1. Introduzione e informazioni sulla sicurezza
Thank you for choosing the Jocel JME001368 Built-in Microwave Oven. This manual provides important information regarding the installation, operation, and maintenance of your appliance. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference.
1.1 Importanti istruzioni di sicurezza
- Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia correttamente collegato a terra.
- Do not operate the microwave if the door is damaged or if the seals are worn.
- Non tentare mai di riparare o modificare l'apparecchio da soli. Contattare personale di assistenza qualificato.
- Non riscaldare i contenitori sigillati, poiché potrebbero esplodere.
- Utilizzare solo pentole adatte al microonde.
- Sorvegliare i bambini quando l'apparecchio è in uso.
- Clean the microwave regularly to prevent grease buildup.
2. Prodotto finitoview
The Jocel JME001368 is a 25-liter built-in microwave oven featuring a grill function and a modern touch panel control. Its sleek white glass front and stainless steel interior are designed for durability and ease of cleaning.
2.1 Caratteristiche principali
- Capacità: 25 litri
- Funzioni: Microwave, Grill, Combination Grill, Defrost
- Potenza in uscita del microonde: 900 L
- Grill Output Power: 1000 L
- Tipo di controllo: Touch Panel with LCD screen
- Livelli di potenza: 5 livelli di potenza del microonde
- Timer: 60-minute digital timer
- Materiale interno: Acciaio inossidabile
- Diametro del giradischi: Diametro 270 mm
- Sicurezza: Blocco di protezione per bambini
- Dimensioni esterne (A x L x P): Dimensioni: 390 x 595 x 345 mm
2.2 Immagine del prodotto

Figura 1: Fronte view of the Jocel JME001368 Built-in Microwave Oven. The image displays the appliance's white exterior, the transparent door, and the touch control panel on the right side with a digital display showing "3:05".
3. Installazione e configurazione
This microwave oven is designed for built-in installation. Proper ventilation and cabinet dimensions are crucial for safe and efficient operation.
3.1 Disimballaggio
- Rimuovere con cautela tutto il materiale di imballaggio.
- Controllare che l'apparecchio non presenti segni di danneggiamento. Non installarlo se danneggiato.
- Ensure all accessories, including the turntable and roller ring, are present.
3.2 Dimensioni del mobile
Ensure the cabinet opening meets the following requirements for proper fit and ventilation:
- External Microwave Dimensions (H x W x D): Dimensioni: 390 x 595 x 345 mm
- Internal Microwave Dimensions (H x W x D): Dimensioni: 218 x 347 x 323 mm
- Refer to the installation template provided with your appliance for precise cutout dimensions.
3.3 Collegamento elettrico
- Voltage: 230 V ~ 50 Hz
- Ensure the electrical outlet is properly grounded and matches the appliance's requirements.
- Non utilizzare prolunghe o adattatori.
3.4 Montaggio del giradischi
- Posizionare l'anello rotante al centro della cavità del microonde.
- Place the glass turntable (Ø 270 mm) securely on top of the roller ring.
- Assicurarsi che il giradischi ruoti liberamente.
4. Istruzioni per l'uso
The Jocel JME001368 features a user-friendly touch panel and LCD screen for easy operation.
4.1 Impostazione dell'orologio
Alla prima accensione o dopo uno spegnimentotage, the display will show "0:00". Follow the instructions in your appliance's specific manual for setting the time using the touch controls.
4.2 Cottura a microonde
- Disporre il cibo in un contenitore adatto al microonde sul piatto girevole.
- Chiudere bene la porta.
- Select the desired microwave power level (5 available levels).
- Set the cooking time using the digital timer (up to 60 minutes).
- Press "Start" to begin cooking. An audible indicator will sound at the end of the operation.
4.3 Cottura alla griglia
La funzione grill è ideale per dorare e rendere croccanti gli alimenti.
- Disporre il cibo sulla griglia (se presente) o su un piatto resistente al calore.
- Selezionare la funzione grill.
- Impostare il tempo di cottura desiderato.
- Premere "Avvia".
4.4 Cottura combinata
Questa modalità combina le funzioni microonde e grill per una cottura e una doratura più rapide.
- Refer to the specific combination settings in your appliance's manual for optimal results.
4.5 Funzione di sbrinamento
The defrost function allows for thawing food by weight or time.
- Select the defrost mode.
- Input the weight of the food or the desired defrost time.
- Premere "Avvia".
4.6 Child Protection Lock
To prevent accidental operation, especially by children, activate the child lock function. Consult your appliance's manual for specific instructions on how to activate and deactivate the child lock via the touch panel.
5. Cura e manutenzione
Una pulizia e una manutenzione regolari garantiranno la longevità e le prestazioni ottimali del tuo forno a microonde.
5.1 Pulizia degli interni
- Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina.
- Wipe the stainless steel interior with a damp panno e detergente delicato dopo ogni utilizzo.
- Per le macchie ostinate, mettete all'interno una ciotola con acqua e succo di limone e scaldatela nel microonde per qualche minuto per sciogliere i residui.
- Clean the turntable and roller ring with warm, soapy water. They are often dishwasher safe.
5.2 Pulizia dell'esterno
- Wipe the white glass front and exterior surfaces with a soft, damp stoffa.
- Evitare detergenti abrasivi o pagliette, poiché potrebbero graffiare la superficie.
- Clean the door seals and surrounding areas to ensure proper closure.
6. Risoluzione Dei Problemi
Prima di contattare l'assistenza, verificare i seguenti problemi comuni e le relative soluzioni:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il microonde non si avvia. | Door not closed properly; Power cord unplugged; Fuse blown/circuit breaker tripped; Child lock activated. | Ensure door is firmly closed; Check power connection; Reset circuit breaker or replace fuse; Deactivate child lock. |
| Il cibo non si riscalda. | Livello di potenza o tempo di cottura impostati non corretti; non sono state utilizzate pentole adatte al microonde. | Regolare il livello di potenza e il tempo; utilizzare pentole adatte. |
| Il giradischi non gira. | Giradischi non posizionato correttamente; Ostruzione sotto il giradischi. | Riposizionare il piatto girevole e l'anello rotante; rimuovere eventuali ostruzioni. |
| Rumori insoliti durante il funzionamento. | Food container touching cavity walls; Turntable not seated correctly. | Regolare la posizione del contenitore del cibo; Riposizionare il piatto girevole. |
Se il problema persiste dopo aver provato queste soluzioni, contattare personale di assistenza qualificato.
7. Specifiche tecniche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Marca | Giocelino |
| Numero di modello | JME001368 |
| Dimensioni esterne (A x L x P) | Dimensioni: 39.0 x 59.5 x 34.5 cm |
| Dimensioni interne (A x L x P) | Dimensioni: 21.8 x 34.7 x 32.3 cm |
| Capacità | 25 litri |
| Tipo di installazione | Incorporato |
| Caratteristica speciale | Tutela dei minori |
| Modalità di cottura | Microwave, Grill, Combination Grill, Defrost |
| Colore | Bianco |
| Voltage | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza di uscita microonde | 900 Watt |
| Potenza di uscita della griglia | 1000 Watt |
| Microwave Input Power | 1400 Watt |
| Tipo di scongelamento | Sbrinamento elettrico |
| Materiale (anteriore) | Bicchiere |
| Materiale interno | Acciaio inossidabile |
| Tipo di controllore | Touch Panel (LCD Screen) |
| Diametro del giradischi | Diametro 270 mm |
| Peso netto/lordo | 14.2kg / 15.8kg |
8. Garanzia e supporto
Jocel products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your purchase or contact Jocel customer service directly. Keep your proof of purchase for warranty claims.
For further assistance, you may visit the official Jocel websito o contattare il centro di assistenza autorizzato locale.





