1. Introduzione
Thank you for choosing the PRUNUS L-258 Portable Digital Radio. This compact and versatile radio offers FM, AM (MW), and SW bands, along with MP3 playback capabilities via USB and Micro SD. Designed for ease of use with large buttons and a clear digital display, it is suitable for various environments, both indoors and outdoors. This manual provides detailed instructions to help you operate and maintain your device effectively.

Figure 1: PRUNUS L-258 Portable Digital Radio
The PRUNUS L-258 radio features a blue casing, an extendable antenna, a front speaker grille, and a digital display. The control panel includes large, easy-to-read buttons for mode selection, station tuning, and number input. Side ports include tuning, 5V DC in, AUX, and USB. A wrist strap is also visible.
2. Informazioni importanti sulla sicurezza
- Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo.
- Keep the device away from water and moisture. Do not expose it to rain or extreme humidity.
- Non smontare o tentare di riparare il dispositivo autonomamente. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
- Avoid exposing the device to direct sunlight, heat sources, or open flames.
- Use only the specified charging methods and cables.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Smaltire le batterie e i componenti elettronici in modo responsabile, nel rispetto delle normative locali.
3. Contenuto della confezione
Si prega di controllare la confezione per verificare la presenza dei seguenti elementi:
- PRUNUS L-258 Portable Digital Radio
- Cavo di ricarica USB
- Batteria ricaricabile agli ioni di litio (preinstallata o separata)
- Manuale dell'utente (questo documento)
- Cinturino da polso
4. Prodotto finitoview
The PRUNUS L-258 radio is designed for portability and ease of use. It features a compact size, large tactile buttons, and a clear digital display.

Figura 2: Pannello di controllo e display
This image highlights the radio's user-friendly interface, featuring large, textured rubber buttons for easy operation and a bright digital display that shows frequency and other information clearly. The buttons include playback controls, mode selection (FM, AM, SW), scan, memory/delete, and a numeric keypad (0-9).
4.1 Caratteristiche principali
- Multi-band Radio: Supports FM (87.5-108 MHz), AM/MW (522-1710 KHz), and SW (2300-21950 KHz).
- Automatic Station Storage: One-touch scan to automatically find and save up to 297 stations (99 FM, 99 SW, 99 AM).
- Riproduzione MP3: Supports music playback from USB flash drives and Micro SD/TF cards.
- Ingresso AUX: Collegare dispositivi audio esterni.
- Batteria ricaricabile: Built-in Lithium-ion battery for portable use.
- Suono chiaro: Equipped with dual 3W speakers for enhanced audio quality.
- Design intuitivo: Large rubber buttons and a clear digital display for easy readability.

Figura 3: Compatibilità universale
This diagram illustrates the radio's versatile input options, including FM/AM/SW radio reception, MP3 playback from Micro SD/TF cards and USB flash drives, and audio input via AUX jack from devices like MP3/MP4 players or computers.
5. Impostazione
5.1 Caricamento della batteria
Before first use, fully charge the radio's internal Lithium-ion battery. The radio can be charged via various methods:
- Collegare il cavo di ricarica USB in dotazione al 5V IN porta sul lato della radio.
- Connect the other end of the USB cable to a compatible USB power source, such as a USB adapter, computer USB port, car charger, or power bank.
- During charging, a red indicator light will illuminate.
- The indicator light will turn green once the battery is fully charged.
Nota: Ensure the radio is turned off during charging for optimal battery life.

Figure 4: Charging and User Interface Details
This image details the radio's user-friendly aspects, including the large numeric buttons, the "SCAN" button for automatic station search, the charging indicator light (red for charging, green for full), and the stable stand for placement.
6. Istruzioni per l'uso
6.1 Accensione/spegnimento e controllo del volume
- To power on the radio, slide the ACCESO/SPENTO switch (usually located on the top or side) to the "ON" position.
- To power off, slide the switch to the "OFF" position.
- Regolare il volume utilizzando il Tuning/Volume knob on the side of the radio. Rotate clockwise to increase volume, counter-clockwise to decrease.
6.2 Modalità radio (FM/AM/SW)
The radio supports FM, AM (MW), and SW bands. Extend the telescopic antenna for better reception, especially for FM and SW bands.

Figure 5: Multi-band Reception with Extended Antenna
This image shows the PRUNUS L-258 radio in an outdoor setting, demonstrating the importance of extending the telescopic antenna for optimal reception across its multi-band capabilities (FM, AM, SW).
- Premere il tasto FM, AM, O SW button to select the desired radio band. The display will show the current frequency.
- Scansione e archiviazione automatiche: Premere il tasto SCANSIONE button. The radio will automatically scan for available stations and store them in memory. Up to 99 stations can be stored per band.
- Richiamo delle stazioni memorizzate: Use the numeric keypad (0-9) to directly enter the memory number of a stored station, or use the ❮ / ❯ pulsanti per navigare tra le stazioni memorizzate.
- Manual Station Management: The "Memory/Delete" button allows you to manually store or delete stations after an automatic scan. Consult the on-screen prompts for specific actions.
6.3 MP3 Playback (USB/Micro SD)
The radio can play MP3 audio files from a USB flash drive or a Micro SD/TF card.
- Inserisci un'unità flash USB nel USB port or a Micro SD/TF card into the TF CARD fessura.
- The radio should automatically switch to MP3 mode. If not, press the MP3 pulsante.
- Utilizzare il ❮ / ❯ pulsanti per saltare le tracce.
- Utilizzare il ❚❚ pulsante per mettere in pausa/riprodurre.
- The numeric keypad can be used to directly select track numbers if supported by the firmware.
6.4 Ingresso AUX
Connect external audio devices, such as smartphones or MP3 players, using the AUX input.
- Connect a 3.5mm audio cable (not included) from your external device's headphone jack to the AUSILIARIO port on the radio.
- Premere il tasto AUSILIARIO button (if available, or cycle through modes until AUX is selected).
- Control playback and volume from your external device. The radio's volume control will also affect the output.
7. Manutenzione
7.1 Pulizia
- Turn off the radio and disconnect it from any power source before cleaning.
- Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la parte esterna della radio.
- Non utilizzare detergenti liquidi, spray o prodotti chimici abrasivi, poiché potrebbero danneggiare la finitura o i componenti interni.
7.2 Cura della batteria
- Per prolungare la durata della batteria, evitare di scaricarla completamente frequentemente.
- If the radio will not be used for an extended period, charge it to about 50% and store it in a cool, dry place. Recharge every 3-6 months.
- Non esporre la batteria a temperature estreme.
8. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Nessun potere | Battery is discharged; Power switch is off. | Charge the battery; Slide the power switch to "ON". |
| Scarsa ricezione radio | Antenna non estesa; Segnale debole; Interferenza. | Fully extend the telescopic antenna; Try repositioning the radio; Move away from electronic devices causing interference. |
| No sound from MP3 playback | Volume too low; Incorrect mode selected; USB/SD card not inserted correctly or corrupted files. | Increase volume; Ensure MP3 mode is selected; Reinsert USB/SD card; Check file format (must be MP3). |
| Radio does not scan stations | Segnale debole; antenna non estesa. | Extend antenna; Try scanning in a different location with better signal. |
9. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | Prugna |
| Numero di modello | L-258 (RADIO258CB) |
| Colore | Blu |
| Bande radiofoniche | FM (87.5-108 MHz), AM/MW (522-1710 KHz), SW (2300-21950 KHz) |
| Connettività | USB, AUX |
| Riproduzione multimediale | MP3 from USB flash drive, Micro SD/TF card |
| Uscita altoparlante | 3 Watts (dual speakers) |
| Fonte di alimentazione | Rechargeable Lithium-ion Battery (1 included), USB 5V DC |
| Composizione della batteria | Agli ioni di litio |
| Voltage | 5 Volt |
| Peso dell'articolo | 186 grammi |
| Dimensioni (circa) | 128 mm (L) x 82 mm (A) x 28 mm (L) |

Figura 6: Confronto delle dimensioni compatte
This image visually compares the PRUNUS L-258 radio to an iPhone 8 Plus, illustrating its compact, pocket-sized dimensions (approximately 128mm x 82mm x 28mm) for easy portability.
10. Garanzia e supporto
10.1 Informazioni sulla garanzia
PRUNUS products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official PRUNUS websito. La garanzia copre in genere i difetti di fabbricazione per un periodo di tempo specificato a partire dalla data di acquisto.
10.2 Assistenza clienti
If you encounter any issues or have questions regarding your PRUNUS L-258 radio, please contact PRUNUS customer support. You can usually find contact information on the product packaging, the official PRUNUS websito o tramite il tuo rivenditore.
When contacting support, please have your model number (L-258 or RADIO258CB) and purchase details ready.





