ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi modul logó

ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi modul

ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 22.4 GHz-es Wi-Fi (802.11 b/g/n) modul
Az ESP32-S2 sorozatú SoC (chip revision v1.0), Xtensa® egymagos 32 bites LX7 mi-koprocesszor köré épült
4 MB flash és opcionális 2 MB PSRAM chipcsomagban
37 GPIO, gazdag perifériák
Fedélzeti PCB antenna

Modul végeview

Az ESP32-S2-MINI-2 egy általános célú Wi-Fi modul. A gazdag perifériák és a kis méret ideális választássá teszik ezt a modult okosotthonok, ipari automatizálás, egészségügy, fogyasztói elektronika stb.
SP32-S2-MINI-2 Műszaki adatok

Kategóriák Paraméterek Műszaki adatok
Wi-Fi Protokollok 802.11 b/g/n (150 Mbps-ig)
Frekvencia tartomány 2412 ~ 2462 MHz
Hardver Modul interfészek GPIO, SPI, I2S, UART, I2C, LED PWM, TWAI®, LCD, Kamera interfész, ADC, DAC, érintésérzékelő, hőmérséklet érzékelő, USB OTG
Integrált kristály 40 MHz-es kristály
Működési voltage/Tápegység 3.0 V ~ 3.6 V
Üzemi áram Átlagos: 80 mA
A tápegység által szállított minimális áramerősség 500 mA
Környezeti hőmérséklet –40 °C ~ +85 °C/105 °C
Nedvességérzékenységi szint (MSL) 3. szint

Pin definíciók

Tű elrendezése

Az alábbi tűdiagram a tűk hozzávetőleges elhelyezkedését mutatja a modulon.
Pin-elrendezés (Felső View)
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 1

Pin Leírás

A modul 65 érintkezős.
A perifériás érintkezők konfigurációihoz lásd az ESP32-S2 sorozat adatlapját.
Pin definíciók

Név Nem. Írja be1 Funkció
1, 2, 30,
GND 42, 43, P Föld
46-65
3V3 3 P Tápegység
Név Nem. Írja be1 Funkció
IO0 4 I/O/T RTC_GPIO0, GPIO0
IO1 5 I/O/T RTC_GPIO1, GPIO1, TOUCH1, ADC1_CH0
IO2 6 I/O/T RTC_GPIO2, GPIO2, TOUCH2, ADC1_CH1
IO3 7 I/O/T RTC_GPIO3, GPIO3, TOUCH3, ADC1_CH2
IO4 8 I/O/T RTC_GPIO4, GPIO4, TOUCH4, ADC1_CH3
IO5 9 I/O/T RTC_GPIO5, GPIO5, TOUCH5, ADC1_CH4
IO6 10 I/O/T RTC_GPIO6, GPIO6, TOUCH6, ADC1_CH5
IO7 11 I/O/T RTC_GPIO7, GPIO7, TOUCH7, ADC1_CH6
IO8 12 I/O/T RTC_GPIO8, GPIO8, TOUCH8, ADC1_CH7
IO9 13 I/O/T RTC_GPIO9, GPIO9, TOUCH9, ADC1_CH8, FSPIHD
IO10 14 I/O/T RTC_GPIO10, GPIO10, TOUCH10, ADC1_CH9, FSPICS0, FSPIIO4
IO11 15 I/O/T RTC_GPIO11, GPIO11, TOUCH11, ADC2_CH0, FSPID, FSPIIO5
IO12 16 I/O/T RTC_GPIO12, GPIO12, TOUCH12, ADC2_CH1, FSPICLK, FSPIIO6
IO13 17 I/O/T RTC_GPIO13, GPIO13, TOUCH13, ADC2_CH2, FSPIQ, FSPIIO7
IO14 18 I/O/T RTC_GPIO14, GPIO14, TOUCH14, ADC2_CH3, FSPIWP, FSPIDQS
IO15 19 I/O/T RTC_GPIO15, GPIO15, U0RTS, ADC2_CH4, XTAL_32K_P
IO16 20 I/O/T RTC_GPIO16, GPIO16, U0CTS, ADC2_CH5, XTAL_32K_N
IO17 21 I/O/T RTC_GPIO17, GPIO17, U1TXD, ADC2_CH6, DAC_1
IO18 22 I/O/T RTC_GPIO18, GPIO18, U1RXD, ADC2_CH7, DAC_2, CLK_OUT3
IO19 23 I/O/T RTC_GPIO19, GPIO19, U1RTS, ADC2_CH8, CLK_OUT2, USB_D-
IO20 24 I/O/T RTC_GPIO20, GPIO20, U1CTS, ADC2_CH9, CLK_OUT1, USB_D+
IO21 25 I/O/T RTC_GPIO21, GPIO21
IO26 2 26 I/O/T SPICS1, GPIO26
NC 27 NC
IO33 28 I/O/T SPIIO4, GPIO33, FSPIHD
IO34 29 I/O/T SPIIO5, GPIO34, FSPICS0
IO35 31 I/O/T SPIIO6, GPIO35, FSPID
IO36 32 I/O/T SPIIO7, GPIO36, FSPICLK
IO37 33 I/O/T SPIDQS, GPIO37, FSPIQ
IO38 34 I/O/T GPIO38, FSPIWP
IO39 35 I/O/T MTCK, GPIO39, CLK_OUT3
IO40 36 I/O/T MTDO, GPIO40, CLK_OUT2
IO41 37 I/O/T MTDI, GPIO41, CLK_OUT1
IO42 38 I/O/T MTMS, GPIO42
TXD0 39 I/O/T U0TXD, GPIO43, CLK_OUT1
RXD0 40 I/O/T U0RXD, GPIO44, CLK_OUT2
IO45 41 I/O/T GPIO45
IO46 44 I GPIO46
EN 45 I High: be, engedélyezi a chipet. Alacsony: ki, a chip kikapcsol.
Megjegyzés: Ne hagyja lebegni az EN csapot.
  1. 1 P: tápegység; I: bemenet; O: kimenet; T: nagy impedancia.
  2. 2 Az IO26-ot az ESP32-S2-MINI-2-N4R2 modul beágyazott PSRAM-ja használja, és más célokra nem használható.

Kezdje el

Amire szüksége van

A modulhoz való alkalmazások fejlesztéséhez a következőkre lesz szüksége:

  • 1 db ESP32-S2-MINI-2
  • 1 x Espressif RF tesztelőtábla
  • 1 x USB-soros kártya
  • 1 x Micro-USB kábel
  • 1 x Linuxot futtató PC

Ebben a használati útmutatóban a Linux operációs rendszert vesszük példakéntample. A Windows és a macOS konfigurációjával kapcsolatos további információkért tekintse meg az ESP-IDF programozási útmutatót.

Hardver csatlakozás
  1. Forrassza az ESP32-S2-MINI-2 modult az RF tesztelőkártyára.ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 2
  2. Csatlakoztassa az RF-tesztelő kártyát az USB-soros kártyához TXD, RXD és GND segítségével.
  3. Csatlakoztassa az USB-soros kártyát a számítógéphez.
  4. Csatlakoztassa az RF-tesztelő kártyát a számítógéphez vagy egy hálózati adapterhez, hogy engedélyezze az 5 V-os tápellátást a Micro-USB kábelen keresztül.
  5. Letöltés közben csatlakoztassa az IO0-t a GND-hez egy jumperen keresztül. Ezután kapcsolja „BE” a teszttáblát.
  6. Töltse le a firmware-t a flash-be. A részletekért lásd az alábbi szakaszokat.
  7. A letöltés után távolítsa el a jumpert az IO0-ról és a GND-ről.
  8. Kapcsolja be újra az RF-tesztelő kártyát. A modul működési módba kapcsol. A chip az inicializáláskor flash-ről olvas programokat.

Jegyzet:
Az IO0 belső logikailag magas. Ha az IO0 felhúzásra van állítva, a rendszerindítási mód van kiválasztva. Ha ez a gombostű lehúzható vagy lebeg, akkor a Letöltés mód van kiválasztva. Az ESP32-S2-MINI-2-vel kapcsolatos további információkért tekintse meg az ESP32-S2 sorozat adatlapját.

Fejlesztői környezet beállítása

Az Espressif IoT Development Framework (röviden ESP-IDF) az Espressif SoC-kon alapuló alkalmazások fejlesztésének keretrendszere. A felhasználók ESP-IDF-en alapuló ESP32-S2 alkalmazásokat fejleszthetnek Windows/Linux/macOS rendszerben. Itt a Linux operációs rendszert vesszük példakéntample.
Telepítse az előfeltételeket
Az ESP-IDF-fel való fordításhoz a következő csomagokat kell beszereznie:

  • CentOS 7 és 8:
    ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 3
  • Ubuntu és Debian:ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 4
  • Boltív:ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 5

Jegyzet:

  • Ez az útmutató a ~/esp könyvtárat használja Linuxon az ESP-IDF telepítési mappájaként.
  • Ne feledje, hogy az ESP-IDF nem támogatja a szóközöket az útvonalakban.

Szerezze be az ESP-IDF-et
Az ESP32-S2-MINI-2 modulhoz való alkalmazások készítéséhez szükség van az Espressif által az ESP-IDF tárolóban található szoftverkönyvtárra.
Az ESP-IDF beszerzéséhez hozzon létre egy telepítési könyvtárat (~/esp) az ESP-IDF letöltéséhez, és klónozza a tárat a „git clone” segítségével:
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 6Az ESP-IDF az ~/esp/esp-idf fájlba lesz letöltve. Tekintse meg az ESP-IDF verziók oldalt, hogy megtudja, melyik ESP-IDF verziót kell használni egy adott helyzetben.
Állítsa be az Eszközöket
Az ESP-IDF-en kívül telepítenie kell az ESP-IDF által használt eszközöket is, például a fordítót, a hibakeresőt, a Python-csomagokat stb. Az ESP-IDF egy „install.sh” nevű szkriptet biztosít az eszközök beállításához. egyben.
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 7Állítsa be a környezeti változókat
A telepített eszközök még nincsenek hozzáadva a PATH környezeti változóhoz. Ahhoz, hogy az eszközök parancssorból használhatóak legyenek, be kell állítani néhány környezeti változót. Az ESP-IDF egy másik „export.sh” szkriptet biztosít, amely ezt teszi. A terminálon, ahol az ESP-IDF-et használni fogja, futtassa:
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 8Most minden készen áll, megépítheti első projektjét az ESP32-S2-MINI-2 modulon.

Készítse el első projektjét

Indítson el egy projektet
Most készen áll az ESP32-S2-MINI-2 modul alkalmazásának előkészítésére. Kezdheti a get-started/hello_world projekttel, plamples könyvtár az ESP-IDF-ben.
A get-started/hello_world másolása a ~/esp könyvtárba:
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 9Van egy sor plample projektek az examples könyvtár az ESP-IDF-ben. Bármely projektet a fent bemutatott módon másolhatja, és futtathatja. Építeni is lehet plamples helyükön, másolás nélkül
első.
Csatlakoztassa a készüléket
Most csatlakoztassa a modult a számítógéphez, és ellenőrizze, hogy melyik soros port alatt látható a modul. A Linux soros portjai a „/dev/tty” előtaggal kezdődnek a nevükben. Futtassa le az alábbi parancsot kétszer, először kihúzott kártyával, majd bedugva. A másodszor megjelenő port az, amelyre szüksége van:
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 10Jegyzet:
Tartsa kéznél a port nevét, mert szüksége lesz rá a következő lépésekben.
Konfigurálás
Keresse meg a 'hello_world' könyvtárát a 3.4.1 lépéstől. Indítson el egy projektet, állítsa be célként az ESP32-S2 chipet, és futtassa a „menuconfig” projektkonfigurációs segédprogramot.
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 11A cél beállítását az 'idf.py set-target ESP32-S2' segítségével egyszer kell elvégezni, egy új projekt megnyitása után. Ha a projekt tartalmaz néhány meglévő buildet és konfigurációt, akkor azok törlődnek és inicializálódnak. A cél elmenthető a környezeti változóba, hogy kihagyja ezt a lépést. További információkért lásd: A cél kiválasztása.
Ha az előző lépéseket megfelelően végezte el, a következő menü jelenik meg:
Projektkonfiguráció – Kezdőablak
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 12
Ezzel a menüvel projektspecifikus változókat állíthat be, pl. Wi-Fi hálózat nevét és jelszavát, processzor sebességét stb. A projekt menüconfig segítségével történő beállítása kimaradhat a „hello_world”-nél. Ez az exampA le alapértelmezett konfigurációval fog futni
A menü színei eltérőek lehetnek a terminálon. A megjelenést a „–style” opcióval módosíthatja. További információkért futtassa az „idf.py menuconfig –help” parancsot.
Építsd meg a Projektet
A projekt létrehozása a következő futtatással:
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 13Ez a parancs lefordítja az alkalmazást és az összes ESP-IDF összetevőt, majd létrehozza a rendszertöltőt, a partíciós táblát és az alkalmazás bináris fájljait.
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 14 ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 15Ha nincs hiba, a build a firmware bináris .bin generálásával fejeződik be file.
Flash rá a készülékre
Flash a modulra épített bináris fájlok futtatásával:
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 16Cserélje ki a PORT portot az ESP32-S2 kártya soros portjának nevére a Lépés: Eszköz csatlakoztatása részben.
A flasher adatátviteli sebességét úgy is módosíthatja, hogy a BAUD-t a szükséges átviteli sebességre cseréli. Az alapértelmezett adatátviteli sebesség 460800.
Az idf.py argumentumokkal kapcsolatos további információkért lásd az idf.py webhelyet.
Jegyzet:
A „flash” opció automatikusan felépíti és felvillantja a projektet, így az „idf.py build” futtatása nem szükséges.
Villogáskor a következőhöz hasonló kimeneti napló jelenik meg:
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 17
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 18
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 19Ha a flash folyamat végére nincs probléma, a tábla újraindul, és elindítja a „hello_world” alkalmazást.
Monitor
Annak ellenőrzéséhez, hogy a „hello_world” valóban fut-e, írja be az „idf.py -p PORT monitor” parancsot (ne felejtse el a PORT szót a soros port nevére cserélni).
Ez a parancs elindítja az IDF Monitor alkalmazást:ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 20
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 21Az indítási és diagnosztikai naplók felfelé görgetése után a „Hello world!” üzenetnek kell megjelennie. kinyomtatja az alkalmazás.
ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi Modul 22Az IDF monitorból való kilépéshez használja a Ctrl+] billentyűparancsot.
Ez minden, amire szüksége van az ESP32-S2-MINI-2 modul használatának megkezdéséhez! Most készen áll arra, hogy kipróbáljon egy másik example az ESP-IDF-ben, vagy folytassa a saját alkalmazások fejlesztését.

Amerikai FCC nyilatkozat

Az eszköz megfelel a KDB 996369 D03 OEM Manual v01 előírásainak. Az alábbiakban a gazdatermékek gyártóinak szóló integrációs utasítások találhatók a KDB 996369 D03 OEM Manual v01 szerint.
Az alkalmazandó FCC-szabályok listája
FCC 15. rész C alrész 15.247
Speciális üzemeltetési feltételek
A modul WiFi funkciókkal rendelkezik.

  • Működési gyakoriság:
    • WiFi: 2412 ~ 2462 MHz
  • Csatorna száma:
    • WiFi: 11
  • Moduláció:
    • WiFi: DSSS; OFDM
  • Típus: Fedélzeti PCB antenna
  • Erősítés: 4.54 dBi max

A modul IoT alkalmazásokhoz használható maximum 4.54 dBi antennával. A modult a termékébe telepítő fogadó gyártónak műszaki értékeléssel vagy az FCC-szabályok értékelésével kell biztosítania, hogy a végső összetett termék megfelel az FCC-követelményeknek, beleértve a távadó működését is. A gazdagép gyártójának ügyelnie kell arra, hogy ne adjon tájékoztatást a végfelhasználónak az RF modul telepítéséről vagy eltávolításáról a modult integráló végtermék használati útmutatójában. A végfelhasználói kézikönyvnek tartalmaznia kell minden szükséges szabályozási információt/figyelmeztetést, amint az ebben a kézikönyvben is szerepel.
Korlátozott moduleljárások
Nem alkalmazható. A modul egyetlen modulból áll, és megfelel az FCC 15.212. rész követelményeinek.
Trace Antenna Designs
Nem alkalmazható. A modulnak saját antennája van, és nincs szüksége a gazdagép nyomtatott kártya mikroszalagos nyomkövető antennájára stb.
RF expozíciós szempontok
A modult úgy kell beszerelni a fogadó berendezésbe, hogy legalább 20 cm legyen az antenna és a felhasználó teste között; és ha a rádiófrekvenciás expozíciós nyilatkozat vagy a modul elrendezése megváltozik, akkor a gazdatermék gyártójának felelősséget kell vállalnia a modulért az FCC-azonosító módosítása vagy új alkalmazás révén. A modul FCC azonosítója nem használható a végterméken. Ilyen körülmények között a gazdagép gyártója felelős a végtermék (beleértve a jeladót is) újraértékeléséért és egy külön FCC-engedély beszerzéséért.
Antennák
Az antenna specifikációi a következők:

  • Típus: Fedélzeti PCB antenna
  • Erősítés: 4.54 dBi

Ez az eszköz csak a gazdagép gyártói számára készült, a következő feltételek mellett:

  • Az adómodul nem helyezhető el más adóval vagy antennával együtt.
  • A modult csak azzal a külső antennával szabad használni, amelyet eredetileg ezzel a modullal teszteltek és tanúsítottak.
  • Az antennát vagy állandóan rögzíteni kell, vagy „egyedi” antennacsatolót kell alkalmazni.

Amíg a fenti feltételek teljesülnek, nincs szükség további távadó-tesztre. Mindazonáltal a gazdagép gyártója továbbra is felelős azért, hogy a végterméket tesztelje az ezen modul telepítéséhez szükséges további megfelelőségi követelmények tekintetében (pl.ample, digitális eszközök kibocsátása, PC-perifériák követelményei stb.).
Címke és megfelelőségi információk
A gazdagéptermékek gyártóinak fizikai vagy e-címkét kell biztosítaniuk a következő felirattal: „FCC azonosítót tartalmaz:
2AC7Z-ESPS2MINI2” a késztermékükkel.
Információk a vizsgálati módokról és a további vizsgálati követelményekről

  • Működési gyakoriság:
    • WiFi: 2412 ~ 2462 MHz
  • Csatorna száma:
    • WiFi: 11
  • Moduláció:
    • WiFi: DSSS; OFDM

A gazdagép gyártójának el kell végeznie a sugárzott és vezetett emisszió és a hamis emisszió stb. tesztjét a tényleges vizsgálati módoknak megfelelően egy állomáson lévő önálló moduláris adónál, valamint több egyidejűleg sugárzó modulnál vagy más adónál a gazdagépben. Csak akkor lehet a végterméket legálisan értékesíteni, ha a tesztmódok összes vizsgálati eredménye megfelel az FCC követelményeinek.
Kiegészítő vizsgálatok, a 15. rész B. alrészének megfelelő
A moduláris adó csak az FCC engedélyével rendelkezik az FCC 15. rész C 15.247 alrésze szerint, és a gazdatermék gyártója felelős minden egyéb FCC-szabály betartásáért, amelyek a moduláris adó tanúsítványának hatálya alá nem tartozó gazdagépre vonatkoznak. Ha a kedvezményezett termékét a 15. rész B. alrészének megfelelőként forgalmazza (ha az nem szándékos sugárzós digitális áramkört is tartalmaz), akkor a kedvezményezettnek értesítést kell küldenie arról, hogy a végső gazdagép termék továbbra is megköveteli a 15. rész B. alrésze szerinti megfelelőségi vizsgálatot a moduláris adóval. telepítve.
Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban.
Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítés során nem lép fel interferencia. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, a felhasználót javasoljuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések valamelyikével:

  • Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
  • Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között.
  • Csatlakoztassa a berendezést a vevőegységtől eltérő áramkörön lévő aljzathoz.
  • Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.

Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A működés az alábbi két feltételhez kötött:

  • Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát.
  • Ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is.

Vigyázat:
Bármilyen változtatás vagy módosítás, amelyet a megfelelőségért felelős fél kifejezetten nem hagyott jóvá, érvénytelenítheti a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére.
Ez a berendezés megfelel az FCC RF sugárzási expozíciós határértékeinek, amelyeket ellenőrizetlen környezetre vonatkozóan határoztak meg. Ezt az eszközt és antennáját nem szabad más antennával vagy adóval együtt elhelyezni, illetve együtt működni. Az ehhez az adóhoz használt antennákat úgy kell felszerelni, hogy minden személytől legalább 20 cm-es távolságot biztosítsanak, és nem helyezhetők el más antennával vagy adóval együtt, illetve nem működhetnek együtt.
OEM integrációs utasítások
Ez az eszköz csak OEM-integrátorok számára készült, a következő feltételek mellett:

  • Az adómodul nem helyezhető el más adóval vagy antennával együtt.
  • A modult csak azzal a külső antennával szabad használni, amelyet eredetileg ezzel a modullal teszteltek és tanúsítottak.

Amíg a fenti feltételek teljesülnek, nincs szükség további távadó-tesztre. Mindazonáltal az OEM-integrátor továbbra is felelős azért, hogy a végterméket tesztelje a telepített modulhoz szükséges további megfelelőségi követelmények tekintetében (pl.ample, digitális eszközök kibocsátása, PC-perifériák követelményei stb.).
A modul tanúsítvány használatának érvényessége
Abban az esetben, ha ezek a feltételek nem teljesülnek (plampbizonyos laptop konfigurációk vagy más adóval való együttes elhelyezés esetén), akkor a modul FCC-engedélye a gazdaberendezéssel együtt már nem tekinthető érvényesnek, és a modul FCC azonosítója nem használható a végterméken. Ilyen körülmények között az OEM-integrátor felelős a végtermék (beleértve a távadót) újraértékeléséért és egy külön FCC-engedély beszerzéséért.
Végtermék címkézése
A végterméket jól látható helyen fel kell tüntetni a következő felirattal: „Tartalmazza a Transmitter Module FCC ID: 2AC7Z-ESPS2MINI2”.

Kapcsolódó dokumentáció és források

Kapcsolódó dokumentáció

Fejlesztői zóna

  • ESP-IDF programozási útmutató az ESP32-S2-hoz – Az ESP-IDF fejlesztői keretrendszer kiterjedt dokumentációja.
  • ESP-IDF és más fejlesztési keretrendszerek a GitHubon.
    https://github.com/espressif
  • ESP32 BBS Fórum – Mérnöktől mérnökig (E2E) közösség az Espressif termékekhez, ahol kérdéseket tehet fel, megoszthatja tudását, ötleteket fedezhet fel, és segíthet megoldani a problémákat mérnöktársaival.
    https://esp32.com/
  • Az ESP Journal – Bevált gyakorlatok, cikkek és feljegyzések az espressif emberektől.
    https://blog.espressif.com/
  • Tekintse meg az SDK-k és Demók, Alkalmazások, Eszközök, AT Firmware lapokat.
    https://espressif.com/en/support/download/sdks-demos

Termékek

Lépjen kapcsolatba velünk

  • Tekintse meg az Értékesítési kérdések, Műszaki kérdések, Áramköri vázlatok és PCB tervezési lapokatview, Szerezd meg Samples (Online áruházak), Legyen Szállítónk, Megjegyzések és javaslatok.
    https://espressif.com/en/contact-us/sales-questions

Revíziótörténet

Dátum Változat Kiadási megjegyzések
2022-09-22 v0.5 Előzetes kiadás

Jogi nyilatkozat és szerzői jogi megjegyzés
A dokumentumban található információk, beleértve URL hivatkozások, előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A HARMADIK FÉL EZEN DOKUMENTUMBAN BIZTOSÍTOTT MINDEN INFORMÁCIÓT AZ ÉRTÉKELÉSÉRE ÉS PONTOSSÁGÁRA VONATKOZÓ GARANCIA NÉLKÜL ÁLLÍTOTT.
A JELEN DOKUMENTUM ELADHATÓSÁGÁRA, JOGSÉRTÉSÉRE, BÁRMILYEN CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA VONATKOZÓAN SEMMILYEN GARANCIA NEM VÁLLAL, SEMMILYEN JAVASLATBÓL, MŰSZAKI ADATOKBÓL KERÜLŐ GARANCIA EGYÉBEN NEM NYÚJT.AMPLE.
A jelen dokumentumban található információk felhasználásával kapcsolatos minden felelősséget, beleértve a tulajdonjogok megsértéséért való felelősséget is, kizárunk. A jelen dokumentumban semmilyen szellemi tulajdonjogra vonatkozó kifejezett vagy hallgatólagos engedélyt nem adunk, sem megtorpanással, sem más módon.
A Wi-Fi Alliance Member logó a Wi-Fi Alliance védjegye. A Bluetooth logó a Bluetooth SIG bejegyzett védjegye.
A jelen dokumentumban említett összes kereskedelmi név, védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdona, és ezúton elismerjük.
www.espressif.com

Dokumentumok / Források

ESPRESSIF ESP32-S2-MINI-2 WiFi modul [pdf] Felhasználói kézikönyv
2AC7Z-ESPS2MINI2, 2AC7ZESPS2MINI2, ESP32-S2-MINI-2, ESP32-S2-MINI-2 WiFi modul, WiFi modul

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *