IP HmIP-HCU1 Home Control Unit
“
Product Information
Specifications
- Model: HmIP-HCU1 | HmIP-HCU1-A
- Languages: DE, EN, FR, ES, IT, NL
Product Usage Instructions
1. Installation
Before installing the Home Control Unit, carefully read the
installation and operating manual provided.
6.1 LAN-Installation
For LAN installation, connect the Home Control Unit to the
router using a network cable. Ensure the unit is placed at a
distance of more than 50 cm from the router.
6.2 WLAN-Installation
For WLAN installation, follow the detailed instructions provided
in the manual.
2. Setup
Follow the steps outlined in the manual to set up the Home
Control Unit.
7.1 Home Control Unit Setup
Refer to section 7.1 in the manual for detailed instructions on
setting up the unit.
7.2 LAN Setup
Section 7.2 provides guidelines for setting up the unit via LAN
connection.
7.3 WLAN Setup
Section 7.3 explains how to set up the unit using a WLAN
connection.
3. Operation and Configuration
Learn how to operate and configure the Home Control Unit by
referring to section 7.6 in the manual.
4. Troubleshooting
If you encounter any issues, refer to the troubleshooting guide
in section 8 of the manual.
8.2 Duty Cycle
Understand the duty cycle of the device as explained in section
8.2 of the manual.
8.3 Error Codes and Blink Sequences
Section 8.3 provides information on error codes and blink
sequences for troubleshooting purposes.
FAQ
How can I reset the Home Control Unit to factory settings?
To restore factory settings, follow the instructions in section
9 of the manual.
Where can I find technical data and updates for the
product?
All technical documents and updates are available at
www.homematic-ip.com.
“`
Home Control Unit
HmIP-HCU1 | HmIP-HCU1-A
DE
Installations- und Bedienungsanleitung
EN
Installation and operating manual
FR
Notice d`installation et d`emploi
ES
Manual de instalación y uso
IT
Istruzioni per l`installazione e l`uso
NL
Installatie- en bedieningshandleiding
DE Installations- und Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 Lieferumfang……………………………………………………………………………………..3
2 Hinweise zur Anleitung……………………………………………………………………..3
3 Gefahrenhinweise……………………………………………………………………………..3
4 Homematic IP Smart wohnen, einfach komfortabel
4
5 Funktion und Geräteübersicht ………………………………………………………….4
6 Montage…………………………………………………………………………………………….5
6.1 LAN-Installation …………………………………………………………………………………….. 5
6.2 WLAN-Installation………………………………………………………………………………….. 6
7 Inbetriebnahme………………………………………………………………………………… 7
7.1 Home Control Unit einrichten ………………………………………………………………. 7
7.2 LAN-Inbetriebnahme …………………………………………………………………………….. 7
7.3 WLAN-Inbetriebnahme………………………………………………………………………….. 9
7.4 HCUweb ………………………………………………………………………………………………..11
7.5 Erste Schritte: Geräte anlernen und Räume hinzufügen ………………………11
7.6 Bedienung und Konfiguration …………………………………………………………….. 12
8 Fehlerbehebung ………………………………………………………………………………12
8.1 Befehl nicht bestätigt …………………………………………………………………………… 12
8.2 Duty Cycle …………………………………………………………………………………………… 12
8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen……………………………………………………………….. 13
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen
15
9.1 Zurücksetzen der Home Control Unit …………………………………………………. 15
10 Wartung und Reinigung…………………………………………………………………..15
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb …………………………………………..16
12 Entsorgung………………………………………………………………………………………16
13 Technische Daten …………………………………………………………………………… 17
Dokumentation © 2024 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden. 160336 (web) | Version 1.0 (08/2024)
2
Lieferumfang
1 Lieferumfang
1x Homematic IP Home Control Unit 1x Wandhalter 1x USB-Stick 1x Steckernetzteil 1x Netzwerkkabel 3x Schrauben 2x Dübel 1x Bedienungsanleitung
2 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
3 Gefahrenhinweise
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Im Zweifelsfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnenoder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Benutzen Sie für die Stromversorgung des Gerätes ausschließlich das mitgelieferte Originalnetzteil (5,1 VDC/2600 mA).
Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose angeschlossen werden. Bei Gefahr ist der Netzstecker zu ziehen.
3
HHmematiccIIP mart wHhnenn, einfach HmfHrtaael
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhandene Versorgungsleitungen.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese keine Gefährdungen für Menschen und Haustiere darstellen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
4 HHmematiccIIP mart wHhnenn, einfach HmfHrtaael
Mit Homematic IP gelangen Sie in wenigen Schritten zur intelligenten Smart-Home-Steuerung.
Die Homematic IP Home Control Unit ist die zentrale Einheit des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll.
Alle Geräte des Homematic IP Systems können komfortabel und individuell per Smartphone oder Tablet über die Homematic IP App eingerichtet und bedient werden. Für Profis ist auch die Konfiguration über eine Weboberfläche (HCUweb) möglich. Der Funktionsumfang in Ihrem System variiert, je nach Art der installierten Komponenten. Weitere Informationen dazu finden Sie im Homematic IP Anwenderhandbuch.
Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com.
5 Fun tiHn und Geräteüaersicht
Die Smart-Home-Zentrale für alle: vom Einsteiger bis zum Profi die Homematic IP Home Control Unit verbindet alle Geräte im Smart Home und ermöglicht eine komfortable AppSteuerung, wahlweise über die Cloud oder lokal. Die zukunftssichere Zentrale bietet die optimale Lösung für individuelles Energiemanagement, lokale Datensicherung und Messdatenspeicherung sowie flexible Erweiterungsmöglichkeiten.
4
MHntage
Geräteübersicht: (A) Systemtaste (Top-LED) (B) Status-LEDs
Internet verfügbar Cloud-Zugriff verfügbar Homematic IP Funktion (C) Schnittstelle: Netzwerkkabel (D) Schnittstelle: USB (E) Schnittstelle: Steckernetzteil (F) QR-Code und Gerätenummer (SGTIN) (G) Schraublöcher für Wandhalter (H) Steckernetzteil (I) Netzwerkkabel (J) Wandhalter (K) USB-Stick
A
B
C
D
E
F
G
H I
J K
6 MHntage
Bitte legen Sie vor Beginn der Inbetriebnahme Ihren gewünschten Montage- bzw. Aufstellungsort fest. In Abhängigkeit von der bevorzugten Installation (LAN oder WLAN) ergeben sich unterschiedliche Anforderungen, die im nachfolgenden beschrieben sind.
Sie können die Home Control Unit aufstellen oder durch den mitgelieferten Wandhalter montieren.
Bei der LAN-Installation wird die Home Control Unit mit dem Router per Netzwerkkabel verbunden.
Bei der WLAN-Installation wird die Home Control Unit über WLAN mit dem Router verbunden.
6.1 LAN-Installation
Bei bevorzugter LAN-Installation müssen am Installationsort eine Steckdose zur Stromversorgung und die LAN-Verbindung zum Router vorhanden sein.
Stellen Sie sicher, dass bei bevorzugter LAN-Installation die Home Control Unit mit einem Abstand von >50 cm zum Router aufgestellt bzw. montiert ist.
Abbildung 1
>50 cm
Abbildung 2
5
MHntage
6.2 WLAN-Installation
Bei bevorzugter WLAN-Installation müssen am Installationsort eine Steckdose zur Stromversorgung und ausreichender WLANEmpfang vorhanden sein.
Stellen Sie sicher, dass bei bevorzugter WLAN-Installation die Home Control Unit mit einem Abstand von >1 m zum Router aufgestellt bzw. montiert ist.
B
30 mm
2x Ø 5 mm
Abbildung 5
· Montieren Sie den Wandhalter. B
>1 m
Abbildung 3
A Aufstellung (ohne Montage) B Wandmontage mit Wandhalter
B
Abbildung 6
· Verschrauben Sie den Wandhalter mit der Home Control Unit.
B
A
Abbildung 4
Zur Montage des Wandhalters betrachten Sie die nachfolgenden Schritte.
Abbildung 7
· Zeichnen Sie die Bohrlöcher in
einem Abstand von 30 mm an und
bohren Sie die Löcher für die mit-
gelieferten Dübel.
6
Inaetrieanahme
7 Inaetrieanahme
In diesem Kapitel erfahren Sie Schritt für Schritt, wie Sie Ihr Homematic IP System erfolgreich in Betrieb nehmen. Installieren Sie zunächst die Homematic IP App auf Ihrem Endgerät und nehmen Sie die Home Control Unit in Betrieb, wie im nachfolgenden Abschnitt beschrieben. Nach erfolgreicher Inbetriebnahme der Home Control Unit können Sie weitere Homematic IP Geräte hinzufügen und in Ihr System integrieren.
7.1 Home Control Unit einrichten
Die Homematic IP App ist für iOS und Android verfügbar und steht im jeweiligen App-Store zum kostenlosen Download bereit.
· Laden Sie die Homematic IP App im App Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Endgerät.
iOS
Abbildung 8
Android
SGTIN:
PW: xxx
· Starten Sie die App. · Scannen Sie den QR-Code (F) auf
der Unterseite der Home Control Unit oder auf dem beiliegenden Aufkleber. Alternativ können Sie die Gerätenummer (SGTIN) der Home Control Unit manuell in der App eingeben.
Homematic IP
XXXX
Abbildung 9
· Folgen Sie den Installationsschritten in der Homematic IP App.
7.2 LAN-Inbetriebnahme
Die Home Control Unit wird zu Beginn ausschließlich im Heimnetzwerk gesucht. Befindet sich das Endgerät, welches registriert werden soll, nicht im gleichen Netzwerk, wie die Home Control Unit, müssen Sie zunächst die Systemtaste betätigen (die TopLED leuchtet lila). Folgen Sie dazu den Anweisungen im Anlernassistenten. Aus Sicherheitsgründen gilt die Freigabe für jeweils 5 Minuten.
7
Inaetrieanahme
· Wählen Sie die LAN-Inbetriebnahme beim Installationsvorgang aus.
Homematic IP
WLAN | LAN
· Warten Sie, bis die Top-LED Ihrer Home Control Unit ausgeschaltet ist.
Abbildung 10
· Verbinden Sie die Home Control Unit über das mitgelieferte Netzwerkkabel (I) mit dem Router und versorgen Sie Ihr Gerät über das beiliegende Steckernetzteil (H) mit Strom.
Stellen Sie sicher, dass der USB-Stick eingesteckt ist.
Abbildung 12
Bei einem anderen Blinkverhalten der Top-LED s. ,,8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen” auf Seite 13 oder folgen Sie den Anweisungen in der App.
· Warten Sie, bis alle drei StatusLEDs Ihrer Home Control Unit dauerhaft blau leuchten.
LAN
Abbildung 11
USB
Abbildung 13
Bei einem anderen Blinkverhalten der Top-LED s. ,,8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen” auf Seite 13 oder folgen Sie den Anweisungen in der App.
8
Inaetrieanahme
· Bestätigen Sie das weitere Vorgehen der Installation durch einmaliges Drücken der Systemtaste.
Stellen Sie sicher, dass der USB-Stick eingesteckt ist.
>1 m
USB
Abbildung 14
· Schließen Sie die Installationsschritte in der Homematic IP App ab.
· Die Home Control Unit ist nun eingerichtet und einsatzbereit.
7.3 WLAN-Inbetriebnahme · Wählen Sie die WLAN-Inbetriebnahme beim Installationsvorgang aus.
Abbildung 16
· Warten Sie, bis die Top-LED Ihrer Home Control Unit ausgeschaltet ist.
Homematic IP
WLAN | LAN
Abbildung 15
· Verbinden Sie die Home Control Unit über das beiliegende Steckernetzteil (H) mit Strom.
Abbildung 17
· Warten Sie, bis die Homematic IP Funktions-LED ( ) dauerhaft blau leuchtet.
Bei einem anderen Blinkverhalten der Top-LED s. ,,8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen” auf Seite 13 oder folgen Sie den Anweisungen in der App.
9
Inaetrieanahme
· Verbinden Sie Ihr Endgerät mit dem WLAN-Hotspot der Home Control Unit. Geben Sie dazu das Passwort ein, welches auf dem Aufkleber unterhalb der SGTIN steht.
Homematic IP
WLAN
HCU1-XXXX
……… ………
· Wählen Sie Ihr Heimnetzwerk und geben Sie Ihr Passwort ein.
Homematic IP
WLAN ……… ……… ………
SGTIN:
PW: xxx
XXXX
Abbildung 18
Wenn der WLAN-Hotspot der Home Control Unit nicht angezeigt wird, können Sie diesen durch 3x Drücken der Systemtaste aktivieren. Die Top-LED leuchtet weiß. · Bestätigen Sie das weitere Vorgehen der Installation durch einmaliges Drücken der Systemtaste.
Abbildung 20
· Verbinden Sie Ihr Endgerät wieder mit Ihrem Heimnetzwerk.
Homematic IP
WLAN ……… ……… ………
Abbildung 21
· Warten Sie, bis alle drei StatusLEDs Ihrer Home Control Unit dauerhaft blau leuchten.
Abbildung 19
Abbildung 22
10
Inaetrieanahme
Bei einem anderen Blinkverhalten der Top-LED s. ,,8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen” auf Seite 13 oder folgen Sie den Anweisungen in der App.
· Schließen Sie die Installationsschritte in der Homematic IP App ab.
· Die Home Control Unit ist nun eingerichtet und einsatzbereit.
7.4 HCUweb Um für die Home Control Unit spezielle Netzwerkeinstellungen vorzunehmen oder Partnerlösungen zu verknüpfen, verwenden Sie den Webservice ,,HCUweb”.
Die HCUweb ist nur über das lokale Netzwerk und nicht über das Internet zu erreichen.
Die HCUweb bietet folgende Einstellungen und Funktionen:
· Netzwerkeinstellungen (DNS / statische IP) für die Verbindung per Netzwerkkabel und WLAN
· Backups · USB-Speicher-Management · Plugin-Management · Update-Konfiguration · Anzeige von Systeminformationen · Konfiguration Online-/Offline-
Modus
Aktivieren Sie den USB-Stick in der HCUweb-Oberfläche, um die Backup-Funktion, die Messdatenerfassung und Plugins nutzen zu können.
Die HCUweb ist keine Programmieroberfläche und ersetzt nicht die Homematic IP App.
Die HCUweb erreichen Sie im lokalen Netzwerk unter: https://hcu1-XXXX.local (XXXX beschreibt die letzten vier Stellen der SGTIN). Die SGTIN finden Sie auf der Unterseite der Home Control Unit (siehe Abbildung). Sie haben außerdem die Möglichkeit die HCUweb über die IP-Adresse der Home Control Unit aufzurufen.
Sie können die IP-Adresse über Ihren Router oder über die Zusatzsoftware ,,NetFinder” heraus finden.
7.5 Erste Schritte: Geräte anlernen und Räume hinzufügen
Sobald Ihre Homematic IP Home Control Unit und die Homematic IP App einsatzbereit sind, lernen Sie weitere Homematic IP Geräte an und ordnen Sie diese über die App Räumen zu.
· Tippen Sie auf das HauptmenüSymbol ,,… Mehr” unten rechts im Homescreen und dort auf ,,Gerät anlernen”.
· Stellen Sie die Spannungsversorgung des anzulernenden Homematic IP Geräts her, um den Anlernmodus zu aktivieren. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
· Folgen Sie Schritt für Schritt den Anweisungen in der App.
11
Fehleraeheaung
· Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus.
· Vergeben Sie in der App abschließend einen Namen für das Gerät und legen Sie einen neuen Raum an bzw. ordnen Sie das Gerät einem bestehenden Raum zu.
Wählen Sie die Gerätenamen sehr sorgfältig aus, um beim Einsatz mehrerer Geräte gleichen Typs eine eindeutige Zuordnung vornehmen zu können. Sie haben immer die Möglichkeit, die Geräte- und Raumnamen wieder zu ändern.
7.6 Bedienung und Konfiguration Nachdem Sie Ihre Homematic IP Geräte erfolgreich angelernt und Räume hinzugefügt haben, können Sie Ihr Homematic IP System komfortabel steuern und konfigurieren. Nähere Informationen zur Bedienung der App und Konfiguration des Homematic IP Systems entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich der Webseite www.homematic-ip.com).
8 Fehleraeheaung
8.1 Befehl nicht bestätigt Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, kann eine Funkstörung vorliegen (s. ,,11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb” auf Seite 16).
Die fehlerhafte Übertragung wird in der App angezeigt und kann folgende Ursachen haben:
· Empfänger nicht erreichbar · Empfänger kann Befehl nicht aus-
führen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) · Empfänger defekt
8.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
12
Fehleraeheaung
8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
8.3.1 Top-LED
Blinkcode
Bedeutung
Lösung
Ausgeschaltet
Die Home Control Unit startet nicht.
Prüfen Sie, ob die Spannungsversorgung gewährleistet ist.
Orange waberndes Licht
Die Home Control Unit startet.
Warten Sie, bis die Top-LED nicht mehr orange wabert.
Vorstufe zum ZurücksetSchnelles oranges Blinken zen der Werkseinstellun-
gen
Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die Top-LED grün aufleuchtet.
1x Langes grünes Leuchten
Zurücksetzen bestätigt
Sie können mit der Bedienung fortfahren.
1x Langes rotes Leuchten
Zurücksetzen fehlgeschlagen
Versuchen Sie es erneut.
Rotes dauerhaftes Leuchten
In Ihrem Smarthome ist ein Fehler oder Alarm aufgetreten, der noch nicht quittiert wurde.
Quittieren Sie den Fehler oder Alarm durch betätigen der Systemtaste
(nur wenn nicht benutzerspezifisch verwendet).
Benutzerdefiniert
Sie können ausgewähl-
te Funktionen durch ein
kundenspezifisch vergebenes Blink- bzw. Leucht-
Kundenspezifisch
verhalten mit der Top-LED
anzeigen.
Lilafarbenes dauerhaftes Leuchten (5 min.)
Nach Inbetriebnahme der Home Control Unit, kann durch das einfache Drücken der Systemtaste ein Remote-Anlern-Modus freigeschaltet werden.
(s. ,,7.2 LAN-Inbetriebnahme” auf Seite 7)
13
Fehleraeheaung
8.3.2 Status-LEDs Legende
Die LED ist aus. Die LED blinkt. Die LED leuchtet dauerhaft.
Blinkcode
Bedeutung
Lösung
–
–
–
–
–
Die Home Control Unit startet.
Keine Handlungsschritte notwendig.
Die Home Control Unit kann keine Verbindung zum Internet aufbauen und es besteht keine Verbindung zur Cloud.
Prüfen Sie Ihre Internetverbindung.
· Ist das Netzwerkkabel eingesteck?
· Ist das WLAN an Ihrem Router aktiviert?
· Leuchtet am Router die Internet-LED?
Die Home Control Unit kann eine Verbindung zum Internet aufbauen.
Keine Handlungsschritte notwendig.
Die Verbindung zur Cloud ist deaktiviert. Die Home Keine Handlungsschritte Control Unit befindet sich notwendig. im Offline-Modus.
Es besteht keine Verbindung zur Cloud. Die Internetverbindung ist in Ordnung.
Prüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen. Versuchen Sie es später erneut.
Die Verbindung zur Cloud Keine Handlungsschritte
ist in Ordnung.
notwendig.
Im Homematic IP System besteht ein Gerätefehler.
Die Top-LED leuchtet gleichzeitig rot.
Starten Sie die Home Control Unit neu.
Das Homematic IP System ist in Ordnung.
Keine Handlungsschritte notwendig.
14
Wiederherstellung der Wer seinstellungen
9 Wiederherstellung der Wer seinstellungen
Durch das Zurücksetzen der Home Control Unit wird die gesamte Homematic IP Installation zurückgesetzt. Anschließend muss der Werkszustand Ihrer einzelnen Homematic IP Geräte wieder hergestellt werden, um ein erneutes Anlernen zu ermöglichen.
9.1 Zurücksetzen der Home Control Unit
Um die Werkseinstellungen der Home Control Unit wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
· Trennen Sie die Home Control Unit von der Stromversorgung, indem Sie das Steckernetzteil herausziehen.
· Stecken Sie das Steckernetzteil wieder ein.
· Warten Sie, bis die Top-LED ausgeschaltet ist und die Status-LEDs leuchten.
· Drücken Sie nun die Systemtaste für 5 s, bis die Top-LED schnell und orange blinkt.
· Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
· Drücken Sie die Systemtaste erneut für 5 s, bis die Top-LED anfängt schnell und grün zu blinken. Bei rotem Aufleuchten versuchen Sie es erneut.
· Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch und die Home Control Unit wird zurückgesetzt.
Dieser Vorgang muss innerhalb von 5 Minuten nach dem Starten der Home Control Unit erfolgen.
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
15
Allgemeine Hinweise zum Fun aetriea
11 Allgemeine Hinweise zum Fun aetriea
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-HCU1, HmIP-HCU1-A der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com
12 EntsHrgung
Entsorgungshinweis Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll, der Restmülltonne oder der gelben
Tonne bzw. dem gelben Sack entsorgt werden darf. Sie sind verpflichtet, zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt das Produkt und alle im Lieferumfang enthaltenen Elektronikteile zur ordnungsgemäßen Entsorgung bei einer kommunalen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben. Auch Vertreiber von Elektround Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Durch die getrennte Erfassung leisten Sie einen wertvollen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Altgeräten. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass Sie als Endnutzer eigenverantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Elektro- und ElektronikAltgerät sind.
Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
16
Technische Daten
13 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung Steckernetzteil (Eingang): Leistungsaufnahme Steckernetzteil max.: Versorgungsspannung: Stromaufnahme: Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: Schutzart: Umgebungstemperatur: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Funk-Frequenzband:
Funksendeleistung: Empfängerkategorie: Typ. Funk-Freifeldreichweite: USB-Schnittstelle:
Duty Cycle: Netzwerk: WLAN:
Max. Funk-Sendeleistung WLAN:
HmIP-HCU1, HmIP-HCU1-A
100 V-240 V/50 Hz 13,0 W 5,1 VDC (SELV) max. 2600 mA 2,0 W IP20 5 bis 40 °C 96 x 173 x 96 mm 510 g 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz 10 dBm max. SRD category 2 400 m 2x USB Host-Port (nur für USB-Stick verwenden) < 1 % pro h/< 10 % pro h 10/100 MBit/s, Auto-MDIX 2,4 GHz (1-11) (802.11b,g,n / 150 MBit/s) 5,0 GHz (36-48) (802.11n,ac / max. 433 MBit/s) 16 dBm
Technische Änderungen vorbehalten.
17
EN Installation and operating manual
Taale Hf cHntents
1 Package contents ……………………………………………………………………………19
2 Information about this manual ……………………………………………………….19
3 Hazard information …………………………………………………………………………19
4 Homematic IP smart living, simply comfortable
20
5 Function and device overview……………………………………………………….. 20
6 Installation……………………………………………………………………………………….21
6.1 LAN installation ……………………………………………………………………………………. 21
6.2 WiFi installation ……………………………………………………………………………………. 22
7 Start-up……………………………………………………………………………………………23
7.1 Setting up the Home Control Unit ………………………………………………………. 23
7.2 LAN start-up…………………………………………………………………………………………. 23
7.3 WLAN start-up……………………………………………………………………………………… 25
7.4 HCUweb ………………………………………………………………………………………………. 26
7.5 First steps: Pairing devices and adding rooms …………………………………….. 27
7.6 Operation and configuration ………………………………………………………………. 27
8 Troubleshooting………………………………………………………………………………27
8.1 Command not confirmed ……………………………………………………………………. 27
8.2 Duty cycle …………………………………………………………………………………………….28
8.3 Error codes and flashing sequences ……………………………………………………. 29
9 Restoring factory settings ……………………………………………………………….31
9.1 Resetting the Home Control Unit………………………………………………………… 31
10 Maintenance and cleaning………………………………………………………………31
11 General information about radio operation
31
12 Disposal …………………………………………………………………………………………..32
13 Technical specifications…………………………………………………………………..33
Documentation © 2024 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Changes in line with technical progress may be made without prior notice. 160336 (web) | Version 1.0 (08/2024)
18
IPac age cHntents
1 IPac age cHntents
1x Homematic IP Home Control Unit 1x Wall mount 1x USB stick 1x Plug-in mains adapter 1x Network cable 3x Screws 2x Plugs 1x Operating manual
2 InfHrmatiHn aaHut this manual
Please read this manual carefully before operating your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used: Important! This indicates a hazard. Note. This section contains important additional information!
3 Hazard infHrmatiHn
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, all warranty claims are void. We accept no liability for any consequential damage.
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example, or if it demonstrates a malfunction. If you have any doubts, please have the device checked by an expert.
Do not open the device. It does not contain any parts that need to be maintained by the user. In the event of an error, please have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorised changes and/ or modifications to the device are not permitted.
The device may only be operated indoors and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy: do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc., can be dangerous in the hands of a child.
For the power supply, only use the original power supply unit (5.1 VDC/2600 mA) delivered with the device.
The device may only be connected to an easily accessible power socket outlet. The mains plug must be pulled out if a hazard occurs.
When selecting the installation location, check for electrical wires and power supply cables.
19
HHmematiccIIP smart livingn, simmlly cHmfHrtaale
Always lay cables in such a way that they do not become a risk to people and domestic animals.
The device is only suitable for use in residential environments.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and will invalidate any warranty or liability.
4 HHmematiccIIP smart livingn, simmlly cHmfHrtaale
With Homematic IP, you can install your smart home solution in just a few steps.
The Homematic IP Home Control Unit is the central element of the Homematic IP smart home system and communicates using the Homematic IP radio protocol.
All devices of the Homematic IP system can be set up and controlled conveniently and individually with a smartphone or tablet using the Homematic IP app. For experts, configuration over a web user interface (HCUweb) is also possible. The range of functions in your system varies, depending on the type of components installed. For further information, please refer to the Homematic IP user guide.
All current technical documents and updates can be found at www.homematic-ip.com.
5 FunctiHn and device Hverview
The Smart Home central control unit for everyone: from first-time Smart-Homers to professionals the Homematic IP Home Control Unit connects all the devices in the Smart Home and enables convenient control using the app, either over the cloud or locally. The futureproof central control unit is the ideal solution for customised energy management, local data storage, measurement data logging and flexible extension options.
20
InstallatiHn
Device overview: (A) System button (top LED) (B) Status LEDs
Internet available Cloud access available Homematic IP function (C) Interface: Network cable (D) Interface: USB (E) Interface: Plug-in mains adapter (F) QR code and device number (SGTIN) (G) Bore holes for wall mount (H) Plug-in mains adapter (I) Network cable (J) Wall mount (K) USB stick
A
B
C
D
E
F
G
H I
J K
Figure 1
6 InstallatiHn
Please choose your desired mounting location or set-up location before starting up the device. Depending on the preferred installation (LAN or WiFi), there are different requirements, which are described below.
You can set up the Home Control Unit free-standing or mount it using the supplied wall mount.
During LAN installation, the Home Control Unit is connected to the router via a network cable.
During WiFi installation, the Home Control Unit is connected to the router via WiFi.
6.1 LAN installation
If LAN installation is preferred, a socket outlet for the power supply and the LAN connection to the router must be available at the installation location.
Make sure that the Home Control Unit is installed or mounted >50 cm away from the router if a LAN installation is preferred.
Figure 2
>50 cm
21
InstallatiHn
6.2 WiFi installation
If WiFi installation is preferred, a power socket and sufficient WiFi reception must be available at the installation location.
Make sure that the Home Control Unit is installed or mounted >1 m away from the router if a WiFi installation is preferred.
Follow the steps below to install the wall mount.
· Mark the drill holes at a distance of 30 mm and drill the holes for the dowels supplied.
B
30 mm
2x Ø 5 mm
>1 m
Figure 3
A Installation (without wall mount) B Installation with wall mount
B
A
Figure 5
· Mount the wall mount. B
Figure 6
· Screw the wall mount to the Home Control Unit.
B
Figure 4
Figure 7
22
tart-um
7 tart-um
This chapter describes how to set up your Homematic IP system step by step. First install the Homematic IP app on your end device and set up your Home Control Unit as described in the following section. Once your Home Control Unit has been set up successfully, you can add and integrate new Homematic IP devices to your system.
7.1 Setting up the Home Control Unit
The Homematic IP app is available for iOS and Android and can be downloaded for free from the Apple App Store and the Google Play store.
· Please download the Homematic IP app from the Apple App Store or the Google Play store and install it on your end device.
iOS
Figure 8
Android
SGTIN:
PW: xxx
· Start the app. · Scan the QR code (F) on the un-
derside of the Home Control Unit or on the enclosed sticker. Alternatively, you can enter the device number (SGTIN) of the Home Control Unit manually in the app.
Homematic IP
XXXX
Figure 9
· Follow the installation steps in the Homematic IP app.
7.2 LAN start-up
The Home Control Unit is initially only searched for in the home network. If the end device to be registered is not in the same network as the Home Control Unit, you must first press the system button (the top LED lights up purple). Follow the instructions in the pairing wizard. For safety reasons, the authorisation is valid for 5 minutes at a time.
23
tart-um
· Select LAN start-up during the installation process.
Homematic IP
WLAN | LAN
If the top LED lights up differently see ,,8.3 Error codes and flashing sequences” on page 29 or follow the instructions in the app.
· Wait until all three status LEDs on your Home Control Unit light up blue continuously.
Figure 10
· Connect the Home Control Unit with the router using the supplied network cable (I). Provide power supply for the device using the supplied plug-in mains adapter (H). Ensure that the USB stick is inserted.
USB LAN
Figure 13
If the top LED lights up differently see ,,8.3 Error codes and flashing sequences” on page 29 or follow the instructions in the app.
· Confirm the installation procedure by pressing the system button once.
Figure 11
· Wait until the top LED of your Home Control Unit is switched off.
Figure 12
Figure 14
· Complete the installation steps in the Homematic IP app.
· The Home Control Unit is now set up and ready for use.
24
tart-um
7.3 WLAN start-up · Select WLAN start-up during the installation process.
Homematic IP
WLAN | LAN
Figure 15
· Connect the Home Control Unit to the power supply using the supplied plug-in mains adapter (H). Ensure that the USB stick is inserted.
SGTIN:
PW: xxx
· Wait until the Homematic IP function LED ( ) lights up blue continuously.
If the top LED lights up differently see ,,8.3 Error codes and flashing sequences” on page 29 or follow the instructions in the app.
· Connect your end device to the WiFi hotspot of the Home Control Unit. Enter the password printed on the sticker under the SGTIN.
Homematic IP
WLAN
HCU1-XXXX
……… ………
XXXX
>1 m
USB
Figure 16
· Wait until the top LED of your Home Control Unit is switched off.
Figure 18
If the WiFi hotspot of the Home Control Unit is not displayed, you can activate it by pressing the system button three times. The top LED lights up white.
· Confirm the installation procedure by pressing the system button once.
Figure 17
Figure 19
25
tart-um
· Select your home network and enter your password.
Homematic IP
WLAN ……… ……… ………
Figure 20
· Reconnect your end device to your home network.
Homematic IP
WLAN ……… ……… ………
Figure 21
· Wait until all three status LEDs on your Home Control Unit light up blue continuously.
Figure 22
If the top LED lights up differently see ,,8.3 Error codes and flashing sequences” on page 29 or follow the instructions in the app.
· Complete the installation steps in the Homematic IP app.
· The Home Control Unit is now set up and ready for use.
7.4 HCUweb You can use the “HCUweb” web service to make special network settings for the Home Control Unit or to link partner solutions.
HCUweb can only be accessed via the local network and not via the Internet.
The HCUweb features the following settings and functions:
· Network settings (DNS / static IP) for connection via network cable and WLAN
· Backups · USB memory management · Plug-in management · Update configuration · Display of system information · Configuration online/offline mode
Activate the USB stick in the HCUweb interface to be able to use the backup function, measurement data acquisition and plugins.
The HCUweb is not a programming interface and does not replace the Homematic IP app.
You can access HCUweb in the local network at: https://hcu1-XXXX.local (XXXX describes the last four digits of the SGTIN). The SGTIN can be found on the underside of the Home Control Unit (see figure).
26
TrHualeshHHting
You can also access the HCUweb via the IP address of the Home Control Unit.
You can use your router or the “NetFinder” add-on software to find out the IP address.
7.5 First steps: Pairing devices and adding rooms
As soon as your Homematic IP Home Control Unit and the Homematic IP app are ready for use, you can add additional Homematic IP devices and allocate them in the app to different rooms.
· Tap on the main menu symbol “… More” at the bottom right of the home screen, and then on “Pair device”.
· Establish the power supply of the Homematic IP device you want to add to activate the pairing mode. For further information, please refer to the operating manual of the corresponding device.
· Follow the instructions of the app step by step.
· Select the desired solution for your device.
· In the app, give the device a name and create a new room or allocate the device to an existing room.
Please define the device names very carefully to avoid assignment errors when using various devices of the same type. You can change the device and room names at any time.
7.6 Operation and configuration Once you have successfully paired your Homematic IP device and added rooms, you can conveniently control and configure your Homematic IP system. You will find more detailed information on operating the app and configuring the Homematic IP system in the Homematic IP User Guide (available in the Downloads area of our website www.homematic-ip.com).
8 TrHualeshHHting
8.1 Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, this may be caused by radio interference (see ,,11 General information about radio operation” on page 31). The error will be displayed in the app and may be cause by the following:
· Receiver cannot be reached · Receiver is unable to execute the
command (load failure, mechanical blockade, etc.) · Receiver is defective
27
TrHualeshHHting
8.2 Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction ends. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive pairing processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle limit is exceeded, the device may stop working for a brief period. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
28
TrHualeshHHting
8.3 Error codes and flashing sequences
8.3.1 Top LED Flashing code Switched off Flickering orange light Fast orange flashing 1x long green light 1x long red light
Permanent red light
User-defined
Permanent purple light (5 min.)
Meaning
Solution
The Home Control Unit does not start.
Check that the power supply is ensured.
The Home Control Unit starts.
Wait until the top LED stops flickering orange.
Preliminary stage for resetting the factory settings
Press and hold the system button again for 4 seconds until the top LED lights up green.
Reset confirmed
You can continue operation.
Reset failed
Please try again.
An error or alarm has occurred in your smart home that has not yet been acknowledged.
Acknowledge the error or alarm by pressing the system button
(only if not used user-specifically).
You can display selected functions using a customer-specific flashing or lighting behaviour with the top LED.
Customer-specific
After starting up the
Home Control Unit, a remote pairing mode can be activated by simply pres-
(see ,,7.2 LAN start-up” on page 23)
sing the system button.
29
TrHualeshHHting
8.3.2 Status LEDs Legend
The LED is off. The LED flashes. The LED lights up continuously.
Flashing code
Meaning
Solution
–
–
–
–
–
The Home Control Unit starts.
The Home Control Unit cannot connect to the Internet and there is no connection to the cloud.
The Home Control Unit can connect to the internet. The connection to the cloud is deactivated. The Home Control Unit is in offline mode. There is no connection to the cloud. The internet connection is OK. The connection to the cloud is OK. There is a device error in the Homematic IP system. The top LED lights up red at the same time. The Homematic IP system is OK.
No action required. Check your internet connection.
· Is the network cable plugged in?
· Is the WiFi activated on your router?
· Is the Internet LED on the router lit?
No action required.
No action required.
Check your network settings. Try again later.
No action required.
Restart the Home Control Unit.
No action required.
30
RestHring factHrly settings
9 RestHring factHrly settings
Resetting the Home Control Unit resets the entire Homematic IP installation. Afterwards, the factory state of your individual Homematic IP devices must be restored to enable them to be paired again.
9.1 Resetting the Home Control Unit To restore the factory settings of the Home Control Unit, proceed as follows:
· Disconnect the Home Control Unit from the power supply by unplugging the mains adapter.
· Plug the mains adapter back in. · Wait until the top LED is switched
off and the status LEDs light up. · Now press the system button for
5 seconds until the top LED flashes orange quickly. · Release the system button. · Press the system button again for 5 seconds until the top LED starts flashing green quickly. If the LED lights up red, please try again. · Release the system button to conclude the procedure. The device will perform a restart and the Home Control Unit is reset.
This process must be carried out within 5 minutes of starting the Home Control Unit.
10 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any maintenance. Leave any maintenance or repair to a specialist.
Clean the device using a soft, clean, dry and lint-free cloth. Dampen the cloth a little with lukewarm water to remove more stubborn marks. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
11 General infHrmatiHn aaHut radiH HmeratiHn
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The transmission range within buildings can differ significantly from that available in open space. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity play an important role, as do on-site structural/screening conditions.
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789
Leer, Germany hereby declares that the
radio equipment type Homematic IP
HmIP-HCU1, HmIP-HCU1-A is compli-
ant with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformi-
ty can be found at:
www.homematic-ip.com
31
DismHsal
12 DismHsal
Instructions for disposal This symbol means that the device must not be disposed of as household waste, general waste,
or in a yellow bin or a yellow bag. For the protection of health and the environment, you must take the product and all electronic parts included in the scope of delivery to a municipal collection point for old electrical and electronic equipment to ensure their correct disposal. Distributors of electrical and electronic equipment must also take back obsolete equipment free of charge. By disposing of it separately, you are making a valuable contribution to the reuse, recycling and other methods of recovery of old devices. Please also remember that you, the end user, are responsible for deleting personal data on any used electrical and electronic equipment before disposing of it.
Information about conformity The CE mark is a free trademark that is intended exclusively for the authorities and does not imply any assurance of properties.
For technical support, please contact your retailer.
32
Technical smecificatiHns
13 Technical smecificatiHns
Device short description: Supply voltage Plug-in mains adapter (input): Power consumption plug-in mains adapter (max.): Supply voltage: Current consumption: Power consumption in standby: Protection rating: Ambient temperature: Dimensions (W x H x D): Weight: Radio frequency band:
Maxium radiated power: Receiver category: Typical range in open space: USB interface:
Duty cycle: Network: WiFi:
Maximum radiated power WLAN:
Subject to modifications.
HmIP-HCU1, HmIP-HCU1-A
100 V-240 V/50 Hz
13.0 W 5.1 VDC (SELV) max. 2600 mA 2.0 W IP20 5 to 40°C 96 x 173 x 96 mm 510 g 868.0-868.6 MHz 869.4-869.65 MHz 10 dBm max. SRD category 2 400 m 2x USB host port (use only for USB stick) < 1 % per h/< 10 % per h 10/100 MBit/s, Auto-MDIX 2.4 GHz (1-11) (802.11b,g,n / 150 MBit/s) 5.0 GHz (36-48) (802.11n,ac / max. 433 MBit/s) 16 dBm
33
FR Notice d`installation et d`emploi
Taale des matières
1 Contenu de la livraison ……………………………………………………………………35
2 Remarques sur le mode d’emploi ……………………………………………………35
3 Mises en garde…………………………………………………………………………………35
4 Homematic IP un habitat intelligent, en tout confort, tout simplement ……………………………………………………………………………………. 36
5 Fonction et aperçu de l’appareil ……………………………………………………. 36
6 Montage…………………………………………………………………………………………..37
6.1 Installation LAN ……………………………………………………………………………………. 37
6.2 Installation WLAN …………………………………………………………………………………38
7 Mise en service ………………………………………………………………………………. 39
7.1 Configurer la Home Control Unit ………………………………………………………… 39
7.2 Mise en service LAN……………………………………………………………………………… 39
7.3 Mise en service WLAN………………………………………………………………………….. 41
7.4 HCUweb ……………………………………………………………………………………………….43
7.5 Premiers pas : Procéder à l’apprentissage de l’appareil et ajouter des pièces………………………………………………………………………………………………………. 43
7.6 Utilisation et configuration ………………………………………………………………….44
8 Dépannage …………………………………………………………………………………….. 44
8.1 Commande non confirmée ………………………………………………………………….44
8.2 Duty Cycle ……………………………………………………………………………………………44
8.3 Codes d’erreur et séquences de clignotement……………………………………. 45
9 Restauration des réglages d’usine …………………………………………………..47
9.1 Réinitialiser la Home Control Unit……………………………………………………….. 47
10 Entretien et nettoyage …………………………………………………………………….47
11 Remarques générales sur le fonctionnement radio
48
12 Élimination …………………………………………………………………………………….. 48
13 Caractéristiques techniques ………………………………………………………….. 49
Documentation © 2024 eQ-3 AG, Allemagne Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit, en totalité ou sous forme d’extraits, de manière quelconque sans l’accord écrit de l’éditeur, ni copié ou modifié par des procédés électroniques, mécaniques ou chimiques. Il est possible que le présent manuel contienne des défauts typographiques ou des erreurs d’impression. Les indications du présent manuel sont régulièrement vérifiées et les corrections effectuées dans les éditions suivantes. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’erreur technique ou typographique et pour les conséquences en découlant. Tous les sigles et droits protégés sont reconnus. Des modifications en vue d’améliorations techniques peuvent être apportées sans préavis. 160336 (web) | Version 1.0 (08/2024)
34
CHntenu de la livraisHn
1 CHntenu de la livraisHn
1x Home Control Unit Homematic IP 1x Support mural 1x Clé USB 1x Bloc d’alimentation 1x câble réseau 3x vis 2x chevilles 1x Mode d’emploi
2 Remarques sur le mHde d’emmlHi
Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre les appareils Homematic IP en service. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement ! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre également ce mode d’emploi.
Symboles utilisés : Attention ! Ce symbole indique un danger. Remarque. Cette section contient d’autres informations importantes !
3 Mises en garde
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels liés à un maniement inapproprié ou au non-respect des mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé ! Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages consécutifs !
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages extérieurs visibles, par exemple sur le boîtier, les éléments de commande ou sur les connecteurs, ni s’il présente un dysfonctionnement. En cas de doute, faites vérifier l’appareil par du personnel spécialisé.
N’ouvrez pas l’appareil. Il ne contient aucune pièce requérant un entretien de la part de l’utilisateur. En cas de panne, faites vérifier l’appareil par un personnel spécialisé.
Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), les transformations et/ou modifications arbitraires du produit ne sont pas autorisées.
Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux intérieurs. Ne l’exposez pas aux influences de l’humidité, des vibrations, d’une exposition constante au soleil ou à tout autre rayonnement de chaleur, du froid ni d’aucune sollicitation mécanique.
Cet appareil n’est pas un jouet ! Tenez-le hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner les emballages. Les sachets/films en plastique, éléments en polystyrène, etc. peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants.
Pour l’alimentation électrique de l’appareil, utilisez exclusivement le bloc d’alimentation d’origine fourni (5,1 VCC/2 600 mA).
35
HHmematiccIIP un haaitat intelligentn, en tHut cHnfHrtn, tHut simmlement
L’appareil peut uniquement être branché sur une prise secteur facilement accessible. Débrancher la fiche secteur en cas de danger.
Lors du choix de l’emplacement de montage, faites attention à la pose du câblage électrique ou aux câbles d’alimentation existants.
Posez toujours le câble de manière qu’il ne constitue pas un danger pour les personnes et les animaux domestiques.
L’appareil convient uniquement pour une utilisation dans des environnements d’habitat.
Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d’emploi n’est pas conforme et entraîne l’exclusion de la garantie et de la responsabilité.
4 HHmematiccIIP un haaitat intelligentn, en tHut cHnfHrtn, tHut simmlement
Profitez de tous les avantages d’une commande Smart Home intelligente en quelques étapes avec Homematic IP. La Homematic IP Home Control Unit est l’unité centrale du système domotique Homematic IP et communique par le biais du protocole radio Homematic IP. Tous les appareils du système Homematic IP peuvent être configurés et commandés confortablement et individuellement avec un smartphone ou une tablette à l’aide de l’application Homematic IP. Pour les experts, une configuration par le biais d’une inter-
face web (HCUweb) est également possible. L’étendue des fonctions de votre système varie selon le type de composants installés. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel de l’utilisateur Homematic IP. Vous trouverez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com.
5 FHnctiHn et amerçu de l’ammareil
La centrale Smart-Home pour tous, des débutants aux experts : la Home Control Unit Homematic IP connecte tous les appareils de la maison intelligente entre eux et permet leur commande en tout confort avec l’application, au choix dans le cloud ou au niveau local. La centrale à l’épreuve du futur offre la solution optimale pour une gestion personnalisée de l’énergie, la sauvegarde locale des données et le stockage des données mesurées ainsi que des possibilités d’extension flexibles.
36
MHntage
Aperçu de l’appareil : (A) Touche système (LED supérieure) (B) DEL d’état
Internet disponible Accès au cloud disponible Fonction Homematic IP (C) Interface : Câble réseau (D) Interface : USB (E) Interface : Bloc d’alimentation (B) Code QR et numéro de l’appareil (SGTIN) (G) Perçages pour les vis du support mural (H) Bloc d’alimentation (I) Câble réseau (J) Support mural (K) Clé USB
A
B
C
D
E
F
G
H I
6 MHntage
Avant de commencer la mise en service, veuillez déterminer le lieu de montage ou d’implantation souhaité. En fonction de l’installation préférée (LAN ou WLAN), les exigences sont différentes et sont décrites ci-dessous.
Vous pouvez poser la Home Control Unit ou la monter à l’aide du support mural fourni.
Lors de l’installation LAN, la Home Control Unit est reliée au routeur par un câble réseau.
Lors de l’installation WLAN, l’unité Home Control est reliée au routeur via le WLAN.
6.1 Installation LAN
Si une installation LAN est privilégiée, une prise de courant doit être disponible sur le lieu d’installation pour l’alimentation électrique et la connexion LAN au routeur.
Assurez-vous que la Home Control Unit est implantée ou montée à une distance >50 cm du routeur.
J
Figure 1
K
Figure 2
>50 cm
37
MHntage
6.2 Installation WLAN
Si une installation WLAN est privilégiée, une prise de courant doit être disponible sur le lieu d’installation pour l’alimentation électrique et une bonne réception WLAN doit être assurée.
Assurez-vous que la Home Control Unit est implantée ou montée à une distance >1 m du routeur.
Pour monter le support mural, observez les étapes suivantes.
· Tracez les trous à percer à 30 mm d’intervalle et percez les trous pour les chevilles fournies.
B
30 mm
2x Ø 5 mm
>1 m
Figure 5
· Montez le support mural.
B
Figure 3
A Implantation (sans montage) B Montage mural avec le support mu-
ral
B
Figure 6
· Vissez le support mural à la
Home Control Unit.
B A
Figure 4
Figure 7
38
Mise en service
7 Mise en service
Ce chapitre vous décrit étape par étape comment réussir à mettre le système Homematic IP en service. Installez tout d’abord l’application Homematic IP sur votre terminal et mettez la Home Control Unit en service comme décrit dans la section ci-après. Après la mise en service de la Home Control Unit, vous pouvez ajoutez d’autres appareils Homematic IP et les intégrer à votre système.
7.1 Configurer la Home Control Unit
L’application Homematic IP est disponible pour iOS et Android et peut être téléchargée gratuitement dans la boutique d’applications correspondante.
· Téléchargez l’application Homematic IP dans la boutique d’applications et installez-la sur votre terminal.
iOS
Figure 8
Android
SGTIN:
PW: xxx
· Démarrez l’application. · Scannez le code QR (F) situé sur le
dessous de la Home Control Unit ou sur l’autocollant fourni. Vous pouvez également entrer manuellement le numéro de l’appareil (SGTIN) de la Home Control Unit dans l’application.
Homematic IP
XXXX
Figure 9
· Suivez les étapes d’installation indiquées dans l’application Homematic IP.
7.2 Mise en service LAN
Au début, la Home Control Unit est recherchée exclusivement dans le réseau domestique. Si le terminal à enregistrer ne se trouve pas dans le même réseau que la Home Control Unit, vous devez d’abord appuyer sur la touche système (la LED supérieure est allumée en violet). Pour cela, suivez les instructions contenues dans l’assistant d’apprentissage. Pour des raisons de sécurité, l’autorisation est valable 5 minutes à chaque fois.
39
Mise en service
· Sélectionnez la mise en service LAN lors de la procédure d’installation.
Homematic IP
WLAN | LAN
· Attendez que la LED supérieure de votre Home Control Unit soit éteinte.
Figure 10
· Connectez votre Home Control Unit au routeur avec le câble réseau fourni (I) et branchez votre appareil à l’alimentation électrique avec la fiche électrique jointe (H).
Assurez-vous que la clé USB est insérée.
Figure 12
Si la LED supérieure clignote différemment, v. ,, 8.3 Codes d’erreur et séquences de clignotement ,, à la page 45 ou bien suivez les instructions contenues dans l’application.
· Attendez que les trois LED d’état de votre Home Control Unit soient allumées en bleu en permanence.
Figure 11
LAN
USB
Figure 13
Si la LED supérieure clignote différemment, v. ,, 8.3 Codes d’erreur et séquences de clignotement ,, à la page 45 ou bien suivez les instructions contenues dans l’application.
40
Mise en service
· Confirmez la suite de l’installation en appuyant une fois sur la touche système.
Assurez-vous que la clé USB est insérée.
>1 m
USB
Figure 14
· Terminez les étapes d’installation dans l’application Homematic IP.
· La Home Control Unit est maintenant configurée et prête à l’emploi.
7.3 Mise en service WLAN · Sélectionnez la mise en service WLAN lors de la procédure d’installation.
Homematic IP
WLAN | LAN
Figure 15
· Raccordez la Home Control Unit à l’électricité à l’aide du bloc d’alimentation fourni (H).
Figure 16
· Attendez que la LED supérieure de votre Home Control Unit soit éteinte.
Figure 17
· Attendez que la LED de fonction Homematic IP ( ) soit allumée en bleu en permanence. Si la LED supérieure clignote différemment, v. ,, 8.3 Codes d’erreur et séquences de clignotement ,, à la page 45 ou bien suivez les instructions contenues dans l’application.
41
SGTIN:
PW: xxx
Mise en service
· Connectez votre terminal au point d’accès WLAN de la Home Control Unit. Pour cela, entrez le mot de passe indiqué sur l’autocollant au-dessous du SGTIN.
Homematic IP
WLAN
HCU1-XXXX
……… ………
XXXX
Figure 18
Si le point d’accès WLAN de la Home Control Unit n’est pas affiché, vous pouvez l’activer en appuyant 3 fois sur la touche système. La LED supérieure est allumée en blanc.
· Confirmez la suite de l’installation en appuyant une fois sur la touche système.
· Sélectionnez le réseau domestique et saisissez votre mot de passe.
Homematic IP
WLAN ……… ……… ………
Figure 20
· Reconnectez votre terminal à votre réseau domestique.
Homematic IP
WLAN ……… ……… ………
Figure 21
· Attendez que les trois LED d’état de votre Home Control Unit soient allumées en bleu en permanence.
Figure 19
Figure 22
42
Mise en service
Si la LED supérieure clignote différemment, v. ,, 8.3 Codes d’erreur et séquences de clignotement ,, à la page 45 ou bien suivez les instructions contenues dans l’application.
· Terminez les étapes d’installation dans l’application Homematic IP.
· La Home Control Unit est maintenant configurée et prête à l’emploi.
7.4 HCUweb Pour effectuer des réglages réseau spéciaux pour la Home Control Unit ou pour relier des solutions partenaires, utilisez le service web « HCUweb ».
Le HCUweb est accessible uniquement via le réseau local et non via Internet.
L’interface HCUweb offre les réglages et les fonctions suivantes :
· Paramètres réseau (DNS/IP statique) pour la connexion par câble réseau et WiFi
· Sauvegardes · Gestion de la mémoire USB · Gestion des plugins · Configuration de la mise à jour · Affichage des informations système · Configuration du mode en ligne/
hors ligne
Activez la clé USB dans l’interface HCUweb afin de pouvoir utiliser la fonction de sauvegarde, l’enregistrement des données mesurées et les plug-ins.
Le HCUweb n’est pas une interface de programmation et ne remplace pas l’application Homematic IP.
Vous pouvez accéder à la HCUweb sur le réseau local à l’adresse : https://hcu1-XXXX.local (XXXX décrit les quatre derniers chiffres du SGTIN). Vous trouverez le SGTIN sur la face inférieure de la Home Control Unit (voir Figure). Vous avez également la possibilité d’appeler la HCUweb via l’adresse IP de la Home Control Unit.
Vous pouvez trouver l’adresse IP via votre routeur ou via le logiciel additionnel « NetFinder ».
7.5 Premiers pas : Procéder à l’apprentissage de l’appareil et ajouter des pièces
Dès que votre Home Control Unit Homematic IP et l’application Homematic IP sont opérationnelles, procédez à l’apprentissage d’autres appareils Homematic IP et affectez-les à des pièces au moyen de l’application.
· Effleurez l’icône du menu principal « … Plus » en bas à droite de l’écran d’accueil, puis l’option « Apprentissage de l’appareil ».
· Branchez l’alimentation électrique de l’appareil Homematic IP à programmer par apprentissage pour activer le mode apprentissage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le mode d’emploi de l’appareil correspondant.
43
Démannage
· Suivez chaque étape des instructions de l’application.
· Choisissez la solution souhaitée pour votre appareil.
· Pour finir, attribuez un nom à l’appareil dans l’application et définissez une nouvelle pièce ou affectez l’appareil à une pièce déjà existante.
Faites attention lors du choix du nom de l’appareil afin de garantir une attribution sans équivoque lors de l’utilisation de plusieurs appareils de même type. Vous avez toujours la possibilité de modifier à nouveau les noms des appareils et des pièces.
7.6 Utilisation et configuration Une fois l’apprentissage des appareils Homematic IP réussi et les pièces ajoutées, vous pouvez commander et configurer votre système Homematic IP en tout confort. Pour de plus amples informations sur l’utilisation de l’application et la configuration du système Homematic IP, merci de consulter le manuel d’utilisateur Homematic IP (que vous trouverez dans la partie Téléchargement du site Web www.homematic-ip.com).
8 Démannage
8.1 Commande non confirmée Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, il est alors possible que la radio soit perturbée v. ,, 11 Remarques générales sur le fonctionnement radio ,, à la page 48.
Une transmission défectueuse est affichée dans l’application et peut avoir les causes suivantes :
· le récepteur n’est pas accessible · le récepteur ne peut pas effectu-
er la commande (défaillance de la charge, blocage mécanique, etc.) · le récepteur est défectueux
8.2 Duty Cycle
Le Duty Cycle décrit une limite légale réglée de la durée d’émission des appareils dans la bande de fréquence des 868 MHz. L’objectif de cette réglementation est de garantir le fonctionnement de tous les appareils dans la bande de fréquence de 868 MHz. Dans la plage de fréquences que nous utilisons (868 MHz), le temps d’émission maximum de chaque appareil s’élève à 1 % d’une heure (et donc de 36 secondes en une heure). Les appareils ne peuvent plus émettre lorsque la limite de 1 % est atteinte jusqu’à ce que cette limite temporelle soit dépassée. Conformément à cette directive, les appareils Homematic IP sont développés et produits à 100 % en conformité avec les normes. En fonctionnement normal, le Duty Cycle n’est, en règle générale, pas atteint. Toutefois, cela peut être le cas lors de la mise en service ou de la première installation d’un système, en raison de processus d’apprentissage plus nombreux et plus intensifs en radio. Un dépassement de la limite du Duty Cycle peut se révéler par un dysfonctionnement temporaire de l’appareil. Après quelques instants (1 heure max.), la fonction de l’appareil est restaurée.
44
Démannage
8.3 Codes d’erreur et séquences de clignotement
8.3.1 LED supérieure Code de clignotement Désactivé Éclairage orange vacillant
Clignotement orange rapide 1 long allumage en vert 1 long allumage en rouge Brille en rouge en permanence
Défini par l’utilisateur
Brille en violet en permanente (5 min)
Signification
Solution
La Home Control Unit ne démarre pas.
Vérifier si l’alimentation en tension est garantie.
La Home Control Unit démarre.
Attendez jusqu’à ce que la LED supérieure cesse de vaciller en orange.
Étape préliminaire de la réinitialisation des réglages d’usine
Appuyez une nouvelle fois sur la touche système pendant 4 s jusqu’à ce que la LED s’allume en vert.
Réinitialisation confirmée
Vous pouvez poursuivre avec la commande.
Échec de la réinitialisation Veuillez réessayer.
Appuyez sur la touche
Une erreur ou une alarme système pour acquitter
sont survenues dans votre l’erreur ou l’alarme
Smart-Home et n’ont pas (uniquement si l’usage
encore été acquittées.
n’est pas spécifique à
l’utilisateur).
Vous pouvez utiliser la LED supérieure pour indiquer des fonctions sélectionnées par un comportement de clignotement ou d’éclairage attribué spécifique au client.
Personnalisé
Après la mise en service de la Home Control Unit, un mode d’apprentissage v. ,, 7.2 Mise en service à distance peut être activé LAN ,, à la page 39 en appuyant simplement sur le bouton système.
45
Démannage
8.3.2 LED d’état Légende
La LED est éteinte. La LED clignote. La LED est allumée en continu.
Code de clignotement
Signification
Solution
–
–
–
–
–
La Home Control Unit démarre.
Aucune action nécessaire.
Vérifiez votre
connexion Internet.
La Home Control Unit ne peut pas se connecter à
· Le câble réseau est-il branché ?
Internet et aucune conne- · Le WLAN est-il activé
xion au cloud n’est établie.
sur votre routeur ? · La LED Internet du
routeur est-elle allu-
mée ?
La Home Control Unit peut établir une connexi- Aucune action nécessaire. on à Internet.
La connexion au cloud est
désactivée. La Home Control Unit est en mode hors
Aucune action nécessaire.
ligne.
Aucune connexion au
Vérifiez les réglages de
cloud établie. La connexi- votre réseau. Essayez à
on Internet est correcte. nouveau ultérieurement.
La connexion au cloud est correcte.
Aucune action nécessaire.
Une erreur d’appareil est survenue dans le système Homematic IP.
La LED supérieure est simultanément allumée en rouge.
Redémarrez la Home Control Unit.
Le système Homematic IP Aucune action nécesfonctionne parfaitement. saire.
46
RestauratiHn des réglages d’usine
9 RestauratiHn des réglages d’usine
La réinitialisation de la Home Control Unit réinitialise l’ensemble de l’installation Homematic IP. Il faut ensuite restaurer l’état par défaut de chacun de vos appareils Homematic IP pour permettre un nouvel apprentissage.
9.1 Réinitialiser la Home Control Unit
Pour restaurer les réglages d’usine de la Home Control Unit, procédez comme suit :
· Débranchez la Home Control Unit de l’alimentation électrique en désenfichant le bloc d’alimentation.
· Renfichez le bloc d’alimentation. · Attendez que la LED supérieure soit
éteinte et que les LED d’état soient allumées. · Appuyez maintenant sur la touche système pendant 5 s jusqu’à ce que la LED supérieure clignote rapidement et en orange. · Relâchez la touche système. · Appuyez une nouvelle fois sur la touche système pendant 5 s jusqu’à ce que la LED commence à clignoter rapidement en vert. Si elle s’allume en rouge, recommencez le processus. · Relâchez la touche système pour terminer la restauration des réglages d’usine. L’appareil redémarre et la Home Control Unit est réinitialisée.
Cette opération doit être effectuée dans les 5 minutes suivant le démarrage de la Home Control Unit.
10 Entretien et nettHlyage
L’appareil n’exige aucune maintenance de votre part. La maintenance et les réparations doivent être effectuées par un spécialiste.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux. Pour enlever des salissures plus conséquentes, le chiffon peut être légèrement humidifié avec de l’eau tiède. N’utilisez pas de nettoyant contenant un solvant, le boîtier en plastique et les écritures peuvent être attaqués.
47
Remarques générales sur le fHnctiHnnement radiH
11 Remarques générales sur le fHnctiHnnement radiH
La transmission radio est réalisée sur une voie de transmission non exclusive, c’est pourquoi des dysfonctionnements ne peuvent pas être exclus. D’autres perturbations peuvent être provoquées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des appareils électriques défectueux.
La portée dans des bâtiments peut diverger fortement de celle dans un champ libre. Outre la puissance d’émission et les caractéristiques de réception des récepteurs, les influences environnementales telles que l’hygrométrie et les données structurelles du site jouent, elles aussi, un rôle important.
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789 Leer, en Allemagne, déclare que l’équipement radioélectrique Homematic IP HmIP-HCU1, HmIP-HCU1-A est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration européenne de conformité est disponible à l’adresse suivante : www.homematic-ip.com
12 ÉliminatiHn
Avis d’élimination Ce symbole signifie que l’appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères, les
déchets résiduels ou les déchets recyclables. Afin de protéger la santé et l’environnement, vous êtes tenu de rapporter le produit et toutes les pièces électroniques comprises dans la livraison auprès d’un point de collecte communal des déchets d’appareils électriques et électroniques usagés pour une élimination dans les règles de l’art. Les distributeurs d’appareils électriques et électroniques sont également dans l’obligation de reprendre gratuitement les appareils usagés. Grâce à cette collecte sélective, vous contribuez pleinement à la réutilisation, au recyclage et à d’autres formes de valorisation des appareils usagés. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’en qualité d’utilisateur final, vous êtes seul responsable de la suppression des données à caractère personnel contenues dans les appareils électriques et électroniques à éliminer.
Avis de conformité Le sigle CE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux autorités ; il ne constitue pas une garantie des propriétés.
Pour toute question technique concernant les appareils, veuillez vous adresser à votre revendeur.
48
Caractéristiques techniques
13 Caractéristiques techniques
Désignation abrégée de l’appareil : Tension d’alimentation Bloc d’alimentation (entrée) : Puissance absorbée maximale du bloc d’alimentation : Tension d’alimentation : Courant absorbé : Puissance absorbée en mode veille : Type de protection : Température ambiante : Dimensions (l x H x P) : Poids : Bande de fréquences radio :
Puissance d’émission radio : Catégorie du récepteur : Portée Radio en champ libre typique : Interface USB :
Duty Cycle : Réseau : WLAN :
Puissance d’émission radio maxi. WLAN :
HmIP-HCU1, HmIP-HCU1-A
100 V-240 V/50 Hz
13,0 W 5,1 VCC (SELV) max. 2600 mA 2,0 W IP20 5 à 40° C 96 x 173 x 96 mm 510 g 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz 10 dBm max. SRD catégorie 2 400 m 2 ports hôte USB (réservés à une clé USB) < 1 % par h / < 10 % par h 10/100 MBit/s, Auto-MDIX 2,4 GHz (1-11) (802.11b,g,n / 150 MBit/s) 5,0 GHz (36-48) (802.11n,ac / max. 433 MBit/s) 16 dBm
Sous réserve de modifications techniques.
49
ES Manual de instalación y uso
Índice
1 Volumen de suministro……………………………………………………………………51
2 Advertencias sobre estas instrucciones…………………………………………..51
3 Advertencias de peligro …………………………………………………………………..51
4 Homematic IP Hogar inteligente, simplemente cómodo
52
5 Funciones y esquema del dispositivo………………………………………………52
6 Montaje ……………………………………………………………………………………………53
6.1 Instalación LAN ……………………………………………………………………………………. 53
6.2 Instalación WLAN…………………………………………………………………………………. 54
7 Puesta en servicio ……………………………………………………………………………55
7.1 Configurar la Home Control Unit ………………………………………………………… 55
7.2 Puesta en marcha con LAN………………………………………………………………….. 55
7.3 Puesta en marcha con WLAN ………………………………………………………………. 57
7.4 HCUweb ………………………………………………………………………………………………. 59
7.5 Primeros pasos: Conexión de dispositivos y adición de salas……………… 59
7.6 Manejo y configuración ……………………………………………………………………….60
8 Reparación de fallos………………………………………………………………………. 60
8.1 Comando sin confirmar………………………………………………………………………..60
8.2 Duty Cycle ……………………………………………………………………………………………60
8.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes…………………………………… 61
9 Restablecimiento de la configuración de fábrica
63
9.1 Restablecer la Home Control Unit ………………………………………………………. 63
10 Mantenimiento y limpieza……………………………………………………………… 63
11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico
64
12 Eliminación…………………………………………………………………………………….. 64
13 Datos técnicos……………………………………………………………………………….. 65
Documentación © 2024 eQ-3 AG, Alemania Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizando procedimientos electrónicos, mecánicos o químicos, así como su divulgación, sin el consentimiento por escrito del editor. Es posible que las presentes instrucciones contengan aún erratas o errores de impresión. Sin embargo, se efectúa una revisión periódica de los datos contenidos en estas instrucciones y se incluyen las correcciones en la siguiente edición. No se asume ninguna responsabilidad por los errores de tipo técnico o tipográfico y sus consecuencias. Se reconocen todas las marcas registradas y derechos protegidos. Pueden efectuarse modificaciones sin previo aviso debidas al progreso tecnológico. 160336 (web) | Versión 1.0 (08/2024)
50
VHlumen de suministrH
1 VHlumen de suministrH
1x Homematic IP Home Control Unit
1x Interruptor de pared
1x Lápiz USB
1x
Fuente de alimentación enchufable
1x Cable de red
3x Tornillos
2x Tacos
1x Instrucciones de uso
2 Advertencias sHare estas instrucciHnes
Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dispositivos Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas instrucciones junto con el dispositivo.
Símbolos empleados: ¡Atención! Esta palabra señala un peligro.
Aviso. ¡Este apartado contiene información complementaria importante!
3 Advertencias de meligrH
Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños materiales causados por un uso indebido o incumplimiento de las advertencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía! ¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!
No utilice el dispositivo si presenta daños visibles desde el exterior (p. ej., en la caja, los elementos de mando o la toma de red) o alteraciones en el funcionamiento. En caso de duda, solicite su revisión a un técnico.
No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico.
Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia.
Utilice este dispositivo únicamente en interiores y no lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar o de otras fuentes de calor continuada, frío o cargas mecánicas.
¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas/bolsas de plástico, piezas de corcho blanco, etc., pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación original suministrada para la alimentación eléctrica del dispositivo (5,1 VDC/2600 mA).
El dispositivo solo debe conectarse a una toma de corriente fácilmente accesible. En caso de peligro, debe desconectarse el enchufe de red.
51
HHmematiccIIP HHgar inteligenten, simmlemente ccmHdH
Al elegir el lugar de montaje, preste atención al trazado de los cables eléctricos u otras líneas de suministro existentes.
Tienda los cables siempre de manera que no representen ningún riesgo para las personas o los animales domésticos.
El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.
Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considerará incorrecto y conllevará la anulación de la garantía y de la responsabilidad.
4 HHmematiccIIP HHgar inteligenten, simmlemente ccmHdH
Con Homematic IP accederá al control inteligente del Smart Home en pocos pasos. Homematic IP Home Control Unit es la unidad central del sistema de hogar inteligente Homematic IP, que se comunica a través del protocolo inalámbrico de Homematic IP. Todos los dispositivos del sistema Homematic IP se pueden configurar y manejar de manera cómoda e individual con el smartphone o tablet a través de la app Homematic IP. Los profesionales pueden acceder a la configuración a través de una interfaz web (HCUweb). La gama de funciones de su sistema varía según el tipo de componentes instalados. En el manual de usuario de Homematic IP encontrará más información al respecto.
Todos los documentos técnicos y actualizaciones están disponibles en www.homematic-ip.com.
5 FunciHnes ly esquema del dismHsitivH
El corazón del hogar inteligente, al alcance de todos, desde principiantes hasta profesionales: la Homematic IP Home Control Unit vincula todos los dispositivos del hogar inteligente y facilita un control cómodo mediante la app, ya sea a través de la nube o de forma local. Esta central preparada para el futuro es la solución óptima para una gestión personalizada de la energía, una copia de seguridad de datos local y un almacenamiento de datos de medición, así como opciones de ampliación flexibles.
52
MHntaje
Vista general: (A) Botón del sistema (LED superior) (B) LEDs de estado
Internet disponible Acceso a la nube disponible Función Homematic IP (C) Interfaz: Cable de red (D) Interfaz: USB (E) Interfaz: Fuente de alimentación enchufable (F) Código QR y número de dispositivo (SGTIN) (G) Orificios roscados para soporte de pared (H) Fuente de alimentación enchufable (I) Cable de red (J) Soporte de pared (K) Lápiz USB
A
B
C
D
E
F
G
H I
6 MHntaje
Especifique el lugar de instalación o configuración deseado antes de iniciar la puesta en servicio. Dependiendo de la instalación preferida (LAN o WLAN), existen diferentes requisitos que se describen a continuación.
Puede instalar la Home Control Unit o montarla con el soporte de pared suministrado.
Durante la instalación LAN, la Home Control Unit se conecta al router mediante un cable de red.
Durante la instalación WLAN, la Home Control Unit se conecta al router a través de WLAN.
6.1 Instalación LAN
Si se prefiere la instalación LAN, en el lugar de instalación debe haber una toma de corriente para la alimentación y la conexión LAN al router.
Si se prefiere la instalación LAN, asegúrese de que la Home Control Unit se instala o monta a más de 50 cm del router.
J
Figura 1
K
Figura 2
>50 cm
53
MHntaje
6.2 Instalación WLAN Si se prefiere la instalación WLAN, en el lugar de instalación debe haber una toma de corriente y suficiente recepción WLAN. Asegúrese de que la Home Control Unit se instala o monta a una distancia superior a 1 m del router si se prefiere la instalación WLAN.
>1 m
B
30 mm
2x Ø 5 mm
Figura 5
· Monte el soporte de pared. B
Figura 3
A Instalación (sin montaje) B Montaje en pared con soporte de
pared
B
Figura 6
· Atornille el soporte de pared a la Home Control Unit.
B
A
Figura 4
Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el soporte de pared.
· Marque los taladros a una distancia de 30 mm y taladre los agujeros para los tacos suministrados.
Figura 7
54
IPuesta en serviciH
7 IPuesta en serviciH
En este capítulo le mostramos paso a paso cómo poner en servicio correctamente el sistema Homematic IP. Instale primero la app Homematic IP en su dispositivo y ponga en funcionamiento la Home Control Unit tal y como se describe en el siguiente apartado. Tras la correcta puesta en servicio de la Home Control Unit, puede añadir más dispositivos Homematic IP e integrarlos en su sistema.
7.1 Configurar la Home Control Unit
La app Homematic IP está disponible para iOS y Android y se puede descargar gratuitamente desde la App Store correspondiente.
· Descargue la app Homematic IP desde la App Store e instálela en su dispositivo.
iOS
Figura 8
Android
SGTIN:
PW: xxx
· Inicie la app. · Escanee el código QR (F) de la
parte inferior de la Home Control Unit o en la pegatina adjunta. También puede introducir el número de dispositivo (SGTIN) de la Home Control Unit manualmente en la aplicación.
Homematic IP
XXXX
Figura 9
· Siga los pasos de instalación indicados en la app Homematic IP.
7.2 Puesta en marcha con LAN
En un primer momento, la Home Control Unit se busca solo en la red doméstica. Si el dispositivo que desea registrar no se encuentra en la misma red que la Home Control Unit deberá pulsar primero el botón del sistema (el LED superior se ilumina en morado). Siga las instrucciones del asistente de aprendizaje. Por razones de seguridad, el desbloqueo solo es válido durante 5 minutos.
55
IPuesta en serviciH
· Seleccione Puesta en servicio LAN durante el proceso de instalación.
Homematic IP
WLAN | LAN
Si el LED superior parpadea de otra forma v. ,,8.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes” en página 61 o siga las indicaciones de la aplicación.
· Espere hasta que los tres LED de estado de la Home Control Unit se iluminen en azul de forma continua.
Figura 10
· Conecte la Home Control Unit al router con el cable de red suministrado (I) y aporte corriente al dispositivo mediante la fuente de alimentación enchufable adjunta (H). Asegúrese de que el lápiz USB esté insertado.
USB LAN
Figura 13
Si el LED superior parpadea de otra forma v. ,,8.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes” en página 61 o siga las indicaciones de la aplicación.
· Confirme el procedimiento de instalación pulsando una vez el botón del sistema.
Figura 11
· Espere a que se apague el LED superior de la Home Control Unit.
Figura 12
Figura 14
56
IPuesta en serviciH
· Concluya los pasos de instalación indicados en la app Homematic IP.
· La Home Control Unit ya está configurada y lista para su uso.
7.3 Puesta en marcha con WLAN · Seleccione Puesta en servicio WLAN durante el proceso de instalación.
· Espere a que se apague el LED superior de la Home Control Unit.
Homematic IP
WLAN | LAN
Figura 15
· Conecte la Home Control Unit a la red eléctrica mediante la fuente de alimentación enchufable (H). Asegúrese de que el lápiz USB esté insertado.
Figura 17
· Espere hasta que el LED de función de Homematic IP ( ) se ilumine en azul de forma continua.
Si el LED superior parpadea de otra formav. ,,8.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes” en página 61 o siga las indicaciones de la aplicación.
· Conecte su dispositivo con el punto de acceso WLAN de la Home Control Unit. Introduzca la contraseña que encontrará en la pegatina, bajo el SGTIN.
>1 m
USB
Homematic IP
WLAN
HCU1-XXXX
……… ………
XXXX
SGTIN:
PW: xxx
Figura 16
Figura 18
Si no se muestra el punto de acceso WLAN de la Home Control Unit, puede activarlo pulsando tres veces el botón del sistema. El LED superior se ilumina en color blanco.
57
IPuesta en serviciH
· Confirme el procedimiento de instalación pulsando una vez el botón del sistema.
Figura 19
· Seleccione su red doméstica e introduzca la contraseña.
Homematic IP
WLAN ……… ……… ………
Figura 22
Si el LED superior parpadea de otra formav. ,,8.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes” en página 61 o siga las indicaciones de la aplicación.
· Concluya los pasos de instalación indicados en la app Homematic IP.
· La Home Control Unit ya está configurada y lista para su uso.
Figura 20
· Conecte su dispositivo de nuevo con la red doméstica.
Homematic IP
WLAN
……… ……… ………
Figura 21
· Espere hasta que los tres LED de estado de la Home Control Unit se iluminen en azul de forma continua.
58
IPuesta en serviciH
7.4 HCUweb Para realizar ajustes de red especiales para la Home Control Unit o para vincular soluciones de otros socios, utilice el servicio web «HCUweb».
Solo se puede acceder a HCUweb a través de la red local y no a través de internet.
HCUweb ofrece los siguientes ajustes y funciones:
· Ajustes de red (DNS/IP estática) para la conexión por cable de red y WLAN
· Copias de seguridad · Gestión de memorias USB · Gestión de plugins · Configuración de actualización · Mostrar información del sistema · Configuración del modo
online/offline
Active el lápiz USB en la interfaz HCUweb para poder utilizar la función de copia de seguridad, el registro de datos de medición y los plug-ins.
HCUweb no es una interfaz de programación y no sustituye a la aplicación Homematic IP.
Puede encontrar HCUweb en la red local en: https://hcu1-XXXX.local (XXXX describe los 4 últimos dígitos del SGTIN). Encontrará el SGTIN en la parte inferior de la Home Control Unit (ver figura). También tiene la posibilidad de acceder a HCUweb a través de la dirección IP de la Home Control Unit.
Puede averiguar la dirección IP a través de su router o mediante el software adicional “NetFinder”.
7.5 Primeros pasos: Conexión de dispositivos y adición de salas
En cuanto su Home Control Unit de Homematic IP y la app Homematic IP estén listos para funcionar, programe el resto de dispositivos Homematic IP y asígnelos a salas a través de la app.
· Pulse el icono del menú principal “… Más” en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio y, a continuación, haz clic en “Programar dispositivo”.
· Establezca la alimentación de tensión del dispositivo Homematic IP que va a conectar para activar el modo de programación. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de uso del dispositivo correspondiente.
· Siga las instrucciones de la app paso a paso.
· Seleccione la solución deseada para su dispositivo.
· Por último, asigne un nombre al dispositivo en la app y cree una nueva sala o asigne el dispositivo a una sala existente.
Elija los nombres de los dispositivos con cuidado, para poder asignarlos sin equivocaciones cuando use varios dispositivos del mismo tipo. Puede cambiar más adelante los nombres de los dispositivos y las salas en cualquier momento.
59
Remaracicn de fallHs
7.6 Manejo y configuración Un vez que haya conectado correctamente sus dispositivos Homematic IP y haya añadido salas, podrá controlar y configurar cómodamente su sistema Homematic IP. Encontrará más información sobre el manejo de la app y la configuración del sistema Homematic IP en el manual de usuario de Homematic IP (que encontrará en el área de descargas de la página web www.homematic-ip.com).
8 Remaracicn de fallHs
8.1 Comando sin confirmar Si alguno de los receptores no confirma un comando, puede haber un fallo de transmisión (v. ,,11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico” en página 64). Las transmisiones defectuosas se muestran en la app y pueden tener las siguientes causas:
· Receptor no disponible · El receptor no puede ejecutar el
comando (fallo de tensión, bloqueo mecánico, etc.) · Receptor defectuoso
8.2 Duty Cycle Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz. En la banda de frecuencia de 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo
es del 1% de una hora (es decir, 36 segundos en una hora). Cuando se alcanza ese límite del 1%, los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100 % en su desarrollo y fabricación. Utilizados de un modo normal, en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. La superación del límite de Duty Cycle puede provocar un mal funcionamiento temporal del dispositivo. El funcionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).
60
Remaracicn de fallHs
8.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes
8.3.1 LED superior Secuencia intermitente Encendido Luz naranja flotante
Luz naranja intermitente rápida
1 vez luz verde larga 1 vez luz roja larga
Luz roja permanente
Personalizado por el usuario
Brillo permanente de color morado (5 min.)
Significado
Solución
La Home Control Unit no Compruebe si
arranca.
hay alimentación.
La Home Control Unit arranca.
Espere hasta que el LED superior deje de parpadear en naranja.
Etapa previa al restablecimiento de la configuración de fábrica
Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 s hasta que se encienda el LED superior en color verde.
Restablecimiento confir- Puede continuar con el
mado
manejo.
Restablecimiento fallido Inténtelo de nuevo.
Confirme el error o la
Se ha producido un error alarma pulsando el botón
o alarma en su teléfono del sistema
que aún no ha sido confir- (solo si no se utiliza es-
mado.
pecíficamente para el
usuario).
Puede visualizar las fun-
ciones seleccionadas
mediante un comporta- Personalizado por el cli-
miento de parpadeo o
ente
iluminación personalizado
con el LED superior.
Tras la puesta en servicio de la Home Control Unit puede activarse un modo de programación remoto con solo pulsar el botón del sistema.
(v. ,,7.2 Puesta en marcha con LAN” en página 55)
61
Remaracicn de fallHs
8.3.2 LED de estado Leyenda
El LED está apagado. El LED parpadea. El LED se enciende de forma continua.
Secuencia intermitente
Significado
Solución
–
–
–
–
–
La Home Control Unit arranca.
No es necesario acciones adicionales.
La Home Control Unit no puede conectarse a internet y no hay conexión con la nube.
Compruebe su conexión a internet.
· ¿Está enchufado el cable de red?
· ¿Está activada la WLAN en el router?
· ¿Está encendido el LED de internet del router?
La Home Control Unit puede establecer una conexión con internet.
No es necesario acciones adicionales.
La conexión a la nube está
desactivada. La Home
No es necesario acciones
Control Unit se halla en adicionales.
modo offline.
No hay conexión con la Revise su configuración
nube. La conexión a inter- de red. Inténtelo de nuevo
net está bien.
más tarde.
La conexión a la nube está No es necesario acciones
bien.
adicionales.
Hay un error de dispositivo en el sistema Homematic IP.
El LED superior se ilumina en rojo al mismo tiempo.
Reinicie la Home Control Unit.
El sistema Homematic IP No es necesario acciones
está bien.
adicionales.
62
RestaalecimientH de la cHnfiguracicn de fáarica
9 RestaalecimientH de la cHnfiguracicn de fáarica
Al reiniciar la Home Control Unit se reinicia toda la instalación Homematic IP. También es necesario restablecer el estado de fábrica de los dispositivos Homematic IP individuales para poder conectarlos de nuevo.
9.1 Restablecer la Home Control Unit
Para restablecer la configuración de fábrica de la Home Control Unit proceda del siguiente modo:
· Desconecte la Home Control Unit de la alimentación eléctrica extrayendo la fuente de alimentación enchufable.
· Vuelva a enchufar la fuente de alimentación.
· Espere hasta que se apague el LED superior y se enciendan los LED de estado.
· Después pulse el botón del sistema durante 5 segundos hasta que el LED superior parpadee rápidamente en naranja.
· Suelte de nuevo el botón del sistema.
· Pulse de nuevo el botón del sistema durante 5 s hasta que se encienda el LED superior comience a parpadear rápidamente de color verde. Si se ilumina en rojo, inténtelo otra vez.
· Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restablecimiento de la configuración de fábrica.
El dispositivo ejecuta un reinicio y el Home Control Unit se restablece.
Este proceso debe realizarse en los 5 minutos siguientes a arrancar la Home Control Unit.
10 MantenimientH ly limmieza
Este dispositivo no requiere mantenimiento por su parte. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico.
Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. Si está muy sucio, puede limpiarlo con un paño ligeramente humedecido con agua tibia. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes. Estas sustancias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación.
63
IndicaciHnes generales sHare el mHdH inalámaricH
11 IndicaciHnes generales sHare el mHdH inalámaricH
La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos.
El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.
Por la presente, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que la instalación inalámbrica Homematic IP HmIP-HCU1, HmIPHCU1-A cumple la Directiva 2014/53/ UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible en su integridad en el sitio web: www.homematic-ip.com
su correcta eliminación en un punto de recogida de residuos municipal para aparatos eléctricos y electrónicos. Los distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos también están obligados a la recogida gratuita de dispositivos usados. Mediante la recogida por separado, contribuye significativamente a la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dispositivos usados. Le advertimos expresamente sobre el hecho de que usted, como usuario final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos eléctricos y electrónicos usados que se van a desechar.
Información relativa a la conformidad El distintivo CE es un símbolo de mercado libre dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas características.
Si tiene consultas técnicas sobre el dispositivo, póngase en contacto con su proveedor.
12 Eliminacicn
Indicaciones sobre la eliminación Este símbolo significa que el dispositivo no debe desecharse con la basura doméstica, en el conte-
nedor de residuos ni el contenedor amarillo o el saco amarillo. Con el fin de proteger la salud y el medioambiente, está obligado a entregar el producto y todas las piezas electrónicas incluidas en el volumen de suministro para
64
DatHs técnicHs
13 DatHs técnicHs
Nombre abreviado del dispositivo: Tensión de alimentación Fuente de alimentación enchufable (entrada): Potencia máx. absorbida de la fuente de alimentación enchufable: Tensión de alimentación: Consumo de corriente: Potencia absorbida en reposo: Tipo de protección: Temperatura ambiente: Dimensiones (A x H x P): Peso: Banda de radiofrecuencia:
Potencia de radioemisión: Categoría de receptor: Alcance típ. en campo abierto: Interfaz USB:
Duty Cycle: Red: WLAN:
Potencia de radioemisión WLAN máx.:
Salvo modificaciones técnicas.
HmIP-HCU1, HmIP-HCU1-A
100 V-240 V/50 Hz
13,0 W 5,1 VDC (SELV) máx. 2600 mA 2,0 W IP20 de 5 a 40 °C 96 x 173 x 96 mm 510g 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz 10 dBm máx. SRD category 2 400 m 2 puertos host USB (usar solo para el lápiz USB) < 1 % por h/< 10 % por h 10/100 MBit/s, Auto-MDIX 2,4 GHz (1-11) (802.11b,g,n / 150 MBit/s) 5,0 GHz (36-48) (802.11n,ac/máx. 433 MBit/s) 16 dBm
65
IT Istruzioni per l`installazione e l`uso
Indice
1 Fornitura ………………………………………………………………………………………….67
2 Indicazioni su queste istruzioni……………………………………………………….67
3 Indicazioni di pericolo …………………………………………………………………….67
4 Homematic IP Vivere in modo intelligente, semplice e pratico 68
5 Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio
68
6 Montaggio ……………………………………………………………………………………… 69
6.1 Installazione LAN ………………………………………………………………………………….69
6.2 Installazione WLAN………………………………………………………………………………. 70
7 Messa in funzione …………………………………………………………………………… 71
7.1 Installazione della Home Control Unit ………………………………………………….71
7.2 Messa in funzione della rete LAN…………………………………………………………..71
7.3 Messa in funzione della rete WLAN……………………………………………………… 73
7.4 HCUweb ………………………………………………………………………………………………. 75
7.5 Primi passi: Inizializzazione di apparecchi e aggiunta di ambienti ……… 75
7.6 Uso e configurazione ………………………………………………………………………….. 76
8 Risoluzione dei guasti ……………………………………………………………………..76
8.1 Comando non confermato ………………………………………………………………….. 76
8.2 Duty Cycle …………………………………………………………………………………………… 76
8.3 Codici di errore e sequenze di lampeggio …………………………………………… 77
9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica …………………………………………79
9.1 Reset della Home Control Unit ……………………………………………………………. 79
10 Manutenzione e pulizia……………………………………………………………………79
11 Informazioni generali sul funzionamento via radio
80
12 Smaltimento…………………………………………………………………………………… 80
13 Dati Tecnici………………………………………………………………………………………81
Documentazione © 2024 eQ-3 AG, Germania Tutti i diritti riservati. Senza l’approvazione scritta del produttore è vietata la riproduzione di questo manuale o di sue parti in qualsiasi forma o la sua duplicazione o modifica con l’utilizzo di processi elettronici, meccanici o chimici. Questo manuale potrebbe presentare difetti dovuti alla tecnica di stampa o errori di stampa. Le informazioni qui contenute sono comunque costantemente verificate e le eventuali correzioni sono rese note nell’edizione successiva. Si declina qualsiasi responsabilità per errori di tipo tecnico o di stampa e per le loro conseguenze. Si riconoscono tutti i marchi depositati e i diritti di proprietà. Non si escludono modifiche apportate senza preavviso conformemente agli sviluppi tecnici. 160336 (web) | Versione 1.0 (08/2024)
66
FHrnitura
1 FHrnitura
1x Homematic IP Home Control Unit 1x Supporto a parete 1x Chiavetta USB 1x Alimentatore a spina 1x Cavo di rete 3x viti 2x tasselli 1x Istruzioni per l’uso
2 IndicaziHni su queste istruziHni
Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione i dispositivi Homematic IP. Conservare questo manuale per poterlo consultare anche in futuro! Se l’utilizzo dell’apparecchio viene affidato ad altre persone, consegnare anche queste istruzioni per l’uso.
Simboli utilizzati: Attenzione! Nei punti con questo simbolo viene segnalato un pericolo. Nota. Questo paragrafo contiene altre informazioni importanti!
3 IndicaziHni di mericHlH
L’azienda declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone causati da un utilizzo improprio o dalla mancata osservanza delle indicazioni di pericolo. In casi simili decade il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per danni indiretti!
Non utilizzare l’apparecchio se dall’esterno siano riconoscibili danni, ad esempio sulla scatola, su elementi di controllo o sulle prese o vi sia un guasto funzionale. In caso di dubbio far controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato.
Non aprire mai l’apparecchio. Questo apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall’utente. In caso di guasto fare controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato.
Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono ammesse modifiche costruttive o di altro genere del prodotto.
Impiegare l’apparecchio solo in ambienti interni e non esporlo a umidità, a vibrazioni, a irradiazioni solari permanenti o ad altre fonti di calore, al freddo e a sollecitazioni meccaniche.
Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. Non lasciare incustodito il materiale dell’imballaggio. Le pellicole e i sacchetti di plastica, le parti di polistirolo, ecc. possono essere fonte di pericolo per i bambini.
Per alimentare l’apparecchio con corrente utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale in dotazione (5,1 VDC/2600 mA).
67
HHmematiccIIP Vivere in mHdH intelligenten, semmlice e mraticH
L’apparecchio deve essere collegato solo a una presa di rete facilmente accessibile In caso di pericolo staccare la spina di alimentazione.
Nella scelta del luogo di installazione fare attenzione alla posizione degli impianti elettrici o alla presenza di condotte di alimentazione.
Posare sempre i cavi in modo tale che non provochino situazioni di pericolo per le persone e gli animali domestici.
L’apparecchio è adatto solo all’impiego in ambienti a uso abitativo o analoghi.
Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l’uso non è conforme alle disposizioni e comporta l’esclusione di responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia.
4 HHmematiccIIP Vivere in mHdH intelligenten, semmlice e mraticH
Con Homematic IP sono sufficienti pochi passaggi per installare il sistema intelligente di controllo Smart-Home. Homematic IP Home Control Unit è la centralina del sistema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. Tutti gli apparecchi del sistema Homematic IP possono essere configurati e utilizzati comodamente e singolarmente da smartphone o tablet tramite l’app Homematic IP. Per esper-
ti, è anche possibile la configurazione tramite un’interfaccia web (HCUweb). La gamma di funzioni del sistema varia in base al tipo di componenti installati. Ulteriori informazioni a riguardo sono fornite nel manuale utente di Homematic IP. Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre disponibili su www.homematic-ip.com.
5 FunziHni e vista d’insieme dell’ammarecchiH
La centralina della casa smart per tutti, da chi è alle prime esperienze fino al professionista: l’unità di comando Homematic IP Home connette tutti gli apparecchi nella casa smart e consente di comandare comodamente i dispositivi via cloud oppure localmente. La centralina del futuro offre la soluzione ottimale per una gestione energetica personalizzata, il salvataggio locale dei dati, il salvataggio dei dati di misurazione e possibilità flessibili di ampliamento.
68
MHntaggiH
Vista d’insieme dell’apparecchio: (A) Tasto di sistema (LED superiore) (B) LED di stato
Internet disponibile Accesso al cloud disponibile Funzione Homematic IP (C) Interfaccia: Cavo di rete (D) Interfaccia: USB (E) Interfaccia: Alimentatore a spina (F) Codice QR e numero dell’apparecchio (SGTIN) (G) Fori filettati per supporto a parete (H) Alimentatore a spina (I) Cavo di rete (J) Supporto a parete (K) Chiavetta USB
A
B
C
D
E
F
G
H I
J K
Figura 1
6 MHntaggiH
Prima di iniziare la messa in funzione, specificare il luogo di installazione o di allestimento desiderato. A seconda dell’installazione preferita (LAN o WLAN), esistono requisiti diversi, descritti di seguito.
È possibile configurare la Home Control Unit o montarla utilizzando il supporto a parete in dotazione. Durante l’installazione LAN, la Home Control Unit si collega al router tramite cavo di rete. Durante l’installazione WLAN, la Home Control Unit è collegata al router tramite WLAN.
6.1 Installazione LAN
Se si preferisce l’installazione LAN, nel luogo di installazione deve essere disponibile una presa per l’alimentazione di corrente e la connessione LAN al router. Se si preferisce un’installazione LAN, assicurarsi che la Home Control Unit sia installata o montata a una distanza di >50 cm dal router.
>50 cm
Figura 2
69
MHntaggiH
6.2 Installazione WLAN
Se si preferisce l’installazione WLAN, nel luogo di installazione devono essere disponibili una presa per l’alimentazione di corrente e una ricezione WLAN sufficiente.
Se si preferisce un’installazione WLAN, assicurarsi che la Home Control Unit sia installata o montata a una distanza di >1 m dal router.
Per montare il supporto a parete, procedere come segue.
· Segnare i fori a una distanza di 30 mm e praticare i fori per i tasselli in dotazione.
B
30 mm
2x Ø 5 mm
>1 m
Figura 5
· Montare il supporto a parete.
B
Figura 3
A Posizionamento (senza montaggio) B Montaggio a parete con supporto a
parete
B
Figura 6
· Avvitare il supporto a parete alla Home Control Unit.
B
A
Figura 4
Figura 7
70
Messa in funziHne
7 Messa in funziHne
In questo capitolo viene spiegato passo dopo passo come mettere in funzione il sistema Homematic IP. Innanzitutto è necessario installare l’app Homematic IP sul proprio terminale e attivare la Home Control Unit come descritto nel paragrafo seguente. Una volta attivata la Home Control Unit è possibile aggiungere ulteriori apparecchi Homematic IP e integrarli nel proprio sistema.
7.1 Installazione della Home Control Unit
L’app Homematic IP è disponibile per iOS e Android e può essere scaricata gratuitamente dal relativo App Store.
· Scaricare l’app Homematic IP dall’App Store e installarla sul proprio terminale.
iOS
Figura 8
Android
SGTIN:
PW: xxx
· Avviare l’app. · Scansionare il codice QR (F) sul
lato inferiore della Home Control Unit o sull’adesivo in dotazione. In alternativa è possibile immettere manualmente nell’app il numero dell’apparecchio (SGTIN) della Home Control Unit.
Homematic IP
XXXX
Figura 9
· Seguire i passaggi di installazione illustrati nell’app Homematic IP.
7.2 Messa in funzione della rete LAN
La Home Control Unit viene inizialmente cercata solo nella rete domestica. Se il terminale da registrare non si trova nella stessa rete della Home Control Unit, è necessario premere prima il pulsante di sistema (il LED superiore diventa viola). Seguire le istruzioni dell’assistente di inizializzazione. Per motivi di sicurezza, l’autorizzazione è valida per 5 minuti alla volta.
71
Messa in funziHne
· Selezionare la messa in funzione della LAN durante il processo di installazione.
Homematic IP
WLAN | LAN
· Attendere che il LED superiore della Home Control Unit si spenga.
Figura 10
· Collegare la Home Control Unit al router mediante il cavo di rete in dotazione (I) e alimentare con corrente il dispositivo tramite l’alimentatore a spina (H) in dotazione.
Accertarsi che la chiavetta USB sia inserita.
Figura 12
Se il LED superiore lampeggia v. ,,8.3 Codici di errore e sequenze di lampeggio” a pag. 77 o seguire le istruzioni fornite nell’app.
· Attendere che tutti e tre i LED di stato della Home Control Unit emettano una luce blu continua.
Figura 11
LAN
USB
Figura 13
Se il LED superiore lampeggia v. ,,8.3 Codici di errore e sequenze di lampeggio” a pag. 77 o seguire le istruzioni fornite nell’app.
72
Messa in funziHne
· Confermare la procedura di installazione premendo una volta il pulsante di sistema.
Accertarsi che la chiavetta USB sia inserita.
>1 m
USB
Figura 14
· Concludere i passaggi di installazione illustrati nell’app Homematic IP.
· La Home Control Unit è ora configurata e pronta per l’uso.
7.3 Messa in funzione della rete WLAN
· Selezionare la messa in funzione della LAN durante il processo di installazione.
Homematic IP
WLAN | LAN
Figura 15
· Collegare la Home Control Unit all’alimentazione elettrica utilizzando l’alimentatore a spina (H) in dotazione.
Figura 16
· Attendere che il LED superiore della Home Control Unit si spenga.
Figura 17
· Attendere che il LED di funzione Homematic IP ( ) emetta una luce blu continua. Se il LED superiore lampeggia v. ,,8.3 Codici di errore e sequenze di lampeggio” a pag. 77 o seguire le istruzioni fornite nell’app.
73
SGTIN:
PW: xxx
Messa in funziHne
· Connettere il terminale all’hotspot WLAN della Home Control Unit. Inserire la password indicata sotto il SGTIN sull’adesivo.
Homematic IP
WLAN
HCU1-XXXX
……… ………
XXXX
Figura 18
Se l’hotspot WLAN della Home Control Unit non compare, è possibile attivarlo premendo tre volte il pulsante di sistema. Il LED superiore si accende di colore bianco. · Confermare la procedura di installazione premendo una volta il pulsante di sistema.
· Selezionare la propria rete domestica e inserire la password.
Homematic IP
WLAN ……… ……… ………
Figura 20
· Collegare nuovamente il terminale alla rete domestica.
Homematic IP
WLAN ……… ……… ………
Figura 21
· Attendere che tutti e tre i LED di stato della Home Control Unit emettano una luce blu continua.
Figura 19
Figura 22
Se il LED superiore lampeggia v. ,,8.3 Codici di errore e sequenze di lampeggio” a pag. 77 o seguire le istruzioni fornite nell’app.
74
Messa in funziHne
· Concludere i passaggi di installazione illustrati nell’app Homematic IP.
· La Home Control Unit è ora configurata e pronta per l’uso.
7.4 HCUweb Per effettuare impostazioni di rete speciali per l’unità di controllo domestico o per collegare soluzioni partner, utilizzare il servizio web “HCUweb”.
HCUweb è accessibile solo tramite la rete locale e non tramite Internet.
L’HCUweb offre le seguenti impostazioni e funzioni:
· Impostazioni di rete (DNS / IP statico) per la connessione via cavo di rete e WLAN
· Backup · Gestione della memoria USB · Gestione dei plugin · Aggiornamento della configurazi-
one · Visualizzazione di informazioni di
sistema · Configurazione in modalità online/
offline
Attivare la chiavetta USB nell’interfaccia HCUweb per poter utilizzare la funzione di backup, l’acquisizione dei dati di misurazione e i plug-in.
HCUweb non è un’interfaccia di programmazione e non sostituisce l’app Homematic IP.
Potete raggiungere HCUweb nella rete locale all’indirizzo: https://hcu1-XXXX.local (XXXX descrive
le ultime quattro cifre del SGTIN). L’SGTIN si trova sul lato inferiore della Home Control Unit (vedere la figura). È inoltre possibile richiamare HCUweb tramite l’indirizzo IP della Home Control Unit.
È possibile conoscere l’indirizzo IP tramite il router o il software aggiuntivo “NetFinder”.
7.5 Primi passi: Inizializzazione di apparecchi e aggiunta di ambienti
Appena la Homematic IP Home Control Unit e l’app Homematic IP sono pronte all’uso, inizializzare ulteriori dispositivi Homematic IP e assegnarli agli ambienti tramite l’app.
· Cliccare sull’icona del menu principale “… Altro” in basso a destra sulla schermata iniziale e qui su “Inizializzazione dell’apparecchio”.
· Collegare l’apparecchio Homematic IP da inizializzare all’alimentazione elettrica per attivare la modalità Inizializzazione. Ulteriori informazioni sono fornite nelle istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
· Seguire passo dopo passo le istruzione nell’app.
· Selezionare la soluzione desiderata per il proprio dispositivo.
· Nell’app assegnare infine un nome all’apparecchio e creare un nuovo ambiente oppure assegnare l’apparecchio a un ambiente già esistente.
75
RisHluziHne dei guasti
Scegliere il nome dell’apparecchio con molta attenzione, in modo da potere eseguire un’associazione univoca nel caso in cui siano in uso diversi apparecchi dello stesso tipo. È sempre possibile modificare nuovamente il nome dell’apparecchio e dell’ambiente.
7.6 Uso e configurazione Una volta effettuata con successo l’inizializzazione degli apparecchi Homematic IP e aver aggiunto altri ambienti, è possibile comandare e configurare facilmente il proprio sistema Homematic IP. Maggiori informazioni sull’uso e sulla configurazione dell’app del sistema Homematic IP sono riportare nel manuale dell’utente Homematic IP (contenuto nell’area download del sito Web www.homematic-ip.com).
8 RisHluziHne dei guasti
8.1 Comando non confermato Se un comando non viene confermato da almeno un ricevitore, è possibile che sia presente un disturbo radio (v. ,,11 Informazioni generali sul funzionamento via radio” a pag. 80). La trasmissione disturbata viene visualizzata nell’app e può essere dovuta a una delle seguenti cause:
· ricevitore non raggiungibile · ricevitore non può eseguire ordi-
ne (interruzione di carico, blocco meccanico, ecc.) · Ricevitore difettoso
8.2 Duty Cycle
Il Duty Cycle descrive una limitazione del tempo di trasmissione, regolata per legge, di apparecchi nella gamma 868 MHz. Scopo di questa regolazione è quello di garantire il funzionamento di tutti gli apparecchi nel campo 868 MHz.
Nel campo di frequenza 868 MHz da noi utilizzato il tempo massimo di trasmissione di ogni apparecchio ammonta all’1 % di un’ora (quindi 36 secondi in un’ora). Quando raggiungono il limite dell’1% gli apparecchi non possono più trasmettere finché non sarà scaduto questo limite di tempo. Conformemente a questa direttiva, gli apparecchi Homematic IP sono sviluppati e prodotti nell’assoluto rispetto delle norme.
Nel normale funzionamento di solito non si raggiunge il duty cycle. Tuttavia, questo potrebbe accadere in casi singoli alla messa in esercizio o alla prima installazione di un sistema a causa di processi di inizializzazione ripetuti o ad alta intensità radio. Un superamento del limite ciclo di lavoro può manifestarsi attraverso un temporaneo mancato funzionamento dell’apparecchio. Trascorso un breve tempo (max. 1 ora), il funzionamento dell’apparecchio viene ripristinato.
76
RisHluziHne dei guasti
8.3 Codici di errore e sequenze di lampeggio
8.3.1 LED superiore
Codice di segnalazione Significato
Soluzione
Spento
La Home Control Unit non si avvia.
Verificare la presenza di alimentazione elettrica.
Luce arancione lampeggiante
La Home Control Unit si avvia.
Attendere che il LED superiore smetta di lampeggiare in arancione.
Luce arancione che lampeggia velocemente
Stadio iniziale per il ripristino delle impostazioni di fabbrica
Premere di nuovo il tasto di sistema per 4 secondi finché il LED superiore emette una luce verde.
Luce verde accesa a lungo 1 volta
Reset confermato
Si può procedere all’utilizzo.
Luce rossa accesa a lungo 1 volta
Reset non riuscito
Ripetere la procedura.
Luce rossa continua
Nella Smart Home si è verificato un errore o un allarme che non è ancora stato eliminato.
Eliminare l’errore o l’allarme premendo il pulsante di sistema
(solo se non utilizzato in modo specifico dall’utente).
Definito dall’utente
È possibile visualizzare le
funzioni selezionate utiliz-
zando un comportamento personalizzato di lam-
Specifico per il cliente
peggiamento o illuminazi-
one del LED superiore.
Luce viola continua (5 min.)
Dopo la messa in funzione della Home Control Unit è possibile attivare una mo- (v. ,,7.2 Messa in funziodalità di inizializzazione a ne della rete LAN” a pag. distanza semplicemente 71) premendo il pulsante di sistema.
77
RisHluziHne dei guasti
8.3.2 LED di stato Legenda
Il LED è spento. Il LED lampeggia. Il LED è acceso in continuo.
Codice di segnalazione
Significato
Soluzione
–
–
–
–
–
La Home Control Unit si Non sono necessarie azi-
avvia.
oni.
Verificare la
connessione Internet.
La Home Control Unit non · Il cavo di rete è colle-
può connettersi a Internet
gato?
e non c’è connessione al · La WLAN è attivata sul
cloud.
router?
· Il LED Internet del
router è acceso?
La Home Control Unit può stabilire una connessione a Internet.
Non sono necessarie azioni.
La connessione al cloud
è disattivata. La Home
Non sono necessarie azi-
Control Unit è in modalità oni.
offline.
Non c’è connessione con il cloud. La connessione a Internet funziona.
Verificare le impostazioni di rete. Riprovare più tardi.
La connessione al cloud Non sono necessarie azi-
funziona.
oni.
Si è verificato un errore del dispositivo nel sistema Homematic IP.
Il LED superiore si illumina contemporaneamente di rosso.
Riavviare la Home Control Unit.
Il sistema Homematic IP funziona.
Non sono necessarie azioni.
78
RimristinH delle immHstaziHni di faaarica
9 RimristinH delle immHstaziHni di faaarica
Il reset della Home Control Unit resetta l’intera installazione di Homematic IP. In seguito, per consentire una nuova inizializzazione dei singoli dispositivi Homematic IP è necessario ripristinare anche il loro stato di fabbrica.
9.1 Reset della Home Control Unit Per ripristinare le impostazioni di fabbrica della Home Control Unit, procedere nel modo seguente:
· Staccare la Home Control Unit dall’alimentazione di corrente, tirando dalla presa l’alimentatore a spina.
· Ricollegare l’alimentatore. · Attendere che il LED superiore si
spenga e che i LED di stato si accendano. · A questo punto, premere il pulsante di sistema per 5 secondi finché il LED superiore lampeggia rapidamente con luce arancione. · Rilasciare quindi il tasto. · Premere di nuovo il tasto di sistema per 5 secondi finché il LED superiore inizia a lampeggiare rapidamente di verde. Se si accende una luce rossa provare a ripetere questa procedura. · Rilasciare di nuovo il tasto di sistema per concludere il ripristino delle impostazioni di fabbrica. Il dispositivo esegue un riavvio e la Home Control Unit viene resettata.
Questa procedura deve essere eseguita entro 5 minuti dall’avvio della Home Control Unit.
10 ManutenziHne e mulizia
L’apparecchio non necessita di manutenzione. Se è necessario un intervento di manutenzione o riparazione rivolgersi a un tecnico specializzato.
Pulire l’apparecchio con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di pelucchi. Per rimuovere tracce di sporco tenaci si può inumidire leggermente il panno con acqua tiepida. Non utilizzare detergenti a base di solventi poiché potrebbero danneggiare la scatola esterna di plastica e le iscrizioni sull’apparecchio.
79
InfHrmaziHni generali sul funziHnamentH via radiH
11 InfHrmaziHni generali sul funziHnamentH via radiH
La trasmissione radio viene attuata su un canale di trasmissione non esclusivo, pertanto non è possibile escludere interferenze. Altre interferenze possono essere causate da processi di commutazione, da motori elettrici o da apparecchi elettrici difettosi.
La portata del segnale all’interno degli edifici può essere molto diversa da quella all’aperto. Oltre alla potenza di trasmissione e alle proprietà di ricezione dei ricevitori, anche alcuni fattori ambientali come l’umidità dell’aria, nonché le condizioni della struttura sul posto sono importanti per il segnale.
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP modello HmIP-HCU1, HmIP-HCU1-A è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.homematic-ip.com
12 maltimentH
Avvertenze per lo smaltimento Questo simbolo significa che l’apparecchio non va smaltito con i rifiuti domestici, nel bidone dei
rifiuti o nel bidone o sacco giallo. Ai fini della tutela della salute e dell’ambiente, per un corretto smaltimento siete tenuti a conferire il prodotto e tutte le parti elettroniche incluse in dotazione presso un centro di raccolta comunale per apparecchi elettrici ed elettronici usati. Anche i distributori di apparecchi elettrici ed elettronici sono tenuti a ritirare gli apparecchi usati gratuitamente. Con la raccolta differenziata date un prezioso contributo per il riutilizzo, il riciclo e altre forme di recupero di apparecchi usati. Ricordiamo espressamente che l’utente finale è responsabile personalmente della cancellazione dei dati personali negli apparecchi elettrici ed elettronici da smaltire.
Dichiarazione di conformità Il marchio CE è un contrassegno del mercato libero che si rivolge esclusivamente agli enti ufficiali e che non rappresenta una garanzia delle caratteristiche del prodotto.
Per domande di tipo tecnico sull’apparecchio rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
80
Dati Tecnici
13 Dati Tecnici
Sigla dell’apparecchio: Tensione di alimentazione Alimentatore a spina (in ingresso): Max. potenza assorbita alimentatore a spina: Tensione di alimentazione: Corrente assorbita: Potenza assorbita nel funzionamento a riposo: Grado di protezione: Temperatura ambiente: Dimensioni (L x A x P): Peso: Banda di frequenza radio:
Potenza di trasmissione radio: Categoria ricevitore: Portata radio tipica in campo libero: Interfaccia USB:
Duty Cycle: Rete: WLAN:
Max. potenza di trasmissione radio WLAN:
HmIP-HCU1, HmIP-HCU1-A
100 V-240 V/50 Hz
13,0 W 5,1 VDC (SELV) max. 2600 mA
2,0 W IP20 tra 5 e 40 °C 96 x 173 x 96 mm 510 g 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz 10 dBm max. dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 400 m 2 porte host USB (utilizzare soltanto per la chiavetta USB) < 1 % pro h/< 10 % pro h 10/100 MBit/s, Auto-MDIX 2,4 GHz (1-11) (802.11b,g,n / 150 MBit/s) 5,0 GHz (36-48) (802.11n,ac / max. 433 MBit/s) 16 dBm
Con riserva di modifiche tecniche.
81
NL Installatie- en bedieningshandleiding
InhHudsHmgave
1 Leveringsomvang…………………………………………………………………………… 83
2 Instructies bij deze handleiding …………………………………………………….. 83
3 Gevarenaanduidingen……………………………………………………………………. 83
4 Homematic IP slim wonen, gewoon comfortabel
84
5 Werking en overzicht van het apparaat…………………………………………. 84
6 Montage…………………………………………………………………………………………. 85
6.1 LAN-installatie ……………………………………………………………………………………… 85
6.2 WLAN-installatie …………………………………………………………………………………..86
7 Inbedrijfstelling………………………………………………………………………………..87
7.1 Home Control Unit installeren …………………………………………………………….. 87
7.2 LAN-inbedrijfstelling ……………………………………………………………………………. 87
7.3 WLAN-inbedrijfstelling………………………………………………………………………….89
7.4 HCUweb ………………………………………………………………………………………………. 91
7.5 Eerste stappen: Apparaten inleren en ruimtes toevoegen…………………… 91
7.6 Bediening en configuratie …………………………………………………………………… 92
8 Storingen oplossen………………………………………………………………………… 92
8.1 Commando niet bevestigd…………………………………………………………………… 92
8.2 Duty cycle ……………………………………………………………………………………………. 92
8.3 Foutcodes en knipperreeksen ……………………………………………………………… 93
9 Herstellen van de fabrieksinstellingen…………………………………………… 95
9.1 Resetten van de Home Control Unit……………………………………………………. 95
10 Onderhoud en reiniging ………………………………………………………………… 95
11 Algemene instructies voor de draadloze werking
96
12 Verwijdering als afval……………………………………………………………………… 96
13 Technische gegevens ………………………………………………………………………97
Documentatie © 2024 eQ-3 AG, Duitsland Alle rechten voorbehouden. Zonder schriftelijke toestemming van de uitgever mogen deze handleiding of fragmenten ervan op geen enkele manier worden gereproduceerd of met behulp van elektronische, mechanische of chemische middelen worden verveelvoudigd of verwerkt. Het is mogelijk dat deze handleiding nog druktechnische gebreken of drukfouten vertoont. De gegevens in deze handleiding worden echter regelmatig gecontroleerd en indien nodig in de volgende uitgave gecorrigeerd. Voor fouten van technische of druktechnische aard inclusief de gevolgen ervan stellen wij ons niet aansprakelijk. Alle handelsmerken en octrooirechten worden erkend. Wijzigingen die de technische vooruitgang dienen, zijn zonder voorafgaande aankondiging mogelijk. 160336 (web) | Versie 1.0 (08/2024)
82
LeveringsHmvang
1 LeveringsHmvang
1x Homematic IP Home Control Unit 1x Wandhouder 1x USB-stick 1x Netadapter 1x Netwerkkabel 3x schroef 2x plug 1x Handleiding
2 Instructies aij deze handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw Homematic IP-apparaten in gebruik neemt. Bewaar de handleiding om deze ook later nog te kunnen raadplegen! Als u het apparaat door andere personen laat gebruiken, geef dan ook deze handleiding mee.
Gebruikte symbolen: Let op! Hier wordt op een risico attent gemaakt. Opmerking. Dit hoofdstuk bevat aanvullende belangrijke informatie!
3 Gevarenaanduidingen
Bij materiële schade of lichamelijk letsel veroorzaakt door een onjuist gebruik of niet-naleving van de gevarenaanduidingen, kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld. In dergelijke gevallen vervalt ieder garantierecht! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aansprakelijkheid!
Gebruik het apparaat niet als het uiterlijk zichtbare schade vertoont, bijv. aan de kast, bedieningselementen of aansluitbussen, of wanneer een storing actief is. In geval van twijfel dient u het apparaat door een specialist te laten controleren.
Open het apparaat niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. In geval van een defect dient u het apparaat door een specialist te laten controleren.
Om redenen van veiligheid en markering (CE) is het eigenmachtig verbouwen en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan.
Gebruik het apparaat uitsluitend binnen en stel het niet bloot aan vocht, trillingen, langdurig zonlicht of andere warmtebronne
Documents / Resources
![]() |
homematic IP IP HmIP-HCU1 Home Control Unit [pdf] Instruction Manual 160322A0, 591843, IP HmIP-HCU1 Home Control Unit, IP HmIP-HCU1, Home Control Unit, Control Unit, Unit |