D-Link 3410 serije Layer 3 Stackable Managed Switch

Tehnički podaci

  • Serija prekidača: DXS-3410
  • Modeli:
    • DXS-3410-32XY: 24 x 10GbE RJ45 porta, 4 x 10GbE SFP+ porta i 4 x 25GbE SFP28 porta
    • DXS-3410-32SY: 28 x 10GbE SFP+ portova i 4 x 25GbE SFP28 porta

Sadržaj paketa

Otvorite kutiju za otpremu i provjerite jesu li uključene sljedeće stavke:

  • Jedan prekidač serije DXS-3410
  • Jedan kabel za napajanje izmjeničnom strujom
  • Jedan set držača za strujni kabel
  • Jedan kabel za konzolu RJ45 do RS-232
  • Četiri gumene nožice s ljepljivom podlogom
  • Jedan komplet za montažu na stalak (sadrži dva nosača i vijke)
  • Jedan brzi vodič za instalaciju

Instalacija hardvera

Slijedite vodič za instalaciju hardvera koji se nalazi u priručniku za upute korak po korak o fizičkom postavljanju prekidača.

Konfiguracija i upravljanje

Pogledajte priručnik za detaljne upute o konfiguriranju i upravljanju prekidačem unutar serije DXS-3410. Pobrinite se da dobro razumijete koncepte upravljanja mrežom.

Rješavanje problema

Ako naiđete na bilo kakve probleme tijekom postavljanja ili rada, pogledajte odjeljak za rješavanje problema u priručniku radi smjernica.

FAQ

P: Što trebam učiniti ako se prekidač ne uključi?
O: Provjerite priključke kabela za napajanje i provjerite jesu li dobro priključeni. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj podršci za daljnju pomoć.

P: Kako mogu resetirati prekidač na tvorničke postavke?
O: Pogledajte priručnik za upute o vraćanju prekidača na tvorničke postavke. Obično to uključuje pritisak na gumb za resetiranje ili korištenje određene konfiguracijske naredbe.

Verzija 1.00 | 2023

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Vodič za instalaciju hardverskog hardvera Informacije u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave. Reprodukcija na bilo koji način, bez pismenog dopuštenja D-Link Corporation, strogo je zabranjena. Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu: D-Link i D-LINK logo su zaštitni znakovi D-Link Corporation; Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci Microsoft Corporation. Ostali zaštitni znaci i trgovački nazivi mogu se koristiti u ovom dokumentu za upućivanje ili na subjekte koji polažu prava na znakove i imena ili na njihove proizvode. D-Link Corporation odriče se bilo kakvog vlasničkog interesa u zaštitnim znakovima i trgovačkim imenima osim svojih. © 2024 D-Link Corporation. Sva prava pridržana. FCC izjava o usklađenosti Ovaj uređaj je u skladu s dijelom 15 FCC pravila.

Rad podliježe sljedeća dva uvjeta: (1) Ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Upozorenje o oznaci CE Ova oprema je u skladu s klasom A CISPR 32. U stambenom okruženju ova oprema može uzrokovati radio smetnje. Avertissement Concernant la Marque CE Cet équipement est conforme à la classe A de la norme CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio. VCCI upozorenje A VCCI-A BSMI napomena: Upozorenje o sigurnosnoj usklađenosti: Laserski proizvod klase 1: Kada koristite modul za proširenje medija s optičkim vlaknima, nikada ne gledajte u odašiljački laser dok je uključen. Osim toga, nikad ne gledajte izravno u fiber TX port i krajeve fiber kabela kada su uključeni. Avertissement: Produit Laser de Classe 1: Ne considerez jamais le laser tant qu'il est sous tension. Ne considerez jamais directement le port TX (Transmission) à fibers optiques et les embouts de câbles à fibers optiques tant qu'ils sont sous tension.
iv

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Predviđeni čitatelji
Ovaj vodič pruža sveobuhvatne informacije o hardverskim specifikacijama prekidača u ovoj seriji. Nudi sažete upute o konfiguriranju i upravljanju prekidačima unutar ove serije. Ovaj priručnik je dizajniran za napredne korisnike koji su upoznati s konceptima i terminologijom upravljanja mrežom. U praktične svrhe, svi prekidači unutar ove serije dosljedno će se nazivati ​​"prekidač" u ovom priručniku.

Tipografske konvencije

Konvencijski podebljani font
Početno veliko slovo Blue Courier Font

Opis
Ova se konvencija koristi za naglašavanje ključnih riječi. Također označava gumb, ikonu alatne trake, izbornik ili stavke izbornika. Na primjerample, kliknite gumb Primijeni.
Ova se konvencija koristi za označavanje naziva prozora ili tipke na tipkovnici. Na primjerample, pritisnite tipku Enter.
Ova se konvencija koristi za predstavljanje CLI example.

Napomene i upozorenja
NAPOMENA: Napomena označava važne informacije koje vam pomažu da bolje iskoristite svoj uređaj.
OPREZ: Oprez ukazuje na mogućnost oštećenja imovine, osobne ozljede ili smrti. PAŽNJA : Une précaution indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de
smrt.

v

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
1. Uvod
Opis prekidača
Predstavljamo seriju DXS-3410, D-Linkovu najnoviju evoluciju upravljanih preklopnika. Ova serija nudi širok raspon vrsta priključaka i brzina, olakšavajući besprijekorno međusobno povezivanje između različitih mrežnih uređaja za učinkovitu komunikaciju. Koristeći SFP28 i SFP+ priključke s optičkim kablovima, ovi preklopnici omogućuju uzlazne veze visokih performansi, premošćujući značajne udaljenosti. Štoviše, serija DXS-3410 uključuje D-Linkovu naprednu treću generaciju Green Ethernet tehnologije (IEEE 802.3az). Ova inovacija štedi energiju deaktiviranjem LED dioda prema personaliziranom rasporedu za neaktivne veze i dopuštanjem portovima da autonomno uđu u stanje hibernacije. Ovaj inteligentni pristup osigurava učinkovitost i održivost.
Serija prekidača
Sljedeći preklopnici dio su serije DXS-3410: DXS-3410-32XY – upravljani preklopnik sloja 3 koji se može složiti s 24 x 10GbE RJ45 porta, 4 x 10GbE SFP+ porta i 4 x 25GbE SFP28 porta. DXS-3410-32SY – Layer 3 upravljani preklopnik koji se može složiti s 28 x 10GbE SFP+ portova i 4 x 25GbE SFP28 porta.
Sadržaj paketa
Otvorite transportni karton prekidača i pažljivo raspakirajte njegov sadržaj. Karton bi trebao sadržavati sljedeće stavke:
Jedan prekidač serije DXS-3410 Jedan kabel za napajanje izmjeničnom strujom Jedan set držača kabela za napajanje izmjeničnom strujom Jedan konzolni kabel RJ45 do RS-232 Četiri gumene nožice s ljepljivom podlogom Jedan komplet za montažu na stalak, koji sadrži dva nosača i nekoliko vijaka Jedan vodič za brzu instalaciju
NAPOMENA: Ako bilo koja stavka nedostaje ili je oštećena, obratite se svom lokalnom D-Link prodavaču radi zamjene.
1

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
2. Hardverske komponente

Komponente prednje ploče

Ova sljedeća tablica navodi komponente prednje ploče na svim prekidačima u seriji:

Port Reset/ZTP

Opis
Gumb Reset se može koristiti za (1) ponovno pokretanje prekidača, (2) pokretanje funkcije ZTP ili (3) vraćanje prekidača na njegove tvorničke postavke, ovisno o tome koliko dugo je ovaj gumb pritisnut. Zero-Touch Provisioning (ZTP) je automatizirani proces postavljanja i konfiguracije mreže koji eliminira ručnu intervenciju dopuštajući da se uređaji otkriju, dodijele i konfiguriraju automatski nakon povezivanja na mrežu.

USB priključak Konzolni priključak MGMT priključak

Push Time

Opis

<5 sek

Switch se ponovno pokreće nakon otpuštanja gumba.

5 do 10 sek

Sve zelene LED diode na priključcima ostaju stalno upaljene prije nego što se gumb otpusti. Nakon što se gumb otpusti, LED lampice počinju treptati, pokrećući ZTP funkciju, a zatim se uređaj ponovno pokreće.

> 10 sek

Sve narančaste LED diode na priključcima stalno svijetle prije nego što se gumb otpusti. Nakon što se gumb otpusti, Switch će se ponovno pokrenuti i vratiti sustav na tvorničke postavke.

USB priključak pruža dodatni prostor za pohranu slika firmvera i konfiguracije filekoje se mogu kopirati na i sa prekidača. Podržani su samo uređaji krajnjih točaka poput USB flash pogona.

Konzolni priključak se može koristiti za spajanje na CLI preklopnika. Ova izvanpojasna (OOB) veza može se uspostaviti sa serijskog priključka administrativnog čvora na RJ45 konzolni priključak na prednjoj ploči prekidača. Za spajanje se mora koristiti kabel konzole (uključen u paket).

Upravljački (MGMT) port može se koristiti za povezivanje s CLI ili Web Korisničko sučelje prekidača. Povezivanje omogućeno putem SNMP-a također se može uspostaviti putem ovog priključka. Ova OOB veza može se uspostaviti sa standardnog LAN adaptera na RJ45 MGMT priključak na prednjoj ploči sklopke. Ova veza radi na 10/100/1000 Mbps.

Slika 2-1 Prednja ploča DXS-3410-32XY

Ova sljedeća tablica navodi komponente prednje ploče jedinstvene za DXS-3410-32XY:

Vrsta priključka

Broj porta

Opis

RJ45 priključci

Luke 1 do 24

(100 Mbps, 1/2.5/5/10 Gbps)

Ovaj prekidač opremljen je s 24 RJ45 Ethernet priključka koji mogu raditi pri 100 Mbps, 1 Gbps, 2.5 Gbps, 5 Gbps i 10 Gbps.

SFP+ priključci (1/10 Gbps)

Luke 25 do 28

Ovaj prekidač opremljen je s 4 SFP+ Ethernet priključka koji mogu raditi pri 1 i 10 Gbps.

SFP28 priključci (10/25 Gbps)

Luke 29 do 32

Ovaj preklopnik opremljen je s 4 SFP28 Ethernet priključka koji mogu raditi pri 10 i 25 Gbps.

2

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver

Slika 2-2 Prednja ploča DXS-3410-32SY

Ova sljedeća tablica navodi komponente prednje ploče jedinstvene za DXS-3410-32SY:

Vrsta priključka
SFP+ priključci (1/10 Gbps)

Broj priključka Priključci 1 do 28

Opis
Ovaj prekidač opremljen je s 28 SFP+ Ethernet priključka koji mogu raditi pri 1 i 10 Gbps.

SFP28 priključci (10/25 Gbps)

Luke 29 do 32

Ovaj preklopnik opremljen je s 4 SFP28 Ethernet priključka koji mogu raditi pri 10 i 25 Gbps.

NAPOMENA: Funkcije Uplink i Stacking ne mogu raditi u isto vrijeme na SFP28 priključcima u ovoj seriji prekidača.

LED indikatori na prednjoj ploči
LED indikatori pružaju vrijedne informacije na različite načine, poput njihove boje, vremena treptanja i lokacije.

Slika 2-3 Prednja ploča DXS-3410-32XY (LED indikatori)

Slika 2-4 Prednja ploča DXS-3410-32SY (LED indikatori)

LED indikatori na prednjoj ploči opisani su u sljedećoj tablici:

LED snaga

Boja zelena –

Status Uključeno (stalno) Isključeno

Opis Uključivanje i sustav spreman Isključivanje

RPS konzole

Zeleno Zeleno –

Uključeno (stalno) Isključeno Uključeno (stalno) Isključeno

Konzola aktivna Konzola isključena RPS u upotrebi RPS isključen

USB

zelena

Uključeno (stalno) Uključeno (treperenje)

USB disk je spojen na USB podatke u prijenosu

Isključeno

USB uređaj nije povezan

Ventilator

crvena

Uključeno (stalno)

Ventilator ima pogrešku tijekom rada i isključen je

3

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver

LED MGMT (Link/Act) (Izvanpojasni priključak)
ID stoga

Boja zelena
Jantar
zelena

Status

Opis

Isključeno

Ventilator radi normalno

Uključeno (stalno)

Aktivna 1 Gbps veza preko priključka

Uključeno (treperi) Podaci se prenose i primaju preko priključka

Uključeno (stalno)

Aktivna 10/100 Mbps veza preko porta

Uključeno (treperi) Podaci se prenose i primaju preko priključka

Isključeno

Neaktivna veza, nema veze ili je port onemogućen

Ovaj 7-segmentni LED može prikazati brojeve od 1 do 9 i sljedeća slova: H, h, E i G. ID slaganja (u rasponu od 1 do 9) može ručno dodijeliti korisnik ili automatski sustav.

H – Switch funkcionira kao glavni Switch unutar skupa.

h – Prekidač služi kao rezervni glavni preklopnik unutar skupa.

E – Prikazuje se ako se otkrije greška tijekom samotestiranja sustava.

G – Prikazuje se kada Safeguard motor uđe u iscrpljeni način rada.

LED
Link/Act (10GE RJ45 portovi)

Boja zelena
Jantar

Veza/akt (10GE SFP+ portovi)

zelena
Jantar

Link/Act (25GE SFP28 portovi)

zelena
Jantar

Status Uključeno (stalno) Uključeno (trepće) Uključeno (stalno) Uključeno (trepće) Isključeno Uključeno (stalno) Uključeno (trepće) Uključeno (stalno) Uključeno (trepće) Isključeno Uključeno (stalno) Uključeno (trepće) Uključeno (stalno) Uključeno (trepće) ) Isključeno

Opis Aktivna 2.5/5/10 Gbps veza preko porta Podaci se prenose i primaju preko porta Aktivna 100/1000 Mbps veza preko porta Podaci se prenose i primaju preko porta Neaktivna veza, nema veze ili je port onemogućen Aktivna 10 Gbps veza preko port Podaci se prenose i primaju preko porta Aktivna 1 Gbps veza preko porta Podaci se prenose i primaju kroz port Neaktivna veza, nema veze ili je port onemogućen Aktivan Veza od 25 Gbps preko porta Podaci se prenose i primaju preko porta Aktivna veza od 10 Gbps preko porta Podaci se prenose i primaju preko porta Neaktivna veza, nema veze ili je port onemogućen

Ponašanje LED-a tijekom procesa dizanja ili ponovnog pokretanja opisano je na sljedeći način: 1. LED indikator napajanja pokazuje postojano zeleno svjetlo nakon uključivanja dok sustav ne bude spreman. 2. Svi LED-ovi podatkovnih priključaka (uključujući RJ-45 i priključke za optička vlakna) emitirat će istovremeno jedno trajno zeleno ili žuto svjetlo, a zatim će se isključiti dok sustav ne bude spreman. 3. 7-segmentna LED dioda će svijetliti sa svim segmentima nakon uključivanja dok sustav ne bude spreman, dok ostale LED diode ostaju neaktivne.

4

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Komponente stražnje ploče
Stražnja ploča sadrži komponente kao što su utičnica za izmjeničnu struju, sigurnosna brava, točka za električno uzemljenje i još mnogo toga.
Slika 2-5 Stražnja ploča DXS-3410-32XY

Slika 2-6 Stražnja ploča DXS-3410-32SY

U ovoj tablici navedene su komponente stražnje ploče na prekidaču:

Sigurnosna brava priključka

Opis
Sigurnosna brava, kompatibilna s Kensington standardima, omogućuje spajanje Switcha na siguran i nepomičan uređaj. Umetnite bravu u utor i okrenite ključ da je osigurate. Set brave i kabela treba nabaviti zasebno.

Rezervno napajanje

RPS priključak se može koristiti za povezivanje dodatnog vanjskog RPS-a za dijeljenje opterećenja na Switch. U slučaju nestanka internog napajanja, vanjski RPS će odmah i automatski dati napajanje Switchu.

Prebacite GND

Upotrijebite žicu za električno uzemljenje za spajanje jednog kraja na sklopku GND, a drugi kraj na točku električnog uzemljenja, koja se obično nalazi na nosaču za ugradnju samog prekidača.

Priključak za izmjeničnu struju

Kabel za napajanje izmjeničnom strujom (uključen u paket) može se umetnuti u ovu utičnicu kako bi prekidač dobio 100-240 VAC struje pri 50-60 Hz.

Otvor za pričvršćivanje kabela za napajanje

Otvor za držač kabela za napajanje dizajniran je za umetanje držača za kabel za napajanje, koji učvršćuje kabel za napajanje na mjestu.

5

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Komponente bočne ploče
Bočne ploče sadrže komponente kao što su otvori za vijke za montažu na stalak, ventilatori za raspršivanje topline i ventilacijski otvori.

Slika 2-7 DXS-3410-32XY/32SY bočne ploče

Ventilatori mogu automatski prilagoditi svoju brzinu na temelju očitanja temperature IC senzora. Ova je značajka vrlo osjetljiva i omogućuje preciznu kontrolu unutarnje temperature točnim reguliranjem brzine ventilatora.

Sljedeća tablica navodi na kojoj će se temperaturi okoline brzina ventilatora(a) promijeniti:

Ventilator Normalni mod

Status ventilatora Ultra nizak Vrlo nizak

DXS-3410-32XY Ispod 12°C
Iznad 15°C (ultra niska do vrlo niska) Ispod 27°C (niska do vrlo niska)

DXS-3410-32SY Ispod 17°C
Iznad 20°C (ultra niska do vrlo niska) Ispod 27°C (niska do vrlo niska)

Niska

Iznad 30°C (vrlo niske do niske) Ispod 35°C (srednje do niske)

Iznad 30°C (vrlo niske do niske) Ispod 37°C (srednje do niske)

Tihi način rada

srednje
Visoko Ultra Nisko

Iznad 38°C (niska do srednja) Ispod 42°C (visoka do srednja)

Iznad 40°C (niska do srednja) Ispod 42°C (visoka do srednja)

Iznad 45°C

Iznad 45°C

Može se uključiti samo ako je ispod 30°C. Povratak u normalni način je iznad 30°C.

NAPOMENA: Kada je omogućen tihi način rada, priključci 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22 i 24 bit će onemogućeni.

6

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
3. Instalacija
Smjernice za instalaciju
Ovaj odjeljak će pokriti smjernice za instalaciju hardvera kojih se korisnik treba pridržavati za ispravnu i sigurnu instalaciju ovog prekidača u odgovarajućem okruženju.
Vizualno pregledajte kabel za napajanje kako biste bili sigurni da je sigurno spojen na konektor za napajanje na prekidaču i na električnu utičnicu koja daje napajanje.
Postavite prekidač na hladno i suho mjesto unutar navedenih raspona radne temperature i vlažnosti. Postavite prekidač na mjesto koje je lišeno snažnih generatora elektromagnetskog polja, kao što su motori,
vibracije, prašina i izlaganje izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Ugradnja prekidača bez stalka
This section provides guidance for users installing the Switch in a location outside of a Switch rack. Affix the provided rubber feet to the underside of the Switch. Please be aware that there are designated areas marked on the bottom of the Switch indicating where the rubber feet should be attached. These markings are typically located in each corner on the underside of the device. The rubber feet serve as cushions for the Switch, safeguarding the casing against scratches and preventing it from causing scratches on other surfaces.
Slika 3-1 Pričvršćivanje gumenih nožica na prekidač Postavite prekidač na stabilnu, ravnu površinu koja može izdržati njegovu težinu. Izbjegavajte stavljanje teških predmeta na Switch. Utičnica za napajanje trebala bi se nalaziti unutar 1.82 metra (6 stopa) od prekidača. Osigurajte dovoljnu disipaciju topline i odgovarajuću ventilaciju oko prekidača. Ostavite najmanje 10 cm (4 inča) slobodnog prostora sprijeda, sa strane i sa stražnje strane prekidača za ventilaciju.
7

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Ugradnja prekidača u standardni 19 ″ stalak
Ovaj se odjeljak koristi za vođenje korisnika kroz instalaciju Switcha u stalak Switcha. Prekidač se može montirati u standardni stalak od 19 inča (1U) pomoću kompleta za montažu na stalak koji je uključen u sadržaj paketa. Pričvrstite montažne nosače na strane prekidača pomoću isporučenih vijaka.
Slika 3-2 Pričvršćivanje nosača za montažu na stalak Pričvrstite nosače za montažu na bilo koji slobodan prostor u stalku pomoću priloženih vijaka.
Slika 3-3 Instaliranje prekidača u stalak Provjerite ima li dovoljno prostora oko prekidača za pravilan protok zraka, ventilaciju i hlađenje.
8

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Instaliranje primopredajnika u priključke primopredajnika
Prekidač je opremljen SFP+ i SFP28 priključcima dizajniranim za povezivanje različitih mrežnih uređaja s ovim preklopnikom, posebno onih koji nisu kompatibilni sa standardnim RJ45 ožičenjem. Ti priključci obično uspostavljaju veze između ovog prekidača i veza optičkih vlakana, olakšavajući komunikaciju na značajnim udaljenostima. Dok veze ožičenja RJ45 imaju maksimalan domet od 100 metara, veze s optičkim vlaknima mogu se protezati na nekoliko kilometara. Donja slika ilustrira postupak za umetanje SFP28 primopredajnika u SFP28 priključke.
Slika 3-4 Umetanje SFP28 primopredajnika u SFP28 priključke NAPOMENA: Koristite samo priključne optičke module i kabele za izravno spajanje (DAC) koji zadovoljavaju sljedeće
Regulatorni zahtjevi: Laserski proizvod klase 1 UL i/ili CSA registrirana komponenta za Sjevernu Ameriku FCC 21 CFR Poglavlje 1, Potpoglavlje J u skladu sa zahtjevima FDA & CDRH IEC/EN 60825-1/-2: 2007 2. izdanje ili kasnije, Europski standard
9

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Spajanje AC napajanja na prekidač
Za spajanje izmjeničnog napajanja na Switch, umetnite jedan kraj AC kabela u AC strujnu utičnicu Switcha, a drugi kraj u utičnicu lokalnog izvora AC napajanja. Switchu nedostaje prekidač/gumb za napajanje; automatski će započeti uključivanje.
Nakon što se sustav aktivira, LED za napajanje će treperiti zeleno, označavajući proces pokretanja. U slučaju nestanka struje, kao mjeru predostrožnosti, odspojite kabel za napajanje iz prekidača. Nakon ponovnog uspostavljanja napajanja ponovno spojite kabel za napajanje u utičnicu prekidača.

Instaliranje držača AC strujnog kabela
Kako biste spriječili slučajno uklanjanje kabela za napajanje izmjeničnom strujom, preporuča se postavljanje držača kabela za izmjeničnu struju zajedno s kabelom za izmjeničnu struju. Set držača kabela za izmjeničnu struju uključen je u sadržaj paketa.

S grubom stranom okrenutom prema dolje, umetnite vezicu u Utaknite kabel za napajanje izmjeničnom strujom u utičnicu

rupu ispod strujne utičnice.

Prekidač.

Slika 3-5 Umetnite vezicu u prekidač

Slika 3-6 Spojite kabel za napajanje na prekidač

10

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver

Provucite držač kroz vezicu do kraja Zaokružite vezicu držača oko kabela za napajanje i

kabel.

u pretinac držača.

Slika 3-8 Krug oko kabela za napajanje
Slika 3-7 Gurnite držač kroz vezicu Pričvrstite vezicu držača dok se kabel za napajanje ne učvrsti.

Slika 3-9 Osigurajte kabel za napajanje 11

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Ugradnja redundantnog napajanja (RPS)
An RPS (Redundant Power Supply) is an external unit encased in a durable metal casing. It features sockets for connecting AC or DC-powered sources at one end and links to a Switch’s internal power supply at the other end. The RPS offers an economical and straightforward remedy to address the risk of an unintended internal power supply failure within an Ethernet Switch. Such a failure could lead to the shutdown of the Switch itself, the devices connected to its ports, or even an entire network.
Spajanje DPS-500A RPS na Switch
D-Link DPS-500A je preporučeni RPS za Switch. Ovaj RPS je posebno projektiran da prianja na wattagZahtjevi D-Linkovih Ethernet preklopnika, a može se povezati s RPS priključkom preklopnika pomoću 14-pinskog DC kabela za napajanje. Za spajanje RPS-a na glavni izvor napajanja koristi se standardni trokraki AC kabel.
OPREZ: Ne spajajte RPS na izmjeničnu struju prije nego što se spoji kabel za istosmjernu struju. To bi moglo oštetiti unutarnje napajanje.
PAŽNJA: Ne branchez pas le RPS sur le courant alternatif avant que le câble d'alimentation en courant continue ne soit branché. Cela pourrait endommager l'alimentation électrique interne.
Da biste uspostavili vezu između RPS-a i prekidača, započnite odvajanjem kabela za napajanje izmjeničnom strujom iz priključka za izmjeničnu struju na prekidaču. Upotrijebite križni odvijač kako biste uklonili poklopac RPS priključka otpuštanjem dva vijka koji pričvršćuju RPS poklopac na mjestu.
Slika 3-10 Uklanjanje poklopca RPS priključka Umetnite jedan kraj 14-pinskog DC kabela za napajanje u RPS priključak na prekidaču, a drugi kraj u RPS jedinicu. Spojite RPS jedinicu na glavni izvor izmjenične struje.
Slika 3-11 Spajanje DPS-500A 12

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Vodič za instalaciju hardverskog hardvera Zeleni LED na prednjoj ploči RPS jedinice će zasvijetliti, označavajući uspješnu vezu. Ponovno spojite kabel za napajanje izmjeničnom strujom u priključak za izmjeničnu struju prekidača. RPS LED indikator na prednjoj ploči prekidača potvrdit će prisutnost i rad RPS-a. Nije potrebna konfiguracija softvera.
OPREZ: Ostavite najmanje 15 cm (6 inča) prostora na stražnjoj strani prekidača kada je instaliran RPS kako biste spriječili oštećenje kabela.
PAŽNJA: Laissez un espace d'au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière du commutateur lorsqu'un RPS est installé pour éviter d'endommager les câbles.
Uvijek držite poklopac RPS porta instaliranim kada RPS nije spojen na Switch.
Slika 3-12 Ponovna ugradnja poklopca RPS priključka (kada RPS nije spojen)
13

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
4. Priključci prekidača
Slaganje prekidača
Prekidači u seriji mogu se fizički složiti korištenjem zadnja četiri priključka na prednjoj ploči preklopnika. Moguće je složiti do devet prekidača, kojima se zatim može upravljati putem jedne veze na bilo koji od LAN priključaka koristeći Telnet, Web UI i SNMP. Ovaj isplativi Switch predstavlja ekonomično rješenje za administratore koji žele nadograditi svoje mreže, koristeći portove za slaganje u svrhu skaliranja i slaganja. Ovo u konačnici povećava ukupnu pouzdanost, mogućnost servisiranja i dostupnost. Switch podržava sljedeće topologije slaganja:
Duplex Chain – Ova topologija međusobno povezuje sklopke u formatu lančane veze, omogućujući prijenos podataka samo u jednom smjeru. Prekid u lancu utjecat će na prijenos podataka.
Duplex Ring – U ovoj topologiji sklopke tvore prsten ili krug, omogućujući prijenos podataka u dva smjera. Vrlo je robustan, jer čak i ako je prsten prekinut, podaci se i dalje mogu prenositi preko kabela za slaganje između prekidača koristeći alternativni put.
14

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Vodič za instalaciju hardverskog hardvera Na sljedećem dijagramu, sklopke su složene u topologiji Duplex Chain.
Slika 4-1 Topologija dupleks lančanog slaganja 15

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Vodič za instalaciju hardverskog hardvera Na sljedećem dijagramu, sklopke su složene u topologiji dupleksnog prstena.
Slika 4-2 Duplex prstenasta topologija slaganja 16

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Prebaci na Prebaci
Switch se može koristiti za povezivanje s bilo kojim drugim Switchom u mreži. Ova mrežna topologija koristi se kada ovaj prekidač ili drugi prekidač nema dovoljno portova za opskrbu svim krajnjim čvorovima u mreži. Postoji značajna fleksibilnost u uspostavljanju veza pomoću odgovarajućeg kabliranja:
Za 100BASE-TX veze na Switch, koristite UTP/STP kabele kategorije 5e. Za 1000BASE-T veze na Switch, koristite UTP/STP kabele kategorije 5e/6. Za 2.5GBASE-T veze s Switchom koristite UTP/STP kabele kategorije 5e/6. Za 5GBASE-T veze s Switchom koristite UTP/STP kabele kategorije 5e/6. Za 10GBASE-T veze s Switchom koristite UTP/STP kabele kategorije 6a/7. Za spajanje optičkih vlakana na SFP+/SFP28 priključke preklopnika koristite odgovarajuće kabele optičkih vlakana.
Slika 4-3 Prijelaz na drugi prekidač/razdjelnik
Prebaci se na završni čvor
Krajnji čvor je opći izraz za rubne mrežne uređaje koji će biti povezani s ovim prekidačem. Uobičajeni bivšiampKrajnji čvorovi uključuju poslužitelje, osobna računala (PC), prijenosna računala, pristupne točke, ispisne poslužitelje, VoIP telefone i još mnogo toga. Svaki krajnji čvor trebao bi imati RJ45 mrežni priključak. Tipično, krajnji čvorovi povezuju se s ovim prekidačem pomoću standardnog UTP/STP mrežnog kabela s upredenom paricom. Nakon uspješne veze, svjetlo odgovarajućeg priključka će svijetliti i treptati, označavajući mrežnu aktivnost na tom priključku. Donji dijagram prikazuje tipični krajnji čvor (normalno računalo) spojen na Switch.
Slika 4-4 Prijelaz na krajnji čvor (klijent)
17

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Vodič za instalaciju hardverskog hardvera Donji dijagram prikazuje poslužitelj spojen na Switch.
Slika 4-5 Prijelaz na krajnji čvor (poslužitelj)
18

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
5. Upravljanje prekidačima
Mogućnosti upravljanja
Korisnici mogu konfigurirati, upravljati i nadzirati softverske značajke preklopnika putem sučelja naredbenog retka (CLI), Web Korisničko sučelje (Web UI) ili SNMP softver treće strane.
Sučelje naredbenog retka (CLI)
CLI dopušta pristup svim značajkama softvera dostupnim na Switchu. Ove se značajke mogu omogućiti, konfigurirati, onemogućiti ili nadzirati unosom odgovarajuće naredbe nakon CLI odzivnika i pritiskom na tipku Enter. Konzolni priključak pruža vezu izvan pojasa (OOB) na CLI, dok LAN portovi nude unutarpojasnu vezu na CLI koristeći Telnet ili SSH.
NAPOMENA: Za više informacija o CLI-u, pogledajte Referentni vodič za CLI serije DXS-3410.
Povezivanje s priključkom konzole
Konzolni priključak koristi se za uspostavljanje veze s CLI-jem preklopnika. Spojite DB9 konektor kabela konzole (isporučuje se u paketu) na serijski (COM) port računala. Spojite RJ45 konektor kabela konzole na priključak konzole na Switchu. Za pristup CLI-ju preko konzolnog priključka potreban je softver za emulaciju terminala kao što je PuTTY ili Tera Term. Switch koristi brzinu veze od 115200 bita u sekundi bez uključene kontrole protoka.
Slika 5-1 Postavke veze konzole Nakon dovršetka slijeda pokretanja, prikazuje se zaslon za prijavu na CLI.
NAPOMENA: Zadano korisničko ime i lozinka za CLI i Web Korisničko sučelje je admin.
19

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Prijava u CLI
Kada se prvi put povežemo na CLI, morat ćemo promijeniti lozinku za prijavu. Unesite zadano korisničko ime i lozinku kako biste pokrenuli postupak. Zadano korisničko ime i lozinka su admin. Slijedite upute za uspješnu promjenu lozinke za prijavu, kao što je prikazano u nastavku.
DXS-3410-32XY TenGigabit Ethernet Switch
Firmware sučelja naredbenog retka: Build 1.00.010 Copyright(C) 2024 D-Link Corporation. Sva prava pridržana.
Provjera pristupa korisnika
Korisničko ime: admin Lozinka:*****
Izmijenite zaporku zadanog korisnika 'admin' radi sigurnosti. Unesite staru lozinku:***** Unesite novu lozinku:********* Potvrdite novu lozinku:********* Lozinka je uspješno promijenjena! Prijavite se ponovo koristeći novu lozinku.
Korisničko ime: admin Lozinka: *********
Prekidač#
Konfiguriranje IP adrese
Da biste mogli pristupiti Web UI ili CLI putem Telnet/SSH, moramo znati koja je IP adresa Switcha. Zadana IP adresa je 10.90.90.90 s podmrežnom maskom 255.0.0.0. Za promjenu IP adrese preklopnika na nprample 172.31.131.116 s podmrežnom maskom 255.255.255.0: Unesite naredbu “configure terminal” za ulazak u način globalne konfiguracije. Switch# configure terminal Unesite naredbu “interface vlan 1” za ulazak u mod konfiguracije VLAN-a zadanog VLAN-a 1. Switch(config)# interface vlan 1 Unesite naredbu “ip address” nakon koje slijedi nova IP adresa i maska ​​podmreže. Switch(config-if)# ip adresa 172.31.131.116 255.255.255.0 Unesite naredbu “end” za povratak u Privilege EXEC Mode. Switch(config-if)# end Unesite naredbu “copy running-config startup-config” za spremanje konfiguracije. Switch#copy run-config startup-config
Odredište filenaziv startup-config? [y/n]: g
Spremanje svih konfiguracija u NV-RAM………. Gotovo.
Prekidač#
20

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Web Korisničko sučelje (Web korisničko sučelje)
The Web UI, koji nudi više grafičkog sučelja, omogućuje pristup većini softverskih značajki prisutnih na Switchu. Ove se značajke mogu omogućiti, konfigurirati, onemogućiti ili nadzirati putem bilo kojeg standarda web preglednik, kao što je Microsoftov Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome ili Safari. LAN priključci omogućuju unutarpojasnu vezu s Web UI koristeći HTTP ili HTTPS (SSL). The Web UI nprampdatoteke u ovom vodiču bile su snimanje pomoću preglednika Microsoft Edge.
Povezivanje s Web UI
Prema zadanim postavkama prekidaču je dostupan siguran HTTP (https) pristup. Za pristup Web UI, otvorite standard web preglednik i unesite https:// nakon čega slijedi IP adresa Switcha u adresnu traku preglednika. Pritisnite tipku Enter. Na primjerample, https://10.90.90.90.
NAPOMENA: Zadana IP adresa preklopnika je 10.90.90.90 (maska ​​podmreže 255.0.0.0). Zadano korisničko ime i lozinka su admin.
Prijava u Web UI
Unesite korisničko ime i lozinku i kliknite na gumb Prijava.
Slika 5-2 Web UI prozor za prijavu
21

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Vodič za instalaciju hardverskog hardvera Slijedi snimak zaslona Web Korisničko sučelje (Web korisničko sučelje):
Slika 5-3 Web Korisničko sučelje (Standardni način) NAPOMENA: Za više informacija o Web UI, pogledajte seriju DXS-3410 Web Referentni vodič za korisničko sučelje.
22

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Upravljanje zasnovano na SNMP-u
Switchom se može upravljati preko SNMP-kompatibilnog konzolnog programa. Podržava verzije 1, 2c i 3 jednostavnog protokola za upravljanje mrežom (SNMP). SNMP agent dekodira dolazne SNMP poruke i odgovara na zahtjeve pomoću MIB (Management Information Base) objekata pohranjenih u bazi podataka. SNMP agent ažurira MIB objekte za generiranje statistike i brojača.
Povezivanje pomoću SNMP -a
U SNMP verzijama 1 i 2c, provjera autentičnosti korisnika postiže se nizovima zajednice, koji funkcioniraju slično lozinkama. I SNMP aplikacija udaljenog korisnika i Switch moraju koristiti isti niz zajednice. SNMP paketi s neautoriziranih stanica se zanemaruju (odbacuju). Zadani nizovi zajednice za Switch su sljedeći:
javno – Omogućuje ovlaštenim upravljačkim stanicama dohvaćanje MIB objekata. privatno – Omogućuje ovlaštenim upravljačkim stanicama dohvat i izmjenu MIB objekata. SNMPv3 koristi složeniji proces provjere autentičnosti, podijeljen u dva segmenta. Prvi uključuje održavanje popisa korisnika i njihovih atributa kojima je dopušteno da djeluju kao SNMP upravitelji. Drugi definira akcije koje svaki korisnik na tom popisu može poduzeti kao SNMP upravitelj. Prekidač omogućuje popis i konfiguraciju grupa korisnika sa zajedničkim privilegijama. Ova verzija SNMP-a također se može postaviti za određenu grupu SNMP upravitelja. Posljedično, jedna grupa SNMP upravitelja može view informacije samo za čitanje ili primanje zamki korištenjem SNMP verzije 1, dok druga grupa može biti obdarena višim razinama sigurnosti, što uključuje povlastice čitanja/pisanja putem SNMP verzije 3. Sa SNMP verzijom 3, pojedinačnim korisnicima ili grupama SNMP upravitelja može se dodijeliti ili ograničiti izvršavanje specifične funkcije upravljanja SNMP-om. Dopuštene ili ograničene funkcije definirane su pomoću identifikatora objekta (OID) povezanog s određenim MIB-om. SNMP verzija 3 također pruža dodatni sloj sigurnosti, dopuštajući enkripciju SNMP poruka.
Zamke
Zamke su poruke koje uređaj s omogućenim SNMP-om šalje mrežnoj upravljačkoj stanici (NMS), a služe za obavještavanje mrežnog osoblja o događajima koji se odvijaju na preklopniku. Ti događaji mogu varirati od značajnih pojava, poput ponovnog pokretanja (uzrokovanog time što je netko slučajno isključio Switch), do manje kritičnih promjena, poput ažuriranja statusa priključka. Switch generira zamke i šalje ih na unaprijed konfiguriranu IP adresu, obično povezanu s NMS-om. Uobičajena zamka pramples encompass poruke za neuspjeh provjere autentičnosti i promjenu topologije.
Baza podataka o upravljanju (MIB)
Baza podataka o upravljanju (MIB) pohranjuje informacije o upravljanju i brojaču. Switch koristi standardni MIB-II modul za bazu podataka o upravljanju. To omogućuje dohvaćanje vrijednosti MIB objekta iz bilo kojeg softvera za upravljanje mrežom temeljenog na SNMP-u. Osim standardnog MIB-II, Switch također prihvaća svoj vlastiti poslovni MIB kao proširenu bazu podataka za upravljanje. Vlasnički MIB također se može dobiti navođenjem MIB identifikatora objekta. MIB vrijednosti su kategorizirane kao samo za čitanje ili čitanje-pisanje.
23

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Dodatak A - Tehničke specifikacije

Fizičke specifikacije Značajka Dimenzije
Težina AC napajanje (unutarnje) Redundantno napajanje Ventilatori
Potrošnja energije (maksimalna)
Potrošnja energije (pripravnost)
Sigurnosna brava MTBF

Opis

DXS-3410-32XY 441 mm (Š) x 250 mm (D) x 44 mm (V)

DXS-3410-32SY 441 mm (Š) x 250 mm (D) x 44 mm (V)

Svi prekidači su veličine od 19 inča za montažu u stalak od 1 U

DXS-3410-32XY 3.67 kg

DXS-3410-32SY 3.80 kg

DXS-3410-32XY 100~240 VAC, 50~60 Hz, 150 W

DXS-3410-32SY 100~240 VAC, 50~60 Hz, 150 W

DXS-3410-32XY DXS-3410-32SY

Dodatni RPS kroz RPS priključak (14-pinski) na stražnjoj ploči. Podržava DPS-500A.

IC senzor automatski detektira temperaturu na prekidaču i prilagođava brzinu.

DXS-3410-32XY 3 ventilatora

DXS-3410-32SY 3 ventilatora

DXS-3410-32XY 100 VAC / 60 Hz 108.5 W

240 VAC / 50 Hz 109.0 W

DXS-3410-32SY 100 VAC / 60 Hz 103.5 W

240 VAC / 50 Hz 104.0 W

DXS-3410-32XY 100 VAC / 60 Hz 41.8 W

240 VAC / 50 Hz 42.7 W

DXS-3410-32SY 100 VAC / 60 Hz 29.3 W

240 VAC / 50 Hz 29.8 W

DXS-3410-32XY 434433.8793 sati (s AC napajanjem)

DXS-3410-32SY 437675.0388 sati (sa izmjeničnim napajanjem)

Omogućuje sigurnosnu bravu kompatibilnu s Kensingtonom, na stražnjoj ploči Switcha, kako bi se moglo povezati sa sigurnim nepokretnim uređajem. Umetnite bravu u utor i okrenite ključ da osigurate bravu. Uređaj za zaključavanje i kabel treba kupiti zasebno

Specifikacije okoliša

Značajka Temperatura

Opis
Radna: 0°C do 50°C (32°F do 122°F) Skladištenje: -40°C do 70°C (-40°F do 158°F)

Vlažnost

Rad: 10 % do 90 % RH (bez kondenzacije) Skladištenje: 5 % do 95 % RH (bez kondenzacije)

Nadmorska visina

0 do 2000 metara (6562 stopa) iznad razine mora

24

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver

Specifikacija performansi

Kapacitet prebacivanja značajki
Fizičko slaganje tablice MAC adresa
Me uspremnik paketa
Brzina prosljeđivanja paketa (maksimalna) Način prosljeđivanja Prioritetni redovi Skupljanje veza
Statičke rute
ACL unosi (maksimum)

Opis

DXS-3410-32XY 760 Gbps

DXS-3410-32SY 760 Gbps

Do 288K unosa (1K statičkih MAC adresa)

Topologija

Duplex prsten i duplex lanac

Širina pojasa

Do 200 Gbps (puni dupleks)

Broj hrpe

Do 9 prekidača

DXS-3410-32XY 4 MB

DXS-3410-32SY 4 MB

DXS-3410-32XY 565.44 Mpps

DXS-3410-32SY 565.44 Mpps

Spremi i proslijedi Presjeci prosljeđivanje

Podržava sljedeće: Najviše 8 prioritetnih redova po portu

Podržava sljedeće: Maksimalno 32 grupe po uređaju Maksimalno 8 priključaka po grupi

Podržava sljedeće: Maksimalno 256 statičkih IPv4 ruta Maksimalno 128 statičkih IPv6 ruta

Ingress

MAC

1280 pravila

IPV4

2560 pravila

Stručnjak za IPv6

640 pravila 1280 pravila

Izlazak

MAC IPV4 IPv6 stručnjak

1024 pravila 1024 pravila 512 pravila 512 pravila

Specifikacije vrste priključka

Značajka

Opis

Konzolni priključak

Brzina prijenosa podataka

Bitovi podataka

Zaustaviti malo

Paritet

Kontrola protoka

10G RJ45 priključci

Standardi

115200 (zadano), 19200, 38400 i 9600 bps 8 1 Ništa Ništa IEEE 802.3u (100BASE-TX) IEEE 802.3ab (1000BASE-T) IEEE 802.3bz (5GBASE-T i 2.5GBASE-T) IEEE 802.3an (10GBASE-T) IEEE 802.3az (Energetski učinkovit Ethernet)
25

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver

Sadrži 10G SFP+ priključke 25G SFP28 priključke

Opis

IEEE 802.3x (puni dupleks, kontrola protoka)

RJ45 priključci podržavaju sljedeće značajke: Povratni pritisak za half-duplex način Prevencija blokiranja glave linije Ručna/automatska MDI/MDIX konfiguracija Automatsko pregovaranje za svaki priključak

Standardi

IEEE 802.3z (1000BASE-X) IEEE 802.3ah (1000BASE-BX10) IEEE 802.3ae (10GBASE-R)

SFP+ priključci podržavaju sljedeće značajke: Samo full-duplex rad Funkcije automatskog pregovaranja i automatske brzine nisu podržane IEEE 802.3x kontrola protoka za full-duplex način
Svi SFP+ priključci kompatibilni su s prethodnim verzijama za podršku SFP primopredajnika.

Standardi

IEEE 802.3ae (10GBASE-R) IEEE 802.3by (25GBASE-R)

SFP28 priključci podržavaju sljedeće značajke: Samo full-duplex rad Funkcije automatskog pregovaranja i automatske brzine nisu podržane IEEE 802.3x kontrola protoka za full-duplex mod Svi priključci rade na 10 Gbps i 25 Gbps istovremeno

Certifikati EMC certifikati Sigurnosni certifikati

Certifikati CE klasa A, UKCA klasa A, FCC klasa A, ISED klasa A, VCCI klasa A, RCM klasa A, BSMI klasa A UL oznaka (62368-1), CB izvješće (IEC60950-1), CB izvješće (IEC62368-1) ), LVD izvješće (62368-1), BSMI

26

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver

Svjetlovodni primopredajnici

Podržani SFP/SFP+/SFP28 primopredajnici

Faktor oblika SFP SFP SFP SFP SFP WDM (BiDi) SFP WDM (BiDi) SFP WDM (BiDi) SFP WDM (BiDi) SFP SFP+ SFP+ SFP+ SFP+ WDM (BiDi) SFP+ WDM (BiDi) SFP+ SFP28 SFP28

Šifra proizvoda DEM-310GT DEM-311GT DEM-312GT2 DEM-314GT DEM-315GT DEM-330T DEM-330R DEM-331T DEM-331R DEM-431XT DEM-432XT DEM-433XT DEM-434XT DEM-436XT-BXD DEM-436XT-BXU DEM-S2801SR DEM-S2810LR

Standardni 1000BASE-LX 1000BASE-SX 1000BASE-SX 1000BASE-LHX 1000BASE-ZX 1000BASE-BX-D 1000BASE-BX-U 1000BASE-BX-D 1000BASE-BX-U 10GBASE-SR 10GBASE-LR 10GBASE-ER 10GBASE-ZR 10GBASE-LR 10GBASE-LR 25GBASE-SR 25GBASE-LR

Način rada Jednostruki način rada Više načina rada Više načina rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada Jednostruki način rada - način rada

Udaljenost 10 km 550 m 2 km 50 km 80 km 10 km 10 km 40 km 40 km 300 m 10 km 40 km 80 km 20 km 20 km 100 m 10 km

TX

RX

1310 nm

850 nm

1310 nm

1550 nm

1550 nm

1550 nm

1310 nm

1310 nm

1550 nm

1550 nm

1310 nm

1310 nm

1550 nm

850 nm

1310 nm

1550 nm

1550 nm

1330 nm

1270 nm

1270 nm

1310 nm

850 nm

1310 nm

Bakreni primopredajnici

Form Factor

Šifra proizvoda

SFP

DGS-712

SFP+

DEM-410T

Standardni 1000BASE-T 10GBASE-T

Konektor SFP na RJ45 SFP+ na RJ45

Udaljenost 100 m 30 m

Snaga 3.3 V 3.3 V

Amps 375 mA 780 mA

DAC (izravno spojeni kabeli)

Form Factor

Šifra proizvoda

SFP+

DEM-CB100S

SFP+

DEM-CB300S

SFP+

DEM-CB700S

SFP28

DEM-CB100S28

SFP28

DEM-CB100Q28-4S28

Konektori 10G Pasivni SFP+ na SFP+ 10G Pasivni SFP+ na SFP+ 10G Pasivni SFP+ na SFP+ 25G Pasivni SFP28 na SFP28 4 x 25G SFP28 na 1 x 100G QSFP28

Žica AWG 30 AWG 30 AWG 30 AWG 30 AWG 30 AWG

Dist. 1 m 3 m 7 m 1 m 1 m

NAPOMENA: Samo primopredajnici HW verzije A2 DEM-410T kompatibilni su s prekidačima serije DXS-3410. Instalirajte ove primopredajnike isključivo u priključcima 25 do 32 unutar okruženja s temperaturom okoline koja ne prelazi 40 °C (104 °F). Kada koristite DEM-410T, nemojte forsirati brzinu priključka. Zadržite brzinu priključka i postavke dupleksa u automatskom načinu rada.

27

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Dodatak B – Kabeli i konektori
Ethernet kabel
Kada spajate Switch na drugi switch, most ili hub, neophodan je ravni kabel kategorije 5/5e/6a/7. Sljedeći dijagrami i tablice prikazuju standardnu ​​RJ45 utičnicu/konektor i njihov raspored pinova.

Slika B-1 Standardni RJ45 priključak i priključak

Dodjela pinova RJ45: kontakt 1 2 3 4 5 6 7 8

MDI-X priključak RD+ (prijem) RD – (prijem) TD+ (prijenos) 1000BASE-T/10GBASE-T 1000BASE-T/10GBASE-T TD – (prijenos) 1000BASE-T/10GBASE-T 1000BASE-T/10GBASE-T

MDI-II priključak TD+ (prijenos) TD – (prijenos) RD+ (prijem) 1000BASE-T/10GBASE-T 1000BASE-T/10GBASE-T RD- (prijem) 1000BASE-T/10GBASE-T 1000BASE-T/10GBASE-T

28

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Kabel za konzolu
Konzolni kabel koristi se za spajanje na RJ45 konzolni priključak Switcha za pristup sučelju naredbenog retka. Sljedeći dijagram i tablica prikazuju standardni RJ45 na RS-232 kabel i dodjelu pinova.

Slika B-2 Kabel konzole na RJ45

Tablica dodjele pinova RJ45 na RS-232 kabela:

Kontakt

Konzola (DB9/RS232)

1

Nije korišteno

2

RXD

3

TXD

4

Nije korišteno

5

GND (dijeljeno)

6

Nije korišteno

7

Nije korišteno

8

Nije korišteno

RJ45 Ne koristi se Ne koristi se TXD GND GND RXD Ne koristi se Ne koristi se

29

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Dodatak C – ERPS informacije
Samo hardverski ERPS podržava značajku Fast Link Drop Interrupt s vremenom oporavka od 50 milisekundi u prstenu od 16 čvorova. Udaljenost mora biti manja od 1200 kilometara.

Naziv modela DXS-3410-32XY
DXS-3410-32SY

ERPS 50ms > 50ms 50ms > 50ms

Priključci 1 do 24
VV

Priključak 25 do 28 V
V

Priključak 29 do 32 V
V

30

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Sigurnost/Sécurité
Sigurnosne upute
Obratite posebnu pozornost na sljedeće sigurnosne smjernice kako biste osigurali svoju osobnu sigurnost i zaštitili svoj sustav od moguće štete.
Sigurnosna upozorenja
Kako biste značajno smanjili rizik od tjelesnih ozljeda, strujnog udara, požara i oštećenja opreme, pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
Promatrajte i slijedite servisne oznake. Ne pokušavajte servisirati bilo koji proizvod, osim ako je to objašnjeno u dokumentaciji sustava. Otvaranje ili uklanjanje poklopaca, označenih visokom voltagznak, može izložiti korisnika električnom udaru. Samo obučeni servisni tehničar smije servisirati komponente unutar ovih odjeljaka.
Ako se dogodi bilo koji od sljedećih uvjeta, isključite proizvod iz električne utičnice i zamijenite dio ili se obratite svom osposobljenom serviseru:
Oštećenje kabela za napajanje, produžnog kabela ili utikača. Predmet je pao u proizvod. Proizvod je bio izložen vodi. Proizvod je pao ili je oštećen. Proizvod ne radi ispravno ako se ispravno slijede upute za uporabu.
Opće sigurnosne mjere opreza: Opasnost od strujnog udara: Samo kvalificirano osoblje smije izvoditi postupke instalacije. Prije servisiranja odspojite sve kabele napajanja kako biste isključili napajanje iz uređaja. Držite sustav dalje od radijatora i izvora topline. Također, nemojte blokirati otvore za hlađenje. Ne prolijevajte hranu ili tekućine po komponentama sustava i nikada ne koristite proizvod u vlažnom okruženju. Ako se sustav smoči, obratite se svom obučenom serviseru. Nemojte gurati nikakve predmete u otvore sustava. To može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja unutarnjih komponenti. Koristite ovaj proizvod samo s odobrenom opremom. Ostavite proizvod da se ohladi prije uklanjanja poklopca ili dodirivanja unutarnjih komponenti. Proizvod koristite samo s onom vrstom vanjskog izvora napajanja navedenom na naljepnici s električnim karakteristikama. Ako niste sigurni koji je izvor napajanja potreban, obratite se svom dobavljaču usluga ili lokalnoj elektroenergetskoj tvrtki. Provjerite imaju li priključeni uređaji električnu ocjenu za rad s električnom energijom dostupnom na vašoj lokaciji. Koristite samo odobrene kabele za napajanje. Ako niste dobili kabel za napajanje za svoj sustav ili za bilo koju opciju s napajanjem izmjeničnom strujom namijenjenu za vaš sustav, kupite kabel za napajanje koji je odobren za upotrebu u vašoj zemlji. Kabel za napajanje mora biti ocijenjen za proizvod i voltage i struja označena na naljepnici s električnim karakteristikama proizvoda. Voltage i nazivna struja kabela trebala bi biti veća od vrijednosti označenih na proizvodu. Kako biste spriječili električni udar, uključite kabele za napajanje sustava i perifernih uređaja u ispravno uzemljene električne utičnice. Ovi kabeli opremljeni su utikačima s tri kraka kako bi se osiguralo ispravno uzemljenje. Nemojte koristiti adapterske utikače niti uklanjati uzemljenje s kabela. Ako je potrebno koristiti produžni kabel, koristite 3-žilni kabel s ispravno uzemljenim utikačima. Obratite pažnju na oznake produžnog kabela i razvodnika. Provjerite je li ukupni ampOcjena svih proizvoda priključenih na produžni kabel ili razvodnik ne prelazi 80 posto ampprije ograničenja vrijednosti za produžni kabel ili produžni kabel. Kako biste zaštitili sustav od iznenadnih, prolaznih povećanja i smanjenja električne energije, upotrijebite prigušivač prenapona, uređaj za usklađivanje linije ili neprekidno napajanje (UPS).
31

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Guide Instalation Hardware Pažljivo postavite kabele sustava i kabele napajanja. Postavite kablove tako da se na njih ne može stati ili se spotaći
nad. Pazite da ništa ne leži na kablovima. Ne mijenjajte kabele za napajanje ili utikače. Obratite se ovlaštenom električaru ili svojoj elektroprivrednoj tvrtki za mjesto
preinake. Uvijek se pridržavajte lokalnih ili nacionalnih pravila ožičenja.
Prilikom spajanja ili odspajanja napajanja na i iz izvora napajanja koji se mogu priključiti bez isključivanja, pridržavajte se sljedećih smjernica: Instalirajte napajanje prije spajanja kabela za napajanje na napajanje. Isključite kabel za napajanje prije uklanjanja napajanja. Ako sustav ima više izvora napajanja, isključite napajanje iz sustava isključivanjem svih kabela za napajanje iz izvora napajanja. Pažljivo premještajte proizvode i osigurajte da su svi kotačići i stabilizatori čvrsto spojeni na sustav. Izbjegavajte nagla zaustavljanja i neravne površine.
Kako biste izbjegli oštećenje sustava, provjerite je li voltagPrekidač za odabir, na napajanju, postavljen je tako da odgovara snazi ​​dostupnoj na mjestu prekidača:
115V/60Hz koristi se uglavnom u Sjevernoj i Južnoj Americi, kao i u zemljama Dalekog istoka poput Južne Koreje i Tajvana
100V/50Hz se uglavnom koristi u istočnom Japanu, a 100V/60Hz u zapadnom Japanu 230V/50Hz se uglavnom koristi u Europi, Bliskom istoku, Africi i Dalekom istoku
OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neispravnom vrstom. Iskorištene baterije odložite prema uputama.
PAŽNJA: Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagees selon les instructions.

Consignes de sécurité
Veuillez prêter une attention particulière aux consignes de sécurité suivantes pour assurer votre sécurité personnelle et protéger votre système des dommages potentiels.
Mjere predostrožnosti
Pour réduire considérablement les risques de blessure physique, de choc électrique, d'incendie et de détérioration du matériel, considerz les précautions suivantes.
Observez et respectez les marquages ​​relatifs à l'entretien et/ou aux réparations. N'essayez pas de réparer un produit, sauf si cela est expliqué dans la documentation du système. L'ouverture ou le retrait des capots, signalés par un symbole de haute tension, peut exposer l'utilisateur à un choc électrique. Seul un technicien de maintenance qualifié est habilité à réparer les composants à l'intérieur de ces compartiments.
Si l'un des cas suivants se produit, débranchez l'appareil du secteur et remplacez la pièce concernée ou contactez votre prestataire de services agréé.
Endommagement du câble d'alimentation, du câble de rallonge ou de la fiche. Un objet est tombé dans le produit. Le produit a été exposé à l'eau. Le produit est tombé ou a été endommagé. Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque les instructions d'utilisation sont correctement suivies.
32

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Vodič za instalaciju hardverskog hardvera Pécautions générales de sécurité:
Danger électrique: Seul le personnel qualifié doit effectuer les procédures d'installation. Avant de procéder à l'entretien, débranchez tous les cordons d'alimentation pour mettre le périphérique hors
napetost. Éloignez le système des radiateurs et des sources de chaleur. Par ailleurs, n'obturez pas les fentes d'aération. Ne versez pas de liquide sur les composants du système et n'introduisez pas de nourriture à l'intérieur. ne
faites jamais fonctionner l'appareil dans un environnement humide. Si le système est mouillé, contactez votre prestataire de services qualifié. N'insérez aucun objet dans les fentes de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique en court-circuitant les composants internes. Utilisez ce proizvod uniquement avec un équipement approuvé. Laissez l'appareil refroidir avant de déposer le capot ou de toucher les composants internes. Faites fonctionner le produit uniquement avec la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette signalétique où figurent les caractéristiques électriques nominales. Si vous ne savez pas avec certitude quel type de source d'alimentation est requis, consultez votre prestataire de services ou votre compagnie d'électricité. Assurez-vous que les caractéristiques nominales des appareils branchésrespondent à la tension du réseau électrique. Utilisez uniquement des câbles d'alimentation homologués. Si un câble d'alimentation n'est pas fourni pour le système ou pour un composant/accessoire alimenté par CA destiné au système, procurez-vous un câble d'alimentation homologué pour une utilization dans votre pays. Le câble d'alimentation doit être adapté à l'appareil et ses caractéristiques nominales doiventrespondre à celles figurant sur l'étiquette du produit. La tension et le courant nominaux du câble doivent être supérieurs aux valeurs nominales indiquées sur l'appareil. Pour éviter tout risque de choc électrique, branchez les câbles d'alimentation du système et des périphériques à des prises électriques correctement mises à la masse. Ces câbles sont équipés de fiches à trois broches pour garantir une mise à la masse appropriée. N'utilisez pas d'adaptateur de prise, et n'éliminez pas la broche de mise à la masse du câble. Ako un câble de rallonge est nécessaire, utilisez un câble à 3 fils avec des fiches correctement mises à la terre. Respectez les caractéristiques nominales de la rallonge ou du bloc multiprise. Assurez-vous que l'intensité nominale totale de tous les produits branchés à la rallonge ou au bloc multiprise ne dépasse pas 80 % de l'intensité nominale limite de la rallonge ou du bloc multiprise. Pour protéger le système contre les pics et les chutes de tension transitoires et soudains, utilisez un parasurtenseur, un filtre de secteur ou une alimentation sans interruption (ASI). Positionnez les câbles système et les câbles d'alimentation avec soin. Acheminez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être piétinés ou trébuchés. Veillez à ce que rien ne repose sur les câbles. Ne modifiez pas les câbles ou les fiches d'alimentation. Contactez un électricien qualifié ou la compagnie d'électricité si des modifications sur site sont nécessaires. Respectez toujours la règlementation locale ou nationale en matière de câblage.
Lors de la connexion ou de la déconnexion de l'alimentation vers et depuis des blocs d'alimentation enfichables à chaud, respectez les consignes suivantes:
Installez l'alimentation avant d'y brancher le câble d'alimentation. Débranchez le câble d'alimentation avant de couper l'alimentation. Si le système possède plusieurs sources d'alimentation, mettez-le hors tension en débranchant tous les câbles
d'alimentation des prises. Déplacez les appareils avec précaution et assurez-vous que les roulettes et/ou que les pieds stabilisateurs sont
bien fixés au système. Évitez les arrêts brusques et les surfaces inégales.
Pour éviter d'endommager le système, assurez-vous que le commutateur de sélection de tension de l'alimentation est réglé sur l'alimentation disponible à l'emplacement du commutateur:
115 V/60 Hz est principalement utilisé en Amérique du Nord et du Sud, ainsi que dans des pays d'ExtrêmeOrient tels que la Corée du Sud et Taïwan.
100 V/50 Hz est utilisé principalement dans l'est du Japan et 100 V/ 60 Hz dans l'ouest du Japan. 230 V/50 Hz se uglavnom koristi u Europi, Moyen-Orientu, Africi i Extreme-Orientu.
33

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Opće mjere opreza za proizvode koji se mogu montirati u stalak
Obratite posebnu pozornost na sljedeće mjere opreza koje se tiču ​​stabilnosti i sigurnosti police. Sustavi se smatraju komponentama u stalku. Dakle, komponenta se odnosi na bilo koji sustav, kao i na različite periferne uređaje ili prateći hardver:
OPREZ: Instaliranje sustava u stalak bez instaliranih prednjih i bočnih stabilizatora može uzrokovati prevrtanje stalka, što može dovesti do tjelesnih ozljeda pod određenim okolnostima. Stoga uvijek ugradite stabilizatore prije ugradnje komponenti u stalak. Nakon instaliranja sustava/komponenti u stalak, nikada ne izvlačite više od jedne komponente iz stalka na kliznim sklopovima odjednom. Težina više od jedne produžene komponente može uzrokovati prevrtanje stalka i ozbiljne ozljede.
PAŽNJA: Le montage de systèmes sur un rack dépourvu de pieds stabilisateurs avant et latéraux peut faire basculer le rack, pouvant causer des dommages corporels dans certains cas. Par conséquent, installez toujours les pieds stabilisateurs avant de monter des composants sur le rack. Après l'installation d'un système ou de composants dans un rack, ne sortez jamais plus d'un composant à la fois hors du rack sur ses glissières. Le poids de plusieurs composants sur les glissières en extension peut faire basculer le rack, pouvant causer de graves dommages corporels.
Prije rada na stalku, provjerite jesu li stabilizatori učvršćeni na stalku, ispruženi na pod i je li sva težina stalka na podu. Ugradite prednje i bočne stabilizatore na jedan stalak ili prednje stabilizatore za spojene više regala prije rada na stalku.
Stalak uvijek punite odozdo prema gore i prvo stavite najteži predmet u stalak. Provjerite je li stalak ravan i stabilan prije izvlačenja komponente iz stalka. Budite oprezni kada pritišćete zasune za otpuštanje tračnice komponente i gurate komponentu u ili iz stalka; the
klizne tračnice mogu vam priklještiti prste. Nakon što je komponenta umetnuta u stalak, pažljivo produžite tračnicu u položaj za zaključavanje, a zatim gurnite
komponentu u stalak. Nemojte preopteretiti strujni krug napajanja izmjeničnom strujom koji napaja stalak. Ukupno opterećenje stalka ne bi trebalo
prelazi 80 posto ocjene strujnog kruga grane. Osigurajte pravilan protok zraka za komponente u stalku. Nemojte gaziti niti stajati na bilo kojoj komponenti kada servisirate druge komponente u stalku.
OPREZ: Nikada ne prekidajte vodič za uzemljenje ili ne koristite opremu ako nema odgovarajuće instaliranog vodiča za uzemljenje. Obratite se odgovarajućem elektroinspekcijskom tijelu ili električaru ako niste sigurni da je dostupno odgovarajuće uzemljenje.
PAŽNJA : Ne neutralisez jamais le conducteur de masse et ne faites jamais fonctionner le matériel en l'absence de conducteur de masse dûment installé. Contactez l'organisme de contrôle en électricité approprié ou un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr qu'un système de mise à la masse adéquat soit disponible.
OPREZ: Kućište sustava mora biti pozitivno uzemljeno na okvir ormarića. Ne pokušavajte priključiti napajanje na sustav dok nisu spojeni kabeli za uzemljenje. Dovršeno napajanje i sigurnosno uzemljenje mora pregledati kvalificirani električni inspektor. Opasnost od energije će postojati ako je sigurnosni kabel za uzemljenje izostavljen ili isključen.
PAŽNJA : La carcasse du système doit être positivement reliée à la masse du cadre du rack. N'essayez pas de mettre le système sous tension si les câbles de mise à la masse ne sont pas raccordés. Le câblage de l'alimentation et de la mise à la masse de sécurité doit être inspecté par un inspecteur qualifié en électricité. Un risque électrique existe si le câble de mise à la masse de sécurité est omis ou débranché.
34

DXS-3410 Series Layer 3 Stackable Managed Switch Hardware Guide Installation Hardver
Zaštita od elektrostatičkog pražnjenja
Statički elektricitet može oštetiti osjetljive komponente unutar sustava. Kako biste spriječili statičku štetu, ispraznite statički elektricitet iz svog tijela prije nego što dodirnete bilo koju elektroničku komponentu, poput mikroprocesora. To se može učiniti povremenim dodirivanjem neobojene metalne površine na kućištu. Također se mogu poduzeti sljedeći koraci za sprječavanje oštećenja od elektrostatičkog pražnjenja (ESD):
Kada raspakirate komponentu osjetljivu na statički elektricitet iz kutije za otpremu, nemojte uklanjati komponentu iz antistatičkog materijala za pakiranje dok ne budete spremni za ugradnju komponente u sustav. Neposredno prije nego što odmotate antistatičku ambalažu, svakako ispraznite statički elektricitet iz svog tijela.
Prilikom transporta osjetljive komponente prvo je stavite u antistatičku posudu ili pakiranje. Rukujte svim osjetljivim komponentama u području zaštićenom od statičkog elektriciteta. Ako je moguće, koristite antistatičke podloge, podloge za radni stol i
antistatička traka za uzemljenje.
35

U skladu s ovdje navedenim uvjetima i odredbama, D-Link Systems, Inc. („D-Link“) daje ovo ograničeno jamstvo:
· Samo osobi ili subjektu koji je izvorno kupio proizvod od D-Linka ili njegovog ovlaštenog preprodavača ili distributera, i · Samo za proizvode kupljene i isporučene unutar pedeset država Sjedinjenih Država, Distrikta Columbia, američkih posjeda ili protektorata,
Instalacije američke vojske ili adrese s APO ili FPO.
Ograničeno jamstvo: D-Link jamči da hardverski dio D-Link proizvoda opisan u nastavku ("Hardver") neće imati materijalnih nedostataka u izradi i materijalima pod normalnom uporabom od datuma originalne maloprodajne kupnje proizvoda, za razdoblje navedeno u nastavku ("Jamstveni rok"), osim ako je ovdje drugačije navedeno.
Ograničeno doživotno jamstvo za proizvod definirano je kako slijedi:
· Hardver: Sve dok izvorni kupac/krajnji korisnik posjeduje proizvod ili pet (5) godina nakon prestanka proizvodnje proizvoda, što god nastupi prije (isključujući izvore napajanja i ventilatore)
· Napajanje i ventilatori: Tri (3) godine · Rezervni dijelovi i rezervni setovi: devedeset (90) dana
Jedini i ekskluzivni pravni lijek kupca i cjelokupna odgovornost tvrtke D-Link i njegovih dobavljača prema ovom Ograničenom jamstvu bit će, prema izboru tvrtke D-Link, da poprave ili zamijene oštećeni hardver tijekom Jamstvenog razdoblja bez naplate izvornom vlasniku ili povrat stvarne plaćene kupoprodajne cijene. D-Link će izvršiti svaki popravak ili zamjenu u ovlaštenom D-Link servisu. Zamjenski hardver ne mora biti nov ili imati identičnu marku, model ili dio. D-Link može, prema vlastitoj želji, zamijeniti oštećeni hardver ili bilo koji njegov dio bilo kojim obnovljenim proizvodom za koji D-Link razumno utvrdi da je u biti jednak (ili superiorniji) u svim materijalnim aspektima s oštećenim hardverom. Za popravljeni ili zamjenski hardver jamčit će se ostatak izvornog jamstvenog razdoblja ili devedeset (90) dana, ovisno o tome što je dulje, i podliježe istim ograničenjima i izuzećima. Ako materijalni nedostatak nije u stanju ispraviti ili ako D-Link utvrdi da nije praktično popraviti ili zamijeniti neispravan hardver, stvarnu cijenu koju je originalni kupac platio za oštećeni hardver vratit će D-Link po povratku na D-Link oštećenog hardvera. Sav hardver ili njegov dio koji je zamijenjen D-Linkom ili za koji se vraća kupnja, postat će vlasništvo D-Linka nakon zamjene ili povrata novca.
Ograničeno jamstvo za softver: D-Link jamči da će softverski dio proizvoda ("Softver") biti u značajnoj mjeri usklađen s D-Linkovim tada trenutnim funkcionalnim specifikacijama za softver, kako je navedeno u primjenjivoj dokumentaciji, od datuma originalne kupnje u maloprodaji. Softvera u trajanju od devedeset (90) dana ("Razdoblje jamstva za softver"), pod uvjetom da je Softver ispravno instaliran na odobrenom hardveru i da radi kako je predviđeno u dokumentacija. D-Link nadalje jamči da će, tijekom Jamstvenog razdoblja softvera, magnetski medij na kojem D-Link isporučuje Softver biti bez fizičkih nedostataka. Kupčev jedini i isključivi pravni lijek i cjelokupna odgovornost D-Linka i njegovih dobavljača prema ovom Ograničenom jamstvu bit će, po izboru D-Linka, zamjena nesukladnog softvera (ili neispravnog medija) softverom koji je u osnovi u skladu s D- Funkcionalne specifikacije Linka za Softver ili za povrat dijela stvarne kupoprodajne cijene koja se može pripisati Softveru. Osim ako je D-Link drugačije dogovorio u pisanom obliku, zamjenski softver se daje samo izvornom nositelju licence i podložan je odredbama i uvjetima licence koju je D-Link dodijelio za softver. Zamjenski softver će imati jamstvo za ostatak izvornog Jamstvenog razdoblja i podložan je istim ograničenjima i isključenjima. Ako se materijalna nesukladnost ne može ispraviti ili ako D-Link prema vlastitom nahođenju odluči da nije praktično zamijeniti nesukladni softver, cijena koju je izvorni korisnik licence platio za nesukladni softver bit će vraćena od D-Linka; pod uvjetom da se nesukladni softver (i sve njegove kopije) prvo vrati D-Linku. Licenca dana za bilo koji softver za koji se daje povrat novca automatski prestaje.
Neprimjenjivost jamstva: Ograničeno jamstvo navedeno ovdje za hardverske i softverske dijelove D-Linkovih proizvoda neće se primjenjivati ​​i ne pokriva bilo koji obnovljeni proizvod i bilo koji proizvod kupljen putem čišćenja zaliha ili likvidacijske prodaje ili druge prodaje u kojoj D - Link, prodavači ili likvidatori izričito se odriču svoje obveze jamstva koja se odnosi na proizvod i u tom slučaju, proizvod se prodaje "Kakav jest" bez ikakvih jamstava uključujući, bez ograničenja, Ograničeno jamstvo kako je ovdje opisano, bez obzira na sve što je ovdje navedeno suprotno.
Podnošenje zahtjeva: Kupac će vratiti proizvod na izvorno mjesto kupnje na temelju njegove politike povrata. U slučaju da je rok pravila povrata istekao, a proizvod je unutar jamstva, kupac će podnijeti zahtjev D-Linku kako je navedeno u nastavku:
· Kupac mora uz proizvod kao dio zahtjeva dostaviti pisani opis hardverskog kvara ili softverske neusklađenosti s dovoljno detalja kako bi D-Linku omogućio da to potvrdi, zajedno s dokazom o kupnji proizvoda (kao što je kopija račun s datumom kupnje proizvoda) ako proizvod nije registriran.
· Korisnik mora dobiti ID broj slučaja od D-Link tehničke podrške na 1-877-453-5465, koji će pokušati pomoći kupcu u rješavanju svih sumnjivih nedostataka proizvoda. Ako se proizvod smatra neispravnim, kupac mora dobiti broj odobrenja za povrat materijala (“RMA”) ispunjavanjem obrasca RMA i unosom dodijeljenog ID broja slučaja na https://rma.dlink.com/.
· Nakon izdavanja RMA broja, neispravan proizvod mora biti sigurno upakiran u originalno ili drugo prikladno pakiranje za otpremu kako bi se osiguralo da se neće oštetiti u transportu, a RMA broj mora biti vidljivo označen na vanjskoj strani paketa. Nemojte uključivati ​​nikakve priručnike ili dodatke u paket za otpremu. D-Link će zamijeniti samo neispravni dio proizvoda i neće vratiti nikakvu dodatnu opremu.
· Kupac je odgovoran za sve troškove povratne dostave D-Linku. Nije dopušteno plaćanje pouzećem (COD). Proizvodi poslani COD-om će biti odbijeni od strane D-Linka ili će postati vlasništvo D-Linka. Kupac će u potpunosti osigurati proizvode i poslati ih na adresu D-Link Systems, Inc., 17595 Mt. Herrmann, Fountain Valley, CA 92708. D-Link neće biti odgovoran za pakete koji su izgubljeni u transportu do D-Linka . Popravljeni ili zamijenjeni paketi bit će otpremljeni kupcu putem UPS Ground ili bilo kojeg uobičajenog prijevoznika odabranog od strane D-Linka. Troškove povratne dostave unaprijed će platiti D-Link ako koristite adresu u Sjedinjenim Američkim Državama, u protivnom ćemo poslati proizvod na vašu adresu. Ubrzana dostava dostupna je na zahtjev i pod uvjetom da kupac unaprijed plati troškove dostave.
D-Link može odbiti ili vratiti bilo koji proizvod koji nije zapakiran i otpremljen u strogom skladu s gore navedenim zahtjevima ili za koji RMA broj nije vidljiv s vanjske strane pakiranja. Vlasnik proizvoda pristaje platiti D-Linku razumno rukovanje i troškove povratne dostave za svaki proizvod koji nije zapakiran i otpremljen u skladu s prethodnim zahtjevima ili za koji je D-Link utvrdio da nije neispravan ili nesukladan.
Što nije pokriveno: Ograničeno jamstvo koje ovdje daje D-Link ne pokriva: Proizvode koji su, prema prosudbi D-Linka, bili izloženi zlouporabi, nezgodi, izmjenama, modifikacijama, tampPogreška, nemar, zlouporaba, pogrešna instalacija, nedostatak razumne njege, popravak ili servis na bilo koji način koji nije predviđen u dokumentaciji za proizvod, ili ako je promijenjen model ili serijski broj, tampobrisano, oštećeno ili uklonjeno; Početna instalacija, instalacija i uklanjanje proizvoda radi popravka i troškovi dostave; Radne prilagodbe obuhvaćene u priručniku za rad proizvoda i normalno održavanje; Oštećenja koja nastanu u pošiljci, zbog više sile, kvarova zbog strujnog udara i kozmetičkih oštećenja; Bilo koji hardver, softver, firmware ili drugi proizvodi ili usluge koje pruža bilo tko osim D-Linka; i Proizvodi koji su kupljeni od prodaje zaliha ili likvidacije ili druge prodaje u kojoj se D-Link, prodavači ili likvidatori izričito odriču svoje obveze jamstva koja se odnosi na proizvod. Iako potrebno održavanje ili popravke na vašem proizvodu može izvršiti bilo koja tvrtka, preporučujemo da koristite samo ovlašteni D-Link servisni ured. Nestručno ili nepravilno obavljeno održavanje ili popravak poništava ovo Ograničeno jamstvo.
Odricanje od ostalih jamstava: OSIM OVDJE NAVEDENOG OGRANIČENOG JAMSTVA, PROIZVOD SE ISPORUČUJE „KAKAV JEST” BEZ IKAKVIH JAMSTAVA BILO KAKVE VRSTE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BILO KAKVO JAMSTVO ZA PRODAJU, PRIKLADNOST ZA ODREĐENU NAMJENU I NEKRŠENJA. AKO SE BILO KAKVO PODRAZUMEVANO JAMSTVO NE MOŽE ODRICATI NA BILO KOJEM PODRUČJU GDJE SE PRODAJE PROIZVOD, TRAJANJE TAKVOG PODRAZUMEVANOG JAMSTVA ĆE BITI OGRANIČENO NA DEVEDESET (90) DANA. OSIM KAKO JE IZRIČITO POKRIVENO OVDJE NAVEDENIM OGRANIČENIM JAMSTVOM, CIJELI RIZIK U VEZI KVALITETE, ODABIRA I IZVEDBE PROIZVODA JE NA KUPCU PROIZVODA.

Ograničenje odgovornosti: U MAKSIMALNOJ MJERI DOPUŠTENOJ ZAKONOM, D-LINK NIJE ODGOVORAN PREMA BILO KAKVOM UGOVORU, NEMARU, STRIKTNOM ODGOVORNOŠĆU ILI DRUGOM ZAKONSKOM ILI PRAVIČNOM TEORIJEM ZA BILO KAKAV GUBITAK KORIŠTENJA PROIZVODA, NEUGODNOSTI ILI ŠTETE BILO KAKVOG KARAKTER, BILO IZRAVAN, POSEBAN, SLUČAJAN ILI POSLJEDIČAN (UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČENO NA, ŠTETU ZBOG GUBITKA DOBRE VOLJE, GUBITAK PRIHODA ILI DOBITI, PREKID RADA, KVAR RAČUNALA ILI KVAR RADA, KVAR DRUGE OPREME ILI RAČUNALNI PROGRAMI S KOJIMA JE POVEZAN PROIZVOD D-LINKA, GUBITAK INFORMACIJA ILI PODATAKA SADRŽANIH U, POHRANJENIH NA ILI INTEGRIRANIH SA BILO KOJIM PROIZVODOM VRAĆENIM D-LINKU RADI JAMSTVENOG SERVISA) KOJI JE REZULTAT UPOTREBE PROIZVODA, U VEZI SA JAMSTVENIM SERVISOM , ILI KOJE PROIZLAZE IZ BILO KAKVOG KRŠENJA OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA, ČAK I AKO JE D-LINK UPOZOREN O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA. JEDINI PRAVNI LIJEK ZA KRŠENJE GORE NAVEDENOG OGRANIČENOG JAMSTVA JE POPRAVAK, ZAMJENA ILI POVRAT NOVCA ZA NEISPRAVAN ILI NEUSKLADAN PROIZVOD. MAKSIMALNA ODGOVORNOST TVRTKE DLINK PREMA OVOM JAMSTVU OGRANIČENA JE NA KUPOVNU CIJENU PROIZVODA POKRIVENOG JAMSTVOM. GORE NAVEDENA IZRIČITA PISANA JAMSTVA I PRAVNI LIJEKOVI SU ISKLJUČIVI I ZAMJENJUJU BILO KOJA DRUGA JAMSTVA ILI PRAVNA LIJEKOVA, IZRIČITA, IMPLICITNA ILI ZAKONSKA.
Mjerodavno pravo: Ovo ograničeno jamstvo podliježe zakonima države Kalifornije. Neke države ne dopuštaju isključenje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete, ili ograničenja trajanja impliciranog jamstva, tako da se gore navedena ograničenja i isključenja možda neće primjenjivati. Ovo ograničeno jamstvo pruža određena zakonska prava, a možete imati i druga prava koja se razlikuju od države do države.
Zaštitni znakovi: D-Link je registrirani zaštitni znak tvrtke D-Link Systems, Inc. Ostali zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi vlasništvo su svojih vlasnika.
Izjava o autorskim pravima: Nijedan dio ove publikacije ili dokumentacije koja prati ovaj proizvod ne smije se reproducirati u bilo kojem obliku ili na bilo koji način ili koristiti za izradu bilo kakvih izvedenica kao što su prijevod, transformacija ili adaptacija bez dopuštenja D-Link Corporation/D-Link Systems, Inc., kako je propisano Zakonom o autorskim pravima Sjedinjenih Država iz 1976. i svim njegovim izmjenama i dopunama. Sadržaj je podložan promjenama bez prethodne najave. Autorsko pravo 2004. D-Link Corporation/D-Link Systems, Inc. Sva prava pridržana.
Upozorenje oznake CE: Ovo je proizvod klase A. U stambenom okruženju, ovaj proizvod može uzrokovati radio smetnje, u kojem slučaju korisnik mora poduzeti odgovarajuće mjere.
Izjava FCC-a: Ova je oprema ispitana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase A, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ova su ograničenja osmišljena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u komercijalnoj instalaciji. Ova oprema stvara, koristi i može zračiti radiofrekventnu energiju i, ako se ne instalira i koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji. Međutim, nema jamstva da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Rad ove opreme u stambenom okruženju vjerojatno će uzrokovati štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se potiče da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više od sljedećih mjera:
· Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu. · Povećajte razmak između opreme i prijemnika. · Spojite opremu u utičnicu na strujnom krugu različitom od onog na koji je spojen prijemnik. · Obratite se prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru za pomoć.
Za detaljne informacije o jamstvu koje se odnose na proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država, kontaktirajte odgovarajući lokalni D-Link ured.

Registracija proizvoda
Registrirajte svoj D-Link proizvod online na http://support.dlink.com/register/ Registracija proizvoda je potpuno dobrovoljna i neispunjavanje ili vraćanje ovog obrasca neće umanjiti vaša prava na jamstvo.

Tehnička podrška
kupci iz SAD-a i Kanade
Ovaj vodič je samo za početnu konfiguraciju. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik ili posjetite http://www.mydlink.com za više informacija. Također nas slobodno kontaktirajte. Korisnici iz SAD-a i Kanade mogu kontaktirati D-Link tehničku podršku putem naše webmjesto.
SAD http://support.dlink.com
Kanada http://support.dlink.ca

europski kupci

TEHNIČKA PODRŠKA

TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG

TEHNIČKA PODRŠKA

TEHNIČKA PODRŠKA

TEHNIČKA PODRŠKA

TEHNIČKO PODRUČJE

POMOC TECHNICZNA

TECHNICKÁ PODPORA

TECHNIKAI TÁMOGATÁS

TEKNISK STØTTE

eu.dlink.com/support

TEHNIČKA PODRŠKA

TEKNINEN TUKI

TEHNIČKA PODRŠKA

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

TEHNIČKA PODRSKA

TEHNICNA PODPORA SUPORT TEHNIC

TECHNICKÁ PODPORA

Kupci iz Australije
Tel: 1300-700-100 Tehnička podrška 24/7 Web: http://www.dlink.com.au E-pošta: support@dlink.com.au
kupci iz Indije
Tel: + 91-832-2856000 ili 1860-233-3999 Web: in.dlink.com E-pošta: helpdesk@in.dlink.com
Kupci iz Singapura, Tajlanda, Indonezije, Malezije, Filipina, Vijetnama
Singapur – www.dlink.com.sg Tajland – www.dlink.co.th Indonezija – www.dlink.co.id Malezija – www.dlink.com.my Filipini – www.dlink.com.ph Vijetnam – www.dlink .com.vn
kupci iz Koreje
Tel: 1899-3540 od ​​ponedjeljka do petka od 9:30 do 6:30 Web : http://d-link.co.kr E-pošta : support@kr.dlink.com
Kupci s Novog Zelanda
Tel: 0800-900-900 Tehnička podrška 24/7 Web: http://www.dlink.co.nz E-pošta: support@dlink.co.nz
Korisnici Južne Afrike i regije Sub Sahara
Tel: +27 12 661 2025 08600 DLINK (samo za Južnu Afriku) od ponedjeljka do petka od 8:30 do 9:00 po južnoafričkom vremenu Web: http://www.d-link.co.za E-pošta: support@za.dlink.com

D-Link Bliski Istok - Dubai, UAE
Parcela br. S31102, Jebel Ali Free Zone South, PO Box 18224, Dubai, UAE Tel: +971-4-8809022 Faks: +971-4-8809066 / 8809069 Tehnička podrška: +971-4-8809033 Opći upiti: info.me @me.dlink.com tehnička podrška: support.me@me.dlink.com
Egipat
19 Helmy El-Masry, Almaza, Heliopolis Kairo, Egipat Tel: +202-24147906 Centar za tehničku podršku br. : +202-25866777 Opći upiti: info.eg@me.dlink.com
Kraljevina Saudijska Arabija
Rijad – Saudijska Arabija E-mail info.sa@me.dlink.com
Pakistan
Ured u Karachiju: D-147/1, KDA Scheme #1, Opposite Mudassir Park, Karsaz Road, Karachi Pakistan Telefon: +92-21- 34548158, 34305069 Faks: +92-21-4375727 Opći upiti: info.pk@me. dlink.com
Maroko
Sidi Maarouf Bussiness Centre, 1100 Bd El Qods, Casanearshore 1 Casablanca 20270 Telefonski ured: +212 700 13 14 15 E-pošta: morocco@me.dlink.com
Bahrein
Tehnička podrška: +973 1 3332904
Kuvajt:
Tehnička podrška: kuwait@me.dlink.com

– D-Link. D-Link. D-Link. D-Link, . . D-Link: 8-800-700-5465 : http://www.dlink.ru e-pošta: support@dlink.ru : – , 114, , , , 3-, 289 , : “- ” 390043, ., . , .16 .: +7 (4912) 503-505

, , 14 . : +7 (495) 744-00-99 E-mail: mail@dlink.ru
,. , 87-.: +38 (044) 545-64-40 E-mail: ua@dlink.ua
Moldavija Kišinjev; str.C.Negruzzi-8 Tel: +373 (22) 80-81-07 E-mail: info@dlink.md
,-, 169.: +375 (17) 218-13-65 E-mail: support@dlink.by
, -c,143 .: +7 (727) 378-55-90 E-mail: almaty@dlink.ru
'20
072-2575555
support@dlink.co.il

, 3- , 23/5 . +374 (10) 39-86-67 . info@dlink.am
Lietuva Vilnius, Zirmn 139-303 Tel .: +370 (5) 236-36-29 E-mail: info@dlink.lt
Eesti E-mail: info@dlink.ee
Türkiye Uphill Towers Residence A /99 Ataehir /ISTANBUL Tel: +90 (216) 492-99-99 E-pošta: info.tr@dlink.com.tr

Soporte Técnico Para Usuarios En Latino America
Por favor revise el número telefónico del Call Center de su país en http://www.dlinkla.com/soporte/call-center
Podrška tehnici D-Linka na Internetu
Horario de atención Soporte Técnico na www.dlinkla.com e-pošta: soporte@dlinkla.com & consultas@dlinkla.com
Clientes de Brasil
Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato com o Supporte Técnico D-Link.
Pristup stranici: www.dlink.com.br/suporte

D-Link
D-Link

D-Link 0800-002-615 (02) 6600-0123#8715 http://www.dlink.com.tw dssqa_service@dlink.com.tw http://www.dlink.com.tw

D-Link

http://www.dlink.com.hk

http://www.dlink.com.hk/contact.html

D-Linkwww.dlink.com

Pelanggan Indonezija
Ažurirajte perangkat lunak i dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link.
Dukungan Tehnika untuk pelanggan:
Tel: 0800-14014-97 (Layanan Bebas Pulsa)
Dukungan Teknis D-Link melalui Internet:
Pertanyaan Umum: sales@id.dlink.com Bantuan Teknis: support@id.dlink.com Webweb mjesto: http://www.dlink.co.id

4006-828-828 9:00-18:00 dlink400@cn.dlink.com http://www.dlink.com.cn

Registracijska kartica Sve zemlje i regije osim SAD-a

Ispišite, upišite ili koristite tiskana slova. Vaše ime: g./gđa _________________________________________________________________________________ Organizacija: ________________________________________________ Odjel ____________________________ Vaša titula u organizaciji: ___________________________________________________________________________ Telefon: _______________________________________ Faks: _______________________________________ Puna adresa organizacije: ___________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ Država: _____________________________________________________________________________________________ Datum kupovine (mjesec/dan/godina): ________________________________________________________________

Model proizvoda

Serijski br. proizvoda

* Proizvod instaliran u vrsti računala

* Proizvod instaliran u računalu serijski br.

(* Odnosi se samo na adaptere) Proizvod je kupljen od: Ime preprodavača: _____________________________________________________________________________ Telefon: _______________________________________
Odgovori na sljedeća pitanja pomažu nam da podržimo vaš proizvod: 1. Gdje i kako će se proizvod prvenstveno koristiti?
Kućni ured Putnička tvrtka Posao Kućni posao Osobna upotreba 2. Koliko zaposlenika radi na mjestu instalacije?
1 zaposlenik 2-9 10-49 50-99 100-499 500-999 1000 ili više 3. Koje mrežne protokole koristi vaša organizacija?
XNS/IPX TCP/IP DECnet Ostalo__________________________ 4. Koje mrežne operativne sustave koristi vaša organizacija?
D-Link LANsmart Novell NetWare NetWare Lite SCO Unix/Xenix PC NFS 3Com 3+Open Cisco Network Banyan Vines DECnet Pathwork Windows NT Windows 98 Windows 2000/ME Windows XP Ostalo_______________________________________ 5. Koji program za upravljanje mrežom koristi vaša organizacija? D-View HP OpenView/Windows HP OpenView/Unix SunNet Manager Novell NMS NetView 6000 Ostali_______________________________________ 6. Koji mrežni medij/medije koristi vaša organizacija? Optička vlakna Debeli koaksijalni Ethernet Tanki koaksijalni Ethernet 10BASE-T UTP/STP 100BASE-TX 1000BASE-T Bežični 802.11b i 802.11g bežični 802.11a Ostalo_________________ 7. Koje se aplikacije koriste na vašoj mreži? Stolno izdavaštvo Proračunske tablice Obrada teksta CAD/CAM Upravljanje bazom podataka Računovodstvo Ostalo_____________________ 8. Koja kategorija najbolje opisuje vašu tvrtku? Aerospace Engineering Obrazovanje Financije Bolnica Pravno osiguranje/Proizvodnja nekretnina Maloprodaja/Lanac trgovina/Veleprodaja Državni prijevoz/Komunalne usluge/Komunikacija VAR sustav kuća/tvrtka Ostalo________________________________ 9. Biste li preporučili svoj D-Link proizvod prijatelju? Da Ne Ne znam još 10. Vaši komentari na ovaj proizvod? _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________

Dokumenti / Resursi

D-Link 3410 serije Layer 3 Stackable Managed Switch [pdf] Vodič za instalaciju
3410 serija Layer 3 Stackable Managed Switch, 3410 Series, Layer 3 Stackable Managed Switch, Stackable Managed Switch, Managed Switch

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *