RFDALI-04B-SL RFDALI Controller Element
“
Product Information
Specifications:
- Model Numbers: RFDALI-04B-SL, RFDALI-32B-SL
- Terminals: Screwless terminals
- Wire Size: 0.2-1.5 mm2, Solid conductor 20-16 AWG
- Max. Conductor Diameter: 8 mm
- Compatible with DALI 32 and DALI 1 systems
- Antenna Output: Yes
- Neutral Conductor Connection: Yes
Product Usage Instructions
Pairing Controllers with iNELS Wireless Devices:
There are different types of pairing methods based on the
factory version of the driver. Controllers may have a pairing
button or not. Follow these steps to identify and pair
controllers:
- Identifying Controllers:
- Look for the mark on the back of the instrument panel and
physical presence of the pairing button. - RFGB: Press on the upper control mandrel to eject the battery
and access the pairing button. - RFWB: Remove the controller flap to access the pairing
button. - RF Key: Located near button number 5.
- Look for the mark on the back of the instrument panel and
- Assigning a Controller:
- Press (1s) and then short press (1s) on the pairing
button. - The red LED will flash indicating the pairing process.
- Long press (>1s) on the PROG button.
- The controller acts as a transmitter, and the paired device as
a receiver.
- Press (1s) and then short press (1s) on the pairing
Frequently Asked Questions (FAQ)
You can identify the controller with a pairing button by looking
for the mark on the back of the instrument panel and checking for
the physical presence of the button.
If your controller does not have a pairing button, please refer
to the specific instructions provided for that model or contact
customer support for assistance.
“`
RFDALI-04B-SL RFDALI-32B-SL
02-4/2024
EN DALI controller, for 4/32 DALI addresses HU DALI vezérlegység, 4/32 cím
RFDALI-04B-SL
RFDALI-32B-SL
Characteristics / Jellemzk
· The DALI controllers RFDALI-04B-SL and RFDALI-32B-SL are designed to control devices with a DALI interface, such as dimmers, electronic ballasts, LED converters and more.
· The control is performed by components from the iNELS Wireless system, detectors, controllers or system devices.
· Assignment and confi guration of DALI devices is performed via webserver. · The DALI bus is powered by the DALI controller. · Control input “S” for connecting and controlling external buttons. · The PROG button on the transmitter also serves as a manual output control. · The repeater function of the components can be set via webserver. · Range up to 200 m (outdoors), in case of insuffi cient signal between the controller
and the device, use the RFRP-20N signal repeater or components with the RFIO2 protocol that support this function. · The BOX version off ers mounting directly in the installation box, ceiling or luminaire cover, screwless terminals for connection.
· Az RFDALI-04B-SL és RFDALI-32B-SL konverterek DALI interfésszel rendelkez eszközök, pl. dimmerek, elektronikus eltétek, LED meghajtók és más eszközök vezérlésére használhatók.
· A vezérlést az iNELS Wireless rendszer egységei, vezérli vagy rendszeregységei végzik.
· A DALI eszközök hozzárendelése és konfigurálása manuálisan vagy webes felületen keresztül történik.
· A DALI busz tápellátása a konverterrl történik.
· Az ,,S” vezérlbemenetre vezetékes nyomógombok csatlakoztathatók a vezérléshez.
· A konverter programozó gombja a kimenet kézi vezérlésére is használható.
· Az egységek átjátszó funkciója a webes felületen keresztül állítható be.
· Hatótávolság 200 m-ig (nyílt terepen), amennyiben a vezérl és az egységek közötti kommunikáció nem megfelel, használható az RFRP-20N jelismétl vagy olyan RFIO2 protokollt ismer egységek, melyek támogatják ezt a funkciót.
· A BOX kivitel lehetvé teszi a beépítést közvetlenül a szerelvénydobozba, álmennyezetre vagy a lámpa burkolata alá, – csatlakoztatás csavarmentes sorkapcsokkal.
Connection / Bekötés
Screwless terminals / Csavarmentes sorkapcsok
RELASE
PUSH IN
SLIDE IN
0.2-1.5 mm2
Solid conductor 20-16 AWG
max. 8 mm
D+A D-A L S N
DALI 32
DALI 1
Indication, manual control / Jelzések és kézi vezérlés
Antenna output Antenna kimenet
Programming button, status indication and output control Programozógomb, állapotjelz és kimenet vezérlése
DALI bus connection DALI busz csatlakozók
Phase conductor Fázisvezet
Neutral conductor Nullavezet
Terminals for external buttons Küls nyomógomb
sorkapocs
Basic settings / Alap csatlakozási mód
The RFDALI controller element has an input for an external button (or several external buttons connected in parallel). If you want to control one or more DALI devices within one DALI bus as one group, connect an external button(s) to input S, connect the DALI bus (DA+/DA-) to the element and connect the element to the power supply. The RFDALI element automatically searches for all DALI devices on the bus. Then program the necessary light function on the connected external button, see instructions Functions and programming RF controllers.
Az RFDALI vezérlegység egy bemenettel rendelkezik vezetékes küls nyomógomb (vagy több párhuzamosan csatlakoztatott küls nyomógomb) bekötéséhez. Ha egy vagy több DALI eszközt szeretne egy közös DALI buszon belül egy csoportként vezérelni, akkor csatlakoztassa a küls gombo(ka)t az “S” bemenetre, valamint a DALI buszt (DA+/DA-) és csatlakoztassa az egység tápellátását. Az RFDALI egység automatikusan megkeresi az összes DALI eszközt a buszon. Ezután programozza be a szükséges világítási funkciót a csatlakoztatott küls gombbal, lásd az “RF vezérlk funkciói és programozása” fejezetben.
1/10
Manual paring controllers with iNELS Wireless devices
There are different types of pairing according to the factory version of the driver. Due to
technological advances, which are inevitable even in our products, you can have controllers
with or without a pairing button. You can identify the controller with the pairing button by the
mark
on the print on the back of the instrument panel and the physical presence of the
pairing button on the controller.
A vezérlk kézi párosítása iNELS Wireless egységekkel
A vezérlk gyártói verziójától függen különböz típusú párosítások léteznek. A termékeinknél is elkerülhetetlen technológiai fejldésnek köszönheten a vezérlk rendelkezhetnek párosítási gombbal vagy anélkül. A párosítási gombbal rendelkez vezérlt az eszköz hátlapján található ikon jelzi, valamint a vezérln lév párosítási gomb fizikai jelenléte alapján ismerheti fel.
To position the pairing buttons on your controllers:
A párosítási gombok elhelyezkedése a vezérlkön:
RFGB (both round and sharp versions): Pressing on the upper control mandrel (paper clip, screwdriver) will eject the battery and the pairing button is released.
RFGB (íves és szögletes változat): A fels csap megnyomásával (gemkapocs, csavarhúzó) kitolja az elemet, és a párosítás gomb hozzáférhet.
RFWB: By removing the controller flap, the pairing button is accessed.
RFWB: A vezérl fedelének (billentyjének) eltávolításával elérhet a párosítás gomb.
RF Key: It is located and the side near the button number 5.
RF Key: Az oldalán található, az 5-ös gomb közelében.
A
To assign a controller using the pairing button
Hold the pairing button for 1 second to put the controller into pairing mode the red LED indicates with a short flash. Next, hold the PROG button on the device you want to control for 1s, 2 sec or 3 s (see. Tab 1) PROG button modes) Next, continue setting the functions (1 to 6) by pressing the appropriate button on the controller with the appropriate number of presses (see Tab 2). Finish programming by briefly pressing the PROG button on the device and briefly pressing the pairing button on the controller. We recommend that you first enter the controller into pairing mode and then the device. Putting the controller and the device into pairing mode is signaled by a red LED with a short blink.
Vezérl hozzárendelése a párosítás gomb segítségével
Tartsa lenyomva a vezérl párosítás gombját 1 másodpercig, hogy a vezérlt párosítási módba kapcsolja a piros LED röviden felvillan. Ezután tartsa lenyomva a PROG gombot a vezérelni kívánt egységen 1, 2 vagy 3 másodpercig (lásd 1. Táblázat PROG gomb módok). Ezután folytassa a funkciók beállítását (1-tl 6-ig) a vezérl megfelel gombjának megnyomásával a beállítandó funkció számának megfeleln (lásd 2. Táblázat). Fejezze be a programozást az egység PROG gombjának rövid megnyomásával, majd röviden nyomja meg a párosítás gombot a vezérln. Javasoljuk, hogy elször a vezérlt állítsa párosítási módba, majd az egységet. A vezérl és az egység párosítási módba helyezését a piros LED rövid felvillanása jelzi.
Press (1s), Short press (<1s), Long press (>1s)
Gombnyomás (1s), Rövid (<1s), Hosszú (>1s)
1
2
3
4
5
Red LED flashing a piros LED villog
flashing PROG button a PROG gomb villog
Press (1s) of the pairing button Nyomja meg a párosítási gombot (1 s)
Long press (>1s) of the PROG button (see. Tab 1)
Nyomja hosszan (>1s) a PROG gombot (lásd 1. Táblázat)
Controller = transmitter (i.e. RFGB, RFWB, Device = receiver (e.g. RFSAxx, RFIM,
RFKEY, etc.)
RFSG or RFDELxx etc.)
Short press (<1s) of the selected button on the controller (number of presses = function)
Röviden (<1s) nyomja meg a kiválasztott gombot a vezérln (lenyomások száma = funkció)
Short press (<1s) of the PROG button Short press (<1s) of the pairing button to
to close
exit the pairing mode
A PROG gomb rövid megnyomása (<1s) a befejezés megersítéséhez
Röviden (<1s) nyomja meg a párosítási gombot a párosítási mód befejezéséhez
Vezérl = adó (pl. RFGB, RFWB, RFKEY stb.)
Egység = vev (pl. RFSAxx, RFIM, RFSG vagy RFDELxx stb.)
2/10
B
Pairing without the pairing button on the controller
Remove the battery from the controller and press any button (to discharge the capacitor). Then put the battery back in and wait for the red LED to light up. Then press buttons 1 and 3 at the same time, than Red LED will start flash. Remove the battery from the controller again and press any button. Then put the battery back in, wait for the red LED to light up and press button 1 – this will put the controller into pairing mode. Now hold down the PROG button on the RFDALI element for 1 second. Next, continue setting the selected function by pressing the button on the controller 1 to 7, see Functions and programming of RF transmitters. End pairing by shortpressing the PROG button on the RFDALI and removing the battery from the remote and pressing any button on the remote. After reinserting the battery, you can control the RFDALI.
Párosítás párosítás gomb nélküli vezérlvel
Vegye ki az elemet a vezérlbl, és nyomja meg bármelyik gombot (a kapacitások kisütéséhez). Helyezze vissza az elemet és várja meg, amíg a piros LED világítani nem kezd. Ezután nyomja meg egyszerre az 1-es és 3-as gombot, ekkor a piros LED villogni kezd. Vegye ki ismét az elemet a vezérlbl és nyomja meg bármelyik gombot. Ezután helyezze vissza az elemet, várja meg, amíg a piros LED kigyullad, és nyomja meg az 1-es gombot – ezzel a vezérlt párosítási módba kapcsolja. Most tartsa lenyomva az RFDALI egység PROG gombját 1 másodpercig. Ezután folytassa a kiválasztott funkció beállítását a vezérl 1-7 gombjának megnyomásával, lásd RF vezérlk funkciói és programozása részt. Fejezze be a párosítást az RFDALI PROG gombjának rövid megnyomásával, és vegye ki az elemet a távvezérlbl, majd nyomja meg a távvezérl bármelyik gombját. Az elem visszahelyezése után vezérelheti az RFDALI-t.
1
2
Red LED
piros LED
1
3
4
Red LED
piros LED
1
3
1) Remove the battery 2) Short press (<1s) of any button 3) Insert battery 4) Wait until the red LED lights up
1) Vegye ki az elemet 2) Nyomja meg röviden (<1s) bármelyik gombot. 3) Helyezze be az elemet 4) Várjon, amíg a piros LED kigyullad
Simultaneously press (1s) buttons 1 and 3
Nyomja meg egyszerre (1 s) az 1-es és 3-as gombokat
5
6
1) Remove the battery 2) Short press (<1s) of any button 3) Insert battery 4) Wait until the red LED lights up
1) Vegye ki az elemet 2) Nyomja meg röviden (<1s) bármelyik gombot. 3) Helyezze be az elemet 4) Várjon, amíg a piros LED kigyullad
Press (1s) button 1 Nyomja meg (1 s) az 1-es gombot
7
Long press (>1s) of the PROG button (see. Tab 1)
Short press (<1s) of the selected button on the controller (number of presses = function)
Short press (<1s) of the PROG button to close
Nyomja meg hosszan (>1 s) a PROG gombot (lásd 1. táblázat)
Röviden (<1 s) nyomja meg a kiválasztott gombot a vezérln (lenyomások száma = funkció)
Nyomja meg röviden (<1 s) a PROG gombot a befejezés megersítéséhez
*Controllers manufactured before 2018 can no longer be assigned to the RFDALI element.
* A 2018 eltt gyártott vezérlk már nem rendelhetk hozzá az RFDALI egységhez.
Table 1) Modes of the PROG button on the devices
1. Táblázat) Az egységek PROG gombjának üzemmódjai
Applies to / A következkre vonatkozik:
Applies to: Entering pairing mode (Step 2)
Belépés a párosítási módba (2. lépés)
Clearing channel/button memory
Csatorna/gomb memória törlése
Clear the memory of an entire device
Az egység teljes memóriájának törlése
RFSA-11B, RFSAI-11B-SL, RFSA-61B, RFSA-61B-SL, RFSA-61M, RFSA-61MI, RFSA-66M, RFSA-66MI, RFSC-61, RFUS-61, RFDA-11B, RFDEL71B, RFDEL-71M, RFDEL-76M, RFDALI-04B, RFDALI-32B, RFDA-73M/RGB, RFDSC-71N
1 s
RFSAI-62B-SL, RFSA-62B, RFSAI-62BRFSW-62, RFSW-262, RFDW-71, RFDW-271
3 s
5 s
8 s
7 s
11 s
RFDAC-71B
2 s
5 s
10 s
Clear the memory of the button Egy vezérlgomb törlése a memóriából
Clear the memory of the whole device Az egység teljes memóriájának törlése
5/7 s
8/10/11 s
To clear an already paired channel to a button on the controller, press the PROG on the device for a period of time of 5 s or 7 s (see. Tab 1). Clear the memory of the button and press the appropriate button on the controller that you want to unpair. After this step, it returns to its working state.
Ha törölni szeretné a vezérl gombjához már párosított csatornát, akkor nyomja meg az egység PROG gombját 5 vagy 7 s-ig (lásd az 1. Táblázat). A gombmemória törléséhez nyomja meg a megszüntetni kívánt gombot a távirányítón. Ezután az egység visszatér normál mködési állapotba.
If you want to clear the memory of the whole device (unpair all buttons or delete all channels at once, press the PROG button on the device for 8/10/11 s according to the type of device (see. Tab 1). Clearing the memory of the entire device. The device remains in pairing mode.
Ha törölni akarja az egység teljes memóriáját (az összes gomb párosítását vagy egyszerre az összes csatornát), akkor az egység típusának megfelelen 8/10/11 s-ig tartsa nyomva az egység PROG gombját (lásd 1. Táblázat). Ezzel törldik az egység teljes memóriája. Az egység párosítási módban marad.
3/10
Functions and programming with RF transmitters / RF vezérlk funkciói és programozása
Light scene function 1 / 1. világítási kép funkció
Description of light scene 1 / Az 1. világítási kép funkció mködése
1x
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates; it goes out by pressing again.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regulation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the power supply.
a) A vezérl beprogramozott gombjának 0,5 másodpercnél rövidebb ideig történ megnyomására a világítás bekapcsol, újabb megnyomásra kikapcsol.
b) A vezérl beprogramozott gombjának 0,5 másodpercnél hosszabb idej lenyomásával a fényáram folyamatosan szabályozható. A gomb elengedése után az aktuális fényáram eltárolódik a memóriában és a továbbiakban minden rövid gombnyomással történ bekapcsoláskor erre a tárolt fényáram szintre fog beállni a világítás.
c) A fényáram bármikor módosítható a vezérl beprogramozott gombjának hosszabb ideig tartó megnyomásával.
Az egység az áramellátás kikapcsolása után is megjegyzi a beállított fényáramot.
<0.5s
<0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
Programming / Programozás
1
Press of programming button on actuator RFDALI for 1 second will activate actuator RFDALI into programming mode. LED is flashing in 1s interval.
1 x PROG > 1s
A programozási üzemmódba való belépéshez tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját kb. 1 s-ig. A LED 1 s-os ciklusokkal villogni kezd.
a
b
c
2
1x
A press of your selected button on the RF transmitter assigns the function light scene 1.
Az 1. világítási kép funkció párosításához nyomja meg egyszer a távirányítón kiválasztott gombot.
3
1 x PROG < 1s
Press of programming button on actuator RFDALI shorter then 1 second will finish programming mode. The LED lights up according to the preset memory function.
A programozási üzemmódból történ kilépéshez nyomja meg az RFDALI PROG gombját 1 s-nál rövidebb ideig. A LED a beállított memóriafunkció szerint jelez.
Light scene function 2 / 2. világítási kép funkció
Description of light scene 2 / Az 2. világítási kép funkció mködése
1x
a) By pressing the programmed button for less than 3s, the light illuminates; it goes out by pressing again.
b) In order to limit undesirable control of brightness, fluid brightness control occurs only by pressing a programmed button for over 3s. After releasing the button, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on / off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by pressing the programmed button for over 3s.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the power supply.
a) A vezérl beprogramozott gombjának 3 másodpercnél rövidebb idej megnyomására a világítás be- vagy kikapcsol.
b) 3 másodpercnél hosszabb gombnyomásra, a gyors változás elkerülésére a fényáram csak a 3 s letelte után kezd el változni. A vezérlgomb elengedésére a fényáram értéke a memóriában tárolódik, további rövid gombnyomással kimajd bekapcsolva a világítás erre a fényáram szintre áll be.
c) A fényáram bármikor megváltoztatható a gomb 3 másodpercnél hosszabb nyomva tartásával.
Az egység megtartja a beállított értéket a tápfeszültség megsznése után is.
<3s
<3s >3s <3s <3s >3s
<3s
3s
3s
a
b
c
Programming /Programozás
1
Press of programming button on actuator RFDALI for 1 second will activate actuator RFDALI into programming mode. LED is flashing in 1s interval.
1 x PROG > 1s
A programozási üzemmódba való belépéshez tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját kb. 1 s-ig. A LED 1 s ciklusokkal villogni kezd.
2
2x
Two presses of your selected button on the RF transmitter assigns the function light scene 2 (must be a lapse of 1s between individual presses).
A 2. világítási kép funkció párosításához nyomja meg kétszer a távirányítón kiválasztott gombot. (A gombnyomások között tartson 1 s szünetet)
3
1 x PROG < 1s
Press of programming button on actuator RFDALI shorter then 1 second will finish programming mode. The LED lights up according to the pre-set memory function.
A programozási üzemmódból történ kilépéshez nyomja meg az RFDALI PROG gombját 1 s-nál rövidebb ideig. A LED a beállított memóriafunkció szerint jelez.
4/10
Light scene function 3 / 3. világítási kép funkció
Description of light scene 3 / Az 3. világítási kép funkció mködése
1x
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light fluidly illuminates for a period of 3s (at 100% brightness). By pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regulation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the power supply.
a) A vezérl beprogramozott gombjának 0,5 másodpernél rövidebb idej megnyomására a fényáram 3 s ideig folyamatosan emelkedik (100%-ra). Rövid gombnyomásra a világítás 3 s alatt kikapcsol.
b) 0.5 másodpercnél hosszabb gombnyomásra a fényáram folyamatosan változik. A gomb elengedésekor a fényáram értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyomással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a fényáram szintre áll be.
c) A fényáram a vezérl beprogramozott gombjának nyomva tartásával bármikor módosítható.
Az egység megtartja a beállított fényáram értéket a tápfeszültség megsznése után is.
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
t=3s t=3s
a
b
t=3s c
Programming / Programozás
1
Press of programming button on actuator RFDALI for 1 second will activate actuator RFDALI into programming mode. LED is flashing in 1s interval.
1 x PROG > 1s
A programozási üzemmódba való belépéshez tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját kb. 1 s-ig. A LED 1 s ciklusokkal villogni kezd.
2
3x
Three presses of your selected button on the RF transmitter assigns the function light scene 3 (must be a lapse of 1s between individual presses).
A 3. világítási kép funkció párosításához nyomja meg háromszor a távirányítón kiválasztott gombot. (A gombnyomások között tartson 1 s szünetet)
3
1 x PROG < 1s
Press of programming button on actuator RFDALI shorter then 1 second will finish programming mode. The LED lights up according to the preset memory function.
A programozási üzemmódból történ kilépéshez nyomja meg az RFDALI PROG gombját 1 s-nál rövidebb ideig. A LED a beállított memóriafunkció szerint jelez.
Light scene function 4 / 4. világítási kép funkció
Description of light scene /Az 4. világítási kép funkció mködése
1x
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates. By pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for 3 seconds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regulation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on/off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the power supply.
a) A vezérl beprogramozott gombjának 0.5 másodpercnél rövidebb idej megnyomására a világítás bekapcsol. Rövid gombnyomásra a világítás 3 s alatt kikapcsol (100%-ról).
b) 0.5 másodpercnél hosszabb gombnyomásra a fényáram folyamatosan változik. A gomb elengedésére a fényáram értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyomással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a fényáram szintre áll be.
c) A fényáram a beprogramozott gomb nyomva tartásával bármikor módosítható.
Az egység megtartja a beállított fényáram értéket a tápfeszültség megsznése után is.
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
t=3s
a
b
t=3s c
Programming / Programozás
1
Press of programming button on actuator RFDALI for 1 second will activate actuator RFDALI into programming mode. LED is flashing in 1s interval.
1 x PROG > 1s
A programozási üzemmódba való belépéshez tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját kb. 1 s-ig. A LED 1 s ciklusokkal villogni kezd.
2
4x
Four presses of your selected button on the RF transmitter assigns the function light scene 4 (must be a lapse of 1s between individual presses).
A 4. világítási kép funkció párosításához nyomja meg négyszer a távirányítón kiválasztott gombot. (A gombnyomások között tartson 1 s szünetet).
3
1 x PROG < 1s
Press of programming button on actuator RFDALI shorter then 1 second will finish programming mode. The LED lights up according to the preset memory function.
A programozási üzemmódból történ kilépéshez nyomja meg az RFDALI PROG gombját 1 s-nál rövidebb ideig. A LED a beállított memóriafunkció szerint jelez.
5/10
Function sunrise / Napkelte funkció
Description of sunrise function / A napkelte funkció mködése
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the programmed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
1x
<0.5s
t=2s..30min
A vezérl beprogramozott gombjának megnyomása után a világítás fényárama folyamatosan 100 %-ig növekszik a beállított 2 s és 30 perc közötti idtartam alatt.
Programming / Programozás
1
Press of programming button on actuator RFDALI for 1 second will activate actuator RFDALI into programming mode. LED is flashing in 1s interval.
1 x PROG > 1s
A programozási üzemmódba való belépéshez tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját kb. 1 s-ig. A LED 1 s ciklusokkal villogni kezd.
4
1x
t = 2s . . . 30min.
After the desired time has elapsed, the timing mode ends by pressing the button on the RF transmitter, to which the sunrise function is assigned. This stores the set time interval into the actuator memory.
A beállítani kívánt idzítés letelte után, a számlálás leállításához nyomja meg a távirányítón a napkelte funkcióhoz párosított gombot. Az idtartam ekkor tárolódik az egység memóriájában.
2
5x
Assignment of the sunrise function is performed by five presses of the selected button on the RF transmitter (must be a lapse of 1s between individual presses).
A napkelte funkció párosításához nyomja meg ötször a távirányítón kiválasztott gombot. (A gombnyomások között tartson 1 s szünetet)
5
1 x PROG < 1s
Press of programming button on actuator RFDALI shorter then 1 second will finish programming mode. The LED lights up according to the pre-set memory function.
A programozási üzemmódból történ kilépéshez nyomja meg az RFDALI PROG gombját 1 s-nál rövidebb ideig. A LED a beállított memóriafunkció szerint jelez.
3
1 x PROG > 5s
Press of programming button longer then 5 seconds, will activate actuator into timing mode. LED flashs 2x in each 1s interval. After releasing the button, the time of the sunrise function begins to count down (period of complete illumination of the light).
Az idzítés beállításához tartsa nyomva a PROG gombot 5 másodpercnél hosszabban, amíg a LED másodpercenként 2-szer villog. Engedje fel a gombot, ekkor elkezddik a napkelte funkció idtartamának számolása. (A teljes 100 % fényáramra szabályozás idtartama.)
Function sunset / Napnyugta funkció
Description of sunset function /A napnyugta funkció mködése
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the programmed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
1x
<0.5s t=2s..30min
A vezérl beprogramozott gombjának megnyomása után a világítás fényárama folyamatosan 0 %-ig csökken a beállított 2 s és 30 perc közötti idtartam alatt.
Programming /Programozás
1
Press of programming button on actuator RFDALI for 1 second will activate actuator RFDALI into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
1 x PROG > 1s
A programozási üzemmódba való belépéshez tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját kb. 1 s-ig. A LED 1 s ciklusokkal villogni kezd.
2
6x
Assignment of the sunset function is performed by six presses of the selected button on the RF transmitter (must be a lapse of 1s between individual presses).
A napnyugta funkció párosításához nyomja meg hatszor a távirányítón kiválasztott gombot. (A gombnyomások között tartson 1 s szünetet)
3
1 x PROG > 5s
4
1x
t = 2s . . . 30min.
After the desired time has elapsed, the timing mode ends by pressing the button on the RF transmitter, to which the sunset function is assigned. This stores the set time interval into the actuator memory.
A beállítani kívánt idzítés letelte után, a számlálás leállításához nyomja meg a távirányítón a napkelte funkcióhoz párosított gombot. Az idtartam ekkor tárolódik az egység memóriájában.
5
1 x PROG < 1s
Press of programming button on actuator RFDALI shorter then 1 second will finish programming mode. The LED lights up according to the pre-set memory function.
A programozási üzemmódból történ kilépéshez nyomja meg az RFDALI PROG gombját 1 s-nál rövidebb ideig. A LED a beállított memóriafunkció szerint jelez.
Press of programming button longer then 5 seconds, will activate actuator into timing mode. LED flashs 2x in each 1s interval. After releasing the button, the time of the sunset function begins to count down (period of complete dimming of the light). Az idzítés beállításához tartsa nyomva a PROG gombot 5 másodpercnél hosszabban, amíg a LED másodpercenként 2-szer villog. Engedje fel a gombot, ekkor elkezddik a napnyugta funkció idtartamának számolása. (A teljes 100 % fényáramra szabályozás idtartama.)
6/10
Function ON/OFF / ON/OFF funkció
Description of ON/OFF / Az ON/OFF funkció mködése
1x
If the light is switched off, pressing the programmed button will switch it on. If the light is switched on, pressing the programmed button will switch it off.
A világítás minden gombnyomásra be- vagy kikapcsol. Ha ki volt kapcsolva, akkor bekapcsol, ha be volt kapcsolva, akkor kikapcsol.
<0.5s <0.5s <0.5s <0.5s >0.5s >0.5s <0.5s
Programming /Programozás
1
Press of programming button on actuator RFDALI for 1 second will activate actuator RFDALI into programming mode. LED is flashing in 1s interval.
1 x PROG > 1s
A programozási üzemmódba való belépéshez tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját kb. 1 s-ig. A LED 1 s ciklusokkal villogni kezd.
2
7x
Seven presses of your selected button on the RF transmitter assigns the function ON/OFF (must be a lapse of 1s between individual presses).
A napnyugta funkció párosításához nyomja meg hétszer a távirányítón kiválasztott gombot. (A gombnyomások között tartson 1 s szünetet)
3
1 x PROG < 1s
Press of programming button on actuator RFDALI shorter then 1 second will finish programming mode. The LED lights up according to the preset memory function.
A programozási üzemmódból történ kilépéshez nyomja meg az RFDALI PROG gombját 1 s-nál rövidebb ideig. A LED a beállított memóriafunkció szerint jelez.
Function switch off / Kikapcsolás funkció Description of switch o / A kikapcsolás funkció mködése
The dimmer output switches off by pressing the button.
1x
<0.5s
>0.5s
Az egység kimenete a beprogramozott gomb megnyomására kikapcsol.
Programming / Programozás
1
Press of programming button on actuator RFDALI for 1 second will activate actuator RFDALI into programming mode. LED is flashing in 1s interval.
1 x PROG > 1s
A programozási üzemmódba való belépéshez tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját kb. 1 s-ig. A LED 1 s ciklusokkal villogni kezd.
2
8x
Eight presses of selected button on the RF transmitter assigns the function OFF (must be a lapse of 1s between individual presses).
A napnyugta funkció párosításához nyomja meg nyolcszor a távirányítón kiválasztott gombot. (A gombnyomások között tartson 1 s szünetet)
3
1 x PROG < 1s
Press of programming button on actuator RFDALI shorter then 1 second will finish programming mode. The LED lights up according to the preset memory function.
A programozási üzemmódból történ kilépéshez nyomja meg az RFDALI PROG gombját 1 s-nál rövidebb ideig. A LED a beállított memóriafunkció szerint jelez.
Delete actuator / Az egység memóriájának törlése
Deleting one position of the transmitter / Egy vezérlcsatorna (gomb) párosításának törlése
By pressing the programming button on the actuator for 5 seconds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x in each 1s interval. Pressing the required button on the transmitter deletes it from the actuator’s memory. To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and the component returns to the operating mode.
1 x PROG > 5s
Tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját 5 másodpercig. A LED egy másodperc alatt 4x villan. Egy adócsatorna párosításának memóriából való törléséhez nyomja meg a törölni kívánt gombot a távirányítón. A törlés megersítéséhez a LED hosszan villog, majd az eszköz visszatér normál mködési üzemmódba.
Deleting the entire memory / A memória teljes törlése
1 x PROG > 8s
By pressing the programming button on the actuator for 8 seconds, deletion occurs of the actuator’s entire memory. LED flashs 4x in each 1s interval. The actuator goes into the programming mode, the LED flashes in 0.5s intervals (max. 4 min.). You can return to the operating mode by pressing the Prog button for less than 1s. The LED lights up according to the pre-set memory function and the component returns to the operating mode.
A teljes memóriatartalom törléséhez tartsa nyomva az RFDALI PROG gombját 8 másodpercig. A törlés megersítéséhez a LED másodpercenként 4x villan. Az eszköz ezután programozási üzemmódba áll és a LED 0.5 másodperces ütemben villog (max. 4 percig). A normál üzemmódba történ visszaálláshoz nyomja meg röviden a PROG gombot. A LED a beállított memóriafunkció szerint világít, és az egység visszatér normál mködési módba.
7/10
Pairing and con guration of RFDALI controller via the web interface
The basic advantage of pairing and configuration of RFDALI controller is the possibility of dividing the DALI device into individual control zones or groups and pairing the corresponding buttons of the controllers with them. Another advantage is the acceleration of pairing in the case of a large number of controllers that we want to pair with RFDALI.
Az RFDALI egység párosítása és kon gurálása webes felületen keresztül
Az RFDALI egység párosításának és konfigurálásának alapvet elnye, hogy a DALI eszközt egyedi vezérlési zónákra vagy csoportokra oszthatjuk, és ezekkel párosíthatjuk a vezérlk megfelel gombjait. További elny a gyorsabb párosítás, ha nagyobb számú vezérlt szeretnénk párosítani az RFDALI-val.
1
flashing PROG button
2
villogó piros LED
5 x Click
Name of the WiFi network of the RFDALI unit Az RFDALI egység WiFi hálózatának neve
Login to the web interface:
Bejelentkezés a webes felületre:
It is possible to connect to the web interface within 2 minutes after applying power to the DALI Controller or it is possible to connect at any time when Wi-Fi communication is initiated on the unit by pressing the PROG button 5 times in 1 second intervals. The indicator LED of the PROG button flashes quickly when Wi-Fi communication is activated.
A webes interfészhez az egység áram alá helyezése után 2 percen belül vagy a készülék Wi-Fi kommunikációjának indulásakor bármikor lehet csatlakozni a PROG gomb 1 másodperces idközönkénti 5-szöri megnyomásával. A PROG gomb visszajelz LED-je gyorsan villog, ha a Wi-Fi kommunikáció aktív.
After invoking wifi communication, search for the unit as a classic WI-Fi network with the help of a PC, smartphone or tablet. The network is labeled: RFDALI_ + its individual MAC address. Enter its network address in the browser: 192.168.1.1
A wifi kommunikáció meghívása után keresse meg az egységet klasszikus wifi hálózatként PC, okostelefon vagy táblagép segítségével. A hálózat címkéje: RFDALI_ + egyéni MAC-címe. Adja meg a hálózat címét a böngészben: 192.168.1.1
Tab for pair controllers to RFDALI A vezérl és az RFDALI párosítására szolgáló fül
In Tab DALI devices you can scan and edit DALI devices such dimmers, ballasts, lights..
A “DALI devices” lapon beolvashat DALI eszközöket, például dimmereket, eltéteket vagy lámpákat, hogy
tovább dolgozhasson velük.
Tab to assign controller buttons and functions Fül a vezérlgombok és funkciók hozzárendeléséhez
Fill in the unique RF Address, controller name and number of buttons
A vezérl egyedi címének, a vezérl nevének és a gombok számának megadása.
Settings in the web interface
Beállítások a webes felületen
In the web interface, the unit has 4 basic tabs for settings: CONTROLLERS, DALI DEVICES and PAIRING and a tab DOCUMENTATION
A webes felületen az egység 4 alapvet beállítási füllel rendelkezik: CONTROLLERS, DALI DEVICES és PAIRING, valamint egy DOKUMENTATION fül a dokumentációhoz.
CONTROLLERS tab
The CONTROLLERS tab is used to pair controllers to the RFDALI controller using its unique RF Addresses. This is similar to manual pairing, if you have previously paired drivers manually, you will see them in the list of paired addresses.
Pairing: we enter the RF address in the ADDRESS field, in the LABEL field we add the controller name in any format for easy orientation, in the BUTTONS field we enter the actual number of controller buttons. Press the PAIR button to store the controller in memory. After pairing, the driver appears in the list and the user has the option to edit or delete the driver. Attention: Controllers that have 6 buttons, such as RF KEY-60, consist of two addresses.
A CONTROLLERS fül
A CONTROLLERS fül a vezérlk és az RFDALI egység párosítására szolgál az egyedi RF cím használatával. Ez hasonló a kézi párosításhoz, ha korábban manuálisan párosította a vezérlket, látni fogja ket a párosított címek listájában.
Párosítás: az ADDRESS mezbe írjuk be az RF címet, a LABEL mezbe a vezérl nevét tetszleges formátumban adjuk meg a könnyebb tájékozódás érdekében, a BUTTONS mezbe a vezérl gombjainak tényleges számát írjuk be. Nyomja meg a PAIR gombot a vezérl tárolásához a memóriában. A párosítás után a vezérl megjelenik a listában, és a felhasználónak lehetsége van a vezérl szerkesztésére vagy törlésére. Figyelem: A 6 gombbal rendelkez vezérlk, mint például az RF KEY-60, két címbl állnak.
8/10
Press the SCAN THE BUS button for activate automatic search for DALI devices
Nyomja meg a SCAN THE BUS gombot a DALI eszközök automatikus keresésének aktiválásához
Set Function on device and pair button of Controller for it, than press Create
Válasszon ki egy funkciót az eszközhöz, és rendelje hozzá a vezérl egy gombjához, majd ersítse meg
a Create gombbal
EDIT Szerkesztés
PLAY Kézi teszt TRASH BASKET
Törlés
DALI DEVICES tab
The SCAN THE BUS button activates the automatic search for DALI devices on the bus.
Since the RFDALI controller searches for all devices on the DALI bus when connected for the first time and combines them into one address for control, always activate the search for DALI devices before you start assigning individual buttons to the selected devices.
Depending on the number of connected DALI devices, the search may take up to 5 minutes. The searched DALI devices will then appear in the list. Use the EDIT button to enter the name of the DALI device in the LABEL field. With the help of the button with the PLAY symbol, selected devices can be controlled manually in test mode. The button with the TRASH BASKET symbol deletes the searched DALI device.
A DALI DEVICES fül
A SCAN THE BUS gomb aktiválja a DALI eszközök automatikus keresését a buszon.
Mivel az egység az els csatlakoztatáskor megkeresi a DALI buszon lév összes eszközt, és egy címbe egyesíti ket a vezérléshez, mindig aktiválja a DALI eszközök keresését, mieltt elkezdené az egyes gombok hozzárendelését a kiválasztott eszközökhöz.
A csatlakoztatott DALI eszközök számától függen a keresés akár 5 percig is eltarthat. A keresett DALI eszközök ekkor megjelennek a listában. Az EDIT gombbal írja be a DALI eszköz nevét a LABEL mezbe. A PLAY szimbólummal ellátott gomb segítségével a kiválasztott DALI készülék teszt üzemmódban manuálisan vezérelhet. A SZEMETESKOSÁR szimbólummal ellátott gomb törli a keresett DALI eszközt.
PAIRING tab
The PAIRING tab is used to manually assign individual controller buttons and functions to selected RFDALI devices. In the DEVICE field, select the RFDALI device. In the FUNCTION field, we assign one of the unit’s preset functions, which are described in Functions and programming to the iNELS Wireless controller (1-7). In the CONTROLLERS field I select the controller with which I want to control the device and in the BUTTON field I select the specific button of the controller with which I want to control it. Confirm the setting by pressing the CREATE button. My set pairings will then appear in the list below.
Attention: DALI devices and controller buttons that are paired in this way can no longer be deleted from the list in the DALI DEVICES and CONTROLLERS tabs. If you want to remove them, you must first delete all created pairings in which these devices or drivers are used.
A PAIRING fül
A PAIRING fül az egyes vezérlgombok és funkciók manuális hozzárendelésére szolgál a kiválasztott RFDALI eszközökhöz. A DEVICE mezben válassza ki az RFDALI eszközt. A FUNCTION mezben az egység egyik elre beállított funkcióját hozzárendeljük az iNELS vezeték nélküli vezérlhöz (1-7). A CONTROLLERS mezben kiválasztjuk azt a vezérlt, amellyel vezérelni szeretnénk a készüléket és a BUTTON mezben kiválasztjuk a vezérl konkrét gombját, amellyel vezérelni szeretnénk. A beállítást a CREATE gomb megnyomásával ersítjük meg. A beállított párosítások ezután megjelennek a listában.
Figyelem: Az így párosított DALI eszközök és vezérlgombok már nem törölhetk a DALI DEVICES és CONTROLLERS fülek listájából. Ha el szeretné távolítani ket, elször törölnie kell az összes olyan párosítást, amelyben ezeket az eszközöket vagy vezérlket használják.
DOCUMENTATION tab
The DOCUMENTATION tab contains a detailed manual for the device and its technical parameters.
Communication with the application
The RFDALI controller can be controlled in the iNELS app. The assignment is made using the RF address on the device or in the web interface in CONTROLLERS tab in the yellow field.
Attention: The RFDALI controller can be controlled from the app as one control zone for all DALI addresses on bus.
DOKUMENTATION fül
A DOKUMENTATION fülön található a készülék részletes kézikönyve és mszaki paraméterei.
Kommunikáció az alkalmazással:
Az RFDALI egység az iNELS alkalmazással vezérelhet. A hozzárendelés a készüléken található RF cím segítségével és a CONTROLLERS fül webes felületén a sárga mezben történik.
Figyelem: Az RFDALI egység DALI buszán lév összes cím az alkalmazásból egyetlen vezérlzónaként vezérelhet.
Assembly / Telepítés
mounting in an installation box (even under the existing button / switch) telepítés a szerelvénydobozba (akár a meglév gomb/ kapcsoló alá)
mounting into a light cover telepítés burkolat alá
ceiling mounted telepítés álmennyezetre
Control with external button / Vezérlés küls nyomógombbbal
The function for the external “wired” pushbutton can be assigned in the same way as for the wireless pushbutton, i.e. by pressing the programming pushbutton on the actor and respective number of control pushbutton pressings.
A küls “vezetékes” nyomógomb funkciói ugyanúgy párosíthatók az egységhez, mint a vezeték nélküli gombok. Ezért a párosításhoz meg kell nyomni az egység programozó gombját, valamint a vezérl gombját a funkciónak megfelelen.
9/10
Radio frequency signal penetration through various construction materials / Rádiófrekvenciás jelek átvitele különféle építanyagokon keresztül
RFRP-20
Figyelem: Az iNELS Wirelessi rendszer telepítésekor az egyes egységek között legalább 1 cm távolságot kell tartani. Az egyes parancsok között legalább 1 másodperces intervallumnak kell lennie.
60 – 90 % brick walls
téglafal
80 – 95 %
wooden structures with plaster boards
fa szerkezet gipszkarton
lapokkal
20 – 60 % reinforced concrete
vasbeton
0 – 10 %
80- 90 %
metal partitions common glass
fém válaszfalak
normál üveg
For more information, see “Installation manual iNELS Wireless Control”: http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
További információk az iNELS Wireless telepítési kézikönyvekben találhatók: https://webshop.elkoep.hu/termekek/inels-wireless
Warning / Varování
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch parts of the device that are energized life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of RF components in a building where the installation is taking place. Inels Wireless is designated only for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door transmissivity of RF signal is then impossible. Inels Wireless is not recommended for pulleys etc. radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
ELKO EP declares that the RFDALI type of equipment complies with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU and 2014/35/EU. The full EU Declaration of Conformity is at: https://www.elkoep.com/dali-converter-4-addresses—rfdali-04b-sl, https://www.elkoep.com/dali-converter-rfdali-32b-sl
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holesov, Vsetuly, Czech Republic Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
A használati útmutató tájékoztatást ad az ezközök üzembehelyezésérl és beállítási lehetségeirl. A felszerelést és az üzembehelyezést csak olyan személy végezheti, aki rendelkezik a megfelel ismeretekkel és tisztában van az eszközök mködésével, funkcióival, valamint az útmutató tartalmával. Ha az eszköz bármilyen okból megsérült, eldeformálódott, hiányos, vagy hibásan mködik, ne szerelje fel és ne használja azt, juttassa vissza a vásárlás helyére. Az eszköz élettartamának lejártakor gondoskodjon annak környezetvédelmi szempontból megfelel elhelyezésérl. Csak feszültségmentes állapotban szereljen és a vezetékeket stabilan kösse be. Feszültség alatt lév részeket érinteni életveszélyes. A vezérljel átvitele rádiófrekvencián történik (RF), ezért szükséges az eszközök megfelel elhelyezését biztosítani az épületben történ felszereléskor. Az RF átvitel minsége, a jel erssége függ az RF eszközök környezetében felhasznált anyagoktól és az eszközök elhelyezési módjától. Ne használja ers rádiófrekvenciás zavarforrások közelében. Csak beltéri alkalmazások esetében használhatók, nem alkalmazhatók kültéren, vagy magas páratartalmú környezetben. Kerülje a fém kapcsolószekrénybe, vagy fémajtós kapcsolószekrénybe történ felszerelését, mert a fém felületek gátolják a rádióhullámok terjedését. Az RF rendszer használata nem ajánlott olyan területeken, ahol a rádiófrekvenciás átvitel gátolt, vagy ahol interferenciák léphetnek fel. Az RF Control használata nem ajánlott olyan eszközök vezérlésére, melyek kockázatot jelentenek az élet és a vezérelt eszközök épsége szempontjából, mint pl. szivattyúk, elektromos melegítk temosztát nélkül, liftek, felvonók, stb. – a rádiófrekvenciás jel terjedésének akadályozása, leárnyékolása, a küls zavarok vagy pl. az adók elemének lemerülése meghiúsíthatja a vezérlést.
Az ELKO EP, s.r.o. kijelenti, hogy az RFDALI típusú készülék megfelel a 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU és 2014/35/EU irányelveknek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ weboldalon: https://webshop.elkoep.hu/termekek/inels-wireless
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holesov, Vsetuly, Ceská republik Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.hu
Technical parameters / Technikai paraméterek
Attention: When you instal iNELS Wirteless system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units. Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Supply voltage: Supply voltage frequency: Apparent power: Dissipated power: Supply voltage tolerance: Connection: Output DALI Number of devices: Power supply: Control Wireless: Communication protocol: Frequency: Repeater function: Range: Manual control: External button / switch: Configuration Interface: Application: Other data Operating temperature: Working position: Mounting: Protection: Overvoltage category: Contamination degree: Connection: Connecting conductor (mm2): Dimensions: Weight: Related standards:
Tápfeszültség: Tápfeszültség frekvencia: Látszólagos teljesítmény: Disszipált teljesítmény: Tápfeszültség trése: Csatlakozás: DALI kimenet Egységek száma: Tápellátás: Vezérlés Vezeték nélkül: Kommunikációs protokoll: Frekvencia: Jelismétl funkció: Hatótávolság: Kézi vezérlés: Küls gomb/kapcsoló: Konfiguráció Interfész Alkalmazás További információk Üzemi hmérséklet: Mködési helyzet: Rögzítés: Védettség: Túlfeszültség kategória: Szennyezettségi fok: Csatlakozók: Csatlakozó vez. keresztm. (mm2): Méretek: Tömeg: Kapcsolódó szabványok:
100-230 V AC / 50 Hz 50/60 Hz
5 VA / cos = 0.1 3 W
+10/ -15 % 4-wire, L, N, DA+,DA- / 4-vezetékes, L, N, DA+,DA-
max. 4
max. 32
16V/100 mA
max. 32-channels / max. 32 csatorna RFIO2
866-922 MHz yes / igen
up to 200 m / 200 m-ig button PROG (ON/OFF) / PROG gomb (ON/OFF)
yes / igen
WiFi AP 2.4 GHz, webserver Internet browser / Internet böngész
5 .. 122 °F / -15 .. + 50 °C any / tetszleges
free at lead-in wires / szabadon a beköt vezetékekkel IP40 III. 2
screwless terminals / csavarmentes sorkapcsok 0.2-1.5 mm2 solid/flexible / tömör/sodrott 43 x 44 x 22 mm 52 g
EN 60730, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489, EN 300 328
Made in Czech Republic
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holesov, Vsetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP Hungary Kft. | Erzsébet királyné útja 125 | 1142 Budapest | Magyarország | e-mail: info@elkoep.hu | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Documents / Resources
![]() |
inels RFDALI-04B-SL RFDALI Controller Element [pdf] Instruction Manual RFDALI-04B-SL, RFDALI-32B-SL, RFDALI-04B-SL RFDALI Controller Element, RFDALI-04B-SL, RFDALI Controller Element, Controller Element |