1. Introduzione
This manual provides instructions for the Mini BFT Mitto Series 433.92Mhz Garage Door Remote Control. This wireless handheld rolling code transmitter offers stable and reliable control for various automation systems, including garage doors, gates, and other access control systems. Its compact design and wall-mounted installation options provide convenient control for residential, commercial, and industrial applications.

Figure 1: BFT 433MHz remote controls (2-button and 4-button models). Key features highlighted: Security 2.0, Remote Dominance, Control One Garage Door, Lightweight.
2. Caratteristiche principali
- 433MHz Strong Signal: Ensures stable penetration through walls and obstacles for reliable operation.
- 12V DC Powered: Low power consumption design for long-lasting and dependable performance.
- Design a parete: Offers flexible installation options for convenience.
- Compatibilità multi-dispositivo: Compatible with a variety of receiving systems.
- Costruzione solida: Built with durable materials for extended lifespan.
- Accoppiamento facile: Simple and quick process to pair with compatible devices.
3. Compatibilità
The BFT Mitto Series remote control is compatible with the following BFT brand garage door and roller blind door remote control models:
- Mitto 2 / Mitto 4
- Mitto B RCB 02 / Mitto B RCB 04
- Kleio B RCA 02 / Kleio B RCA 04
- TRC1 / TRC2 / TRC4
- Mitto2M / Mitto4M

Figure 2: Compatibility diagram showing the BFT remote control with various compatible BFT remote models.
4. Configurazione e programmazione
Follow these instructions carefully to program your new remote control with your receiver system. There are two common programming types:

Figure 3: Programming instructions for Type 1 (physical buttons) and Type 2 (digital display) receivers.
Type 1 Programming (Physical Buttons)
- Apri il casing del tuo ricevitore. Si trova accanto al tuo motore.
- Sulla scheda del ricevitore, premere il pulsante di programmazione (SW1). Il LED del ricevitore lampeggia. Rilasciare il pulsante.
- Premi contemporaneamente entrambi i pulsanti del tuo nuovo telecomando. Rilasciali. La luce LED del ricevitore rimane accesa fissa.
- Premi il tasto sinistro del tuo nuovo telecomando. Rilascialo. La luce LED del ricevitore lampeggia.
- Attendere 5 secondi. La luce LED del ricevitore si spegne.
- Ripetere questa procedura per il tasto destro del nuovo telecomando. Questa volta, utilizzare il tasto di programmazione SW2.
- Attendi 10 secondi.
- Il tuo nuovo telecomando è programmato.
Type 2 Programming (Digital Display)
- Press the "OK" button on your receiver twice. The screen displays "PARA."
- Press the "-" button on your receiver twice. The screen displays "RADIO."
- Press the "OK" button on your receiver once. The screen displays "ADJ STRT."
- Press the "OK" button on your receiver once. The screen displays "Hidden Button."
- Press both buttons on your new remote control at the same time. Keep them pressed down. The screen displays "Released".
- Let the buttons go. The screen displays "Desired Button".
- Press a button on your new remote control. The screen displays "OK".
- Attendi 10 secondi.
- Il tuo nuovo telecomando è programmato.
Video 1: Demonstration of the remote control programming process with a receiver board.
5. Istruzioni per l'uso
Once programmed, your BFT Mitto remote control is ready for use. Simply press the corresponding button on the remote to activate the linked function (e.g., open/close garage door, gate, etc.). Ensure you are within the transmission range for optimal performance.
6. Manutenzione
- Sostituzione della batteria: The remote control uses a 12V battery. If the remote's indicator light becomes dim or its range decreases, it's time to replace the battery. Open the remote's casing con attenzione per accedere alla batteria e sostituirla, assicurandosi della corretta polarità.
- Pulizia: Pulisci il telecomando con un panno morbido e asciutto. Evita di utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.
- Magazzinaggio: Conservare il telecomando in un luogo asciutto, lontano da temperature estreme e dalla luce solare diretta.
7. Risoluzione Dei Problemi
- Il telecomando non risponde:
- Controllare la batteria. Sostituirla se necessario.
- Ensure you are within the effective transmission range.
- Verify that the remote is correctly programmed to the receiver. If unsure, repeat the programming steps.
- Gamma ridotta:
- Sostituire la batteria.
- Check for any new obstructions between the remote and the receiver.
- Ensure there is no interference from other 433MHz devices.
8. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Frequenza di lavoro | 433 MHz |
| Volume di lavorotage | CC 12V |
| Distanza di trasmissione | Up to 100m (open environment) |
| Metodo di installazione | Design a parete |
| Tipo di batteria | 12V battery (commonly used) |
| Metodo di codifica | Codice a rotazione |
| Dimensioni (L x P x A) | 64 mm (2.52 pollici) x 40 mm (1.57 pollici) x 16 mm (0.63 pollici) |

Figure 4: Dimensions of the BFT remote control.
9. Scenari applicativi
The BFT Mitto Series remote control is versatile and can be used in various applications:
- Sistemi per la casa intelligente
- Access Control Barrier Gates
- Sistemi di controllo dell'illuminazione
- Industrial Equipment Control
- Sistemi di sicurezza
- Controllo della porta del garage
- Macchine agricole
- Main Gates, Fences, Sliding Doors, Railings

Figure 5: Common applications for the remote control.

Figura 6: Esempio di applicazione aggiuntivoamples for the remote control.
10. Contenuto della confezione
Il pacchetto include:
- 1 x telecomando senza fili

Figura 7: Esample of the 4-key remote control with keychain.
11. Suggerimenti per l'utente
Non sono stati forniti suggerimenti specifici per l'utente da parte di reviewo domande e risposte per questo prodotto.
12. Garanzia e supporto
For any questions, technical support, or warranty inquiries, please contact the seller or manufacturer directly. Keep your purchase receipt for warranty claims.





