1. Bevezetés
Welcome to your new Escape SPBT3835 Portable Wireless Speaker. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your device. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your speaker.
2. Biztonsági információk
A készülék károsodásának vagy személyi sérülésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket:
- Do not expose the speaker to water, rain, or excessive moisture.
- Keep the speaker away from heat sources such as radiators, stoves, or other heat-producing appliances.
- Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. Refer all servicing to qualified personnel.
- Use only the specified charging cable and a compatible power adapter (5V/1A recommended).
- Kerülje el, hogy a hangszórót leejtse vagy ne tegye ki erős ütéseknek.
3. A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy minden elem megvan-e a csomagban:
- Escape SPBT3835 Portable Wireless Speaker
- USB töltőkábel
- 3.5 mm-es AUX kábel
- Hordszíj
- Felhasználói kézikönyv (ez a dokumentum)
4. Termék végeview
Vezérlők és portok
Familiarize yourself with the speaker's physical components, buttons, and connection ports.

This image displays the Escape SPBT3835 speaker from the side, highlighting its control panel and various ports. The control panel typically includes buttons for power, volume adjustment, mode selection, play/pause, and track navigation. Ports may include USB, Micro SD card slot, AUX input, and a charging port.
Főbb összetevők és funkciók
- Bekapcsoló gomb: Press and hold for approximately 3 seconds to turn the speaker on or off.
- Üzemmód gomb (M): Short press to cycle through available playback modes: Bluetooth, FM Radio, AUX Input, USB Playback, Micro SD Card Playback.
- Play/Pause Button (►▮): Short press to play or pause audio. In FM mode, press and hold to auto-scan and save stations.
- Hangerő csökkentése / Előző szám (-): Short press to decrease volume. Long press to go to the previous track (in Bluetooth/USB/Micro SD modes) or previous FM station.
- Hangerő fel / Következő szám (+): Short press to increase volume. Long press to go to the next track (in Bluetooth/USB/Micro SD modes) or next FM station.
- Fény üzemmód gomb: Press to cycle through the various disco lighting effects.
- Mikrofon bemenet: Connect a wired microphone (not included) for voice amplifikáció.
- USB port: Helyezzen be egy USB flash meghajtót a hanglejátszáshoz.
- Micro SD kártyahely: Helyezzen be egy Micro SD kártyát a hanglejátszáshoz.
- AUX bemenet (3.5 mm): Connect external audio devices using the provided 3.5mm audio cable.
- Töltő port: Connect the USB charging cable to recharge the speaker's battery.
5. Beállítás
5.1 A hangszóró töltése
Before initial use, it is recommended to fully charge the speaker's battery.
- Csatlakoztassa a mellékelt USB töltőkábelt a hangszóró töltőportjához.
- Connect the other end of the USB cable to a USB power adapter (e.g., smartphone charger, not included) or a computer's USB port.
- The charging indicator light will illuminate, typically red, during charging. It will turn off or change color (e.g., blue) when the battery is fully charged.
5.2 Be-/Kikapcsolás
To turn the speaker on or off, press and hold the Bekapcsoló gomb for approximately 3 seconds. A power-on/off tone will indicate the status change.
6. Használati útmutató
6.1 Bluetooth párosítás
Connect your speaker wirelessly to a Bluetooth-enabled device.
- Turn on the speaker. It will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by a flashing blue LED light and an audible prompt.
- Mobileszközén (okostelefon, táblagép stb.) engedélyezze a Bluetooth-t, és keressen elérhető eszközöket.
- Select "SPBT3835" from the list of found devices.
- Once successfully paired, the speaker will emit a confirmation tone, and the LED light will stop flashing and remain solid blue.
6.2 AUX bemenet
Use the 3.5mm AUX cable for a wired connection to audio sources.
- Csatlakoztassa a mellékelt 3.5 mm-es AUX kábel egyik végét a hangszóró AUX bemeneti portjához.
- Connect the other end to the audio output (headphone jack) of your external device.
- A hangszóró automatikusan AUX módba kapcsol. Ha nem, nyomja meg a Üzemmód gomb (M) until AUX mode is selected.
6.3 USB Stick Playback
Hang lejátszása files közvetlenül egy USB flash meghajtóról.
- Helyezzen be egy MP3 hangot tartalmazó USB-meghajtót filecsatlakoztassa a hangszóró USB-portjához.
- A hangszóró automatikusan USB módba vált, és megkezdi a hang lejátszását files. Ha nem, nyomja meg a Üzemmód gomb (M).
6.4 Micro SD kártya lejátszás
Hang lejátszása fileközvetlenül egy Micro SD kártyáról.
- Helyezzen be egy MP3 hangfájlt tartalmazó Micro SD-kártyát files into the speaker's Micro SD card slot.
- The speaker will automatically switch to Micro SD mode and begin playing the audio files. Ha nem, nyomja meg a Üzemmód gomb (M).
6.5 FM rádió működése
Hallgasd kedvenc FM-rádióállomásaidat.
- Nyomja meg a Üzemmód gomb (M) repeatedly until FM Radio mode is selected.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot Play/Pause Button (►▮) for a few seconds to automatically scan and save available FM stations. The speaker will scan frequencies and store stations with strong signals.
- Használja a Hangerő növelése (+) és Lehalkít (-) gombokkal (rövid megnyomás) navigálhat a mentett állomások között.
6.6 Mikrofonhasználat
Connect an external microphone for voice amplifikáció.
Connect a wired microphone (not included) to the microphone input port on the speaker. The speaker will automatically amplify your voice through its output. Adjust volume using the speaker's volume controls.

This image illustrates the speaker's capabilities, including its compatibility with a microphone and the True Wireless Stereo (TWS) function for pairing two speakers. It also highlights the FM radio feature and the 16-hour play time.
6.7 Disco Lighting Modes
Enhance your listening experience with dynamic lighting effects.
The speaker features 11 dynamic disco lighting modes. To change lighting modes, locate the dedicated Fény mód gomb (refer to the Product Overview section for its location). Press it repeatedly to cycle through the available lighting patterns and colors.

This image shows the Escape SPBT3835 speaker illuminated with its multi-color disco lighting, demonstrating the vibrant visual effects it can produce through its translucent body.
6.8 Valódi vezeték nélküli sztereó (TWS) párosítás
Achieve an immersive stereo sound experience by pairing two SPBT3835 speakers together.
- Ensure both SPBT3835 speakers are powered on and in Bluetooth mode, but not connected to any mobile device.
- On one of the speakers (this will become the primary speaker), press and hold the TWS pairing button (often the Play/Pause button or a dedicated TWS button, refer to your speaker's specific layout) for a few seconds.
- The speakers will attempt to connect to each other. A confirmation tone will sound once they are successfully paired, and one speaker's LED will flash (primary) while the other remains solid (secondary).
- Now, connect your mobile device to the primary speaker via Bluetooth as described in the "Bluetooth Pairing" section (6.1). Audio will play in stereo through both speakers.
7. Karbantartás
7.1 Tisztítás
A hangszóró megjelenésének és funkcionalitásának megőrzése érdekében:
- Törölje át a hangszóró külsejét egy puha, száraz, szöszmentes ruhával.
- Ne használjon erős tisztítószereket, oldószereket vagy vegyszereket, mert ezek károsíthatják a felületet.
7.2 Tárolás
Ha hosszabb ideig nem használja:
- A hangszórót hűvös, száraz helyen tárolja, távol a közvetlen napfénytől és a szélsőséges hőmérsékletektől.
- It is advisable to charge the battery periodically (e.g., every 3-6 months) to maintain battery health.
8. Hibaelhárítás
Ha problémákat tapasztal a hangszóróval, tekintse meg az alábbi gyakori problémákat és megoldásokat:
8.1 Nincs áram
- Ensure the speaker is fully charged. Connect it to a power source and allow sufficient charging time.
- Check the charging cable and power adapter for any damage or loose connections.
8.2 Nincs hang
- Növelje a hangerőt mind a hangszórón, mind a csatlakoztatott eszközön.
- Ensure the correct input mode is selected (Bluetooth, AUX, USB, Micro SD, FM) using the Üzemmód gomb (M).
- For Bluetooth, ensure the speaker is properly paired with your device.
8.3 Bluetooth Disconnection or Pairing Issues
- Ensure the speaker and your device are within the effective Bluetooth range (typically 10 meters) and there are no significant obstacles.
- Kapcsold ki a Bluetooth-t a készülékeden, majd kapcsold be újra.
- On your device, forget or unpair "SPBT3835" and then attempt to re-pair.
- Indítsa újra a hangszórót és a Bluetooth-eszközt is.
8.4 FM Radio Reception is Poor
- Reposition the speaker to a location with better signal reception.
- Perform an auto-scan again to find stronger stations.
9. Műszaki adatok
| Funkció | Specifikáció |
|---|---|
| Modell | SPBT3835 |
| Hangszóró típusa | Torony |
| Csatlakozási lehetőségek | Bluetooth, 3.5mm AUX, USB, Micro SD |
| Vezeték nélküli technológia | Bluetooth |
| Lejátszási idő | Akár 16 óra |
| Áramforrás | Elemről működik |
| Termék méretei | 9M x 20SZ x 9M centiméter |
| Különleges jellemzők | Portable, Wireless, FM Radio, Microphone Input, Disco Lighting |
| Ellenőrzési módszer | Physical Buttons, App (if available) |
| Hangkimeneti mód | Sztereó (TWS párosítással) |
| Vízálló | Nem |
10. Garancia és támogatás
For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Escape webŐrizze meg a vásárlást igazoló bizonylatot garanciális igények esetén.





