Hansa FCCS6, FCIL6 Built-In Electric Oven

Specifications

  • Model: IO-CBI-3035 / 8518397
  • Release Date: December 2023

Product Information
This is a built-in electric oven with multiple cooking functions and temperature settings.

Power Connection
Ensure the oven is connected to a power source with the correct voltage and amperage as specified in the manual.

Function Selection

Use the menu button to navigate through the different cooking functions available on the oven.

Temperature Settings
Adjust the temperature using the control panel to set the desired cooking temperature for your recipes.

Cooking Time

Set the cooking time using the timer function to ensure your dishes are cooked for the right duration.

FAQs

Q: How do I clean the oven?
A: Follow the cleaning instructions provided in the manual. Make sure to let the oven cool down before cleaning.

Q: Can I bake multiple dishes at once?
A: It is recommended to bake one dish at a time to ensure even cooking and optimal results.

“`

Atentie! Atunci cand selectati orice functie de incalzire (pornirea unui element de incalzire, etc.) cuptorul va fi pornit dupa ce a fost setata temperatura cu ajutorul butonului de reglare a temperaturii.

Posibile setari ale butonului pentru functiile cuptorului Lumina pentru cuptor separata Daca setati butonul in aceasta pozitie, va fi aprinsa lumina in interiorul cuptorului, de exemplu atunci cand spalati interiorul acestuia. Înclzire rapid Este pornit dispozitivul de înclzire superior, prjitorul i ventilatorul. Este folosit pentru înclzirea preliminar a cuptorului. Dezgheare Este pornit numai ventilatorul, fr a fi folosite dispozitivele de înclzire.


Ventilator si gratar combinat pornit Atunci cand butonul este setat pe aceasta pozitie, cuptorul activeaza functia gratar combinat si ventilator. Aceasta functie accelereaza procesul de prajire si imbunatateste gustul alimentelor. Utilizati gratarul cu usa cuptorului inchisa.

0

Posibile setari ale butonului pentru

functiile cuptorului

Semnal luminat

Lumina pentru cuptor separata Daca setati butonul in aceasta pozitie, va fi aprinsa lumina in interiorul cuptorului, de exemplu atunci cand spalati interiorul acestuia. Înclzire rapid Este pornit dispozitivul de înclzire superior, prjitorul i ventilatorul. Este folosit pentru înclzirea preliminar a cuptorului. Dezgheare Este pornit numai ventilatorul, fr a fi folosite dispozitivele de înclzire.

Pornirea cuptorului este semnalizat prin aprinderea celor dou diode de control, diodele funcionrii de control (de pornire) a aragazului R i a diodei de control a termo-regulatorului L. Dioda de control care lumineaz R semnalizeaz c, cuptorul se afl în stare de funcionare. Stingerea diodei de control L semnalizeaz c, cuptorul a atins temperatura setat. În cazul în care reetele culinare recomand introducerea mâncrurilor în cuptor înclzit, acest lucru trebuie realizat dup ce dioda de control s-a stins pentru prima dat L. În timpul funcionrii cuptorului dioda L se va aprinde i se va stinge periodic (meninerea temperaturii în interiorul cuptorului). Dioda de control R poate, de asemenea, s fie aprins atunci când butonul se afl în poziia ,,Iluminare cuptor”.

Ventilator si gratar combinat pornit Atunci cand butonul este setat pe aceasta pozitie, cuptorul activeaza functia gratar combinat si ventilator. Aceasta functie accelereaza procesul de prajire si imbunatateste gustul alimentelor. Utilizati gratarul cu usa cuptorului inchisa. Gratar combinat (gratar si element de incalzire superior) Atunci cand este selectata aceasta functie, este permisa rumenirea alimentelor cu ajutorul gratarului si a elementului de incalzire superior. Aceasta functie permite setarea unei temperaturi mai ridicate in partea superioara a suprafetei de preparare, rumenind mai bine si pe o suprafata mai mare.

Cuptor cu circulare automata a aerului (include un ventilator si un element de incalzire cu ventilator ultra) Cuptorul poate fi incalzit cu ajutorul elementului de incalzire inferior si cel superior, gratarului si al elementului de incalzire cu ultra ventilator. Utilizarea cuptorului este controlata cu ajutorul butonului pentru functii ­ pentru a seta o anumita functie, trebuie sa rotiti butonul in pozitia selectata,
des.6m si butonul pentru reglarea temperaturii ­ pentru a seta o anumita functie, trebuie sa rotiti butonul in pozitia selectata. des.6k

54

UTILIZARE

Cinuppotozrituial p,,oalt”e/fi,,0o”p.rit prin setarea ambelor butoane Atentie! Atunci cand selectati o functie de incalzire (pornirea unui radiator, etc.), cuptorul va fi pornit doar dupa ce a fost setata temperatura.
0 Posibile setari ale butonului pentru
functiile cuptorului Lumina pentru cuptor separata Daca setati butonul in aceasta pozitie, va fi aprinsa lumina in interiorul cuptorului, de exemplu atunci cand spalati interiorul acestuia. Înclzire rapid Este pornit dispozitivul de înclzire superior, prjitorul i ventilatorul. Este folosit pentru înclzirea preliminar a cuptorului. Dezgheare Este pornit numai ventilatorul, fr a fi folosite dispozitivele de înclzire. Ventilator si gratar combinat pornit Atunci cand butonul este setat pe aceasta pozitie, cuptorul activeaza functia gratar combinat si ventilator. Aceasta functie accelereaza procesul de prajire si imbunatateste gustul alimentelor. Utilizati gratarul cu usa cuptorului inchisa. Gratar combinat (gratar si element de incalzire superior) Atunci cand este selectata aceasta functie, este permisa rumenirea alimentelor cu ajutorul gratarului si a elementului de incalzire superior. Aceasta functie permite setarea unei temperaturi mai ridicate in partea superioara a suprafetei de preparare, rumenind mai bine si pe o suprafata mai mare. Gratarul pornit Setarea butonului in aceasta pozitie permite rumenirea alimentelor pe gratar. Elementul de incalzire inferior pornit Atunci cand butonul este setat in aceasta pozitie, cuptorul este incalzit doar cu ajutorul elementului de incalzire inferior,de exemplu pentru coacerea finala de jos.

Termo-circulaia pornit Fixarea butonului în poziia ,,termo-circulaia pornit”permite înclzirea cuptorului în mod forat cu ajutorul termo-ventilatorului care este amplasat în partea central a peretelui din spate a camerei cuptorului. În comparaie cu, cuptorul convenional sunt utilizate temperaturi de coacere mai joase. Folosirea acestei metode de înclzire permite distribuirea uniform a cldurii de jur împrejurul felului de mâncare care este în cuptor. Ventilatorul, elementul de incalzire superior si cel inferior pornite Setarea butonului in aceasta pozitie este utila pentru coacerea prajiturilor. Cuptor conventional cu ventilator. Termo-circulaia i rezistena inferioar pornite În cazul în care butonul se gsete în aceast poziie, cuptorul realizeaz funcia termo-circulaiei i este pornit rezistena inferioar ceea ce conduce la creterea temperaturii în partea de jos a produsului care este copt. O cantitate mai mare de energie termic furnizat în partea de jos a produsului copt, prjituri umede, pizza.
Semnal luminat Pornirea cuptorului este semnalizat prin aprinderea celor dou diode de control, diodele funcionrii de control (de pornire) a aragazului R i a diodei de control a termo-regulatorului L. Dioda de control care lumineaz R semnalizeaz c, cuptorul se afl în stare de funcionare. Stingerea diodei de control L semnalizeaz c, cuptorul a atins temperatura setat. În cazul în care reetele culinare recomand introducerea mâncrurilor în cuptor înclzit, acest lucru trebuie realizat dup ce dioda de control s-a stins pentru prima dat L. În timpul funcionrii cuptorului dioda L se va aprinde i se va stinge periodic (meninerea temperaturii în interiorul cuptorului). Dioda de control R poate, de asemenea, s fie aprins atunci când butonul se afl în poziia ,,Iluminare cuptor”.

Elementul superior si cel inferior pornite Setarea butonului in aceasta pozitie permite cuptorului sa fie incalzit in mod conventional.

55

UTILIZARE

Utilizarea gratarului* Procesul de frigere se realizeaza cu ajutorul razelor infrarosii emise asupra recipientului de catre elementul de incalzire incandescent al gratarului. Pentru a porni gratarul trebuie sa: Setati butonul pentru functii pe pozitia marcata
cu. Incalziti cuptorul aproximativ 5 minute (cu usa
cuptorului inchisa). Introduceti tava pe nivelul potrivit de preparare


iar daca frigeti pe gratar introduceti pe nivelul urmator inferior o tava colectoare (sub gratar). Inchidei ua cuptorului. Pentru frigerea cu ajutorul functiei si a gratarului combinat, temperatura trebuie sa fie setata pe 250°C (220°C*), insa functia gratar cu ventilator trebuie sa fie setata la o temperatura maxima de 190°C.

Utilizarea rotisorului* Rotisorul este folosit pentru rotirea mâncrii in timpul gatirii. Este indicat pentru pentru pui, kebab, cârnai, etc. La utilizarea rezistenei superioare împreun cu rezistena grill.Rotisorul se poate opri întâmpltor sau schimba rotaia. Aceasta nu influeneaz funcionarea cuptorului i calitatea frigerii. Penptruunaepi reeppauraamâi nacsaigreuara: i-o cu furca inserai cadrul 4 la nivelul ,, III ,, al cuptorului amplasai epua pe cadrul Inchidei ua cuptorului. des.6y

* u de cuptor cu 2 geamuri

Atenie! Prjirea se face cu ua cuptorului închis. Când se utilizeaz funcia de prjire elementele cuptorului pot fi fierbini. Recomandm s nu permitei accesul copiilor în apropierea cuptorului.

PREPARAREA IN CUPTOR ­ SFATURI PRACTICE

Coacere Va recomandam sa utilizati tavile furnizate im-
preuna cu cuptor. Puteti utiliza si alte recipiente ce trebuie sa fie
asezate pe raftul de uscare; este recomandabil sa utilizati tavi de culoare neagra, deoarece sunt mai bune conductoare de caldura si scurteaza timpul de preparare. Tavile cu suprafete lucioase nu sunt recomandate atunci cand utilizati metoda conventionala de incalzire (arzator superior si inferior). Partea inferioara a prajiturii va fi arsa. Atunci cand utilizati functia ventilator ultra, nu este nevoie sa incalziti in prealabil cuptorul, pentru alte tipuri de incalzire trebuie sa incalziti cuptorul inainte de a introduce prajitura. Inainte de a scoate prajitura din cuptor, verificati daca este coapta, cu ajutorul unui betisor din lemn (daca prajitura este gata, batul trebuie sa fie uscat si curat dupa ce a fost scos din prajitura). Dupa ce ati oprit cuptorul este recomandabil sa lasati prajitura in interior timp de 5 min. Temperatura utilizata in modul ventilator ultra este cu aproximativ 20 ­ 30 grade mai mica decat in cazul prepararii normale (atunci cand utilizati elementul de incalzire superior si cel inferior). Parametri de coacere oferiti in Tabelul sunt aproximativi si pot fi corectati bazandu-va pe propriile experiente si preferinte.

Daca informatiile oferite in retete difera considerabil de valorile incluse in acest manual de utilizare, respectati instructiunile din manual.
Rumenirea carnii Puteti prepara bucati de carne mai mari de 1
kg in cuptor, insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul cu gaz. Utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor, cu manere ce sunt de asemenea rezistente la temperaturi ridicate. Atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar, va recomandam sa asezati pe cel mai coborat nivel o tava cu apa. Este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si sa o ungeti cu sucul acesteia sau cu apa fierbinte cu sare ­ nu turnati apa rece pe carne.

*optional
56

PREPARAREA IN CUPTOR ­ SFATURI PRACTICE
Cuptor convenional (înclzitorul inferior + înclzitorul superior)

Tipul de coacerea alimentelor

Funcia cupto- Temperatura (0C) rului

Nivelul

Timpul [min.]

Picot
Panettone din drojdie / Cozonac
Pizza

160 – 200 160 – 170 1) 220 – 240 1)

2 – 3 3 2

30 – 50 25 – 40 2) 15 – 25

Pete

210 – 220

2

45 – 60

Carne de vit

225 – 250

2

120 – 150

Carne de porc

160 – 230

2

90 – 120

Pui

160 – 180

2

45 – 60

Legume

190 – 210

2

40 – 50

Timpul este valabil, dac nu au fost trecut altfel pentru compartimentul neînclzit. Pentru cuptorul înclzit
timpurile trecute necesit s fiu scurtate în jur de 5-10 minute.
1) Înclzii cuptorul gol 2) Timpul trecut privesc doar produsele în forme mici Atenie: Parametri trecui în tabel sunt orientative i pot fi modificate în funcie de experiene i preferine proprii.

57

PREPARAREA IN CUPTOR ­ SFATURI PRACTICE
Cuptorul cu circulare forat a aerului (înclzitorul infeior + înclzitorul superior + ventilator)

Tipul produsului care
va fi copt felului de

Funcia cuptorului

Temperatura (0C)

Nivelul

Timpul [mi

Picot
Picot Panettone din
drojdie / Cozonac Panettone din drojdie / Cozonac
Pizza
Pete
Pete
Cârnai
Carne de vit
Carne de porc
Pui
Pui
Legume
Legume

160 – 200 150
160 – 170 1)
155 – 170 1)
220 – 240 1) 210 – 220
190 230 – 250 (220*)
225 – 250 160 – 230 180 – 190 160 – 180 190 – 210 170 – 190

2 – 3 3 3
3
2 2 2 – 3 4 2 2 2 2 2 3

30 – 50 25 – 35 25 – 40 2)
25 – 40 2)
15 – 25 45 – 60 60 – 70 14 – 18 120 – 150 90 – 120 70 – 90 45 – 60 40 – 50 40 – 50

* u de cuptor cu 2 geamuri

Timpul este valabil, dac nu au fost trecut altfel pentru compartimentul neînclzit. Pentru cuptorul înclzit
timpurile trecute necesit s fiu scurtate în jur de 5-10 minute.
1) Înclzii cuptorul gol 2) Timpul trecut privesc doar produsele în forme mici Atenie: Parametri trecui în tabel sunt orientative i pot fi modificate în funcie de experiene i preferine proprii.

58

PREPARAREA IN CUPTOR ­ SFATURI PRACTICE
Cuptorul cu circulaie forat a aerului (înclzitorul cu reciclarea aerului + ventilator)

Tipul produsului care
va fi copt felului de

Funcia cuptorului

Temperatura (0C)

Nivelul

Timpul [mi

Picot

160 – 200

2 – 3

30 – 50

Panettone din drojdie / Cozonac
Panettone din drojdie / Cozonac

160 – 170 1)

3

155 – 170 1)

3

25 – 40 2) 25 – 40 2)

Pizza

200 – 230 1)

2 – 3

15 – 25

Pete

210 – 220

2

45 – 60

Pete

160 – 180

2 – 3

45 – 60

Pete

190

2 – 3

60 – 70

Cârnai

230 – 250 (220*)

4

14 – 18

Carne de vit

225 – 250

2

120 – 150

Carne de vit

160 – 180

2

120 – 160

Carne de porc

160 – 230

2

90 – 120

Carne de porc

160 – 190

2

90 – 120

Pui

180 – 190

2

70 – 90

Pui

160 – 180

2

45 – 60

Pui

175 – 190

2

60 – 70

Legume

190 – 210

2

40 – 50

Legume

170 – 190

3

40 – 50

* u de cuptor cu 2 geamuri
Timpul este valabil, dac nu au fost trecut altfel pentru compartimentul neînclzit. Pentru cuptorul înclzit timpurile trecute necesit s fiu scurtate în jur de 5-10 minute. 1) Înclzii cuptorul gol 2) Timpul trecut privesc doar produsele în forme mici Atenie: Parametri trecui în tabel sunt orientative i pot fi modificate în funcie de experiene i preferine proprii.
59

CURATARE SI INTRETINERE

Cuptor Cuptorul trebuie sa fie curatat dupa fiecare
utilizare. Atunci cand il curatati, aprindeti lumina din interiorul acestuia pentru a avea o mai buna vizibilitate Interiorul cuptorului trebuie sa fie curatat doar cu apa calda si o cantitate redusa de detergent lichid. Curatare cu abur:* – Turnati 250ml de apa (1 pahar) intr-un reci-
pient si introduceti-l in cuptor pe primul nivel de jos. – Inchideti usa cuptorului. – Setati temperatura pe 50°C iar butonul pentru functii in pozitia pentru elementul de incalzire inferior. – Incalziti interiorul cuptorului timp de 30 de minute. – Deschideti usa cuptorului, stergeti interiorul cu ajutorul unui prosop sau al unui burete si spalati cu apa calda si detergent lichid. Atentie! Umezeala sau apa reziduala de sub aragaz pot proveni de la curatarea cu abur.

Înlocuirea becului de tip halogen a iluminrii cuptorului*
Pentru a evita posibilitatea de curentare cu curent electric, înainte de înlocuirea becului de tip halogen trebuie s v asigurai c, echipamentul este oprit. Setati toate butoanele de control pe pozitia ,,l”
/ ,,0″ ,,si scoateti stecherul cablului de alimentare din priza. Deurubai i splai cloul lmpii inând minte c acesta trebuie ters foarte bine. Scoatei becul de tip halogen folosind o cârp sau o bucat de hârtie, în caz de nevoie becul de tip halogen trebuie înlocuit cu unul nou de tip G9 -tensiunea 230V -putere 25W Becul de tip halogen trebuie fixat cu atenie la locul special pregtit. Înurubai cloul lmpii. Becul pentru cuptor – des. 9a

Dupa curatarea interiorului cuptorului, stergeti pentru a se usca.
Atentie! Nu utilizati produse de curatare ce contin materiale abrazive pentru curatarea si intre-

psadîCnciaufnciotplespaintpaosîarneattlerafeeoatilelaeefsrrtmcocrteeonaebstrunaeutdleioseinur,dsn(aeegtplertmogirmlaiahaegjier)dlec.neaaPmtirutdeeeelendncdteeturiunulellbiadtmsleoâelerceragnmashDtrcueid*ol acddasraietnueerbnetsprltopeepecabnocautttherrieuief.-i

tinerea panoului frontal din sticla.

des. 10

Inlocuirea becului cuptorului Pentru a evita pericolul de electrocutare, asigurati-va de faptul ca aparatul este oprit inainte de a inlocui becul. Setati toate butoanele de control pe pozitia ,,l”
/ ,,0″ ,,si scoateti stecherul cablului de alimentare din priza. Desurubati si spalati capacul becului, apoi stergeti-l. Desurubati becul, introduceti altul nou ­ un bec cu temperatura mai ridicata (300°C) cu urmatorii parametri: – voltaj 230 V – Putere 25 W – Filet E14.
Becul pentru cuptor – des. 9 Infiletati becul si asigurati-va ca este bine fixat. Infiletati la loc capacul.

Cuptoarele marcate cu literele Dp* posed elemente de ghidare de tip telescop din oel inoxidabil care la rândul lor sunt fixate de elementele de ghidare din sârm. Aceste elemente de ghidare trebuiesc scoase i splate împreun cu elementele de ghidare din sârm. Înainte de a pune tvile, aceste elemente de ghidare trebuiesc scoase în afar (dac, cuptorul este înclzit, elementele de ghidare trebuiesc scoase în afar agând cu partea din spate a tvilor de tampoanele care se gsesc în partea frontal a elementelor de ghidare) i apoi aceste elemente de ghidare trebuiesc împinse împreun cu tava. des. 10a Atenie! Elementele de ghidare de tip telescop nu trebuiesc splate în mainile de splat vase.

*optional
60

CURATARE SI INTRETINERE

l Aragazele marcate cu litera K* în tip au fost echipate cu, cartue de curare acoperite cu email special cu funcie de auto-curare. Acest email face ca murdria gras sau resturile de alimente s poat fi automat îndeprtate cu condiia ca acestea s nu fie uscate sau arse (resturile de mâncare i grsimi trebuie separate cât mai curând posibil, atunci când nu sunt înc uscate i arse, atunci vom evita perioada lung de auto-curare a cuptorului). Pentru a realiza auto-curarea cuptorului acesta trebuie pornit pentru 1 or i trebuie setat temp. de 250°C. În cazul în care resturile de mâncare sunt mici acest proces poate fi scurtat. Important! Deoarece procesul de auto-curare implic consumul de energie, înainte de fiecare curare verificai cantitatea de murdrie. Dup ce ai constatat o reducere a proprietilor de auto-curare a cartuelor, acestea pot fi înlocuite cu unele noi. Cartuele pot fi achiziionate în punctele de service sau în magazine specializate. În cazul în care a fost aleas metoda tradiional de curare trebuie s inei minte c, emailul cu funcie de auto-curare este sensibil la abraziuni i pentru curarea acesteia nu trebuie s folosii ageni de curare corozivi i nici cârpe aspre. des. 10b

Verificari periodice

In afara de curatarea aragazului, trebuie sa:

l Realizati verificari periodice ale elementelor de

control si a unitatilor de preparare. Dupa expi-

rarea garantiei, apelati la un tehnician autorizat

pentru ca verificarea aragazului sa fie realizata

la un centru de service autorizat, cel putin o

l l

data la 2 ani. Reparati orice erori, Realizati intretinerea periodica a unitatii de

preparare a aragazului.

Scoaterea usii Pentru a avea un acces mai bun la interiorul cuptorului pentru a il curata, puteti sa scoateti usa acestuia. Pentru acest lucru, inclinati dispozitivul de prindere al usii, ridicati si trageti spre dumneavoastra (. 12). Pentru a pune usa la loc, faceti acelasi lucru in sens invers. Asigurati-va de faptul ca balamalele sunt fixate corespunzator. Dupa ce ati fixat usa, dispozitivul de siguranta trebuie sa fie coborat din nou cu atentie. Daca acesta nu este setat, pot fi avariate balamalele atunci cand se inchide usa. des. 12A – Inclinarea dispzitivelor de siguranta ale balamalelor Scoaterea geamului interior* 1. Cu ajutorul unei urubelnie clasice plate tre-
buie s dai la o parte plinta superioar a uii, începând cu desprinderea delicat a acesteia pe margini (des. 12). 2. Dai la o parte plinta superioar a uii (des. 12 12). 3. Geamul interior se scoate din supori ( în partea inferioar a uii ). des. 12D, 12D1. Atenie! Exist pericolul de deteriorare a elementelor de fixare a geamurilor. Geamul trebuie scoas prin tragere nu trebuie ridicat. 4. Se spal geamul cu ap cldu i cu o mic cantitate de detergent. Pentru a monta geamul din nou trebuie s acionm invers. Partea neted a geamului trebuie s se afle în partea superioar. Atenie! Nu forai plinta superioar simultan, pe ambele laturi ale uii. Pentru a monta corect plinta superioar a uii trebuie s apropiai de u captul stâng al plintei iar captul drept al acesteia trebuie apsat pân ce vei auzi sunetul specific ,,clic”. Apoi apsai plinta la captul stâng al acesteia pân ce vei auzi sunetul specific ,,clic”. Des. 12D – Scoaterea geamului interior. 3 geamului. Des. 12D1 – Scoaterea geamului interior. 2 geamului.

Atentie! Toate reparatiile si activitatile normale trebuie sa fie realizate de catre un centru de service autorizat sau de catre o persoana autorizata.

*optional
61

CUM SE PROCEDEAZA IN CAZ DE URGENTA

Iln l l l

caz de urgenta, trebuie sa: Opriti toate unitatile de functionare ale aragazului Scoateti stecherul cablului de alimentare din priza Apelati la un centru de service autorizat Unele erori minore pot fi rezolvate prin verificarea

instructiunilor

oferite

in

tabelul

de

mai

jos.

Inainte

de a apela la un centru de service autorizat, verificati urmatoarele puncte din tabel

PROBLEMA

CAUZA

ACTIUNE

1. Aparatul nu functioneaza

Nu este alimentat.

Verificati panoul cu sigurante, daca exista o siguranta arsa, inlocuiti-o.

2. Afisajul programatorului clipeste “0.00/12:00″* 3.Lumina cuptorului nu functioneaza.

Aparatul a fost deconectat de la sursa de alimentare sau a Vezi timpul curent (vezi Utilizafost o intrerupere temporara de rea programatorului) alimentare.

Becul este slabit sau ars.

Infiletati becul sau inlocuiti-l (vezi “Curatare si intretinere”)

*optional

Voltaj Putere Dimensiuni aragaz (IxLxA) Respecta regulile UE

DATE TEHNICE
230V ~ 50Hz Maxim 2,9 kW 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Standarde EN 60335-1, EN 60335-2-6

62

BG

. . , . , . , , . , . .

! . . , .

63

63

64

65

66

­

70

74

76

76

, . l: . l. . , 5 10 . 20% e. . – l. . 40 , 10 . ! , – , l. , . , . l. /. , .

. , . , ; 100% . ! , !
, . , , . . , . .

63

. . , . 8- , . 8 , , , . . .

. .

. .

. , , .

. , , .

.

l , , , –

,

l

. .

l l

, . – 15 . , .

l

. ,

l

. . –

( ) .

64

1a 1
L 2 3 R 4 5

­ : 3a * 3b * 3c ( ) 3d * 3f *

l
. . l Y, , . (100°C). . . 2A,B,C.
l .
l , , .
l , .
l , .

*
65

l
(230V 1N ~ 50 Hz) 3 x 1,5 2 1,5 .
l . , .

!
, “0.00” , .
. ( ). , , *.

l , :
– .
– , .
– .

! Ts , . . .

! , , .

! .

,
, . . . ( 250°C 30 ), ; 4 .

*
66

() . ­ .
.6j – .

, R L. R , . L , , . , , L . , L ( ). R ” “. ­ ,

.6k “”/”0”.
! ( , …) e .

. “” : , , , , , ( – 2-3 , ) . , . . ( , ,,” ). . , , , , ( ) .

67

( ) . ­ . .6l
– .
.6k ,, ·” / ,,0″.
! ( , …) e .

0

.

, , . .

, .

, . . .

(Supergrill) ,, ” . – , – , – .

“” : , , , , , ( – 2-3 , ) . ( , ,,” ). . , , , , ( ) . . , /. ( ). , R L. R , . L , , . , , L . , L ( ). R ” “. ­ ,
( ) , . ­ , , ­ . .6m .6k ,, ·” / ,,0″.
! ( , …) e .

68

0

.

.

.

,

/.

, , –

.

( ).

.

, –

.

,

.

,

.

, R L. R ,

. . L ,

, –

.

. ,

,

(Supergrill)

,, L . ,

” L (

. ). R

– ”

– “.

, – ­ ,

,

– .

“” : , , , , , ( – 2-3 , )

. ( , ,,” ).

. , , , , ( ) .

. . , – .

69

*

*

. :
5
( ). –
, ( ). o . , 250°C (220°C*), 190°C. * 2
! . , . .

. – , , . . . . .
! . .
: ( ):
,
3 , –
, –

.6y

­


. ,
; , – .. ( ). . , , . , ( , ). , 5 . 20 ­ 30 – ( ).

.
, .

1 . , – . o , , – . , ­ .

*
70

­

( + )

(0C)

[]

/

160 – 200 160 – 170 1) 220 – 240 1) 210 – 220 225 – 250 160 – 230 160 – 180 190 – 210

2 – 3 3 2 2 2 2 2 2

30 – 50 25 – 40 2) 15 – 25 45 – 60 120 – 150 90 – 120 45 – 60 40 – 50

, . 5-10 . 1) 2)
: .

71

­

( + + )

(0C)

[]

/ /

160 – 200 150
160 – 170 1) 155 – 170 1) 220 – 240 1) 210 – 220
190 230 – 250 (220*)
225 – 250 160 – 230 180 – 190 160 – 180 190 – 210 170 – 190

2 – 3 3 3 3 2 2
2 – 3 4 2 2 2 2 2 3

30 – 50 25 – 35 25 – 40 2) 25 – 40 2) 15 – 25 45 – 60 60 – 70 14 – 18 120 – 150 90 – 120 70 – 90 45 – 60 40 – 50 40 – 50

* 2 , . 5-10 . 1) 2)
: .

72

­

( + )

(0C)

[]

/ /

160 – 200 160 – 170 1) 155 – 170 1) 200 – 230 1) 210 – 220 160 – 180
190 230 – 250 (220*)
225 – 250 160 – 180 160 – 230 160 – 190 180 – 190 160 – 180 175 – 190 190 – 210 170 – 190

2 – 3 3 3
2 – 3 2
2 – 3 2 – 3
4 2 2 2 2 2 2 2 2 3

30 – 50 25 – 40 2) 25 – 40 2) 15 – 25 45 – 60 45 – 60 60 – 70 14 – 18 120 – 150 120 – 160 90 – 120 90 – 120 70 – 90 45 – 60 60 – 70 40 – 50 40 – 50

* 2
, . 5-10 . 1) 2) : .

73

.

,

,,l”

/ ,,0″.

, . –

,

.

l –

. ,

l

– .

l

. «Steam Clean»

– 250 . (1 )

.

– .

– 50°C,

.

– 30

.

– ,

.

!

l

. –

, .

*

,

, –

.

l –

“”/”0” –

l

. –

l

, . , –

,

G9

– 230V

l

– 25W

l

.

– . 9a
: , !

* , D* ( *). , , .

! , .
* , , . –
“”/”0” . , . ­ , – (300°C) : – 230 V – 25 W – E14.

. 10 , Dp*, () , . . , ( , , , ) . . 10a

– . 9 , –
. .

74

l , K* –

,

. –

,

. ,

, , –

( (. 12).

,

– , – , .

, , .

,

). .

1 ,

250°C. .

-,

.

12A –

!

*

,

1. –

.

, –

(. 12B).

, 2.

.

(.12B, 12C)

3. –

. –

( )- 12D,

,

12D1.

, –

!

.

, .

4. –

.

.

. –

. 10b

.

!

.

,

,

, «-

». –

«».

. 12D – . 3 . . 12D1 – . 2 .

75

llll,:, . , .

1. . 2. “0:00/12.00″* 3.

, , .

.

. ( )

.

( ” “)

*

(IxLxA) UE

230V ~ 50Hz 2,9 kW 59,5/59,5/57,5 EN 60335-1, EN 60335-2-6

76

SRB

POSTOVANI KORISNICE

Sporet je posebno jednostavan za upotrebu i izuzetno efikasan. Nakon sto procitate uputstvo za upotrebu, rukovanje sporetom e biti lako. Pre nego sto je upakovan napustio proizvodnju, sporet je temeljno testiran na bezbednost i funkcionalnost. Pre nego sto pocnete da ga upotrebljavate, s paznjom procitajte uputstvo za upotrebu. Pazljivo sledei ove instrukcije, moiete da izbegnete bilo kakve probleme pri korisenju ureaja. Vazno je da uputstvo za upotrebu cuvate na sigurnom mestu, tako da ga mozete konsultovati bilo u koje vreme. Neophodno je da pazljivo sledite instrukcije iz uputstva u cilju sprecavanja moguih nezgoda.

POSTOVANI KORISNICE

77

KAKO DA USTEDITE ENERGIJU

77

BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE

78

OPIS UREAJA

79

INSTALACIJA

79

RAD

80

PECENJE U RERNI-PRAKTICNI SAVETI

85

CISENJE I ODRZAVANJE

88

TEHNICKI PODACI

90

KAKO DA USTEDITE ENERGIJU

Svako ko pravilno upotrebljava energiju ne stedi samo novac, ve i savesno ucestvuje u ocuvanju zivotne sredine. Stoga cuvajte el.energiju! Na ovaj nacin to mozete uciniti: Ne otklapajte serpu previse cesto (ako nadgledate jelo nikada nee pokipeti!). Ne otvarajte bespotrebno i cesto vrata rerne. Iskljucujte rernu u pravom trenutku i iskoristite preostalu toplotu. Kada kuvanje traje duze vreme, iskljucite grejne zone 5-10 minuta pre kraja procesa i time ete ustedeti i do 20% el.energije. Rernu upotrebljavajte samo za pripremanje veih kolicina hrane. Meso do 1 kg se moze mnogo ekonomicnije pripremati u tiganju na ploci sporeta. Iskoristite preostalu toplotu iz rerne. Ako trajanje pripremanja hrane traje duze od 40 minuta, iskljucite rernu 10 minuta pre kraja vremena. Vazno! Kada koristite tajmer, podesite odgovarajue krae vreme kuvanja, u skladu sa tim koliko se jelo priprema. Uverite se da su vrata rerne dobro zatvorena. Toplota moze izlaziti preko naslaga na zaptivci vrata. Sve naslage odmah ocistite. Ne postavljajte sporet u neposrednoj blizini frizidera/ zamrzivaca. Utrosak energije bespotrebno raste.

Ureaj je tokom transporta zastien od osteenja ambalazom. Nakon otpakivanja, molimo da zastitnu ambalazu odlozite na nacin da ne predstavlja stetu za zivotnu sredinu. Svi materijali koji su upotrebljeni za ambalazu su bezopasni za zivotnu sredinu i mogu se reciklirati 100%, a obelezeni su odgovarajuim simbolom. Napomena! Materijali za pakovanje (polietilenske vree, delovi od polistirena itd.) se prilikom otpakivanja moraju drzati van domasaja dece. Kada odlazete ureaj, ne bacajte ga u kontejnere sa obicnim gradskim smeem. Umesto toga, odlozite ga u centar za recikalazu elektricnog i elektronskog otpada. Na ureaj, uputstvo za upotrebu ili ambalazu je stavljen odgovarajui simbol. Ureaj je sacinjen od materijala koji se mogu reciklirati i imaju obelezje koje se na to odnosi. Recikliranjem materijala ili drugih delova dotrajalog ureaja, dajete znacajan dopinos zastiti zivotne sredine. Informisite se u lokalnoj nadleznoj sluzbi o odgovarajuim centrima za odlaganje dotrajalih ureaja.

77

BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE
Paznja. Ureaj i njegovi dostupni delovi se greju tokom upotrebe. Posebnu paznju obratiti na mogunost dodira grejaih elemenata. Deca ispod 8 godine zivota trebala bi da se drze sto dalje od ureaja, ako nisu pod stalnim nadzorom. Ovaj ureaj mogu da koriste deca od 8 godine zivota i starija; osobe sa fizickim, senzorskim i mentalnim ogranicenjima; osobe bez iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili postupaju prema instrukciji za upotrebu ureaja koju im objasnjava osoba odgovorna za njihovu bezbednost. Paziti da se deca ne igraju sa opremom. Deca bez nadzora ne bi trebala da ciste i opsluzuju ureaj. Ureaj postaje veoma topao prilikom rada. Povedite racuna da ne pipate zagrejane delove unutar rerne. Kada upotrebljavate ureaja , dostupni delovi rerne mogu postati veoma topli.Preporucujemo da decu drzite van domasaja rerne. Paznja. Ne koristiti hrapava sredstva za cisenje ili ostre metalne predmete za cisenje stakla vrata, jer mogu da izgrebu povrsine, sto moze da prouzrokuje pucanje stakla. Paznja. Da biste izbegli mogunost strujnog udara, pre nego sto pocnete da menjate sijalicu proverite da li je ureaj iskljucen. Za cisenje ureaja zabranjena je upotreba opreme za cisenje parom.

l Vodite racuna da delovi kunih aparata, ukljucujui i napojni kabl ne dodiruju zagrejanu rernu ili plocu

l

jer njihov izolacioni materijal obicno nije otporan na visoke temperature. Ne ostavljajte ureaj bez nadzora kada przite. Ulja i masti se mogu zapaliti zbog pregrejavanja ili

l l

kipljenja. Ne stavljajte serpe teze od 15 kg na vrata rerne. Ne koristite gruba sredstva za cisenje ili ostre metalne predmete da biste ocistili vrata, jer se moze

l

izgrebati povrsina i tako doi do lomljenja stakla. Ne upotrebljavajte sporet ako ima neki tehnicki kvar. Svaki kvar mora biti otklonjen od strane

l

kvalifikovanog i ovlasenog lica. U slucaju bilo kakve nezgode prouzrokovane tehnickim kvarom, iskljucite ureaj sa napajanja strujom

l

i prijavite kvar servisu kako bi bio otklonjen. Ureaj je projektiran iskljucivo kao ureaj za kuvanje. Svaka druga primena (napr. za grejanje

prostorija) je suprotna njegovoj nameni i moze stvarati opasnost.

78

OPIS UREAJA

1a 1 signalna lampica za temperaturu L 2 elektronski programator 3 signalna lampica ­ indikator rada sporeta R 4 dugmeta za odabir funkcija rerne 5 komandno dugme za podesavanje temperature

­ : 3a * 3b * 3c ( )* 3d ­ * 3f *

INSTALACIJA
Instaliranje stednjaka U kuhinji ne mora biti vlaznost i mora biti dobro
zracena. Tada kada instalirate pe, elementi za kontrolu moraju biti lako dostupni. Ovaj inkorporirani pe Y, sto to znaci da njegov dio na trag i jedan dio od lateralnih strana mogu biti postavljene blizu visokoga dela namestaja ili blizu zida. Pokrivac ili upotrebljavani furnir mora biti apliciran sa termo-izdrzljivom lepkom (100°C). To e preduprediti deformiranje povrsine ili odvajenje pokrivaca. Hauba mora biti instalirana s obzirom na uputa proizvoaca. Napravite mesto za inkorporiranje pea, postujui dimenzije ponuene u dijagrami. Steker kabla za napajanje mora biti izveden iz prikljucnica a pa pe mora biti konektiran na ¸izvoru za napajanje sa elektricnom energijom. Uvodite pe u mestu napravljen upotrebljavajui sve cetiri vika da ga fiksirate. Crt. 2A,B,C.

*opcionalan
79

RAD
Elektricni spoji Pe je bio kreiran da dela na alternativnoj
mono-fazicnoj struji (230 V 1N ~ 50 Hz) i je opremljen sa kablom za spajanje od 3 x 1,5 mm 2 sa duljinom od 1,5 mm i je predvien sa stekerom za zastitu. Prikljucnica za napajanje mora biti predviena sa osiguracem. Nakon sto ste instalirali pe, potrebno je osiguravati jednostavan pristup na prikljucnici. Pre konektiranja pea na prikljucnici proverite ako: – Osigurac i elektricni krug podrzava teret. – Izvor za napajanje je predvien sa jako efikasnom sistemom za postavljenje u zemlju koji postuje tekue standarde za napajanje. – Steker je dostupan.
Vazno! U slucaju sto je kabel za napajanje pokvaren, to mora biti zamenjivan samo u autorizovanom centru za servis ili od kvalifikovane osobe za izbegavanje opasnosti.
Pre prve upotrebe Uklonite ambalazu, Lagano (polako) uklonite nalepnice sa vrata
rerne vodei racuna da ne pokidate lepljivu traku. Ako na staklu ostane da se vidi neki trag, zagrejte unutrasnjost rerne (pogledajte primer ispod), naprskajte zagrejano staklo sredstvom za cisenje stakla i prebrisite mekanom krpom. Ispraznite fioku, ocistite fabricke zastitne delove iz unutrasnjosti rerne, Pribor iz rerne izvadite i operite toplom vodom i sa malo tecnog sapuna, Ukljucite ventilaciju u sobi ili otvorite prozor, Zagrejte rernu (do temperature od 250°C, oko 30 min.), uklonite mrlje ako ih ima i pazljivo operite. Kada rukujete sporetom, pazljivo sledite bezbednosne instrukcije.

Vazno! Kod rerni koje imaju elektronski programator, na displeju e poceti da treperi «0.00» cim izvrsite prikljucivanje na strujno napajanje. Na programatoru podesite tekue vreme. (Pogledajte Elektronski programator). Ukoliko niste podesili tekue vreme, rerna nee raditi*.
Vazna napomena! Elektronski programator Ts je opremljen senzorima kojima se upravlja dodirom prsta oznacenih povrsina. Svako preusmerenje senzora odnosno svaka komanda koju dobija senzor potvruje se akustickim signalom. Povrsine senzora moraju da se odrzavaju ciste.
Vazno! Komoru rerne prati iskljucivo pomou tople vode sa dodatkom male kolicine tecnosti za pranje sua.

*opcionalan
80

RAD

Tradicionalna rerna (uobicajen nacin grejanja) Rerna se moze zagrevati pomou donjeg i gornjeg grejaca, kao i rostilja. Rad rerne kontrolisete pomou dugmeta za odabir funkcija rerne ­ da biste podesili zeljenu funkciju, treba da okrenete dugme na tu poziciju,
Crt.6j sto isto vazi i za regulator temperature ­ da biste podesili zeljenu funkciju, trebalo bi da okrenete dugme na tu poziciju.

, R L. R , . L , , . , , L . , L ( ). R ” “.

Crt. 6k

Rnaerpnouzmiciojuze,,teli”s/kl,,j0u”c.iti postavljanjem oba dugmeta

Mogua podesavanja dugmeta za odabir funkcija rerne
Zasebna komanda za svetlo u rerni Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju pali se svetlo unutar rerne. Upotrebite ga, npr. kada perete unurasnjost rerne.
Ukljucen je grejac rostilja Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju, jelo se rostilja na resetki.
Ukljucen gornji grejac Kada je dugme postavljeno na ovu poziciju, rerna se zagreva samo uz pomo gornjeg grejaca. Pogodno je kada npr.na kraju zelite da zapecete jelo odozgo.
Ukljucen donji grejac Kada je dugme postavljeno na ovu poziciju, rerna se zagreva samo uz pomo donjeg grejaca. Pogodno je kada npr.na kraju zelite da zapecete jelo odozdo.
Donji i gornji grejac su ukljuceni Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju, rerna se zagreva na uobicajen nacin.

81

RAD

Rerna sa automatskim kruzenjem vazduha Rerna se moze zagrevati pomou donjeg i gornjeg grejaca, kao i rostilja. Rad rerne kontrolisete pomou dugmeta za odabir funkcija rerne ­ da biste podesili zeljenu funkciju, treba da okrenete dugme na tu poziciju. .6l

zagrejavanje rerne i upotreba tamnih plehova), pecenje na jednom nivou. Ukljuceni su ventilator, donji i gornji grejac Ova pozicija dugmeta predstavlja funkciju za pripremanje kolaca. Uobicajeni nacin pecenja uz pomo ventilatora.

sto isto vazi i za regulator temperature ­ da biste podesili zeljenu funkciju, trebalo bi da okrenete dugme na tu poziciju. .6k Rernu mozete iskljuciti postavljanjem oba dugmeta na poziciju ,, ” / ,,0″.
Paznja! Kada birate bilo koju funkciju grejanja (ukljucivanje grejaca itd.), rerna e se ukljuciti jedino ako je pomou regulatora za temperaturu podesena temperatura.
Nezavisna rasveta rerne Pomou podesavanje dugmeta u tom polozaju aktiviramo rasvetu komore rerne.

, R L. R , . L , , . , , L . , L ( ). R ” “. Rerna sa automatskim kruzenjem vazduha (sa ventilatorom i ultra- grejacem ventilatora)

Brzo zagrejavanje Ukljuceni: gornji grejac, gril i ventilator. Namena ­ za pocetno zagrejavanje rerne. Odmrzavanje Ukljucen je samo ventilator, bez upotrebe bilo kojeg grejaca.

Rerna se moze zagrevati pomou donjeg i gornjeg grejaca, kao i rostilja. Rad rerne kontrolisete pomou dugmeta za odabir funkcija rerne ­ da biste podesili zeljenu funkciju, treba da okrenete dugme na tu poziciju, sto isto vazi i za regulator temperature ­ da biste podesili zeljenu funkciju, trebalo bi da okrenete dugme na tu poziciju.

Ukljuceni su ventilator i kombinovani rostilj Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju, rerna aktivira kombinovani rostilj i funkciju ventilatora. Prakticno, ova funkcija omoguava da se proces rostiljanja ubrza i poboljsava se ukus jela. Upotrebljavajte rostilj jedino ako su vrata rerne zatvorena. Pojacani gril (Supergrill) Ukljucivanje funkcije ,,pojacanog grila” omoguava przenje pri istovremeno ukljucenom gornjem grejacu. Ova funkcija omoguava dobijanje povisene temperature u gornjoj radnoj povrsini rerne, sto uzrokuje poveano rumenilo jela i istovremeno omoguava przenje veih porcija.

Crt.6m Crt.6k Rernu mozete iskljuciti postavljanjem oba dugmeta na poziciju ,, ” / ,,0″.
Paznja! Kada birate bilo koju funkciju grejanja (ukljucivanje grejaca itd.), rerna e se ukljuciti jedino ako je pomou regulatora za temperaturu podesena temperatura.

Ukljuceni gril Povrsinsko ,,rostiljanje” koristi se za przenje malih porcija mesa: stek, snicla, ribe, tost, kobasice, topli sendvici (debljina przenog jela ne moze da bude vea od 2-3 cm, a tokom przenja jelo okrenuti na drugu stranu).

Ukljuceni donji grejac U ovom polozaju dugmeta rerna greje iskljucivo pomou donjeg grejaca. Mozemo za zapecemo kolace odozdo (na primer vlazne kolace i kolace sa vonim nadevom).

Ukljuceni donji i gornji grejac Podesavanje dugmeta u tom polozaju omoguava realizaciju zagrejavanja rerne na konvencionalni nacin. Savrseno je za pecenje kolaca, mesa, riba, hleba, pice (neophodno je pocetno

82

RAD

Nezavisna rasveta rerne Pomou podesavanje dugmeta u tom polozaju aktiviramo rasvetu komore rerne. Brzo zagrejavanje Ukljuceni: gornji grejac, gril i ventilator. Namena ­ za pocetno zagrejavanje rerne.

Kod tog polozaja dugmeta rerna realizuje funkciju termo ­ cirkulacije i ukljucenog donjeg grejaca, sto uzrokuje povisenje temperature ispod pecenja. Velika kolicina toplote koja je emitovana odozdo, vlazni kolaci, pica.

Odmrzavanje Ukljucen je samo ventilator, bez upotrebe bilo kojeg grejaca. Ukljuceni su ventilator i kombinovani rostilj Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju, rerna aktivira kombinovani rostilj i funkciju ventilatora. Prakticno, ova funkcija omoguava da se proces rostiljanja ubrza i poboljsava se ukus jela. Upotrebljavajte rostilj jedino ako su vrata rerne zatvorena. Pojacani gril (Supergrill) Ukljucivanje funkcije ,,pojacanog grila” omoguava przenje pri istovremeno ukljucenom gornjem grejacu. Ova funkcija omoguava dobijanje povisene temperature u gornjoj radnoj povrsini rerne, sto uzrokuje poveano rumenilo jela i istovremeno omoguava przenje veih porcija.

, R L. R , . L , , . , , L . , L ( ). R ” “.

Ukljuceni gril Povrsinsko ,,rostiljanje” koristi se za przenje malih porcija mesa: stek, snicla, ribe, tost, kobasice, topli sendvici (debljina przenog jela ne moze da bude vea od 2-3 cm, a tokom przenja jelo okrenuti na drugu stranu).

Ukljuceni donji grejac U ovom polozaju dugmeta rerna greje iskljucivo pomou donjeg grejaca. Mozemo za zapecemo kolace odozdo (na primer vlazne kolace i kolace sa vonim nadevom).

Ukljuceni donji i gornji grejac Podesavanje dugmeta u tom polozaju omoguava realizaciju zagrejavanja rerne na konvencionalni nacin. Savrseno je za pecenje kolaca, mesa, riba, hleba, pice (neophodno je pocetno zagrejavanje rerne i upotreba tamnih plehova), pecenje na jednom nivou.

Ukljucena termo cirkulacija Podesavanje dugmeta u polozaju ,,ukljucena termo cirkulacija” omoguava realizaciju grejanja rerne na nacin koji diktira termo ­ ventilator koji se nalazi na centralnom mestu zadnje stenke komore rerne. U odnosu na konvencionalnu rernu koriste se nize temperature pecenja. Korisenje ovog nacina grejanja omoguava ravnomerni protok topline oko jela koje je stavljeno u rernu.

Ukljuceni su ventilator, donji i gornji grejac Ova pozicija dugmeta predstavlja funkciju za pripremanje kolaca. Uobicajeni nacin pecenja uz pomo ventilatora.

Ukljucena termo cirkulacija i donji grejac

83

RAD

Upotreba rostilja*

UPOTREBA RAZNJA*

Proces rostiljanja se odvija pomou infracrvenih zraka koji se emituju na jelo preko svetlosnog grejaca rostilja. Da biste ukljucili rostilj potrebno je da: Postavite dugme za rernu na poziciju oznacenu sa Postavite pleh sa jelom na odgovarajui nivo u rerni, a ukoliko rostiljate na resetki postavite pleh za prikupljanje masnoe na nivo koji je prvi ispod (resetke). Zatvorite vrata rerne.

Razanj vam omoguava da jelo pecete na rostilju tako sto e se okretati. Obicno se koristi za zivinu, raznjie, kobasice itd. Motor raznja se automatski ukljucuje i iskljucuje kada ukljucite funkciju rostilja oznacenu simbolima
Napomena! Ne postoji zasebno komandno dugme za razanj.

Za rostiljanje upotrebom funkcije i kombinovanog rostilja , temperatura mora biti podesena na 250°C (220°C*), dok za funkciju rostlja sa funkcijom mora biti podesena maksimalno na 190°C. * vrata rerne sa dva staklena panela
Paznja! Koristite rostilj jedino kada su vrata rerne zatvorena. Kada upotrebljavate rostilj, dostupni delovi rerne mogu postati veoma topli. Preporucujemo da decu drzite van domasaja rerne.

Da biste pripremili jelo treba da: Nataknite jelo na razanj i pricvrstite ga viljuskama
raznja Postavite kuku za kacenje u prorez (nalazi se
napred na gornjem zidu u rerni) Postavite kraj raznja u sklopku motora raznja
vodei racuna da kuka za kacenje bude u prorezu raznja Uklonite rucku raznja Postavite pleh na najnizi nivo u rerni i ostavite vrata odskrinuta Crt.6y

*opcionalan
84

PECENJE U RERNI-PRAKTICNI SAVETI

Pecenje Preporucujemo upotrebu plehova za pecenje
koje ste dobili uz sporet; Takoe je mogue pei u kalupima za kolace i
plehovima koji se mogu kupiti bilo gde drugo, i treba ih staviti na resetku; za pecenje je bolje koristiti tamne plehove jer oni bolje raspodeljuju toplotu a vreme pecenja je krae; Tepsije i plehovi svetlih ili sjajnih povrsina nisu preprorucljivi kada koristite uobicajen nacin pecenja (gornji i donji grejac) ­ upotrebom takvih posude moze doi do toga da podloga kolaca ostane nepecena; Pri upotrebi funkcije ultraventilatora, nije neophodno prvobitno zagrevanje unutrasnjosti rerne, dok je kod drugih nacina grejanja potrebno zagrejati rernu pre nego sto u nju stavite kolac; Pre nego sto kolac izvadite iz rerne, uz pomo drvenog stapia proverite da li je gotov (ako je gotov, stapi nakon sto ga izvadite iz kolaca treba da bude suv i cist); Posto iskljucite rernu, savetujemo da kolac ostavite unutra da stoji oko 5 minuta; Temperature pecenja kod funkcije ultraventilatora su obicno oko 20-30 stepeni nize nego sto je slucaj kod normalnog pecenja ( kada rade gornji i donji grejaci);

Parametri koji se odnose na pecenje, navedeni u Tabeli su dati okvirno i mogu se korigovati prema vasem licnom iskustvu i karakteristikama kuvanja;
Ako se podaci navedeni u knjigama recepata bitno razlikuju od vrednosti navedenih u ovom uputstvu, molimo vas da primenite instrukcije iz uputstva.
Pecenje mesa Meso preko 1 kg pripremajte u rerni, a manje
komade bi trebalo pripremati na plinskim gorionicima. Koristite posue za pecenje u rerni koje je otporno na visoke temperature, cije su rucke takoe otporne na visoke temperature. Kada pecete na resetki, preporucujemo da na najnizi nivo u rerni postavite pleh napunjen sa malo vode. Preporucljivo je da najmanje jedanput u toku pecenja meso okrenete na drugu stranu, i da meso prelivate njegovim sokovima ili vruom slanom vodom ­ ne sipajte po mesu hladnu vodu.

Konvencionalna pe (donji grejac + gornji grejac )

Nacin pripremanja
hrane

Funkcija pei Temperatura (0C)

Biskvit

160 – 200

Kvasen / stiricetrtinski
kolac

160 – 170 1)

Pizza

220 – 240 1)

Ribe

210 – 220

Govedina

225 – 250

Svinjina

160 – 230

Piscanec

160 – 180

Zelenjava

190 – 210

Nivo
2 – 3 3 2 2 2 2 2 2

Vreme (min.)
30 – 50 25 – 40 2) 15 – 25 45 – 60 120 – 150 90 – 120 45 – 60 40 – 50

Vremena se odnose na komoru pei koja nije prethodno zagrejana (ako nije napisano drugacije). Kod zagrejane rerne navedena vremena skratiti za oko 5-10 minuta. 1) Zagrejati praznu rernu 2) Navedena vremena se ticu jela u malim kalupima
Paznja: Parametri iz tablice su priblizni i mogua je korekcija zavisno od licnog iskustva i gastronomskih sklonosti.
85

PECENJE U RERNI-PRAKTICNI SAVETI

Pe sa prisilnim kruzenjem vazduha (donji grejac + gornji grejac + ventilator)

Nacin pripremanja
hrane

Funkcija pei Temperatura (0C)

Nivo

Vreme (min.)

Biskvit

160 – 200

2 – 3

30 – 50

Biskvit
Kvasen / stiricetrtinski
kolac
Kvasen / stiricetrtinski
kolac
Pizza

150

3

160 – 170 1)

3

155 – 170 1)

3

220 – 240 1)

2

25 – 35 25 – 40 2) 25 – 40 2) 15 – 25

Ribe

210 – 220

2

45 – 60

Ribe

190

2 – 3

60 – 70

Klobase

230 – 250 (220*)

4

14 – 18

Govedina

225 – 250

2

120 – 150

Svinjina

160 – 230

2

90 – 120

Piscanec

180 – 190

2

70 – 90

Piscanec

160 – 180

2

45 – 60

Zelenjava

190 – 210

2

40 – 50

Zelenjava

170 – 190

3

40 – 50

* vrata rerne sa dva staklena panela
Vremena se odnose na komoru pei koja nije prethodno zagrejana (ako nije napisano drugacije). Kod zagrejane rerne navedena vremena skratiti za oko 5-10 minuta. 1) Zagrejati praznu rernu 2) Navedena vremena se ticu jela u malim kalupima
Paznja: Parametri iz tablice su priblizni i mogua je korekcija zavisno od licnog iskustva i gastronomskih sklonosti.

86

PECENJE U RERNI-PRAKTICNI SAVETI

Pe sa prisilnim kruzenjem vazduha (kruzni grejac + ventilator)

Nacin pripremanja
hrane

Funkcija pei Temperatura (0C)

Nivo

Vreme (min.)

Biskvit Kvasen / stiricetrtinski
kolac Kvasen / stiricetrtinski
kolac Pizza
Ribe
Ribe
Ribe
Klobase
Govedina
Govedina
Svinjina
Svinjina
Piscanec
Piscanec
Piscanec
Zelenjava
Zelenjava

160 – 200
160 – 170 1)
155 – 170 1)
200 – 230 1) 210 – 220 160 – 180
190 230 – 250 (220*)
225 – 250 160 – 180 160 – 230 160 – 190 180 – 190 160 – 180 175 – 190 190 – 210 170 – 190

2 – 3
3
3
2 – 3 2
2 – 3 2 – 3
4 2 2 2 2 2 2 2 2 3

30 – 50
25 – 40 2)
25 – 40 2)
15 – 25 45 – 60 45 – 60 60 – 70 14 – 18 120 – 150 120 – 160 90 – 120 90 – 120 70 – 90 45 – 60 60 – 70 40 – 50 40 – 50

* vrata rerne sa dva staklena panela
Vremena se odnose na komoru pei koja nije prethodno zagrejana (ako nije napisano drugacije). Kod zagrejane rerne navedena vremena skratiti za oko 5-10 minuta. 1) Zagrejati praznu rernu 2) Navedena vremena se ticu jela u malim kalupima Paznja: Parametri iz tablice su priblizni i mogua je korekcija zavisno od licnog iskustva i gastronomskih sklonosti.

87

CISENJE I ODRZAVANJE

Pravilnim cisenjem i odrzavanjem vaseg sporeta, imate znacajan uticaj na besprekoran rad vaseg ureaja. Pre nego sto pocnete sa cisenjem, sporet mora biti iskljucen i trebalo bi da proverite da li su sva dugmad postavljena na poziciju ,,” / ,,0″. Ne pocinjite sa cisenjem dok se sporet potpuno ne ohladi. Rerna Rernu bi trebalo cistiti nakon svake upotrebe.
Kada cistite rernu, njeno svetlo bi trebalo da bude ukljuceno kako bi vam omoguilo da bolje vidite povrsine. Unutrasnjost rerne iskljucivo treba prati toplom vodom sa malo tecnog sapuna. Cisenje pomou pare: – sipajte 250 ml vode (1 casu) u posudu koju stavljate u rernu na prvi nivo odozdo, – zatvorite vrata rerne, – podesite regulator temperature na 50°C a dugme za odabir funkcija na poziciju donji grejac, – zagrevajte unutrasnjost rerne oko 30 minuta, – otvorite vrata rerne, prebrisite unutrasnjost krpom ili sunerom i operite koristei toplu vodu i tecnim sapun. Paznja! Mogue je da se usled cisenja pomou pare ispod sporeta pojavi vlaga ili voda. Posle cisenja prebrisite unutrasnjost rerne da se osusi.
Paznja! Za cisenje i odrzavanje prednjeg staklenog panela ne upotrebljavajte sredstva koja sadrze abrazivne materije.
Zamena sijalice u rerni*

Zamena halogene sijalice osvetljenja pei*
Da ne bi doslo do strujnog udara pre zamene halogene sijalice proveriti da li je ureaj iskljucen iz mreze. Postavite komandna dugmad na poziciju ,,” /
,,0″ ,, i iskljucite ureaj sa napajanja strujom, Poklopac sijalice odvijte i operite, pa ga
prebrisite da se osusi. Izvaditi halogenu sijalicu, povlacei je prema
dole i koristei krpicu ili papir, u slucaju potrebe halogenu sijalicu zameniti na novu G9 -napon 230V -snaga 25W Precizno umetnuti halogenu sijalicu u njeno grlo. Montirati senilo osvetljenja
Sijalica u rerni – Crt 9a Paznja: Obratiti paznju da montiranu halogenu sijalicu direktno ne dodirujemo golim prstima!
Pei oznaceni sa slovom D* su predvieni sa lakim deljivim usmeravanjima (lateralnim usmeravanja*). Da ih odstranite, vucite frontalni ureaj potom nagnite usmeravanje i odstranite i ga izvadite iz ureaja natrag. Crt 10. Vrste pea oznacene sa slovima Dp* u broju modela su predviene sa deljivim teleskopskim sinama od celika koji ne ra*. Sine morate izvaditi i oprati zajedno sa lateralnim usmeravanja. Pre postaviti tase na teleskopskim sinama, te morate izvesti (u slucaju sto je pe topao, sine morate izvaditi obesei rub natrag tase u frontalnoj strani teleskopskih sina), potom uvodite ih zajedno sa tasama .

Da biste izbegli mogunost strujnog udara, pre Crt 10a nego sto pocnete da menjate sijalicu proverite da li je ureaj iskljucen.

Postavite komandna dugmad na poziciju ,,” / ,,0″ ,, i iskljucite ureaj sa napajanja strujom,
Poklopac sijalice odvijte i operite, pa ga prebrisite da se osusi.
Odvijte sijalicu iz lezista, zamenite je novom ­ otpornom na visoke temperature (300°C) koja ima sledee karakteristike:
­ voltaza 230 V – snaga 25 W – tip navoja E14.

Sijalica u rerni – Crt 9

Usrafite sijalicu, prethodno proverivsi da li je pravilno umetnuta u keramicko leziste.
Vratite poklopac sijalice.

*opcionalan
88

CISENJE I ODRZAVANJE

l Kuhinje oznacene slovom K* u tipu su opremljene Skidanje vrata

umecima pokrivenim specijalnim samocisteim

emajlom. Emajl uzrokuje da necistoe od Kako biste prilikom cisenja naparavili laksi pristup

masnoe ili ostataka hrane mogu da budu unutrasnjosti rerne, mogue je da skinete vrata.

samostalno uklonjene pod uslovom da nisu Da biste to uradili, iskosite nagore delove za

isusene ili zapecene (ostatke jela i masnoe zabravljivanje na sarkama. (slika 12A). Delimicno

sto brze ukloniti dok se ne isuse ili zapeku, zatvorite vrata, podignite ih i izvucite napolje. Kada

jer izbegavamo dugo samocisenje pei). budete vraali vrata na svoje mesto, postupite isto

Samocisenje se odvija kad ukljucimo pe na 1 samo obrnutim redosledom. Kada ih postavljate,

sat i podesimo temp. 250°C. Ako su ostaci jela proverite da li je urez sarke pravilno nalegao na

mali, proces moze da bude krai.

ispupcenje drzaca sarke.posto ste vrata pricvrstili

na rernu, deo za zabravljivanje bi ponovo trebalo

Vazno! Zbog toga sto se proces samocisenja veze

spustiti na dole. Ako deo za zabravljivanje nije pravilno postavljen, prilikom zatvaranja vrata moze

sa potrosnjom energije, pre svakog cisenja doi do osteenja sarki.

proveriti stepen zaprljanosti. Kad ustvrdimo

da su samocistee osobine umetaka smanjene, mozemo da ih zamenimo.

Crt 12A – Iskosavanje delova za zabravljivanje na sarkama

Umetke mozemo da kupimo u servisnim tackama ili trgovinama. U slucaju izbora

Izvlacenje unutrasnjeg stakla koje se nalazi na

tradicionalne metode cisenja pamtiti o tome vratima penice

da je samocistei emajl osetljiv na ribanje i

za cisenje ne koristiti abrazivna sredstva ni tvrde krpe.

1.

Pomou ravnog odvijaca otkaciti gornju lajsnu vrata, delikatno podmetnuti po bokovima

(crt.12B).

Crt 10b

2. Izvaditi gornju lajsnu vrata. (crt.12B, 12C)

3. Unutrasnje staklo izvaditi iz pridrznih elemenata

(u donjem delu vrata). Slika 12D,12D1).

Paznja! Opasnost od osteenja lezista

stakala. Staklo izvui, ne dizati.

4. Staklo oprati toplom vodom s dodatkom male

kolicine sredstva za cisenje stakala.

Da bi ponovo montirali unutrasnje staklo u

vratima penice treba da se ponove sve radnje

u obrnutom redosledu. Staklo montirati na

otvorenim vratima penice glatkom stranom

okrenutom ka gore.

Paznja! Ne pritiskati istovremeno gornju

lajsnu sa obe strane vrata. U cilju pravilnog

postavljanja gornje lajsne vrata, prvo levi kraj

lajsne pritisnuti uz vrata, a desni utisnuti dok se

ne cuje ,,klik”. Posle toga utisnuti lajsnu sa leve

strane dok se ne cuje ,,klik”.

Crt. 12D – Izvlacenje unutrasnjeg stakla koje se nalazi na vratima penice. 3 stakla Crt. 12D1 – Izvlacenje unutrasnjeg stakla koje se nalazi na vratima penice. 2 stakla

*opcionalan
89

PECENJE U RERNI-PRAKTICNI SAVETI

U slucaju nuznosti bi trebalo da:

l l l l

Iskljucite sve radne delove sporeta Iskljucite ureaj sa napajanja strujom Pozovite servis Neke manje greske se mogu otkloniti pomou instrukcija navedenih u tabeli ispod. Pre pozivanja

korisnickog centra ili servisa, proverite sledee stavke koje su prikazane u tabeli.

Problem 1. Ureaj nee da radi. 2. Displej programatora trepe ,,0.00/12.00″* 3.Svetlo u rerni ne radi.

Uzrok

Uradite ovako

Prekid strujnog napajanja

Proverite vasu kutiju sa osiguracima; ako je neki osigurac pregoreo namenite ga novim.

Ureaj je iskljucen sa strujnog napajanja ili je bio privremeni prekid napajanja.

Podeiste tekue vreme (pogledajte ,,Upotreba programatora”).

Sijalica nije dobro zasrafljena ili je neispravna

Zategnite je ili je zamenite (pogledajte ,,Cisenje i odrzavanje”).

*opcionalan

Napon i frekvencija : Snaga: . Dimenzije sporeta s/v/d

TEHNICKI PODACI
230V~50 2,9 59,5 / 57,5 / 59,5 cm

Saglasnost sa EU regulativama EN 60335-1, EN 60335-2-6 standardi

90

LT

GERBIAMAS PIRKJAU,

Hansa virykls savybs ­ paprastas aptarnavimas ir puikius efektyvumas. Perskaicius naudojimo instrukcij, virykls aptarnavimas neatrodys sudtingas. Pries supakavus ir isleidus is gamyklos, kontrols postuose virykl buvo patikrinta saugumo ir tinkamo veikimo atzvilgiu. Prasome, pries praddami naudotis prietaisu atidziai perskaitykite si naudojimo instrukcij. Laikydamiesi jos nurodym isvengsite netinkamo naudojimosi. Issaugokite instrukcij ir laikykit j taip, kad visada bt po ranka. Nordami isvengti nelaiming atsitikim, tiksliai laikykits naudojimo instrukcijos nurodym.

Dmesio! Virykl naudokits tiktai perskait si naudojimo instrukcij. Virykl skirta tiktai nam kiui. Gamintojas pasilieka teis atlikti pakeitimus, neturincius takos prietaiso veikimui.

TURINYS

GERBIAMAS PIRKJAU,

91

KAIP TAUPYTI ELEKTROS ENEGIJ

91

SAUGOS NURODYMAI

92

GAMINIO APRASYMAS

93

RENGIMAS

93

APTARNAVIMAS

94

KEPIMAS ORKAITJE ­ PRAKTISKI PATARIMAI

99

VIRYKLS VALYMAS IR PRIEZIRA

102

VEIKSMAI AVARIJOS METU

104

TECHNINIAI DUOMENYS

104

KAIP TAUPYTI ELEKTROS ENERGIJ

Atsakingai vartodami elektr, tau-

pote pinigus ir saugote natrali

aplink. Todl taupykime elektros

energij!

KlelJi eelienkterorseitkaiuap,ynmeoabtiddaariy: kite

dlazNnaauidoorkkitaistosrkdauitreelriuo. sdami

tiktai didesnius valgi kiekius.

Sverianti iki 1 kg msa taupiau

l

ruosiama puode, ant degiklio. Isnaudokite orkaits liekamj silum.

Jei paruosimo laikas yra ilgesnis, kaip 40 minu-

ci, rekomenduojama isjungti orkait 10 minuci

pries kepimo pabaig.

Dmesio!Naudodamiesi programavimo taisu nu-

statykite atitinkamai trumpesn valgi paruosimo

llaikSk.rudinkite pasirink oro apytakos funkcij ir

l

uzdar orkaits dureles. Sandariai uzdarykite orkaits dureles.

Siluma prarandama esant nesvarumams ant du-

l

reli tarpikli. Geriausia nedelsiant juos salinti. Nestatykite virykls prie pat saldytuv/sal-

dikli.

Elektros energijos suvartojimas be reikalo pa-

didja.

Transportavimo laikui prietaisas supakuojamas. Ispakav prietais, pasirpinkite, kad pakuots elementai nekenkt aplinkai. Pakuots medziaga nekenkia aplinkai, ji 100 % rinka perdirbimui ir yra pazymta atitinkamu simboliu. Dmesio! Ispakuodami prietais pakuots medziag (polietileno maiselius, put polistirol ir pan.) laikykite atokiau nuo vaik.
Baigus naudotis prietaisu negalima jo pasalinti kartu su komunalinmis atliekomis, j btina pristatyti elektrini ir elektronini prietais rinkimo ir perdirbimo mon. Apie tai informuoja simbolis pateiktas ant gaminio, ant pakuots ar naudojimo instrukcijoje. Plastmasin medziag, panaudot siam produktui pagaminti, galima dar kart panaudoti, atsizvelgiant zenklus, kuriais zymima. Pakartotinai naudodami medziag ar kitam tikslui pritaikydami sunaudotus prietaisus, prisidedate prie aplinkos apsaugos. Informacij apie tinkam sunaudot prietais salinimo viet Jums pateiks savivaldybs administracija.

91

SAUGOS NURODYMAI
Dmesio. renginys ir jo pasiekiamos dalys naudojant kaista. Btina bti ypac atsargiems lieciantis prie kaitinimo element. Vaikai iki 8 met amziaus turt laikytis atokiau, nebent nuolatos yra prizirimi. Sis renginys gali bti naudojamas vyresni nei 8 met amziaus vaik ir asmen, turinci fizini, jutimo ar protini apribojim arba neturinci patirties ir zini, jeigu jie yra prizirimi uz j saugum atsaking asmen ar laikantis renginio naudojimo instrukcijos. Btina atkreipti dmes, kad prietaisu nezaist vaikai. Tvarkymo ir prieziros darb neturt atlikti vaikai be prieziros. Naudojantis prietaisu jis kaista. Rekomenduojama elgtis atsargiai ­ neliesti kaitusi orkaits vidaus element. Naudojantis orkaits, pasiekiamos dalys gali bti karstos. Neleiskite vaikams prieiti prie orkaits. Dmesio. Nenaudoti sveiciamj valikli ar astri metalini daikt dureli stiklui valyti, kadangi gali subraizyti pavirsi, dl ko stiklas gali sutrkinti. Dmesio. Kad isvengtumte elektros smgio, pries pakeisdami lemput sitikinkite, kad prietaisas yra isjungtas. Viryklei valyti negalima naudoti garins valymo rangos.

l Naudojantis prietaisu jis kaista. Rekomenduojama elgtis atsargiai ­ neliesti kaitusi orkaits vidaus

l

element. Naudodamiesi virykle ypating dmes atkreipkite arti virykls esancius vaikus. Tiesioginis kontak-

l

tas su veikiancia virykle kelia nusidegimo pavoj. Atkreipkite dmes, kad smulks nam kio mechaniniai prietaisai ir j laidai tiesiogiai neliest

kaitusios orkaits ar kaitlents. Si prietais izoliavimo medziaga nra atspari aukst temperatr

l l

poveikiui. Ant atidaryt orkaits dureli nestatykite ind, kuri svoris yra didesnis kaip 15 kg. Dureli stiklo valymui nenaudokite braizanci valymo priemoni nei astri metalini daikt. Jie gali

l

nubraizyti pavirsi ir bti stiklo skilimo priezastis. Draudziama naudotis virykle, esant jos techninms gedimams. Visi gedimai salinami tiktai galioto

l

kvalifikuoto asmens. Bet kokio techninio gedimo atveju, btina atjungti virykls elektros maitinim ir iskviesti galiot

l

specialist. Btinai laikykits sios instrukcijos taisykli ir nurodym. Asmenims, neperskaiciusiems instrukcijos,

l l

neleiskite naudotis virykle. Virykls valymui draudziama naudoti gar valymo rang. Prietaisas suprojektuotas naudoti tik virimui. Bet koks kitas jo naudojimas (pvz., pa talpoms sildyti)

neatitinka jo paskirties ir gali kelti pavoj.

92

GAMINIO APRASYMAS

1a 1 Termoreguliatoriaus kontrolin lemput L 2 Programavimo taisas* 3 Virykls darbo kontrolin lemput R 4 Orkaits darbo rezimo pasirinkimo rankenl 5 Temperatros reguliatoriaus rankenl

– :
3a Padklas kondit. gaminiams kepti* 3b Grotels griliui* 3c Kepimo padklas* 3d Iesma stienis un daksa* 3f Grotels griliui*

RENGIMAS

Orkaits montavimas

l Virtuv turt bti sausa ir gerai vdinama, su

tinkamai veikiancia, technines taisykles atitin-

kancia ventiliacija. Virykl pastatoma taip, kad

visi jos valdymo elementai bt laisvai pasiekia-

l

mi. Virykl yra Y klass prietaisas ir gali bti is

vienos puss statoma aukst bald ar pa-

statoma prie sienos. montavimui skirti baldai

turi bti padengti 100ºC temperatrai atsparia

apmusimo medziaga, kuriai klijuoti panaudoti

tai paciai temperatrai atspars klijai. Priesingu

atveju, pavirsius gali deformuotis, o apmusimas

l

atsiklijuoti. Nordami montuoti orkait:

Pagal pav. pateiktus matmenis balduose padary-

kite kiaurym. Jeigu spintel turi galin sienel,

tai joje reikia padaryti kiaurym , skirt elektros

laidams atvesti.

statykite orkait padaryt kiaurym ir pritvirtin-

kite varztais, kad nejudt.

Pav. 2A,B,C.

Dmesio! Orkait montuokite atjung elektros energijos tiekim.

*Kai kuriuose modeliuose
93

APTARNAVIMAS

Virykls prijungimas prie elektros tinklo

l Virykl gamykloje pritaikyta prie maitinimo vienfaze, kintamja srove (230 V 1N~50Hz). Joje rengtas mazdaug 1,5 m ilgio prijungimo laidas 3 x 1,5 mm2 su kistuku su zeminimu.

l Elektros tinklo prijungimo lizdas turi bti su ap-

sauginiu (zeminimo) kontaktu. Jis negali bti

rengtas virs virykls. Svarbu, kad pastacius

virykl, elektros lizdas bt laisvai pasiekiamas

l

naudotojo. Pries prijungus virykl prie elektros tinklo pati-

krinkite, ar:

– saugiklis bei elektros tinklas islaikys virykls

apkrov,

– elektros tinkle yra rengta zeminimo sistema

atitinkanti galiojancius standartus ir taisykles

– kistukas yra lengvai pasiekiamas.

Dmesio! Jei neatjungiamas maitinimo laidas yra pazeistas, norint isvengti pavojaus jis turi bti pakeistas gamintojo, specialistins taisyklos arba kvalifikuoto asmens.

Dmesio! jungus tinkl virykl su elektroniniu reguliavimo taisu Ts, displjuje bus vaizduojama ,,0.00″. Nustatykite aktual reguliavimo taiso laik. (Zr. reguliavimo taiso aptarnavimo instrukcij). Nenustacius aktualaus laiko, orkaite neveikia*.
Svarbu! Elektroniniame programavimo taise Ts rengti jutikliai valdomi pirstu palieciant pazymtus pavirsius. Kiekvienas jutiklio palietimas signalizuojamas garsiniu signalu. Atkreipkite dmes, kad jutikli pavirsiai bt svars.
Orkaits kamer plaukite tiktai siltu vandeniu su nedideliu ind ploviklio kiekiu.

Pries pirm kart jungiant orkait
l pasalinti pakuots elementus, orkaitje isvalyti gamintojo apsaugos priemones,
l isimti orkaits rang ir nuplauti siltame vandenyje su ind plovikliu,
l jungti patalpos vdinim arba atidaryti lang, l svelniai paspausti rankenl ir pasukti desinn
iki arba (zr. skyri Programatoriaus veikimas ir orkaits valdymas), l pasildyti orkait (250 °C temperatra mazdaug 30 min.), pasalinti nesvarumus ir gerai nuplauti.

*Kai kuriuose modeliuose
94

APTARNAVIMAS
Orkait su natrali konvekcija (prasta) Orkait gali bti kaitinama apatiniu ir virsutiniu kaitinimo elementu, griliu. Si orkait valdoma su orkaits darbo rezimo rankenle, kuri pasukama ties reikiama funkcija. Pies.6j bei temperatros reguliavimo rankenle, kur pasukama ties reikiama temperatros vert. Pies. 6k Orkait isjungiama, abidvi rankenles pastacius ties ,,” / ,,0″. Galimos rankenls padtys
Nepriklausomas orkaits apsvietimas Pastacius rankenl ties sia padtimi apsvieciama orkaits kamer. Nau dojama pvz. valant orkaits kamer. jungtas apatinis kaitinimo elementas Pastacius rankenl ties sia padtimi, orkait kaitinama tiktai is apacios. Naudokits nordami pakepti pyragus is apacios. jungtas virsutinis kaitinimo elementas Pastacius rankenl ties sia padtimi, orkait kaitinama tiktai is virsaus. Naudokits nordami pakepti pyragus is virsaus. jungtas grilio kaitinimo elementas Pastacius rankenl ties sia padtimi, valgiai skrudinami ant groteli arba ant iesmo. jungti apatinis ir virsutinis kaitinimo elementai Pastacius rankenl ties sia padtimi, orkait kaitinama prastu bdu.
Orkaits jungimas signalizuojamas uzsidegus dviems kontrolinms lemputms: R ir L. Sviecianti R s spalvos kontrolin lemput signalizuoja orkaits darb. Uzgesus L kontrolinei lemputei signalizuojama, kad orkait pasiek nustatyt temperatr. Jei pagal recept rekomenduojama dti valg kaitint orkait, sis veiksmas atliekamas ne anksciau, kaip pirmkart uzgesus L kontrolinei lemputei. Kepimo metu L lemput kas kazkiek laiko sijungins ir issijungins (temperatros palaikymas orkaits kameros viduje). R kontrolin lempute gali taip pat sijungti esant ,,Orkaits kameros apsvietimo” padciai. Orkaits isjungimas ­ nordami isjungti orkait, sukdami rankenl kair pastatykite j ties ,,0″ padtimi. Kontrolin lemput turt issijungti.
95

APTARNAVIMAS

Orkait su priverstine oro apytaka Orkait gali bti kaitinama apatiniu ir virsutiniu kaitinimo elementu, griliu. Si orkait valdoma su orkaits darbo rezimo rankenle, kuri pasukama ties reikiama funkcija.

jungti: ventiliatorius, apatinis ir virsutinis kaitinimo elementai Pastacius rankenl ties sia padtimi, orkaitje jungiama pyrago kepimo funkcija. prasta orkait su ventiliatoriumi.

Pies.6l bei temperatros reguliavimo rankenle, kur pasukama ties reikiama temperatros vert.
Pies.6k Orkait i,,slju”n/g,,ia0m”. a, abidvi rankenles pastacius ties
Dmesio ! Pasirinkus bet kuri orkaits funkcij kaitinimas (kaitinimo elementas ir pan.) jungiamas tiktai nustacius temperatr.

Orkaits jungimas signalizuojamas uzsidegus dviems kontrolinms lemputms: R ir L. Sviecianti R s spalvos kontrolin lemput signalizuoja orkaits darb. Uzgesus L kontrolinei lemputei signalizuojama, kad orkait pasiek nustatyt temperatr. Jei pagal recept rekomenduojama dti valg kaitint orkait, sis veiksmas atliekamas ne anksciau, kaip pirmkart uzgesus L kontrolinei lemputei. Kepimo metu L lemput kas kazkiek laiko sijungins ir issijungins (temperatros palaikymas orkaits kameros viduje). R kontrolin lempute gali taip pat sijungti esant ,,Orkaits kameros apsvietimo” padciai. Orkaits isjungimas ­ nordami isjungti orkait, sukdami rankenl kair pastatykite j ties ,,0″ padtimi. Kontrolin lemput turt issijungti.

Nepriklausomas orkaits apsvietimas Pastacius rankenl ties sia padtimi apsvieciama orkaits kamer. Nau dojama pvz. valant orkaits kamer. Greitas pakaitinimas jungtas virsutinis sildytuvas, kepintuvas ir ventiliatorius. Naudojama orkaitei pradzioje kaitinti. Atsildymas jungtas tik ventiliatorius, nenaudojami jokie sildytuvai. jungtas ventiliatorius ir sustiprintas grilis Pastacius rankenl ties sia padtimi, sustiprinto grilio funkcija jungiama su ventiliatoriaus funkcija. Naudojantis siuo rezimu spartinamas skrudinimo procesas ir gerinamas valgio skonis. Skrudinimas atliekamas esant uzdarioms orkaits durelms. Sustiprintas grilis (Grilis ir virsutinis kaitinimo elementas) jungus ,,sustiprinto grilio” funkcij, skrudinama esant tuo paciu jungtam virsutiniam kaitinimo elementui. Si funkcija uztikrina aukstesn temperatr orkaits virsutinje darbinje erdvje. Valgis stipriau paskrudinamas; skrudinamos didesns porcijos. jungtas grilio kaitinimo elementas Pastacius rankenl ties sia padtimi, valgiai skrudinami ant groteli. jungtas apatinis kaitinimo elementas Pastacius rankenl ties sia padtimi, orkait kaitinama tiktai is apacios. Naudokits nordami pakepti pyragus is apacios. jungti apatinis ir virsutinis kaitinimo elementai Pastacius rankenl ties sia padtimi, orkait kaitinama prastu bdu.

96

APTARNAVIMAS

Orkait su priverstine oro apytaka (su ventiliatoriumi ir oro apytakos kaitinimo elementu) Orkait gali bti kaitoma apatiniu ir virsutiniu kaitinimo elementais, griliu bei oro apytakos kaitinimo elementu. Si orkait valdoma su orkaits rezimo rankenle, kuri pasukama ties reikiama funkcija, Pies.6m bei temperatros reguliavimo rankenle, kuri pasukama ties reikiama temperatros verte.
Pies.6k I,,zlsl”/g,,s0a”n. a notiek ar abu vadbas klou nostdsanu
Dmesio ! Pasirinkus bet kuri orkaits funkcij, kaitinimas (kaitinimo elementas ir pan.) jungiamas tiktai nustacius temperatr.
Nepriklausomas orkaits apsvietimas Pastacius rankenl ties sia padtimi apsvieciama orkaits kamer. Nau dojama pvz. valant orkaits kamer. Greitas pakaitinimas jungtas virsutinis sildytuvas, kepintuvas ir ventiliatorius. Naudojama orkaitei pradzioje kaitinti.

jungti apatinis ir virsutinis kaitinimo elementai Pastacius rankenl ties sia padtimi, orkait kaitinama prastu bdu.

jungta oro apytaka

Pastacius rankenl ties ,,jungtos oro

apytakos” padtimi, orkait kaitinama

su orkaits kameros uzpakalins sienos

centre esanciu termoventiliatoriumi.

Sis kaitinimas uztikrina tolygi silumos cirk

liacij aplink orkaitje esancio valgio.

Slio

kaitinimo bdo privalumai: trumpesnis orkaits kaitimo

laikas

bei

l

jos zanginio kaitinimo eliminavimas. galimyb tuo paciu metu kepti dviejuo-

l

se darbiniuose lygiuose sumazintas riebal ir sulci istekimas is

l

msos valgi, kas turi takos j skoniui, mazesnis orkaits kameros tersimas.

jungti: ventiliatorius, apatinis ir virsutinis kaitinimo elementai Pastacius rankenl ties sia padtimi, orkaitje jungiama pyrago kepimo funkcija. prasta orkait su ventiliatoriumi.

jungta oro apytaka ir apatinis kaitinimo elementas Pastacius rankenl ties sia padtimi, pasirenkama oro apytakos ir apatinio kaitinimo elemento funkcij. Valgis pakepamas is apacios.

Atsildymas jungtas tik ventiliatorius, nenaudojami jokie sildytuvai. jungtas ventiliatorius ir sustiprintas grilis Pastacius rankenl ties sia padtimi, sustiprinto grilio funkcija jungiama su ventiliatoriaus funkcija. Naudojantis siuo rezimu spartinamas skrudinimo procesas ir gerinamas valgio skonis. Skrudinimas atliekamas esant uzdarioms orkaits durelms. Sustiprintas grilis (Grilis ir virsutinis kaitinimo elementas) jungus ,,sustiprinto grilio” funkcij, skrudinama esant tuo paciu jungtam virsutiniam kaitinimo elementui. Si funkcija uztikrina aukstesn temperatr orkaits virsutinje darbinje erdvje. Valgis stipriau paskrudinamas; skrudinamos didesns porcijos.

Orkaits jungimas signalizuojamas uzsidegus dviems kontrolinms lemputms: R ir L. Sviecianti R s spalvos kontrolin lemput signalizuoja orkaits darb. Uzgesus L kontrolinei lemputei signalizuojama, kad orkait pasiek nustatyt temperatr. Jei pagal recept rekomenduojama dti valg kaitint orkait, sis veiksmas atliekamas ne anksciau, kaip pirmkart uzgesus L kontrolinei lemputei. Kepimo metu L lemput kas kazkiek laiko sijungins ir issijungins (temperatros palaikymas orkaits kameros viduje). R kontrolin lempute gali taip pat sijungti esant ,,Orkaits kameros apsvietimo” padciai. Orkaits isjungimas ­ nordami isjungti orkait, sukdami rankenl kair pastatykite j ties ,,0″ padtimi. Kontrolin lemput turt issijungti.

jungtas grilio kaitinimo elementas Pastacius rankenl ties sia padtimi, valgiai skrudinami ant groteli.

jungtas apatinis kaitinimo elementas Pastacius rankenl ties sia padtimi, orkait kaitinama tiktai is apacios. Naudokits nordami pakepti pyragus is apacios.

*Kai kuriuose modeliuose
97

APTARNAVIMAS

Naudojimasis griliu*

Iesmo funkcijos naudojimas*

Valgiai skrudinami is kaitusio grilio kaitinimo elemento sklindant infraraudoniesiems spinduliams.

lNorpdaasmukiitjeunogrktiagitrils: rankenl ties ,

l

simboliu pazymta padtimi, kaitinkite orkait mazdaug 5 min. (esant uzda-

l

rytoms orkaits durelms). skard su valgiu pastatykite tinkamame dar-

biniame lygyje, skrudindami ant groteli, po

jomis padkite padkl isbgantiems riebalams

l

surinkti. Uzdarykite orkaits dureles.

Valgiai skrudinami orkaitje ant besisukancio iesmo. Funkcija taikoma ypac paukstienai, saslykams, desrelms ir pan. valgiams ruosti. Iesmas jungiamas ir isjungiamas kartu su grilio funkcija. Naudojantis siomis funkcijomis, iesmo variklis kartkarciais gali sustoti ar pakeisti sukimosi krypt. Tai neturi takos skrudinimo kokybei.
Dmesio! Nra atskiros, iesmo valdymo rankenls. Skrudinama pravrus orkaits dureles ir uzdjus rankenli apsaugin dangt.

Naudodamiesi grilio ir sustiprinto grilio funkcijomis nustatykite 250°C (220°C*) temperatr, o naudodamiesi grilio su ventiliatoriumi funkcija – maksimaliai 190°C. * orkaits durels su 2 stiklais
Dmesio! Griliu skrudinama esant uzdarytoms orkaits durelms. Naudojantis griliu, pasiekiamos dalys gali bti karstos. Neleiskite vaikams prieiti prie orkaits.

Paruosimas valgio naudojantis iesmu:

l(zr.

zemiau pateikiamas nuotraukas) valg uzmaukite ant iesmo ir tvirtinkite

j

su

l

sakutmis, rmel galima kisti orkait ant treciojo lygio,

l

skaiciuojant nuo apacios, virbo gal galima kisti pavaros mov, atkrei-

piant dmes, kad iesmo laikiklio metalins dalies

l l

griovelis atsiremt ant rmelio, sukite ranken, Uzdarykite orkaits dureles.

Pies.6y

*Kai kuriuose modeliuose
98

KEPIMAS ORKAITJE ­ PRAKTISKI PATARIMAI

Konditerini gamini kepimas

l kepinius rekomenduojama kepti skardose, kurios

l

yra virykls gamintojo ranga, kepti galima taip pat naudojantis kitur sigytomis

kepimo skardomis, kurios statomos ant dziovini-

mo groteli. Kepimui rekomenduojama naudoti

gerai silum praleidziancias ir kepimo laik trum-

l

pinancias, juodos spalvos kepimo skardas naudojant prasto kaitinimo funkcij (kaitinimas is

virsaus ir apacios) nerekomenduojama naudotis

sviesaus ir blizgancio pavirsiaus skardomis;

naudojant sio tipo skardas, pyrago apacia gali

l

likti neiskepta, naudojantis oro apytakos funkcij, nereikia is

anksto kaitinti orkaits kameros. Naudojantis

kitomis funkcijomis, pries dedant valg orkait,

l

pirmiausia j btina kaitinti, pries isimdami valg is orkaits, durdami j

mediniu krapstuku patikrinkite kepimo kokyb

(pyragui tinkamai iskepus, krapstukas turt likti

l

svarus ir sausas), isjungus orkait rekomenduojama palikti joje

l

pyrag dar 5 min., naudojantis oro apytakos funkcija, kepimo tem-

peratra paprastai yra 20-30 laipsni zemesn,

negu kepant prastu bdu (su kaitinimu is virsaus

l

ir apacios), 1 ir 1A lentelse pateikiami kepimo parametrai

yra orientaciniai, juos galima koreguoti, priklau-

l

somai nuo savo patarimo ir pomgi, atveju, kai virimo knygose pateikiama informacija

zymiai skiriasi nuo virykls naudojimo instruk-

cijoje pateikiam verci, laikykits instrukcijos

nurodym.

Msos kepimas l orkaitje ruoskite msos porcijas sveriancias
daugiau, kaip 1 kg. Mazesnius gabalus rekomenduojama ruosti ant virykls dujini degikli. l kepimui naudokite kaitrai atsparius indus, kuri rankenos taip pat atsparios aukstos temperatros poveikiui. l Kepant ant dziovinimo groteli arba ant groteli, zemiausiame lygyje rekomenduojama pasatyti padkl msos kepimui su nedideliu vandens kiekiu. l Kepant, rekomenduojama bent kart apsukti ms kit pus. Kepimo metu ant msos kartkarciais pilkite kepimo metu atsiradusio padazo arba karsto, sraus vandens. Ant msos nepilkite salto vandens.

prasta orkait (apatinis sildytuvas + virsutinis sildytuvas)

Kepamo patieka- Orkaits funkcija Temperatra (0C) lo rsis

Pakopa

Laikas [min.]

Biskvitas

160 – 200

2 – 3

30 – 50

Mielinis / smlinis pyragas

160 – 170 1)

3

25 – 40 2)

Pica

220 – 240 1)

2

15 – 25

Zuvis

210 – 220

2

45 – 60

Jautiena

225 – 250

2

120 – 150

Kiauliena

160 – 230

2

90 – 120

Vista

160 – 180

2

45 – 60

Darzovs

190 – 210

2

40 – 50

Laikas pateikiamas, kai orkait nekaitusi, jeigu nenurodyta kitaip. Jeigu orkait kaitusi, nurodyt laik reikt trumpinti apie 5­10 minuci. 1) kaitinti tusci orkait 2) Nurodytas laikas galioja kepant mazose formelse Dmesio: Lentelje pateikiami parametrai yra apytikriai ir galima juos koreguoti, atsizvelgiant savo kulinarin patirt ir pomgius.

99

KEPIMAS ORKAITJE ­ PRAKTISKI PATARIMAI
Orkait su priverstine oro apytaka (apatinis sildytuvas + virsutinis sildytuvas + ventiliatorius)

Kepamo patieka- Orkaits funkcija Temperatra (0C) lo rsis

Biskvitas

160 – 200

Pakopa 2 – 3

Laikas [min.] 30 – 50

Biskvitas
Mielinis / smlinis pyragas
Mielinis / smlinis pyragas
Pica

150

3

160 – 170 1)

3

155 – 170 1)

3

220 – 240 1)

2

25 – 35 25 – 40 2) 25 – 40 2) 15 – 25

Zuvis

210 – 220

2

45 – 60

Zuvis

190

2 – 3

60 – 70

Desrelms

230 – 250 (220*)

4

14 – 18

Jautiena

225 – 250

2

120 – 150

Kiauliena

160 – 230

2

90 – 120

Vista

180 – 190

2

70 – 90

Vista

160 – 180

2

45 – 60

Darzovs

190 – 210

2

40 – 50

Darzovs

170 – 190

3

40 – 50

* orkaits durels su 2 stiklais

Laikas pateikiamas, kai orkait nekaitusi, jeigu nenurodyta kitaip. Jeigu orkait kaitusi, nurodyt laik reikt trumpinti apie 5­10 minuci. 1) kaitinti tusci orkait 2) Nurodytas laikas galioja kepant mazose formelse Dmesio: Lentelje pateikiami parametrai yra apytikriai ir galima juos koreguoti, atsizvelgiant savo kulinarin patirt ir pomgius.

100

KEPIMAS ORKAITJE ­ PRAKTISKI PATARIMAI
Orkait su priverstine oro apytaka (silumos apytakos sildytuvas + ventiliatorius)

Kepamo patieka- Orkaits funkcija Temperatra (0C) lo rsis

Biskvitas

160 – 200

Mielinis / smlinis pyragas
Mielinis / smlinis pyragas

160 – 170 1) 155 – 170 1)

Pica

200 – 230 1)

Pakopa 2 – 3 3 3 2 – 3

Laikas [min.] 30 – 50 25 – 40 2) 25 – 40 2) 15 – 25

Zuvis

210 – 220

2

45 – 60

Zuvis

160 – 180

2 – 3

45 – 60

Zuvis

190

2 – 3

60 – 70

Jautiena

230 – 250 (220*)

4

14 – 18

Jautiena

225 – 250

2

120 – 150

Jautiena

160 – 180

2

120 – 160

Kiauliena

160 – 230

2

90 – 120

Kiauliena

160 – 190

2

90 – 120

Vista

180 – 190

2

70 – 90

Vista

160 – 180

2

45 – 60

Vista

175 – 190

2

60 – 70

Darzovs

190 – 210

2

40 – 50

Darzovs

170 – 190

3

40 – 50

* orkaits durels su 2 stiklais

Laikas pateikiamas, kai orkait nekaitusi, jeigu nenurodyta kitaip. Jeigu orkait kaitusi, nurodyt laik reikt trumpinti apie 5­10 minuci. 1) kaitinti tusci orkait 2) Nurodytas laikas galioja kepant mazose formelse Dmesio: Lentelje pateikiami parametrai yra apytikriai ir galima juos koreguoti, atsizvelgiant savo kulinarin patirt ir pomgius.

101

VIRYKLS VALYMAS IR PRIEZIRA

Islaikant virykl svari ir tinkamai atliekant priezi-

ros darbus, prailginamas prietaiso tinkamo veikimo

laikotarpis.

Pries praddami valyti, isjunkite virykl, atkreipda-

mtoisdtiems e,,s”

/

tai, ,,0″

kad visos rankenls bt pastatypadtimis. Valymo darbai atliekami

viryklei atausus.

Orkait Orkait reikia valyti po kiekvieno naudojimo.
Valdydami orkait junkite apsvietim, kad geriau matytumte jos vid Orkaits kamera valoma tiktai siltu vandeniu su nedideliu ind ploviklio kiekiu. Valymas garais Steam Clean:* – pirmame orkaits lygyje (skaiciuojant nuo apacios) pastatyt duben pilkite 0,25 l vandens (1 stiklin), – uzdarykite orkaits dureles, – temperatros reguliavimo rankenl pastatykite ties 50° C padtimi, o funkcijos rankenl, ties apatinio kaitinimo padtimi, – kaitinkite orkaits kamer apie 30 min., – atidarykite orkaits dureles, pasluoste ar kempine nuval kameros vid isplaukite j siltu vandeniu su ind plovikliu Dmesio. Valant su garais po virykle gali susirinkti drgm arba vandens likuciai Isplov orkaits kamer, sausai j nuvalykite.

Orkaits apsvietimo halogeno lemputs keitimas*

Norint isvengti elektros srovs smgio, pries keiciant halogeno lemput btina sitikinti, kad

ranga yra isjungta.

l Visas valdymo rankenles pasukite ties ,,l” /

l

,,0″ padtimis ir isjunkite elektros maitinim, Nusukti ir nuplauti lemputs gaubt ­ nepa-

l

mirsti gerai j nusausinti. Istraukti halogeno lemput, sumus skudurliu

ar popieriumi, prireikus ­ halogeno lemput pa-

keisti nauja G9

– tampa 230 V

l l

– galia 25 W Halogeno lemput gerai kisti lizd. Uzsukti lemputs gaubt.

Orkaits lemput – Pies 9a

Orkaits, kuri tipo zymjime yra raid D* turi lengvai isimamus, vielinius orkaits lentynli laikiklius. “Dp”* raidmis pazymtose viryklse yra prie vielini orkaits kreipikli pritvirtinti nerdijancio plieno istraukiami kreipikliai, skirti orkaits lentynlms. Siuos kreipiklius isimti ir plauti reikia kartu su vieliniais kreipikliais. Pries dedant ant j kepimo skardas, juos reikia istraukti (jeigu orkait kaitusi, kreipiklius istraukti galite skarda uzkabindami prekinje kreipikli dalyje esancius amortizatorius), o po to stumti kartu su skarda. (Pies. 10, 10a)

Dmesio !

Stiklinms korpuso priekinms dalims valyti nenaudokite abrazyvini priemoni.

l

Virykls, kuri tipo kode yra raid K* turi specialia

savaime issivalancia emale padengtus dklus.

Dl sios emals riebal ar maisto likuci nesva-

rumai gali bti pasalinami savaime, jeigu jie nra

pridziuv ar prideg (maisto ir riebal likucius

Orkaits apsvietimo lemputs keitimas*

btina kuo greiciau nuvalyti, kol nepridziuvo ir

neprideg, tada isvengiama ilgo savaiminio or-

Kad isvengtumte elektros smgio, pries pa-

kaits valymo). Orkaitei savaime issivalyti btina

keisdami lemput sitikinkite, kad prietaisas yra

j jungti, nustatyti 250 °C temperatr ir palikti

isjungtas.

1 valand. Jeigu maisto likuciai yra nedideli,

Visas valdymo rankenles pasukite ties ,,l” /

valym galim trumpinti.

l

,,0″ padtimis ir isjunkite elektros maitinim, Issukite ir nuplaukite lemputs dangt. Sausai j

Svarbu! Kadangi savaiminio valymo proceso metu

l

nuvalykite. Issukite lemput is lizdo, jei reikia, lemput

sunaudojama energijos, btina pries kiekvien valym patikrinti nesvarum dyd.

pakeiskite nauja ­ aukstoms temperatroms

Nustacius, kad dkl savaiminio valymo

(300°C) atsparia, si parametr lempute:

savybs suprastjo, galima juos pakeisti

– tampa 230 V

naujais. dkl galima sigyti servisuose

– galia 25W

arba prekybos vietose. Pasirinkus tradicin

– sriegis E14

valymo bd, btina atsiminti, kad savaime

issivalanti emal yra paveiki sveitimui, todl

Orkaits lemput – Pies 9

valant nereikt naudoti sdinanci valikli

ar kiet sluosci.

l Gerai tvirtin lemput keraminiame lizde, sukite

l

j. sukite lemputs dangtel.

Pies. 10b

*Kai kuriuose modeliuose

102

VIRYKLS VALYMAS IR PRIEZIRA
Dureli numimas Norint geriau pasiekti ir nuvalyti orkaits kamer, galima nuimti dureles. Atidarykite dureles, virs atlenkite vyryje tvirtint apsaugin element (pies. 12A). Svelniai uzdar dureles, pakelkite jas ir nuimkite priek. Nordami rengti virykls dureles, pakartokite visus veiksmus atvirkstine tvarka. rengdami dureles atkreipkite dmes, kad vyrio pjova bt tinkamai montuota ant vyrio laikiklio iskisos. reng orkaits dureles, btinai nuleiskite apsaugin element. Nerengus apsauginio elemento, uzdarant dureles, j vyris gali sugesti. Pies 12A – Vyri apsaugini element atlenkimas Vidaus stiklo ismimas* 1. Ploksciuoju atsuktuvu issprausti virsutin dur
lentjuost, pakeliant j is son (12B pies.). 2. Istraukti virsutin dur lentjuost (12B, 12C
pies.). 3. Vidaus stikl isimkite is laikikli (dureli apacio-
je). Pies. 12D,12D1. Dmesio! Galima pazeisti stikl laikiklius. Stikl isstumti, o ne kelti virs. 4. Stikl nuplaukite siltu vandeniu su nedideliu valymo priemons kiekiu. Nordami atgal dti stikl pakartokite visus veiksmus atvirkstine tvarka. Lygioji stiklo dalis turt bti virsuje. Dmesio! Nespausti virsutins lentjuosts vienu metu is abiej dureli pusi. Virsutinei lentjuostei tinkamai pritvirtinti btina pirmiausia kair lentjuosts gal kisti dureles, o desin gal spausti, kol pasigirs ,,spragteljimas”. Paskiau lentjuosts kair gal irgi paspausti, kol pasigirs ,,spragteljimas”. Pies. 12D – Vidaus stiklo ismimas. Stiklo 3. Pies. 12D1 – Vidaus stiklo ismimas. Stiklo 2.

*Kai kuriuose modeliuose

103

VEIKSMAI AVARIJOS METU

Blet l l l

kokios avarijos atveju: isjunkite virykls darbines sistemas
isjunkite elektros maitinim taisym paveskite specialistui kai kuriuos smulkius gedimus gali pasalinti

pats

naudotojas,

laikydamasis

zemiau

pateikiamos

lentels

nurodym. Pries kreipdamiesi klient aptarnavimo skyri arba prieziros centr, patikrinkite visus

lentels taskus.

GEDIMAS 1.Elektrin ranga neveiki 2.Programavimo taiso displjuje vaizduojama ,,0.00/12.00″* 3.Orkaits apsvietimas neveikia

GALIMA PRIEZASTIS

SPRENDIMAS

Nutrauktas elektros tiekimas

Patikrinkite nam elektros sistemos saugikl, pakeiskite perdegus saugik

Prietaisas buvo atjungtas nuo elektros tinklo, arba trumpam buvo dingusi tampa

Nustatykite aktual laik (zr. Programavimo taiso naudojimo instrukcij)

atsilaisvinusi arba sugedusi lemput

Prisukite arba pakeiskite perdegusi lemput (zr. Valumo ir prieziros skyri)

*Kai kuriuose modeliuose

Dmesio! Visi taisymai ir reguliavimo veiksmai atliekami tinkamo prieziros centro arba galioto montuotojo.

Vardin tampa Vardin galia Prietaiso kategorija Atitinka EB taisykles:

TECHNINIAI DUOMENYS
230V~50 Hz maks. 2,9 kW 59,5 / 57,5 / 59,5 cm EN 50304 EN 60335-1, EN 60335-2-6

104

ET

LUGUPEETUD KLIENT

Hansa pliit kujutab endast äärmise lihtsuse ja ideaalse efektiivsuse kombinatsiooni. Kui olete käesoleva juhendi läbi lugenud, ei kujuta pliidi kasutamine Teile mingit probleemi. Enne tehasest väljumist ja pakkimist teeb iga pliit läbi katsetused ohutustehnika ja toimimise alal. Enne pliidi sisselülitamist palume Teid käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda. Siintoodud juhiste järgimine võimaldab vältida vigu pliidi kasutamisel. Hoidke käesolevat juhendit nii, et see oleks alati käepärast. Õnnetusjuhtumite vältimiseks palume siintoodud juhiseid täpselt järgida.

Tähelepanu! Pliiti võib kasutada alles pärast käesoleva kasutusjuhendiga tutvumist. Pliit on ette nähtud kasutamiseks üksnes koduses majapidamises. Valmistaja jätab endale õiguse teha toote juures muudatusi, mis ei mõjuta selle toimimist.

SISUKORD

LUGUPEETUD KLIENT

105

ELEKTRIENERGIA KOKKUHOID

105

OHUTUSJUHISED

106

SEADME KIRJELDUS

107

PAIGALDAMINE

107

KASUTAMINE

108

TOIDUVALMISTAMINE PLIIDIL – PRAKTILISED NÕUANDED

113

HOOLDUS JA PESEMINE

116

KÄITUMINE RIKETE KORRAL

118

TEHNILISED ANDMED

118

ELEKTRIENERGIA KOKKUHOID

Elektrienergiat kokku hoides ei säästeta üksnes raha, vaid ühtlasi keskkonda. Seega on elektrienergia kokkuhoid tähtis loodushoiualane ettevõtmine. Elektrienergia kokkuhoiuks anname järgmisi soovitusi: Mustus takistab soojusülekannet; väga mustade nõude puhastamiseks tuleb kasutada tugevatoimelisi vahendeid, mis kahjustavad keskkonda. Ärge tõstke ilma vajaduseta potikaant ega avage ahjuust. Lülitage pliit õigel ajal välja ja kasutage ära jääksoojus. Pikemaajalise toiduvalmistamise puhul võib kuumutusala välja lülitada 5­10 minutit enne toiduvalmistamise lõppu. Sel viisil võime kokku hoida kuni 20% elektrienergiat. Kasutage praeahju ainult suurte toidukoguste valmistamiseks. Kui liha kaal on alla 1 kg, on seda õigem valmistada potis pliidiplaadil. Kasutage ära praeahju jääksoojus. Kui toiduvalmistamise aeg ületab 40 minutit, võib praeahju välja lülitada 10 minutit enne toiduvalmistamise lõppu. Tähelepanu! Taimeri kasutamisel seadke toiduvalmistamise aeg lühemaks. Sulgege ahjuuks korralikult. Määrdunud uksetihend aitab kaasa soojuskadude tekkele. Puhastage uksetihend kohe pärast määrdumist. Ärge paigutage pliiti külmikute lähedusse. See suurendab elektrienergia ülemäärast tarbimist.

Pakend on ette nähtud seadme kaitseks vigastuste eest transpordi ajal. Lahtipakkimisel palume hävitada pakendi nii, et see ei jääks keskkonda risustama. Me kasutame pakkimiseks üksnes keskkonnale kahjutuid materjale, need kõik sobivad korduvkasutamiseks ning ongi vastavalt tähistatud. Tähelepanu! Hoidke pakkematerjale (eriti polüetüleenkilet ja vahtplasti) lastele kättesaamatult.
Kui seade kõrvaldatakse käibelt, ei tohi seda heita tavalise olmeprügi hulka, vaid tuleb anda elektri- ja elektroonikaseadmete vastuvõtupunkti. Sellele viitab ka vastav tähis, mis asub sead mel, kasutusjuhendil või pakendil. Külmiku ja selle pakendi juures kasutatud plastmaterjalid sobivad korduvkasutuseks vastavalt tähisele. Rakendades korduvkasutust, materjalide eraldamist jms aitate kaasa keskkonnahoiule. Teavet vastuvõtupunktide asukoha kohta võite saada kohalikust omavalitsusest.

105

OHUTUSJUHISED
Tähelepanu. Seade ja selle osad lähevad kasutamise käigus kuumaks. Kütteelementide puudutamisel olge eriti ettevaatlikud. Lapsed alla 8 eluaastat tuleb hoida seadmest eemal, kui nad ei viibi pideva järelvalve all. Käesolevat seadet tohivad kasutada üle 8 aastased lapsed ja füüsiliste, tunde- ja teadmishäiretega või kogemusteta ja teadmisteta isikud, kui see toimub järelvalve all ja on kooskõlas seadme kasutamisjuhendiga, mille on edastanud ohutuse eest vastutavad isikud. Pöörake tähelepanu sellele, et lapsed ei mängiks seadmega. Koristamist ja hooldustöid ei tohiks teha ilma järelvalveta lapsed. Kasutamisel seade kuumeneb. Põletuste vältimiseks ahju kasutamisel tuleb olla väga ettevaatlik. Ahju kasutamisel kuumenevad selle osad tugevasti. Soovitame lapsed ahjust eemale hoida. Tähelepanu. Ärge kasutage karedaid puhastusvahendeid või teravaid metallesemeid ukseklaasi puhastamiseks, kuna nad võivad kriipida klaasi ja tekitada hiljem selle pragunemist. Tähelepanu. Enne lambi vahetamist veenduge, et seade on välja lülitatud. Köögi koristamiseks ei tohiks kasutada auruga puhastavaid seadmeid.
Kasutamisel seade kuumeneb. Põletuste vältimiseks ahju kasutamisel tuleb olla väga ettevaatlik. Palume erilist tähelepanu pöörata läheduses viibivatele lastele. Otsene kokkupuude töötava pliidiga
võib tähendada põletusohtu! Jälgige, et muu kodutehnika ning sellega seotud kaablid ei puutuks vastu kuuma ahju ega pliidiplaati,
kuna elektrijuhtmete isolatsioon ei talu nii kõrget temperatuuri. Ärge jätke toiduvalmistamise ajal pliiti järelvalveta. Ülekuumenenud või pliidiplaadile sattunud õli või
rasv võib kergesti süttida. Ärge asetage avatud ahjuuksele nõusid, mille kaal on üle 15 kg. Defektset pliiti ei tohi kasutada. Pliiti tohib remontida üksnes pädev ja volitatud ekspert. Tõrke tekkimisel tuleb pliit kohe välja lülitada ja võtta ühendust volitatud hoolduskeskusega. Järgige täpselt käesoleva kasutusjuhendi juhiseid ja soovitusi. Isikud, kes ei ole käesolevat kasutusju-
hendit lugenud, ei tohi pliiti kasutada. Seade on mõeldud üksnes toidu valmistamiseks. Seadme ebaotstarbekohane kasutamine (näit. ruu-
mide kütmisel) võib osutuda ohtlikuks.
106

SEADME KIRJELDUS

1a 1 Termoregulaatori märgutuli L 2 Timer* 3 Pliidi toitemärgutuli R 4 Ahju tööreziimi valiku lüliti 5 Ahju temperatuuriregulaatori nupp

Pliiditarvikute loetelu:
3a Ahjuplaat* 3b Grillvõre (kuivatusvõre)* 3c Küpsetusplaat* 3d Praevarras ja hargid* 3f Grillvõre (kuivatusvõre)*

PAIGALDAMINE
Ahju paigaldamine Köök peab olema kuiv ja tuulutatav, ventilatsioon peab töötama korralikult ning kõikidele ahju juhtseadeldistele peab olema juurdepääs. Ahju isolatsiooniklass on Y. Sisseehitatav mööbel peab olema kaetud temperatuurikindla kihiga. Liim, mille abil see kiht on kinnitatud, peab kannatama kuumutamist vähemalt temperatuurini 100 °C. Vastasel juhul võib kaitsekiht deformeeruda või hakata kooruma. Valmistage köögimööblisse joonisel näidatud paigalduskoht: 2A ­ paigaldamine plaadi alla, 2B ­ paigaldamine kõrgele. Kui kapil on tagasein, tuleb sinna lõigata ava toitekaabli läbiviiguks. Asetage ahi avasse ja kinnitage nelja kruviga. (Joonis 2C).
Tähelepanu! Paigaldamise ajal peab toide olema välja lülitatud!

*Mõned mudelid

107

KASUTAMINE

Ühendamine elektrivõrku
l Ahi on ette nähtud toitmiseks ühefaasilise vahelduvvooluga (230 V~50 Hz) ning varustatud toitekaabliga 3 ×1,5 mm² pikkusega umbes 1,5 m suletud pistikuga.
l Pistikupesa peab olema suletud ja ei tohi paikneda pealisplaadist kõrgemal Juurdepääs pistikupesale peab säilima ka pärast paigalduse lõppu.
l Enne pliidi ühendamist pistikupesaga kontrollige: – kas kaitsmed ja juhtmed peavad vastu ahju koormusele, – kas elektrisüsteemil on olemas toimiv maandusjuhe, mis vastab kehtivatele normidele ja eeskirjadele, – kas juurdepääs pistikupesale on võimalik. Tähelepanu! Kui vigastada saab elektrivõrguga püsivalt ühendatud toitejuhe, tohib seda asendada üksnes tootja või volitatud hoolduskeskuse tehnik.

Tähelepanu! Elektrontaimeriga varustatud mudelitel ilmuvad pärast sisselülitamist näidikule vilkuvad nullid (0.00). Seadke paika jooksev kellaaeg (vt taimeri kasutusjuhendit). Jooksva aja seadistamine on vajalik, et ahi tööle hakkaks*.
Tähtis teave! Elektrooniline programmeerija Ts on varustatud puutetajuritega, mis aktiveeruvad tähistatud pindade sõrmega puudutamisel. Tajuri igat asendi muutumist kinnitab helisignaal. Tajurite pealispind tuleb hoida puhtana.
Tähtis! Ahju sisemust võib pesta ainult sooja vee ja vähese hulga nõudepesuvahendiga.

Enne ahju esimest sisselülitamist
l eemaldage pakendi elemendid, puhastage ahju sisemus tehase hooldusvahenditest,
l võtke pakendist ahju tarvikud ja peske neid soojas vees nõudepesuvahendiga,
l lülitage sisse ventilatsioon või avage aken, l suruge kergelt nupule, keerates seda paremale,
asendisse või (vaata punkti: Programmeerija kasutamine ja ahju töö juhtimine), l kuumutage ahju (temperatuuril 250°C, umbes 30 min.), eemaldage mustus ja peske seejärel hoolikalt puhtaks.

*Mõned mudelid

108

KASUTAMINE
Loomuliku konvektsiooniga ahi (standardmudel) Ahjul on lisaks ülemisele ja alumisele küttekehale veel rõngasküttekeha. Ahju juhtimine toimub juhtnupu keeramisega vajaliku funktsiooni kohale joonis. 6j ning temperatuuri reguleerimisnupu keeramisega vajaliku temperatuuri kohale. joonis. 6k Ahju väljalülitamiseks keeratakse mõlemad nupud asendisse ,, ” / ,,0″.
Tähelepanu! Ahju küttekeha sisselülitumine mis tahes funktsioonis toimub alles pärast temperatuuri valikut.
Ahju funktsioonide valiku nupu võimalikud asendid
Ahju sisevalgustus Selles asendis on ahjuvalgustus sisse lülitatud. Seda võib vaja minna näiteks ahju pesemisel. Grill Selles asendis kuumutatakse toitu grillrestil või vardas. Pealtkuumutus Selles asendis töötab ainult ülemine küttekeha. Kasutatakse toote pealisosa küpsetamiseks. Altkuumutus Selles asendis töötab ainult alumine küttekeha. Kasutatakse toote põhja küpsetamiseks. Pealt- ja altkuumutus Sellises nuppude asendis toimub ahju kuumenemine standardsel viisil. Ahju sisselülitamisel süttivad kaks märgutuld R ja L. R märgutule süttimine teavitab ahju sisselülitamisest. L märgutule kustumine teavitab kasutajat, et ahjus on saavutatud soovitud temperatuur. Kui retsept soovitab asetada toidu eelkuumutatud ahju, tuleb seda teha mitte enne L märgutule esimest kustumist. Toiduvalmistamise käigus L märgutuli süttib ja kustub perioodiliselt (ahju tem

Documents / Resources

Hansa FCCS6,FCIL6 Built In Electric Oven [pdf] Instruction Manual
IO-CBI-3035, 8518397, FCCS6 FCIL6 Built In Electric Oven, FCCS6 FCIL6, Built In Electric Oven, In Electric Oven, Electric Oven

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *