Ricarica iniziale
- Prima del primo utilizzo, caricare completamente l'apparecchio.
- Using the Wall-mounted Magnetic Charging Dock: Install the charging dock on a wall at a height of approximately 92 cm (as per manufacturer guidelines) to ensure proper contact with the vacuum's charging points. Connect the power adapter to the dock and a power outlet. Attach the vacuum to the dock; it will be held magnetically and begin charging.
- Alternatively, you can plug the power adapter directly into the charging port on the main unit.
- Il display LED indicherà lo stato di carica.
Istruzioni per l'uso
1. Accensione/spegnimento e selezione della modalità
- Premere il pulsante di accensione sull'unità principale per accendere o spegnere l'aspirapolvere.
- The LED display will show the current operating mode and battery level.
- Press the mode selection button to cycle through the available power modes:
- Modalità normale: Up to 80 minutes runtime, suitable for light cleaning.
- Modalità media: Up to 35 minutes runtime, for moderate cleaning tasks.
- Modalità Turbo: Up to 10 minutes runtime, for maximum suction power on stubborn dirt.
2. Using the Electric Brush Head (Vacuuming)
- Attach the Electric Brush Head for dry vacuuming.
- Move the vacuum across the floor surface to collect dust and debris. This head is suitable for various floor types.
3. Using the Electric Rotating Mop Head (Wet Cleaning)
- Attach the Electric Rotating Mop Head for wet cleaning hard floors.
- Fill the mop head's water tank with clean water and a small amount of suitable floor cleaning solution, if desired. Ensure not to overfill.
- Attach the two rotating mop pads to the bottom of the mop head.
- Turn on the vacuum and select your desired power mode. The mop head will begin rotating and dispensing water.
- Guide the mop head across hard floor surfaces for effective scrubbing and cleaning.
- Note: The mop function operates separately from the vacuum suction. For optimal results, vacuum the area first, then use the mop head.

Image: The electric rotating mop head in operation, cleaning a wooden floor surface.

Immagine: un primo piano view of the two rotating mop pads on the electric rotating mop head.
Manutenzione
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your ROIDMI X30 Plus.
1. Svuotamento del cestino
- Empty the dustbin regularly, especially when the "MAX" line is reached.
- Staccare il contenitore della polvere dall'unità principale.
- Open the dustbin lid and dispose of collected debris.
- Riposizionare saldamente il contenitore della polvere.
2. Pulizia dei filtri
- The ROIDMI X30 Plus uses a HEPA filter. Regularly check and clean the filter to maintain suction power.
- Rimuovere il filtro dal contenitore della polvere.
- Tap the filter gently to remove loose dust. If washable, rinse under cold running water until the water runs clear.
- Lasciare asciugare completamente il filtro all'aria per almeno 24 ore prima di reinserirlo. Non utilizzare l'aspirapolvere con il filtro bagnato.
3. Cleaning Brush Heads
- Periodically remove hair and debris tangled around the brush bar of the Electric Brush Head.
- The rotating mop pads on the Electric Rotating Mop Head should be removed and washed after each use.
- After using the mop head, empty any remaining water from the tank. Note that completely draining the tank can be challenging; allow it to air dry to prevent odor or mildew.
4. Cura della batteria
- Per prolungare la durata della batteria, evitare di scaricarla completamente prima di ricaricarla.
- Conservare l'aspirapolvere in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzato.
Risoluzione dei problemi
Consulta questa sezione per i problemi più comuni e le relative soluzioni. Se il problema persiste, contatta l'assistenza clienti.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| No power / Does not turn on | La batteria è scarica. | Caricare completamente l'aspirapolvere. |
| Potenza di aspirazione ridotta | Il cestino è pieno. Il filtro è intasato. Brush head or wand is blocked. | Svuota la pattumiera. Pulire o sostituire il filtro. Check and clear any blockages in the brush head or extension wand. |
| Mop head not dispensing water or cleaning effectively | Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Mop pads are dirty or worn. | Riempire il serbatoio dell'acqua. Clean or replace the mop pads. |
| Vacuum falls from wall mount easily | Wall mount installed incorrectly or too low. | Ensure the wall mount is installed at the recommended height (approx. 92 cm) and securely fastened. The magnetic hold requires the vacuum to rest on the floor. |
| Battery indicator drops suddenly | Inconsistent battery sensor reading. | This can be a known characteristic. Continue use; if performance is severely affected, contact support. |
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | ROIDMI |
| Numero di modello | X30 più |
| Colore | Grigio |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 20.4 x 34.5 x 60.9 cm |
| Peso | 2.7 chilogrammi |
| Energia | 435 Watt |
| Velocità del motore | 120,000 giri al minuto |
| Potenza di aspirazione | 26,500 anni |
| Durata della batteria | Up to 80 minutes (Normal Mode) |
| Caratteristica speciale | Cordless, LED Display, Dual Rotating Mop Heads |
| Tipo di filtro | Filtro HEPA |
| Raccomandazione di superficie | Pavimento duro |
| Fonte di alimentazione | Alimentato a batteria (1 batteria agli ioni di litio inclusa) |
Garanzia e supporto
Your ROIDMI X30 Plus comes with a comprehensive warranty when purchased through an official distributor:
- Garanzia del motore: 5 anni
- Garanzia sui componenti: 2 anni
This warranty includes pickup and home delivery service. For warranty claims, technical support, or spare parts, please contact your official ROIDMI distributor or the point of purchase. Ensure you retain your proof of purchase.





