Introduzione
Thank you for choosing the Sencor SES 4040BK Semi-Automatic Espresso Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
Prodotto finitoview
The Sencor SES 4040BK is a semi-automatic espresso machine designed to deliver high-quality coffee beverages. Key features include:
- 20-bar pump for optimal coffee extraction.
- Thermoblock heating system for rapid pre-heating.
- Pre-infusion system for enhanced flavor.
- One-touch functions for Espresso, Double Espresso, Cappuccino, Latte, and foamed milk.
- Transparent milk tank with removable frother for easy cleaning.
- Stainless steel filters for single and double shots.
- Cup warming plate.
- Coffee size memory function.
- Electronic PCB controller for precise beverage temperature.
- Stainless steel drip tray cover.
- Automatic self-cleaning function.
- Removable drip tray and 1.4 L water tank.
- Extra-large cup height.
- Water volume and descaling indicators.
- Descaling program.
- On/off switch with indicator light.
- Piedini antiscivolo.

Davanti view of the Sencor SES 4040BK Semi-Automatic Espresso Machine, showing the control panel, portafilter, and milk frother.

Close-up of the control panel with various beverage selection buttons and indicators.
Impostare
- Disimballaggio: Carefully remove all packaging materials and accessories. Ensure all components are present: main unit, portafilter, measuring spoon, and two filters (for 1 and 2 cups).
- Posizionamento: Posizionare la macchina su una superficie stabile, piana e resistente al calore, lontano da fonti di acqua e calore. Garantire un'adeguata ventilazione.
- Serbatoio dell'acqua: Remove the 1.4 L water tank from the back of the machine. Fill it with fresh, cold drinking water up to the MAX level. Reinsert the tank securely.
- Risciacquo iniziale: Before first use, perform an initial rinse cycle without coffee. Fill the water tank, place a container under the coffee spout and steam nozzle, and run a cycle to flush the internal system. Refer to the 'Operating Instructions' for details on running a cycle.
- Collegamento elettrico: Plug the power cord into a grounded electrical outlet (220–240 V, 50 Hz).

Included accessories: portafilter, measuring spoon, and two stainless steel filters for single and double espresso shots.
Istruzioni per l'uso
Preparare l'Espresso:
- Ensure the water tank is filled and the machine is plugged in. Press the power button to turn on the machine. Wait for the pre-heating indicator to turn solid.
- Select the appropriate filter (1-cup or 2-cup) and place it into the portafilter.
- Add finely ground coffee to the filter. Use the measuring spoon to add the correct amount (approx. 7g for 1 shot, 14g for 2 shots). Tamp il caffè in modo uniforme.
- Attach the portafilter to the brewing head by aligning it and turning it to the right until it locks securely.
- Posizionare una o due tazzine da caffè espresso sulla vaschetta raccogli-gocce, sotto i beccucci del portafiltro.
- Press the "Espresso" button for a single shot or the "Double Espresso" button for a double shot. The machine will automatically brew and stop.
- To manually stop brewing at any time, press the selected button again.
Schiumare il latte per cappuccino/latte:
- Fill the transparent milk tank with cold milk (dairy or non-dairy). Do not exceed the MAX fill line.
- Attach the milk tank to the machine. Ensure the frothing nozzle is positioned over a cup.
- Press the "Cappuccino" or "Latte" button. The machine will automatically froth the milk and then brew the espresso.
- For foamed milk only, press the "Foamed Milk" button.
- After frothing, clean the milk frother immediately to prevent milk residue from drying.

The Sencor SES 4040BK machine brewing a coffee beverage into a glass cup, with the milk frother attached.

Lato view of the Sencor SES 4040BK machine, showing the brewing process and the milk tank.
Manutenzione
Pulizia giornaliera:
- vassoio antigoccia: Empty and clean the removable drip tray and its stainless steel cover daily.
- Portafiltro e filtri: After each use, remove the portafilter and discard used coffee grounds. Rinse the portafilter and filters under running water.
- Montalatte: After each use, remove the transparent milk tank and frother components. Rinse them thoroughly with water. The machine also has an automatic self-cleaning function for the milk system; activate it after each milk preparation.
- Serbatoio dell'acqua: Risciacquare regolarmente il serbatoio dell'acqua e riempirlo con acqua fresca.
- Esterno: Pulire l'esterno della macchina con un panno morbido, damp panno. Non utilizzare detergenti abrasivi né immergere la macchina in acqua.
Decalcificazione:
The machine features a descaling indicator. When this indicator illuminates, it's time to descale the machine. Descaling removes mineral buildup, ensuring optimal performance and longevity.
- Empty the water tank and fill it with a descaling solution mixed according to the manufacturer's instructions (or use white vinegar diluted with water).
- Posizionare un contenitore grande sotto l'erogatore del caffè e quello del vapore.
- Activate the descaling program (refer to your machine's specific button combination or menu option, usually indicated by the descaling light).
- The machine will run the descaling solution through its system.
- After the descaling cycle, rinse the water tank and fill it with fresh water. Run two full cycles with fresh water to thoroughly rinse out any descaling solution.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Non viene erogato caffè. | Water tank empty; machine not pre-heated; portafilter not properly attached; coffee too finely ground or tamptroppo dura. | Fill water tank; wait for pre-heating; reattach portafilter; use coarser grind or lighter tamp. |
| Il caffè è troppo leggero. | Fondi di caffè insufficienti; caffè macinato troppo grossolanamente; tempo di infusione troppo breve. | Increase coffee amount; use finer grind; adjust brewing time (if manual option available). |
| Il montalatte non produce schiuma. | Serbatoio del latte vuoto; montalatte intasato; latte non abbastanza freddo. | Fill milk tank; clean frother components; use cold milk. |
| La macchina perde acqua. | Serbatoio dell'acqua non posizionato correttamente; vaschetta raccogligocce piena; guarnizioni danneggiate. | Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia ben fissato; svuotare la vaschetta raccogli-gocce; contattare l'assistenza clienti se le guarnizioni sono danneggiate. |
| Descaling indicator is on. | La macchina necessita di essere decalcificata. | Perform the descaling program as described in the 'Maintenance' section. |
Specifiche
- Marca: SENCOR
- Numero modello: SES4040BK
- Pressione della pompa: 20 barre
- Potenza in ingresso: 1450 L
- Voltage: 220-240 V
- Frequenza: Frequenza 50 Hz
- Capacità del serbatoio dell'acqua: 1.4 litri
- Materiale: Acciaio inossidabile
- Colore: Argento
- Dimensioni (L x P x A): Dimensioni: 309 x 229 x 355 mm
- Peso: 4.3 kg
- Massimo. Livello di rumore: 70 dB
- Lunghezza del cavo di alimentazione: 95 centimetri
- Caratteristiche speciali: Milk Frother, Programmable, Thermoblock
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso per migliorare il prodotto.
Garanzia e supporto
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or contact Sencor customer service directly. Keep your proof of purchase for warranty claims.





