Dash SNOWFLAKE Mini Maker Waffle DMF001

Dash SNOWFLAKE Mini Maker Waffle DMF001

DMF001

[ Sækja uppskriftahandbók pdf ]

MIKILVÆGAR VARNARORÐIR

VINSAMLEGAST LESIÐ OG VISTAÐU ÞESSA LEIÐBEININGAR OG VIÐHÖNDUNARHANDBOK.

Þegar rafmagnstæki eru notuð skal fylgja helstu öryggisráðstöfunum, þar á meðal:

  • Lestu allar leiðbeiningar.
  • Fjarlægðu alla poka og umbúðir úr tækinu fyrir notkun.
  • Skildu aldrei tækið eftir eftirlitslaust þegar það er í notkun.
  • Gakktu úr skugga um að tækið sé hreinsað vandlega áður en það er notað.
  • Ekki nota tækið til annarra nota en ætlað er. Aðeins til heimilisnota. Ekki nota utandyra.
  • Viðvörun: Heitt yfirborð! Snertið aldrei eldunarflötinn eða hlífina á meðan heimilistækið er í notkun. Lyftu og lækkaðu hlífina alltaf með hlífarhandfanginu.
  • EKKI lyfta hlífinni þannig að handleggurinn sé yfir eldunarfletinum þar sem hann er heitur og getur valdið meiðslum. Lyftu frá hlið.
  • Til að koma í veg fyrir hættu á eldi, raflosti eða meiðslum, ekki setja snúrur, kló eða tæki í eða nálægt vatni eða öðrum vökva. Mini Maker Waffle má EKKI fara í uppþvottavél. Aldrei nota slípiefni til að þrífa heimilistækið þar sem það getur skemmt Mini Maker vöffluna og • Ekki nota þetta heimilistæki með skemmda snúru, skemmda kló, eftir að tækið bilar, hefur dottið eða skemmst á nokkurn hátt. Skilaðu tækinu á næsta viðurkennda þjónustustöð til skoðunar, viðgerðar eða lagfæringar.
  • EKKI nota Mini Maker vöffluna nálægt vatni eða öðrum vökva, með blautum höndum eða á blautu yfirborði.
  • Fyrir annað viðhald en þrif, vinsamlegast hafið samband beint við StoreBound í 1-800-898-6970 frá 7
    AM – 7PM PST mánudaga – föstudaga eða með tölvupósti á support@storebound.com.
  • Ekki nota málmáhöld á eldunarborðinu þar sem þetta mun skemma yfirborð sem ekki festist.
  • Þetta tæki er ekki ætlað til notkunar af einstaklingum (þar á meðal börnum) með skerta líkamlega, skynræna eða andlega getu eða skort á reynslu og þekkingu nema þeir fái eftirlit og leiðbeiningar um notkun tækisins af einstaklingi sem ber ábyrgð á öryggi þeirra.
  • Ekki setja tækið á eða nálægt heitum gasbrennara, heitum rafmagnsbrennara eða í upphituðum ofni.
  • Vertu varkár þegar þú færð tæki sem inniheldur heita olíu eða aðra heita vökva.
  • Forðastu að nota viðhengi sem framleiðandi heimilistækisins mælir ekki með, þar sem það getur valdið eldi, raflosti eða líkamstjóni.
  • Leyfið Mini Maker Waffle að kólna alveg áður en hún er flutt, hreinsuð eða geymd.
  • Náið eftirlit er nauðsynlegt þegar tæki er notað af eða nálægt börnum.
  • Ekki láta snúruna snerta heita fleti eða hanga yfir brún borða eða borða.
  • Vertu alltaf viss um að taka heimilistækið úr sambandi áður en það er flutt, hreinsað, geymt og þegar það er ekki í notkun.
  • StoreBound tekur ekki ábyrgð á tjóni af völdum óviðeigandi notkunar á tækinu.
  • Óviðeigandi notkun á Mini Maker Waffle getur valdið eignatjóni eða jafnvel líkamstjóni.
  • Þetta tæki er með skautaðri kló (annað blað er breiðara en hitt). Til að draga úr hættu á raflosti passar þessi kló í skautað innstungu aðeins á einn veg. Ef klóið passar ekki alveg í innstungu, snúið klóinu við. Ef það passar samt ekki skaltu hafa samband við viðurkenndan rafvirkja. Ekki reyna að breyta innstungunni á nokkurn hátt.
  • Stutt rafmagnssnúra á að vera til staðar til að draga úr hættu á að flækjast í eða falla yfir lengri snúru. Nota má framlengingarsnúru ef varlega er gætt við notkun hennar. Ef framlengingarsnúra er notuð ætti merkt rafmagnsmagn framlengingarsnúrunnar að vera að minnsta kosti jafn hátt og rafmagnsmat tækisins. Ef tækið er af jarðtengdri gerð ætti framlengingarsnúran að vera jarðtengd þriggja víra snúra. Framlengingarsnúrunni ætti að raða þannig að hún dragist ekki yfir borðplötuna eða borðplötuna þar sem börn geta toga í hana eða hrasa í hana óviljandi.

SNJÓFLJÓÐ

Varahlutir og eiginleikar

Varahlutir og eiginleikar

Að nota Mini Maker vöffluna þína

FYRIR FYRSTU NOTKUN

Fjarlægðu allt umbúðaefni og hreinsaðu Mini Maker vöffluna vandlega.

FYRIR FYRSTU NOTKUN

1. Settu heimilistækið á stöðugt og þurrt yfirborð. Stingdu snúrunni í rafmagnsinnstungu. Gaumljósið (mynd A) kviknar og gefur til kynna að Mini Maker Waffle sé að hitna.

mynd A

2. Þegar eldunarflöturinn nær ákjósanlegu eldunarhitastigi slokknar sjálfkrafa á gaumljósinu. Nú ertu tilbúinn að elda (mynd B)!

mynd B

3. Lyftu hlífinni varlega með hlífarhandfanginu og úðaðu báða eldunarflötina með litlu magni af eldunarúða (mynd C).

mynd C)

4. Settu eða helltu deiginu á eldunarflötinn (mynd D) og lokaðu lokinu.

mynd D

5. Þegar vöffla hefur verið soðin að eigin vali skaltu fjarlægja hana varlega af eldunarflötnum með hitaþolnu næloni eða sílikoni eldunaráhöldum (mynd E).

mynd E

6. Þegar þú hefur lokið við að elda skaltu taka Mini Maker vöffluna úr sambandi og leyfa henni að kólna áður en þú færir eða þrífur (mynd F).

mynd F

Þrif og viðhald

Leyfðu heimilistækinu alltaf að kólna alveg áður en það er flutt, hreinsað eða geymt. Ekki sökkva tækinu í vatn eða annan vökva. Notaðu aldrei slípiefni til að þrífa heimilistækið þar sem það getur skemmt Mini vöffluvélina.

Til að halda vöffluvélinni þinni í óspilltri vinnu skaltu hreinsa heimilistækið vandlega eftir hverja notkun. Þetta kemur í veg fyrir uppsöfnun matar eða olíu.

  • Taktu Mini vöffluvél úr sambandi og láttu hann kólna alveg.
  • Notar auglýsinguamp, sápuklút, þurrkaðu niður eldunarflötinn og hlífina. Skolaðu klútinn vandlega og þurrkaðu aftur.
  • Þurrkaðu Mini vöffluvélina vandlega áður en hann er geymdur.
  • Ef matur brennur á eldunarflötinn skaltu hella smá matarolíu yfir og láta standa í 5 til 10 mínútur. Skrúbbaðu eldunarflötinn með svampi eða mjúkum bursta til að losa matinn. Notaðu auglýsinguamp, sápuklút til að þurrka niður matreiðsluyfirborðið. Skolaðu klútinn vandlega og þurrkaðu aftur. Ef einhver matur er eftir skaltu hella matarolíu á og láta standa í nokkrar klukkustundir, síðan skrúbba og þurrka af.
  • Notaðu aldrei slípiefni til að þrífa heimilistækið þitt þar sem það getur skemmt Mini vöffluvélina og eldunaryfirborð þess sem er ekki klístrað.

Úrræðaleit

Þó Dash vörur séu endingargóðar gætirðu lent í einu eða fleiri af vandamálunum sem talin eru upp hér að neðan. Ef vandamálið er annað hvort ekki leyst með lausnunum sem mælt er með hér að neðan eða ekki innifalið á þessari síðu, vinsamlegast hafðu samband við þjónustuver okkar í síma 1-800-898-6970 eða support@storebound.com.

ÚTGÁFA LAUSN
Ljósið á Mini Maker Waffle heldur áfram að slökkva á sér. Þetta er eðlilegt. Meðan á eldunarferlinu stendur mun hitaeiningin sjálfkrafa kveikja og slökkva á sér til að stilla hitastigið og tryggja að eldunaryfirborðið verði ekki of heitt eða kalt. Þegar þetta gerist kviknar og slokknar á gaumljósinu.
Hvernig veit ég hvenær Mini Maker Waffle er hituð og tilbúin til notkunar? Þegar vöfflugerðin nær ákjósanlegu hitastigi slokknar á vísuljósinu og það þýðir að þú ert tilbúinn að elda!
Það er enginn Kveikja/Slökkva hnappur. Hvernig slekkur ég á og kveiki á Mini Maker Waffle? Til að kveikja á því skaltu einfaldlega stinga rafmagnssnúrunni í samband. Þegar þú ert búinn að elda skaltu slökkva á Mini Maker Waffle með því að taka hana úr sambandi.
Þegar Mini Maker Waffle er notað verður hlífin mjög heit. Er þetta eðlilegt? Já, þetta er alveg eðlilegt. Þegar þú notar vöffluvélina þína skaltu alltaf lyfta og lækka hlífina með hlífðarhandfanginu. Til að koma í veg fyrir meiðsli, EKKI lyfta hlífinni þannig að handleggurinn þinn sé yfir eldunarfletinum þar sem hann er heitur og getur valdið meiðslum. Lyftu frá hlið.
Eftir að hafa notað Mini Maker vöffluna mína nokkrum sinnum er matur farinn að festast við yfirborðið. Hvað er að gerast? Það er líklega uppsöfnun brenndra matarleifa á eldunarborðinu. Þetta er eðlilegt, sérstaklega þegar eldað er með sykri. Látið tækið kólna að fullu, hellið smá matarolíu yfir og látið bíða í 5-10 mínútur. Hreinsið yfirborðið með svampi eða mjúkum burstum til að losna við mat. Notaðu auglýsinguamp, sápudúkur til að þurrka niður eldunarflötinn. Skolið klútinn og þurrkið aftur. Ef matur er eftir skaltu hella matreiðsluolíu yfir og láta bíða í nokkrar klukkustundir, skúra síðan og þurrka af.
Gaumljósið kviknar ekki og eldunarflöturinn nær ekki að hitna. 1. Gakktu úr skugga um að rafmagnssnúran sé tengd við rafmagnsinnstunguna.
2. Athugaðu hvort rafmagnsinnstungan virki rétt.
3. Athugaðu hvort rafmagnsleysi hafi átt sér stað á heimili þínu, íbúð eða byggingu.

UPPSKRIFTARLEIÐBEININGAR

Eltu okkur! Instaghrútur

@unprocessyourfood fyrir uppskriftir, myndbönd og daglegan innblástur

Klassískt

Klassískar vöfflur

Hráefni:
1 bolli hveiti
1 msk sykur
2 tsk lyftiduft
¼ tsk salt
1 egg
1 bolli mjólk
2 msk bráðið smjör eða jurtaolía

Leiðbeiningar:

1. Sigtið hveiti, sykur, lyftiduft og salt í meðalstórri skál. Þeytið eggið, mjólkina og brædda smjörið í sérstakri skál. Bætið blautu hráefnunum saman við þurrefnið og blandið þar til það er bara blandað saman.
2. Smyrjið Mini vöffluvélina með smjöri eða hjúpið með léttu lagi af matreiðsluúða. Hellið ¼ bolla af deiginu í mini vöffluvélina og eldið þar til það er gullbrúnt. Endurtaktu með afganginum af deiginu.
3. Berið fram með ögn af hlynsírópi og ferskum berjum.

Klassísk vöffla


Pizza

Pizza Chaffle

Hráefni:
1 stórt egg
½ bolli hrísgrjónað blómkál
½ bolli rifinn mozzarellaostur
½ tsk þurrkað oregano
¹8 tsk hvítlauksduft
½ bolli rifinn parmesanostur
4 msk pizzasósa
4 msk rifinn mozzarella (fyrir pizzuálegg)

Leiðbeiningar:

1. Blandið egginu, blómkálinu, mozzarella, oregano og hvítlauksdufti í smá matvinnsluvél þar til blandan er mjög fínt saxuð.
2. Dreifið 1 msk af parmesanosti á botninn á Mini vöffluvélinni. Bætið helmingnum af blómkálsblöndunni út í og ​​dreifið jafnt yfir. Stráið 1 msk meira af parmesanosti ofan á blómkálsblönduna.
3. Eldið kaffið þar til það er vel brúnt og stökkt, 6 mín. Setjið kaf til hliðar til að kólna. Endurtaktu 3 sinnum til viðbótar og gerðu 4 köflur.
4. Leggðu 2 msk af pizzasósunni ofan á hverja kaffu. Stráið 1 msk mozzarella yfir. Settu köflurnar undir grillið þar til osturinn bráðnar, 1-2 mín. Fylgist vel með svo þær brenni ekki og berið fram strax.


Paleo

Paleo vöfflur

Hráefni:
2 stór egg
½ banani, maukaður
¾ tsk hlynsíróp
½ tsk vanilludropa
½ tsk lyftiduft
¼ bolli möndlumjöl
1 ½ msk kókosmjöl Klípa af salti

Leiðbeiningar:

1. Blandið saman eggjum, banana, vanilluþykkni og hlynsírópi í lítilli skál.
2. Þeytið þurrefnin saman í sérstakri skál. Bætið blautu hráefnunum saman við þurrefnið og blandið þar til það er bara blandað saman.
3. Bætið 3.5 msk af deigi í Mini vöffluvélina og eldið þar til þær eru gullinbrúnar á báðum hliðum.


Rauður flauel

Red Velvet vöfflur

Hráefni:
2 bollar alhliða hveiti
¼ bolli hvítur kornsykur
¼ bolli kakóduft
1 tsk lyftiduft
½ tsk matarsódi
½ tsk kanill
1 tsk salt
1 ¾ bollar súrmjólk
2 stór egg
¼ bolli ósaltað smjör
2 tsk vanilluþykkni
1 msk rauður matarlitur
½ tsk vanilludropa
Rjómaostur ísing
2 msk smjör, brætt
2 msk rjómaostur, mildaður
½ bolli flórsykur
¼ tsk vanilludropar
2-3 msk mjólk

Leiðbeiningar:

1. Bræðið smjör á lítilli pönnu við vægan hita. Slökktu á hitanum svo smjörið verði ekki heitt þegar það er bætt í blönduna.
2. Blandið saman þurrefnunum og setjið til hliðar.
3. Þeytið egg í skál. Hrærið súrmjólk, smjöri, vanillu og
matarlitur.
4. Blandið þurrefnum saman við blautt í þremur umferðum. Blandið öllu þurru hráefninu að fullu saman við áður en næstu umferð er bætt við.
5. Bætið 3.5 msk af deigi í Mini vöffluvélina og eldið þar til þær eru gullinbrúnar á báðum hliðum.


Snickerdoodle vöfflur

Snickerdoodle vöfflur

Hráefni:
2 bollar alhliða hveiti
2 tsk kósersalt
4 tsk lyftiduft
1/3 bolli sykur
4 tsk kanill
3 tsk rjómi af tartar
2 stór egg
1 ½ bolli mjólk
1/3 bolli ósaltað smjör
2 tsk vanilluþykkni

Fyrir kanilsykurskreytingu
¼ bolli kornaður hvítur sykur
1 msk malaður kanill

Leiðbeiningar:

1. Blandið saman mjólk og smjöri á lítilli pönnu við lágan hita. Hrærið þar til mjólkin er orðin volg og smjörið bráðið.
2. Blandið saman hveiti, salti, lyftidufti, sykri, kanil og
rjóma af tartar í stórri skál.
3. Þeytið saman egg og vanillu. Hellið hituðu mjólkinni og smjörinu hægt út í.
4. Hellið þurrefnum í blautuna á þremur sekúndumtages, blandaðu öllu þurru innihaldi áður en þú bætir því næsta við.
5. Bætið 3.5 msk af vöfflublöndu í Mini vöffluvélina og eldið þar til þær eru gullinbrúnar á báðum hliðum.
6. Fjarlægðu vöffluna og settu á vírgrind og stráðu kanilsykri yfir.


FLEIRI UPPLÝSTUHUGMYNDIR

FLEIRI UPPLÝSTUHUGMYNDIR

Uppskriftahandbók


VIÐSKIPTAVÍÐA

Dash metur gæði og vinnu og stendur á bak við þessa vöru með Feel Good Guarantee™ okkar. Til að læra meira um skuldbindingu okkar við gæði skaltu heimsækja bydash.com/feelgood.

Þjónustudeild okkar í Bandaríkjunum er til þjónustu hjá þér mánudaga – föstudaga á eftirfarandi tímum. Hafðu samband í 1 800-898-6970 eða support@bydash.com

Þjónustudeild

Hæ Hawaii! Þú getur náð til þjónustudeildar okkar frá 5:5 til 6:6. Og einnig, Alaska, ekki hika við að hafa samband frá XNUMX:XNUMX - XNUMX:XNUMX.

Ábyrgð

STOREBOUND, LLC – 1 ÁR TAKMARKAÐ ÁBYRGÐ
Ábyrgð er að StoreBound vara þín sé laus við galla í efni og framleiðslu í eitt (1) ár frá upphaflegu kaupdegi þegar hún er notuð til venjulegrar og fyrirhugaðrar heimilisnotkunar. Ef einhver galli sem fellur undir skilmála takmarkaðrar ábyrgðar uppgötvast innan eins (1) árs mun StoreBound, LLC gera við eða skipta um gallaða hlutann. Til að vinna úr ábyrgðarkröfu skaltu hafa samband við þjónustuver í síma 1-800-898-6970 fyrir frekari aðstoð og fræðslu. Þjónustufulltrúi mun aðstoða þig með því að leysa minniháttar vandamál. Ef bilanaleit tekst ekki að laga vandamálið verður skilaheimild gefin út. Sönnun fyrir kaupum sem tilgreinir dagsetningu og kaupstað er krafist og ætti að fylgja skilunum. Þú verður einnig að láta fullt nafn þitt, sendingarheimili og símanúmer fylgja með. Við getum ekki sent skil í pósthólf. StoreBound mun ekki bera ábyrgð á töfum eða óafgreiddum kröfum sem stafa af því að kaupandi hefur ekki veitt einhverjar eða allar nauðsynlegar upplýsingar. Flutningskostnaður skal fyrirframgreiddur af kaupanda.
Sendu allar fyrirspurnir á support@storebound.com.
Það eru engar sérstakar ábyrgðir nema eins og lýst er hér að ofan.

VIÐGERÐ EÐA SKIPTI SEM SAMKVÆMT ÞESSARI ÁBYRGÐ ER EINKARI ÚRÆÐI VIÐSKIPTAINS. STOREBOUND ER EKKI ÁBYRGÐ FYRIR EINHVERJU tilfallandi tjóni eða afleiðingartjóni EÐA BROT Á EINHVERJU SKÝRI EÐA ÓBEINU ÁBYRGÐ Á ÞESSARI VÖRU NEMA AÐ ÞVÍ SEM KREFUR ER Í GÆÐANDANDI LÖGUM. EINHVER ÓBEIN ÁBYRGÐ UM SÖLJANNI EÐA HÆFNI Í SÉRSTAKUM TILGANGI Á ÞESSARI VÖRU ER TAKMARKAÐ Í TÍMABANDI VIÐ TÍMABAND ÞESSARAR ÁBYRGÐAR.

Sum ríki leyfa ekki útilokun eða takmörkun á tilfallandi tjóni eða afleidd tjóni, eða takmarkanir á því hversu lengi óbein ábyrgð varir. Þess vegna getur verið að ofangreindar útilokanir eða takmarkanir eigi ekki við um þig. Þessi ábyrgð veitir þér ákveðin lagaleg réttindi og þú gætir líka haft önnur réttindi, sem eru mismunandi eftir ríkjum.

VIÐGERÐIR
HÆTTA! Hætta á raflosti! Dash Mini Waffle Maker er rafmagnstæki.
Ekki reyna að gera við heimilistækið sjálfur undir neinum kringumstæðum.
Hafðu samband við þjónustuver varðandi viðgerðir á heimilistækinu.

TÆKNILEIKAR

Voltage 120V ~ 60Hz
Aflstyrkur 350W
Stock#: DMF001_20200619_V1


Sækja

Dash SNOWFLAKE Mini Maker Waffle DMF001 Notendahandbók – [ Sækja PDF ]


 

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *