1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your Rexel Auto+ 600X 2103500A Auto Feed 600 Sheet Cross Cut Shredder. Designed for departmental use, this shredder offers secure disposal of confidential documents, credit cards, and CDs. Please read these instructions thoroughly before using the shredder.

2. Informazioni importanti sulla sicurezza
To prevent injury or damage to the shredder, always adhere to the following safety guidelines:
- Tenere abiti larghi, gioielli, capelli e mani lontani dalla fessura di inserimento della carta.
- Non inserire dita o altre parti del corpo nell'apertura del distruggidocumenti.
- Keep children and pets away from the shredder at all times.
- Scollegare il distruggidocumenti quando non lo si utilizza o prima di spostarlo, pulirlo o svuotare il contenitore dei rifiuti.
- Do not shred metal objects, adhesive labels, or wet paper.
- Use only Rexel Shredder Oil for maintenance.
- Assicurarsi che il distruggidocumenti sia posizionato su una superficie stabile e piana.
- Non utilizzare il distruggidocumenti se il cavo di alimentazione è danneggiato.
3. Prodotto finitoview
The Rexel Auto+ 600X is a high-capacity cross-cut shredder designed for efficient and secure document destruction in busy office environments. Key features include:
- Auto Feed Capacity: Shreds up to 600 sheets (80 gsm) automatically.
- Capacità di alimentazione manuale: Shreds up to 8 sheets (80 gsm) at a time.
- Cross-Cut Security: Shreds documents into 4 x 40 mm pieces (P-4 security level).
- Triturazione versatile: Handles A4 paper, credit cards, and CDs. No need to remove staples or paper clips.
- Large Waste Bin: 80-litre capacity for less frequent emptying.
- Risparmio energetico: Features a sleep mode after 2 minutes of inactivity.
- Tecnologia anti-inceppamento: Auto start/stop and reverse function to prevent paper jams.

4. Impostazione
- Disimballaggio: Estrarre con cautela il distruggidocumenti dall'imballaggio. Conservare l'imballaggio per un eventuale trasporto o stoccaggio futuro.
- Posizionamento: Place the shredder on a flat, stable surface. Ensure there is adequate space around the unit for ventilation and access to the waste bin.
- Collegamento elettrico: Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica standard.
- Cestino dei rifiuti: Ensure the 80-litre waste bin is correctly inserted and closed. The shredder will not operate if the bin is open or incorrectly seated.
5. Istruzioni per l'uso
5.1. Auto Feed Shredding
The auto-feed feature allows for shredding large stacks of paper without manual intervention.
- Open the auto-feed tray cover.
- Stack up to 600 sheets of paper (80 gsm) neatly into the auto-feed tray. Ensure the paper is aligned and free from folds.
- Close the auto-feed tray cover. The shredder will automatically detect the paper and begin shredding.
- The shredder will enter sleep mode after 2 minutes of inactivity once all paper is shredded.
5.2. Manual Feed Shredding
For smaller quantities of paper or items not suitable for auto-feed.
- Insert up to 8 sheets of paper (80 gsm) into the manual feed slot.
- The shredder will automatically start and shred the paper.
- Remove your hand once the paper is gripped by the shredder.
5.3. Shredding Credit Cards and CDs
The shredder can also destroy credit cards and CDs for enhanced security.
- Locate the dedicated slot for credit cards and CDs (usually separate from the paper entry).
- Insert one credit card or CD at a time into the designated slot.
- The shredder will automatically activate and destroy the item.

6. Manutenzione
6.1. Svuotamento del cestino dei rifiuti
The shredder features an 80-litre bin. Emptying it regularly ensures optimal performance and prevents jams.
- Spegnere e scollegare il distruggidocumenti.
- Carefully pull out the waste bin.
- Smaltire il materiale triturato.
- Slide the waste bin back into place until it clicks securely.
6.2. Oiling the Shredder
Regular oiling is crucial for maintaining the shredder's performance and extending the life of the cutters. Oil the shredder after every bin emptying or after approximately 30 minutes of continuous shredding.
- Use only Rexel Shredder Oil.
- Apply a thin line of oil across the entire width of the paper entry slot.
- Run the shredder in reverse for 10 seconds to distribute the oil.
6.3. Pulizia
Pulire l'esterno del distruggidocumenti con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
7. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il distruggidocumenti non si avvia. | Power cord unplugged, waste bin open/full, shredder overheated. | Check power connection, ensure bin is closed/empty, allow shredder to cool down. |
| Inceppamento della carta. | Too much paper inserted, paper not aligned. | Use the reverse function to clear the jam. Reduce paper quantity for next shredding. |
| Il trituratore si ferma durante il funzionamento. | Overheating, waste bin full. | Allow the machine to cool down. Empty the waste bin. |
| Increased noise or reduced performance. | Cutters require oiling. | Oil the shredder blades as per maintenance instructions. |
8. Specifiche
- Numero modello: 2103500A
- Tipo di taglio: Taglio trasversale
- Dimensione del brandello: 4 x 40 mm (P-4 Security)
- Auto Feed Capacity: 600 fogli (80 gsm)
- Capacità di alimentazione manuale: 8 fogli (80 gsm)
- Capacità del contenitore dei rifiuti: 80 litri
- Brandelli: Paper (A4), Credit Cards, CDs
- Dimensioni (A x L x P): 81 x 52 x 51 cm (approximate, based on product dimensions)
- Peso: 41 kg
- Voltage: 230-250 V
- Colore: Black / Auto+
- Utenti consigliati: Fino a 20
9. Garanzia e supporto
The Rexel Auto+ 600X shredder comes with a Garanzia di 2 anno against defects. The cutters are covered by a separate Garanzia di 20 anno. For support or warranty claims, please refer to your purchase documentation or contact Rexel customer service.
For continuous performance, remember to oil your shredder regularly with Rexel Shredder Oil.





