Introduzione
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Sharp R-20AS-W 20 Liter Microwave Oven. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

Davanti view of the Sharp R-20AS-W microwave oven, showing the control panel and door.
Importanti istruzioni di sicurezza
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali o esposizione a un'eccessiva energia a microonde durante l'utilizzo dell'apparecchio, seguire alcune precauzioni di base, tra cui:
- Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
- Non tentare di far funzionare il forno con lo sportello aperto, poiché ciò potrebbe causare un'esposizione dannosa all'energia delle microonde.
- Non posizionare alcun oggetto tra la parte anteriore del forno e lo sportello e non lasciare che residui di sporco o detergente si accumulino sulle superfici di tenuta.
- Non azionare il forno se è danneggiato. È particolarmente importante che la porta del forno si chiuda correttamente e che non vi siano danni a: (1) porta (piegata), (2) cerniere e chiavistelli (rotte o allentate), (3) guarnizioni e superfici di tenuta della porta.
- Il forno non deve essere riparato o regolato da nessuno, eccetto personale di assistenza adeguatamente qualificato.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia adeguatamente messo a terra.
- Non riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori sigillati poiché potrebbero esplodere.
- Non utilizzare prodotti chimici o vapori corrosivi in questo apparecchio.
- È necessaria un'attenta supervisione quando l'apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza.
Configurazione e installazione
Disimballaggio
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dall'interno e dall'esterno del forno a microonde.
- Inspect the oven for any damage, such as a misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches, or dents inside the cavity or on the door. If any damage is present, do not operate the oven and contact customer support.
Posizionamento
- Place the microwave oven on a flat, stable surface that can support its weight and the heaviest food likely to be cooked in it.
- Ensure adequate ventilation. Allow a minimum of 10 cm (4 inches) clearance on the top, 10 cm (4 inches) on the rear, and 5 cm (2 inches) on the sides for proper airflow. Do not block any ventilation openings.
- Tenere il forno lontano da fonti di calore, vapore o schizzi di liquidi.
Connessione elettrica
- Ensure your local power supply matches the specifications on the oven's rating label (220V).
- Collegare il forno a una presa a muro correttamente installata e dotata di messa a terra. Non utilizzare prolunghe o adattatori per prese multiple.
Funzionamento del microonde
Pannello di controllo Fineview
The Sharp R-20AS-W microwave features two rotary dials for easy control:
- Manopola del livello di potenza: Used to select the desired cooking power, from low to high (800 Watts).
- Quadrante del timer: Utilizzato per impostare il tempo di cottura, in genere fino a 30 minuti.
Cottura base al microonde
- Disporre il cibo in un contenitore adatto al microonde sul piatto girevole in vetro.
- Chiudere bene lo sportello del forno.
- Girare il Quadrante del livello di potenza to your desired power setting (e.g., HIGH for full power).
- Girare il Quadrante del timer fino al tempo di cottura desiderato. Il forno si avvierà automaticamente.
- Una volta terminato il tempo di cottura, il forno emetterà un segnale acustico e si spegnerà. Rimuovere con cautela il cibo.
Funzione di scongelamento
La funzione di scongelamento consente di scongelare in modo efficiente gli alimenti congelati.
- Place the frozen food in a microwave-safe container on the glass turntable.
- Chiudere bene lo sportello del forno.
- Girare il Quadrante del livello di potenza to the DEFROST setting (usually a lower power setting).
- Girare il Quadrante del timer to the recommended defrosting time based on the food's weight or type.
- Midway through defrosting, it is often beneficial to turn over or separate the food for even thawing.
Cura e manutenzione
Pulizia degli interni
- Dopo ogni utilizzo, pulire l'interno con un panno umido.amp cloth and mild detergent to prevent food splatters from drying and hardening.
- For stubborn stains, place a bowl of water with lemon slices inside and microwave for 2-3 minutes. The steam will loosen the grime, making it easier to wipe clean.
- Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as they can damage the interior surface.
Pulizia dell'esterno
- Pulire le superfici esterne con un panno morbido, damp stoffa.
- Evitare che l'acqua penetri nelle aperture di ventilazione.
Cura del giradischi
- Il piatto girevole in vetro e l'anello rotante possono essere rimossi per la pulizia. Lavarli in acqua calda e sapone o in lavastoviglie.
- Assicuratevi che siano completamente asciutti prima di rimetterli nel forno.
Guida alla risoluzione dei problemi
Prima di contattare l'assistenza clienti, consulta la seguente tabella per i problemi più comuni e le relative soluzioni:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il forno non si avvia | La porta non è chiusa correttamente. Power cord is not plugged in securely. A household fuse has blown or circuit breaker has tripped. | Chiudere completamente la porta. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato alla presa. Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore automatico. |
| Il cibo non si riscalda | Tempo di cottura o livello di potenza impostati in modo errato. Porta non completamente chiusa. | Regolare il tempo di cottura e il livello di potenza. Ensure the door is latched. |
| Giradischi non rotante | Il piatto girevole o l'anello rotante non sono posizionati correttamente. Ostruzione sotto il giradischi. | Reposition the turntable and roller ring. Rimuovere eventuali ostruzioni. |
| Scintille all'interno del forno | Metal or foil used in the oven. Food splatters or residue. | Remove all metal objects. Use microwave-safe dishes. Pulire accuratamente l'interno del forno. |
Specifiche del prodotto
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Marca | Affilato |
| Numero di modello | R-20AS-W |
| Capacità | 20 litri |
| Potenza di uscita | 800 Watt |
| Voltage | 220 Volt |
| Colore | Bianco |
| Dimensioni del prodotto (PxLxA) | Dimensioni: 40 x 47.8 x 29 cm |
| Peso dell'articolo | 11.71 kg |
| Caratteristica speciale | Sbrinare |
| Materiale | Metallo |
| Tipo di installazione | Piano di lavoro |
Informazioni sulla garanzia
This Sharp microwave oven is covered by a standard manufacturer's warranty. For specific terms, conditions, and duration of the warranty, please refer to the warranty card included with your original purchase. You may also contact Sharp customer support for detailed warranty information.
Assistenza clienti
For technical assistance, service, or installation inquiries regarding your Sharp R-20AS-W microwave oven, please contact Sharp customer support at the following regional numbers:
- Riad: + 966-11-4094006 Interno 113
- Gedda: +966-12-6577714
- Damman: +966-13-8343691
- Qassim: +966-581044198
- Abha: +966-593322785
You may also visit the official Sharp website for additional support resources and product information.