1. Introduzione
The DYMO LabelMANAGER 300 (LM300) is an electronic labelmaker designed for various labeling applications, including industrial and professional use. It features a QWERTY keyboard and a 15-character LCD display for easy label creation and previewing. This device supports printing on multiple D1 tape widths and offers advanced features such as barcode printing and various text formatting options.
Prodotto finitoview

Image 1.1: The DYMO LabelMANAGER 300 in an open position, revealing its QWERTY keyboard and LCD screen. The device is dark blue with light blue and green function keys.
Key features of the LabelMANAGER 300 include:
- Designed for engineering and shop floor applications.
- 15-character LCD display for easy editing and previewing.
- Prints on D1 tape widths: 0.25, 0.325, 0.5, and 0.75 inches.
- Features a QWERTY keyboard with profiled keys for efficient input.
- Capable of printing electrical symbols and various barcode types.
2. Impostazione
Disimballaggio del dispositivo
Carefully remove all components from the packaging. Ensure all items are present before proceeding with setup.

Image 2.1: The DYMO LabelMANAGER 300 shown with its standard accessories, including a D1 tape cassette and the product documentation.
La confezione deve contenere:
- DYMO LabelMANAGER 300 Printer
- D1 Label Tape Cassette (starter roll)
- Manuale dell'utente (questo documento)
- 2 batterie AA (incluse)
Installazione della batteria
- Locate the battery compartment on the underside of the labelmaker.
- Aprire il coperchio del vano batterie.
- Inserire 2 batterie AA, assicurandosi che la polarità (+/-) sia corretta, come indicato all'interno del vano.
- Riposizionare il coperchio del vano batteria finché non scatta saldamente in posizione.
Installazione della cassetta a nastro
- Open the labelmaker cover by gently lifting it from the front.
- Locate the tape cassette compartment.
- Insert a DYMO D1 label tape cassette into the compartment, ensuring the tape feeds correctly into the print head mechanism.
- Close the labelmaker cover until it latches securely.
3. Istruzioni per l'uso
Accensione/spegnimento
- Per accendere: premere il tasto Energia pulsante. Il display LCD si illuminerà.
- Per spegnere: tenere premuto il tasto Energia button until the display turns off. The device also features an automatic shut-off to conserve battery power after a period of inactivity.
Basic Label Creation
- Assicurati che il dispositivo sia acceso.
- Use the QWERTY keyboard to type your desired text. The text will appear on the 15-character, two-line LCD display.
- Review the text on the display for accuracy. Use the arrow keys to navigate and edit if necessary.
- Premere il tasto Stampa pulsante per stampare l'etichetta.
- Once printed, use the integrated cutter to cut the label.
Formattazione del testo
The LabelMANAGER 300 offers various text formatting options:
- Stili di stampa: Select from normal, narrow, bold, vertical, outline, shadow, mirror, and boxed styles. Refer to the device's menu for specific style selection.
- Text Effects: Apply underline, shadow, or box effects to your text.
- Giustificazione: Labels can be printed with left, center, or right justification.
- Stampa multilinea: Print one, two, three, or four lines on a single label, depending on the tape width.
Funzionalità avanzate
- Incremental Numbering: Automatically print a series of labels with sequential numbers.
- Repeat Printing: Print multiple copies of the same label.
- Barcode Printing: The LM300 supports printing various barcode types, including UPC-A, UPC-E, EAN-8, EAN-13, Code-39, and Code-128. Access this feature through the device's menu.
- Simboli elettrici: Embed common electrical symbols into your labels for specialized applications.
- Last-Label Memory: The device retains the last printed label in memory for quick reprinting.
4. Manutenzione
Pulizia del dispositivo
- Ensure the labelmaker is powered off before cleaning.
- Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido, damp panno. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
- To clean the print head, open the cover and gently wipe the print head with a cotton swab lightly dampened with isopropyl alcohol. Allow it to dry completely before closing the cover.
Magazzinaggio
When not in use, store the DYMO LabelMANAGER 300 in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for an extended period, it is recommended to remove the batteries to prevent leakage.
5. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your LabelMANAGER 300, refer to the following common problems and solutions:
- Nessun potere:
- Check if batteries are inserted correctly with proper polarity.
- Replace old or depleted batteries with new AA batteries. - Scarsa qualità di stampa:
- Ensure the tape cassette is installed correctly.
- Clean the print head as described in the Maintenance section.
- Try a new tape cassette, as old tape may affect print quality. - Inceppamenti del nastro:
- Open the cover and carefully remove any jammed tape. Ensure no adhesive residue is left in the mechanism.
- Make sure the tape cassette is seated properly. - Display non funzionante:
- Check battery power. If the display is dim or blank, replace batteries.
- Power cycle the device (turn off, then on again). - Il dispositivo non risponde:
- Remove and reinsert batteries to perform a soft reset.
- If the issue persists, contact customer support.
6. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Nome del modello | Numero di modello: LM300 |
| Marca | DYMO |
| Tecnologia di stampa | Termico |
| Display | 15-character, 2-line LCD |
| Disposizione della tastiera | Tastiera QWERTY |
| Supported Tape Widths | 0.25, 0.325, 0.5, 0.75 inches (D1 tapes) |
| Print Styles | Normal, Narrow, Bold, Vertical, Outline, Shadow, Mirror, Boxed |
| Effetti di testo | Underline, Shadow, Box |
| Supporto codici a barre | UPC-A, UPC-E, EAN-8, EAN-13, Code-39, Code-128 |
| Fonte di alimentazione | 2 batterie AA (incluse) |
| Peso dell'articolo | 2.3 libbre |
| Dimensioni del pacco | 11.1 x 8 x 4.4 pollici |
| Max Copy Resolution (B&W) | 300 dpi |

Image 6.1: The DYMO LabelMANAGER 300 in its closed position, showcasingrazie al suo design compatto e portatile.
7. Garanzia e supporto
Informazioni sulla garanzia
The DYMO LabelMANAGER 300 comes with a limited warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions, or visit the official DYMO websito per informazioni dettagliate sulla garanzia.
Assistenza clienti
For further assistance, technical support, or to purchase accessories and replacement tape, please visit the official DYMO website or contact their customer service department. Contact information can typically be found on the DYMO websito o nella confezione del prodotto.





