FKG BioRace alapkészlet használati útmutató

FKG BioRace Basic Set Instruction Manual

FKG-LOGO

FKG BioRace alapkészlet

FKG-BioRace-Basic-Set-PRODUCT-IMG

aranyszabályok

  • Fordulatszám: 600 ford./perc – Nyomaték: 1 Ncm
  • Max. 3-4 oda-vissza finom mozdulat.
  • Könnyű érintés, hagyja működni a hangszert.
  • Dolgozz 3-4 másodpercig egymás után, szállj ki, tisztítsd meg a pengét és öntözd be a csatornát.

BioRace alapkészlet

A buborékfólia 1 x BR0, 1 x BR1, 1 x BR2, 1 x BR3, 1 x 1 BR4, 1 x BR 5

Először készítse elő a siklópályát, majd töltse fel a csatornákat és a cellulózkamrát öntözőszerrel.

  1. BR0 – csak 4 finom ütés – tisztítsa meg a fuvolákat.
    • Addig ismételje meg, amíg a csatorna koronális részének körülbelül 4-6 mm-ét elkészíti.
    • A BR0 használata után ismételje meg az öntözést.
    • Foglalja össze a teljes munkahosszt (WL) a kézi segítségével file #15.
    • Töltse fel a csatornát és a cellulózkamrát öntözőszerrel.
  2. Használja a BR1-et 4 finom mozdulattal. Ha ez a műszer nem éri el a WL-t, tisztítsa meg a műszert, és ismételje meg, amíg el nem éri a WL-t.
  3. Használja a BR2-t és a BR3-at a BR1-nél leírtak szerint. NE használja a BR3-at teljes WL-ig erős apikális görbületű csatornákon. Ebben az esetben folytassa a BioRaCe Extended Set protokoll 1. lépésével.
  4. Használja a BR4-et és a BR5-öt a BR1-3-nál leírtak szerint. A legtöbb esetben a végső apikális preparációt ekkor érik el.
  5. Nagyobb csatornák esetén (lásd az anatómiai táblázatot a www.fkg.ch oldalon) ugorjon a BioRace Extended Set protokoll 3. lépésére.

FKG-BioRace-Basic-Set-1. ÁBRA

Bővített készlet

1 buborékfólia tartalma/1 x BR4C, 1 x BR5C, 1 x BR6, 1 x BR7

  1. Súlyos apikális görbületek esetén a BR4C és BR5C műszereket kell használni az apikális csatorna előkészítéséhez. Ha a műszer nem éri el a WL-t 4 gyengéd mozdulattal, NE ERŐLTÍTSE a műszert. Öntözze meg a csatornákat, és ismételje meg.
  2. Bonyolult görbületeknél további FKG műszerek (pl. S-Apex, ScoutRace vagy manuális SMG) használata javasolt files).
  3. Nagyobb csatornák esetén a BioRace Extended Set két további műszere, a BR6 és BR7 használható a BR1-5 esetében leírtak szerint.

Megjegyzés. Mindig bőséges öntözés. Tisztítása a files 4 finom mozdulat után elengedhetetlen ezeknek a műszereknek a biztonságos és hatékony használatához.

  • Mélységi nyomokFKG-BioRace-Basic-Set-3. ÁBRA (milliméterben)
  • 21 / 25 / 31 mm-es műszerekhez kapható
  • Marques de profondeurFKG-BioRace-Basic-Set-3. ÁBRA (milliméterben
  • 21 / 25 / 31 mm-es műszerekhez rendelhető
  • TiefmarkierungenFKG-BioRace-Basic-Set-3. ÁBRA (milliméterben)
  • Verfügbar auf Instrumente von 21 / 25 / 31 mm
  • Example 25 / 31 mm-es műszereken
  • Példa sur des instruments de 25 / 31 mm
  • Beispiel auf Instrumente von 25 / 31 mm

FKG-BioRace-Basic-Set-4. ÁBRA

Sterilizálási protokoll újrafelhasználható orvosi eszközökhöz

Nem steril termékek Első használat

  • Gondosan kövesse az alábbi szabályokat
  • Tisztítás és sterilizálás

Steril termékek Első használat

  1. Nyissa ki az alveolust
  2. Húzza ki a műszert (kesztyű használata kötelező)
  3. A műszert a helyes fogászati ​​gyakorlatnak megfelelően használja

Második használat
Gondosan kövesse az alábbi szabályokat a Második és a következő felhasználásoknál.

Tisztítás

  1. Kézi tisztítás ultrahangos rásegítéssel vagy anélkül Az alapos tisztítás hatékony fertőtlenítést és sterilizálást tesz lehetővé.
  2. Öblítés Desztillált/ionmentes víz alatt legalább 1 percig. Ezután szárítsa meg a műszereket.
  3. Ellenőrzés – Ellenőrzés Válogassa szét a sérült vagy elhasználódott műszereket.
  4. Csomagolás Helyezze a műszereket megfelelő tartóba/tartályba, és csomagolja az eszközöket az ISO 11607-1 szabvány szerinti sterilizáló tasakokba.

Sterilizáció

  • Az EN/ISO 17664 protokoll szerint Autokláv: 134°C/273°F, 2.2 bar 18 percen keresztül.
  • Tárolás Tartsa az eszközöket sterilizáló fóliában/tasakban, száraz és tiszta környezetben.

Mindig vegye figyelembe a gyártó utasításait a ciklus és az időtartam tekintetében.

Második és következő felhasználás

  • Előfertőtlenítés Használat után merítse a műszereket tisztítószeres oldatba, majd kézzel kefélje le.
  • Öblítés folyó víz alatt legalább 1 percig. Ezután szárítsa meg a műszereket.
  • Kövesse a fenti 1–6. lépéseket

Teljes működési protokoll és figyelmeztetések bekapcsolva www.fkg.ch.

Általános információk

Elő-/fertőtlenítés NE HASZNÁLJA

  • oldatok, amelyek a következőket tartalmazzák:
  • fenol (korrózió)
  • aldehid (vérrögzítés)
  • di-/trietanol-aminok (korrózió)

A vegyszeres vagy szárazlevegős eszközökkel végzett sterilizálást az FKG Dentaire nem hagyta jóvá. A ciklusra és időtartamra vonatkozóan olvassa el a gyártó utasításait. Ennek ellenére műszereink ellenállnak az ilyen módszereknek

Vigyázat
Ez a termék nikkelt tartalmaz, és nem használható olyan személyeknél, akik ismerten allergiásak erre a fémre.

A keresztszennyeződés elkerülése érdekében a beteg egyszeri használata javasolt.

FKG-BioRace-Basic-Set-5. ÁBRA

FKG-BioRace-Basic-Set-6. ÁBRAFKG Dentaire Sàrl

FKG-BioRace-Basic-Set-2. ÁBRA

Dokumentumok / Források

PDF thumbnailBioRace alapkészlet
Instruction Manual · BioRace Basic Set, BioRace Extended Set, BioRace, BioRace Basic Set, Basic Set, Set

Hivatkozások

Tegyen fel egy kérdést

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Tegyen fel egy kérdést

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.