D103214X0BR Fisher Fieldvue Digital Level Controller
Jagoran Fara Mai Sauri
Saukewa: D103214X0BR
DLC3010 Mai Kula da Matsayin Dijital
Mayu 2022
Controlador de nível dijital DLC3010 FisherTM FIELDVUETM (DLC3010 Digital Level Controller) (Sakamakon Tallafi)
Gabatarwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Umarnin Tsaro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ƙayyadaddun bayanai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Jadawalin dubawa da Kulawa. . . . . . . . . . . 2 Sassa Oda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Shigarwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aiki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kulawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Na'urori marasa Fisher (OEM), Sauyawa, da Na'urorin haɗi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sabon Buga Jagora Mai Saurin Farawa. . . . . . . . . . . . . . . 7
Gabatarwa
Samfurin da ke cikin wannan takaddar baya cikin samarwa. Wannan daftarin aiki, wanda ya haɗa da sabuwar sigar da aka buga na jagorar farawa mai sauri, an yi shi don samar da sabuntawa na sabbin hanyoyin aminci. Tabbatar ku bi hanyoyin aminci a cikin wannan ƙarin da takamaiman umarni a cikin jagorar farawa mai sauri da aka haɗa.
Fiye da shekaru 30, ana kera samfuran Fisher tare da abubuwan da ba su da asbestos. Jagorar farawa mai sauri da aka haɗa na iya ambaton asbestos mai ɗauke da sassa. Tun daga 1988, duk wani gasket ko marufi wanda ƙila ya ƙunshi wasu asbestos, an maye gurbinsu da kayan da ba na asbestos masu dacewa ba. Ana samun sassan sauyawa a wasu kayan daga ofishin tallace-tallace na ku.
Umarnin Tsaro
Da fatan za a karanta waɗannan gargaɗin aminci, gargaɗi, da umarni a hankali kafin amfani da samfurin.
Waɗannan umarnin ba za su iya rufe kowane shigarwa da yanayi ba. Kar a shigar, aiki, ko kula da wannan samfurin ba tare da cikakken horo da ƙwarewa a cikin bawul, mai kunnawa da shigarwa na kayan haɗi, aiki da kiyayewa. Don guje wa raunin mutum ko lalacewar dukiya yana da mahimmanci a karanta a hankali, fahimta, da kuma bin duk abubuwan da ke cikin wannan jagorar, gami da duk gargaɗin aminci da faɗakarwa. Idan kuna da wasu tambayoyi game da waɗannan umarnin, tuntuɓi ofishin tallace-tallace na Emerson kafin ci gaba.
www.Fisher.com
DLC3010 Mai Kula da Matsayin Dijital
Mayu 2022
Jagoran Fara Mai Sauri
Saukewa: D103214X0BR
Ƙayyadaddun bayanai
An yi nufin wannan samfurin don takamaiman kewayon yanayin sabis-matsi, raguwar matsa lamba, tsari da zazzabi na yanayi, bambancin zafin jiki, ruwan tsari, da yuwuwar wasu ƙayyadaddun bayanai. Kada a bijirar da samfur ga yanayin sabis ko masu canji ban da waɗanda aka yi nufin samfurin dominsa. Idan ba ku da tabbacin menene waɗannan sharuɗɗan ko masu canji, tuntuɓi ofishin tallace-tallace na Emerson don taimako. Samar da lambar serial ɗin samfur da duk sauran bayanan da suka dace waɗanda kuke da su.
Jadawalin dubawa da Kulawa
Duk samfuran dole ne a duba su lokaci-lokaci kuma a kiyaye su yadda ake buƙata. Za a iya ƙayyade jadawalin dubawa kawai bisa tsananin yanayin sabis ɗin ku. Shigar da ku na iya kasancewa ƙarƙashin jadawalin dubawa da aka saita ta lambobi da ƙa'idodi na gwamnati, ƙa'idodin masana'antu, ƙa'idodin kamfani, ko ƙa'idodin shuka.
Domin gujewa ƙara haɗarin fashewar ƙura, tsaftace ƙura lokaci-lokaci daga duk kayan aiki.
Lokacin da aka shigar da kayan aiki a wuri mai haɗari (yanayin da zai iya fashewa), hana tartsatsi ta hanyar zaɓin kayan aiki da ya dace da guje wa wasu nau'ikan ƙarfin tasiri.
Yin oda sassa
A duk lokacin da ake yin odar sassa don tsofaffin samfuran, koyaushe saka lambar serial na samfurin kuma samar da duk sauran bayanan da suka dace waɗanda zaku iya, kamar girman samfur, kayan ɓangaren, shekarun samfurin, da yanayin sabis na gabaɗaya. Idan kun canza samfurin tun lokacin da aka siya shi, haɗa wannan bayanin tare da buƙatarku.
GARGADI
Yi amfani da ɓangarorin maye gurbin Fisher na gaske kawai. Abubuwan da Emerson ba ya kawo su bai kamata a yi amfani da su a kowane yanayi ba a kowane samfurin Fisher. Amfani da abubuwan da Emerson bai bayar ba na iya ɓata garantin ku, zai iya yin illa ga aikin samfurin kuma zai iya haifar da rauni na mutum da lalacewar dukiya.
2
Jagoran Fara Mai Sauri
Saukewa: D103214X0BR
DLC3010 Mai Kula da Matsayin Dijital
Mayu 2022
Shigarwa
GARGADI
Guji rauni na mutum ko lalacewar kadarori daga fitowar matsa lamba kwatsam ko fashewar sassa. Kafin hawa samfurin:
Kada a shigar da kowane ɓangaren tsarin inda yanayin sabis zai iya ƙetare iyakokin da aka bayar a cikin wannan jagorar ko iyakoki akan faranti masu dacewa. Yi amfani da na'urori masu rage matsi kamar yadda gwamnati ta buƙata ko lambobin masana'antu da aka yarda da su da ayyukan injiniya masu kyau.
DAlways sanya safofin hannu masu kariya, sutura, da kayan ido yayin yin kowane ayyukan shigarwa.
DD Kada a cire mai kunnawa daga bawul yayin da bawul ɗin ke ci gaba da matsawa.
DDisconnect kowane layukan aiki da ke samar da matsa lamba na iska, wutar lantarki, ko siginar sarrafawa zuwa mai kunnawa. Tabbatar mai kunnawa ba zai iya buɗe ko rufe ba kwatsam ba.
DUse bawul ɗin kewayawa ko rufe gaba ɗaya aikin don ware bawul ɗin daga matsa lamba. Sauke matsa lamba na tsari daga bangarorin biyu na bawul.
DVent da pneumatic actuator loading matsa lamba da kuma sauƙaƙa duk wani actuator spring precompression don haka actuator baya amfani da karfi ga bawul tushe; wannan zai ba da damar amintaccen cire mai haɗin tushe.
DUse hanyoyin kullewa don tabbatar da cewa matakan da ke sama suna aiki yayin da kuke aiki akan kayan aiki.
D Kayan aiki yana da ikon samar da cikakken matsin lamba ga kayan aiki da aka haɗa. Don guje wa rauni na mutum da lalacewar kayan aiki, wanda ke haifar da kwatsam sakin matsa lamba na tsari ko fashewar sassa, tabbatar da cewa matsa lamba na wadata bai wuce matsakaicin matsi mai aminci na kowane kayan aikin da aka haɗa ba.
Mummunan rauni na mutum ko lalacewar dukiya na iya faruwa ta hanyar da ba a sarrafa ba idan iskar kayan aikin ba ta da tsabta, bushe da mara mai, ko iskar gas mara lalacewa. Yayin amfani da kulawa na yau da kullun na tacewa wanda ke cire ɓangarorin da suka fi girma fiye da 40 microns zai wadatar a yawancin aikace-aikacen, duba tare da ofishin filin Emerson da Instrument Instrument ka'idojin ingancin iska don amfani da iskar gas ko kuma idan ba ku da tabbas game da adadin da ya dace ko hanyar. tacewa iska ko tacewa.
DDon kafofin watsa labaru masu lalata, tabbatar da tubing da kayan aikin da ke tuntuɓar kafofin watsa labarai masu lalata sun dace da kayan da ke jurewa lalata. Yin amfani da kayan da ba su dace ba na iya haifar da rauni na mutum ko lalacewar dukiya saboda rashin kulawar sakin kafofin watsa labarai mara kyau.
Idan za a yi amfani da iskar gas ko wani abu mai ƙonewa ko iskar gas mai haɗari azaman matsakaiciyar matsa lamba da ba a ɗauki matakan kariya ba, rauni na mutum da lalacewar dukiya na iya haifar da wuta ko fashewar iskar gas ko ta hanyar haɗuwa da iskar gas mai haɗari. Matakan rigakafi na iya haɗawa da, amma ba'a iyakance ga: Fitar da naúrar daga nesa ba, sake kimanta rabe-raben yanki mai haɗari, tabbatar da isassun iska, da kawar da duk wata hanyar kunna wuta.
D Don guje wa rauni na mutum ko lalacewar kadarori sakamakon fitowar kwatsam na matsa lamba, yi amfani da tsarin matsi mai ƙarfi lokacin aiki da mai sarrafawa ko watsawa daga tushen matsa lamba.
Kayan aiki ko kayan aiki / taron mai kunnawa ba ya samar da hatimin gas, kuma lokacin da taron ya kasance a cikin wani yanki da aka rufe, ya kamata a yi amfani da layin iska mai nisa, isasshen iska, da matakan tsaro masu mahimmanci. Ya kamata bututun layin iska ya bi ka'idodin gida da yanki kuma ya kamata ya zama gajere gwargwadon yuwuwa tare da isassun diamita na ciki da ƴan lanƙwasa don rage yawan ƙarfin hali. Duk da haka, bututu mai nisa kadai ba za a iya dogara da shi don cire duk wani iskar gas mai haɗari ba, kuma har yanzu yana iya faruwa.
Raunin mutum ko lalacewar dukiya na iya haifarwa daga fitar da wutar lantarki a tsaye lokacin da iskar gas mai ƙonewa ko mai haɗari ta kasance. Haɗa madaurin ƙasa 14 AWG (2.08 mm2) tsakanin kayan aiki da ƙasa ƙasa lokacin da iskar gas mai ƙonewa ko mai haɗari ta kasance. Koma zuwa lambobi na ƙasa da na gida da ƙa'idodi don buƙatun ƙasa.
Raunin mutum ko lalacewar dukiya ta hanyar wuta ko fashewa na iya faruwa idan an yi ƙoƙarin haɗin wutar lantarki a yankin da ke ɗauke da yanayi mai yuwuwar fashewa ko kuma aka ƙirƙira a matsayin mai haɗari. Tabbatar da cewa rabe-raben yanki da yanayin yanayi suna ba da izinin cire murfin lafiya kafin a ci gaba.
Raunin mutum ko lalacewar kadarori, wanda gobara ko fashewa ta haifar daga zubewar iskar gas mai ƙonewa ko mai haɗari, na iya haifarwa idan ba a shigar da hatimin da ya dace ba. Don aikace-aikacen hana fashewa, shigar da hatimin da bai wuce 457 mm (inci 18) daga kayan aikin ba lokacin da farantin suna ya buƙaci. Don aikace-aikacen ATEX yi amfani da madaidaicin glandar kebul ɗin da aka ƙwallafa zuwa rukunin da ake buƙata. Dole ne a shigar da kayan aiki kowane lambobin lantarki na gida da na ƙasa.
Dcheck tare da tsari ko injiniyan aminci don kowane ƙarin matakan da dole ne a ɗauka don karewa daga kafofin watsa labaru.
3
DLC3010 Mai Kula da Matsayin Dijital
Mayu 2022
Jagoran Fara Mai Sauri
Saukewa: D103214X0BR
DIdan shigar cikin aikace-aikacen data kasance, kuma koma zuwa GARGADI a sashin Kulawa.
Umarni na Musamman don Amintaccen Amfani da Shigarwa a Wurare masu haɗari
Wasu farantin suna na iya ɗaukar amincewa fiye da ɗaya, kuma kowace yarda tana iya samun buƙatun shigarwa na musamman da/ko yanayin amintaccen amfani. An jera umarni na musamman ta hukumar / yarda. Don samun waɗannan umarnin, tuntuɓi ofishin tallace-tallace Emerson. Karanta kuma ku fahimci waɗannan yanayi na musamman na amfani kafin shigarwa.
GARGADI
Rashin bin sharuɗɗan amintaccen amfani na iya haifar da rauni na mutum ko lalacewar dukiya daga wuta ko fashewa, ko sake rarraba yanki.
Aiki
Tare da kayan aiki, masu sauyawa, da sauran na'urorin haɗi waɗanda ke sarrafa bawuloli ko wasu abubuwan sarrafawa na ƙarshe, yana yiwuwa a rasa iko na sashin sarrafawa na ƙarshe lokacin da kuka daidaita ko daidaita kayan aikin. Idan ya zama dole a cire kayan aikin daga sabis don daidaitawa ko wasu gyare-gyare, kiyaye gargaɗin mai zuwa kafin ci gaba.
GARGADI
Guji rauni na sirri ko lalacewar kayan aiki daga tsari mara sarrafawa. Bayar da wasu hanyoyin sarrafawa na ɗan lokaci don aiwatarwa kafin cire kayan aikin daga sabis.
4
Jagoran Fara Mai Sauri
Saukewa: D103214X0BR
DLC3010 Mai Kula da Matsayin Dijital
Mayu 2022
Kulawa
GARGADI
Guji rauni na mutum ko lalacewar kadarori daga fitowar matsa lamba kwatsam ko fashewar sassa. Kafin yin kowane ayyukan kulawa akan kayan aiki da aka ɗora ko na'ura:
DAlways sa safofin hannu masu kariya, sutura, da kayan ido.
Ƙaddamar da wani ma'aunin sarrafawa na ɗan lokaci zuwa tsari kafin cire kayan aiki daga sabis.
Dprovide hanyar ƙunsar ruwan tsari kafin cire duk wani na'urar aunawa daga tsarin.
DDisconnect kowane layukan aiki da ke samar da matsa lamba na iska, wutar lantarki, ko siginar sarrafawa zuwa mai kunnawa. Tabbatar mai kunnawa ba zai iya buɗe ko rufe ba kwatsam ba.
DUse bawul ɗin kewayawa ko rufe gaba ɗaya aikin don ware bawul ɗin daga matsa lamba. Sauke matsa lamba na tsari daga bangarorin biyu na bawul.
DVent da pneumatic actuator loading matsa lamba da kuma sauƙaƙa duk wani actuator spring precompression don haka actuator baya amfani da karfi ga bawul tushe; wannan zai ba da damar amintaccen cire mai haɗin tushe.
DUse hanyoyin kullewa don tabbatar da cewa matakan da ke sama suna aiki yayin da kuke aiki akan kayan aiki.
Dcheck tare da tsari ko injiniyan aminci don kowane ƙarin matakan da dole ne a ɗauka don karewa daga kafofin watsa labaru.
Lokacin amfani da iskar gas azaman matsakaicin wadata, ko don aikace-aikacen tabbatar da fashewa, ana kuma amfani da gargaɗin masu zuwa:
DR cire wutar lantarki kafin cire kowane murfin mahalli ko hula. Raunin mutum ko lalacewar kadarori daga wuta ko fashewa na iya haifarwa idan ba a cire haɗin wuta ba kafin cire murfin ko hula.
DR cire wutar lantarki kafin cire haɗin kowane haɗin huhu.
D Lokacin cire haɗin kowane haɗin haɗin huhu ko kowane ɓangaren da ke riƙe da matsa lamba, iskar gas zai fita daga naúrar da duk wani kayan aikin da aka haɗa cikin yanayin kewaye. Raunin mutum ko lalacewar dukiya na iya haifar da wuta ko fashewa idan aka yi amfani da iskar gas azaman hanyar samar da matakan kariya da suka dace. Matakan rigakafi na iya haɗawa, amma ba'a iyakance su ba, ɗaya ko fiye na masu biyowa: tabbatar da isassun iskar iska da kawar da duk wata hanyar kunna wuta.
Tabbatar cewa an shigar da duk iyakoki da murfi daidai kafin mayar da wannan rukunin zuwa sabis. Rashin yin hakan na iya haifar da rauni ko asarar dukiya daga gobara ko fashewa.
Kayayyakin da aka Saka akan Tanki ko keji
GARGADI
Don kayan aikin da aka ɗora akan tanki ko kejin maye gurbin, saki matsa lamba daga tanki kuma rage matakin ruwa zuwa wuri ƙasa da haɗin. Wannan rigakafin ya zama dole don guje wa rauni na mutum daga haɗuwa da ruwan tsari.
5
DLC3010 Mai Kula da Matsayin Dijital
Mayu 2022
Jagoran Fara Mai Sauri
Saukewa: D103214X0BR
Kayayyaki Tare da Mai Rarraba Rarrabe ko Taya ruwa
GARGADI
Don kayan aikin da ke da madaidaicin matakin ruwa, mai canza wurin zai iya riƙe ruwa ko matsa lamba. Raunin mutum da dukiya na iya haifar da sakin wannan matsi ko ruwa kwatsam. Ana iya haifar da tuntuɓar ruwa mai haɗari, wuta, ko fashewa ta hanyar huda, dumama, ko gyara maɓalli wanda ke riƙe da matsi ko ruwa. Wataƙila wannan haɗari ba zai iya fitowa cikin hanzari ba lokacin da ake harhada firikwensin ko cire mai canjawa. Maɓalli wanda ya shiga ta hanyar matsa lamba ko ruwa zai iya ƙunsar: Matsi sakamakon kasancewa a cikin jirgin ruwa mai matsa lamba Dliquid wanda ya zama mai matsawa saboda canjin zafin jiki Dliquid mai ƙonewa, mai haɗari ko lalata. Riƙe mai ƙaura da kulawa. Yi la'akari da halaye na ƙayyadaddun tsarin ruwa da ake amfani da su. Kafin cire maɓalli, kiyaye faɗakarwar da suka dace da aka bayar a cikin littafin koyarwa na firikwensin.
Na'urorin da ba Fisher (OEM) ba, Sauyawa, da Na'urorin haɗi
Shigarwa, Aiki, da Kulawa
Koma zuwa ainihin takaddun masana'anta don shigarwa, aiki da bayanin aminci na kula.
Babu Emerson, Emerson Automation Solutions, ko ɗayan ƙungiyoyin haɗin gwiwa da suke ɗaukar nauyin zaɓi, amfani ko kiyaye kowane samfuri. Hakki don zaɓi mai kyau, amfani, da kiyaye kowane samfura yana kasancewa tare da mai siye da mai amfani na ƙarshe.
Fisher da FIELDVUE alamomi ne mallakar ɗaya daga cikin kamfanoni a sashin kasuwanci na Emerson Automation Solutions na Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson, da tambarin Emerson alamun kasuwanci ne da alamun sabis na Emerson Electric Co. Duk sauran alamomin mallakar kamfanin Emerson Electric Co. masu su.
Abubuwan da ke cikin wannan littafin an gabatar dasu ne don dalilai na bayani kawai, kuma yayin da aka yi ƙoƙari don tabbatar da daidaitorsu, ba za a ayyana su azaman garanti ko garanti ba, bayyana ko bayyana, game da kayayyaki ko aiyukan da aka bayyana a nan ko amfani da su ko amfani. Duk tallace-tallace ana sarrafa su ta hanyar sharuɗɗanmu da ƙa'idodinmu, waɗanda suke samuwa akan buƙata. Muna da haƙƙin gyara ko inganta ƙira ko ƙayyadaddun waɗannan samfuran a kowane lokaci ba tare da sanarwa ba.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 France Dubai, Hadaddiyar Daular Larabawa Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
6E 2022 Fisher Controls International LLC. An kiyaye duk haƙƙoƙi.
INMETRO Suplemento D103646X0BR abubuwan da suka dace don dacewa; tuntuɓar página 37.
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Controlador de nível dijital DLC3010 FisherTM FIELDVUETM
Indices
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexões elétricas. . . . . . . . . . . . . . 13 Configuração incial . . . . . . . . . . . . . 18 Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Musamman. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ga jerin abubuwan da suka dace:
Tip de dispositivo Revisão to dispositivo Revisão hardware Revisão for firmware Revisão DD
Bayani na DLC3010 1
W7977-2
Observação Este guia descreve como instalar, configurar e calibrar o DLC3010 usando um comunicador de campda Emerson. Don ƙarin bayani game da abin da ake so, materiais de referência, incluindo informações sobre instalação manual, procedimentos de manutenção e detalhes sobre as peças de reposição, consulte o Manual de instruções do (DLC3010). Necessária uma cópia deste manual, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou visite o nosso webshafin, Fisher.com. Para obter informações sobre como usar o comunicador de campo, consulte o Manual do produto para o comunicador de campo, ƙaddamar da Emerson Performance Technologies.
www.Fisher.com
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Instalação
ADVERTÊNCIA
Yi amfani da semper luvas, roupas da oculos de proteção antes de efetuar qualquer operação de instalação. Lesões físicas ou danos materiais devido à liberação tubaina de pressão, contato com fluidos perigosos, incêndio ou explosão podem ser causados pela punção, aquecimento ou reparo de um deslocador que esteja ou retendo a liquid process. Yadda za a yi amfani da shi a matsayin mai cirewa ko deslocador. Antes desmonntar ko firikwensin ka cirewa ko deslocador, lura da yadda advertências apropriadas fornecidas ba manual de instruções do firikwensin. Verifique quaisquer medidas adicionais que devam ser tomadas para a proteção contra o meio do processo, com o seu engenheiro de processo ou de segurança.
Esta seção contém informações sobre a instalação do controlador de nível digital, incluindo um fluxograma de instalação (figura 1), informações sobre a montagem e instalação elétrica e uma discussão sobre os jumpers do modo de falha.
Da farko, kana bukatar ka yi controlador de nível digital DLC3010 sem ter sido devidamente treinado para fazer a instalação, operação e manutenção das válvulas, atuadores e acessórios. Don ƙarin bayani game da abubuwan da suka faru, da mahimmancin abubuwan da suka dace, fahimta da kuma aiwatar da littafin jagora, gami da todos os cuidados da advertências de segurança. A cikin wannan labarin, zamuyi magana game da abin da Emerson ya rubuta a cikin labarin.
2
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Figura 1. Fluxograma de installação
ZUWA AQUI
Tabbatar da abin da ke cikin tsalle don ƙararrawa
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Montado de
Sim
babu sensọ
249?
Ligar ko controlador de 1
na dijital
Nawa
Aplicação em temperatura
elevada? Nawa
Sim
Sanya o
conjunto yi
isolador de calor
Montar e ligar o 1 controlador de
na dijital
Conectar o controlador de nível digital à energia elétrica Inserir tag, mensagens, data e verificar ou definir os dados da aplicação alvo
Conectar o controlador de nível digital à energia elétrica
Sim
Medição de
densidade?
Definir desvio de
navel para zero
Nawa
Utilizar o Assistente de configuração para introduzir dados dos sensores and condição de
daidaitawa
Yadda ake amfani da temperatura?
Sim Definir unidades de temperatura
Nao Definir gravidade
musamman
Configurar tabelas de gravidade específica
Calibrar ko Sensor
Amfani ko termorresistor?
Sim
Configurar e
calibrar o
termorresistor
Ƙayyade ƙwazo da fa'ida
Nao Inserir a temperatura
da processor
OBSERVAÇÃO: 1 SE USAR O TERMORRESISTOR PARA CORREÇÃO DE TEMPERATURA, LIGUE-O TAMBÉM AO CONTROLADOR DE NÍVEL DIGITAL 2 DESABILITAR GRAVAÇÕES É EFICAZ SOMENTE SE O DLC3010 LIGADO
Desabilitar
2
rikodin
ANYI
3
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Configuração: na bancada ou babu laço
Daidaita ko controlador de nível digital antes ou após a instalação. Yi amfani da configurar o instrumento na bancada antes da instalação para garantir o funcionamento adequado e para se familiarizar com a sua funcionalidade.
Proteger ko acoplamento da flexões
CUIDADO
Danos nas flexões e outras peças podem causar erros de medição. Kula da matsayin seguintes etapas antes de deslocar o firikwensin eo controlador.
Bloqueio da alavanca
O bloqueio da alavanca está incorporado na manivela de acesso do acoplamento. Quando a manivela está aberta, ela posiciona a alavanca na posição neutra de deslocamentos para o acoplamento. Em alguns casos, esta função é utilizada para proteger o conjunto de alavancas de movimentos violentos durante o envio. Um controlador DLC3010 terá uma das seguintes configurações mecânicas ao ser recebido: 1. Um sistema de deslocador com gaiola, totalmente montado e acoplado, é fornecido com do deslocador ou cursor mecânico
bloqueado dentro da faixa operacional por meios mecânicos. Neste caso, a manivela de acesso (figura 2) estará na posição destravada. Cire kayan aikin da kayan aikin gyara kayan aiki da kayan aiki. (Bincika ko devido manual de instruções do sensọ). Ya acoplamento deve estar intacto. Figura 2. Compartimento de conexão do firikwensin (anel adaptador removido por motivos de visualização)
PINOS DE MONTAGEM
ORIFÍCIO DE ACESSO
GRAMPYA KA EIXO
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO
DAN Jarida AQUI PARA MOVER A MANIVELA DE ACESSO
DESLIZAR A MANIVELA DE ACESSO PARA A FRENTE DA UNIDADE PARA EXPOR O ORIFÍCIO DE ACESSO
4
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
CUIDADO
Ao enviar um instrumento montado em um sensọ, se o conjunto de alavancas estiver acoplado à ligação, ea ligação estiver restringida pelos blocos do deslocador, usar o bloqueio de alavancas pode resultar em danos para as juntas ou flexões.
2. Se o deslocador não puder ser bloqueado por causa da configuração da gaiola ou outras preocupações, o transmissor é desacoplado do tubo de torque soltando a porca de acoplamento ea manivela de acesso ficará na posiadação Antes de colocar configuração em operação, aiwatar da procedimento de acoplamento.
3. Para um sistema sem gaiola onde o deslocador não esteja conectado ao tubo de torque durante o envio, o próprio tubo do torque estabiliza a posição da alavanca acoplada permanecendo no batente físico do sensọ. A manivela de acesso estará na posição destravada. Monte o sensọ ko suspenda ko deslocador. Ya acoplamento deve estar intacto.
4. Se o controlador foi enviado individualmente, a manivela de acesso ficará na posição de bloqueio. Todos os procedimentos de montagem, acoplamento e de calibração devem ser realizados.
A manivela de acesso inclui um parafuso de fixação para retenção, como mostrado nas figuras 2 e 6. O parafuso é direcionado para entrar em contato com a placa de mola no conjunto da manivela antes do envio. Yi la'akari da manivela na posição desejada durant o envio ea operação. Para definir a manivela de acesso na posição aberta ou fechada, este parafuso de fixação deve ser movido para trás de modo que a sua parte superior fique nivelada com a superfície da manivela.
Aprovações de áreas de risco e instruções especiais para o uso seguro e instalações em áreas de risco
Algumas placas de identificação podem conter mais de uma aprovação e cada aprovação pode ter exigências exclusivas de instalação, fiação e/ou condições de uso seguro. Essas instruções especiais para o uso seguro vão além de, e podem substituir, os procedimentos de instalação padrão. Kamar yadda bayani na musamman ke da alaƙa da lissafin lissafi.
Observação Estas informações complementam as sinalizações da placa de identificação afixada no produto. Tuntuɓi mai ba da shawara ko mai ba da shawara ga mai ba da izini don tabbatar da takaddun shaida. Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson para obter informações sobre aprovações/certificações não listadas aqui.
ADVERTÊNCIA
O não cumprimento destas condições de uso seguro pode resultar em ferimentos ou danos materiais por incêndios ou explosões ka reclassificação da área.
CSA
Condições especiais de uso seguro Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, divisão 2, à prova de ignição por poeira Classificação da temperatura ambiente: -40_C Ta +80_C; -40_C Ta +78_C; -40_C Ta +70_C Shawara a tabela 1 para obter informações sobre as aprovações.
5
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Tabela 1. Classificação de àreas perigosas – CSA (Kanada)
Organismo de certificação
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro Ex ia Classe I, Divisão 1, 2 Grupos A, B, C, D Classe II, Divisão 1, 2 Grupos E, F, G Classe III T6 segundo o esquema 28B5744 (a kan figura 13)
CSA
A prova de explosões
para Classe I, Divisão 1, Grupos B, C, D T5/T6
Class I Divisão 2 Grupos A, B, C, D T5/T6
Darasi na II Rarraba 1,2 Grupos E, F, G T5/T6 Classe III T5/T6
Classificação da entidade
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
---
---
---
Código de temperatura
T6 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 78°C) T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 70°C) T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 78°C)
FM
Condições especiais de uso seguro
Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, não inflamável, ignição à prova de poeira combustível 1. Este invólucro do equipamento contém alumínio e é considerado um risco potencial de ignição por impacto ou atrito. Deve-se
tomar cuidado durante a instalação eo uso para evitar impacto ou atrito. Tuntuɓi tabela 2 don ƙarin bayani game da abin da ake so.
Tabela 2. Classificações de áreas perigosas – FM (Estados Unidos)
Organismo de certificação
Certificação obtida
Classificação da entidade
Intrinsecamente seguro IS Classe I,II,III Divisão 1 Grupos A,B,C,D,E,F,G T5 segundo o esquema 28B5745 (a kan siffa 14)
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W
Ƙaddamar da explosão XP
FM
Darasi na I, Divisão 1, Grupos B, C, D T5
NI não inflamável
Classe I Divisão 2 Grupos A, B, C, D T5 à prova de ignição por poeira DIP
---
Darasi na II Divisão 1 GP E, F, G T5
S Apropriado don mu
Darasi na II, III Rarraba 2 Grupos F, G
Código de temperatura T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80°C)
ATEX
Condições especiais para uso seguro Intrinsecamente seguro O aparelho DLC3010 é um equipamento intrinsecamente seguro; pode ser montado em uma àrea perigosa. Este aparelho somente poderá ser conectado a um equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinação deverá ser compatível no que se refere às regras intrinsecamente seguras. Abubuwan da suka shafi eletrônicos deste produto estão isolados da carcaça/aterramento. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C À prova de chamas Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C O aparelho deve estar equipado com uma entrada de cabo Ex d IIC certificada.
6
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Tipo n Este equipamento deve ser usado com uma entrada de cabo assegurando um IP66 mínimo estar em conformidade com as normas europeias aplicáveis. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C
Tuntuɓi a tabela 3 para obter informações adicionais de aprovação.
Tabela 3. Classificação de àreas perigosas - ATEX
Certificado
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro II 1 GD
Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex ia IIIC T83°C Da IP66
ATEX
À prova de chamas II 2 GD
Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tipo n II 3 GD
Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66
Classificação da entidade Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
---
---
Código de temperatura T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C)
IECEx
Intrinsecamente seguro Este aparelho somente poderá ser conectado a um equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinação deverá ser compatível no que se refere às regras intrinsecamente seguras. Abubuwan da suka shafi eletrônicos deste produto estão isolados da carcaça/aterramento. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C À prova de chamas, Tipo n Nenhuma condição especial para uso seguro.
Tuntuɓi Tabela 4 don ƙarin bayani game da abin da ake so.
Tabela 4. Classificação de àreas perigosas - IECEx
Certificado
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex ia IIIC T83°C Da IP66
IECEx
À prova de chamas Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tipo n Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66
Classificação da entidade Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
---
Código de temperatura T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80°C)
---
T5 (Tamb 80°C)
7
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Litinintagem
LitinintagSensor 249
Ƙaƙwalwar firikwensin 249 da kuma na'urar firikwensin da aka yi amfani da su don yin amfani da su, dogara ga firikwensin específico. Se o sensor tiver um deslocador com gaiola, ele é montado normalmente ao lado do vaso como mostrado na figura 3. Se o sensor tiver um deslocador sem gaiola, ele é montado normalmente ao lado ou na parte superior do vaso como mostrado na figura 4.
Hoto 3. Montagem de sensọ típico com gaiola
Hoto 4. Montagem de sensọ típico sem gaiola
NÍVEL DE LÍQUIDO
O controlador de nível dijital DLC3010 da normalmente enviado conectado ao firikwensin. Don ƙarin bayani, za ku iya yin amfani da ku don yin amfani da dijital ba tare da firikwensin ba da haɓakawa a configuração inicial e calibração antes de instalar o firikwensin ko vaso.
Observação Os sensores com gaiola têm uma haste e bloqueio instalados em cada extremidade don deslocador para proteger ko deslocador no envio. Cire esas peças antes de instalar ko firikwensin don izini que o deslocador funcione corretamente.
8
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Bayani na DLC3010
Monte o controlador de nível digital com o orificio de acesso no grampo do eixo do tubo de torque (ver figura 2) apontando para baixo para permitir a drenagem da umidade acumulada.
Yi la'akari da yadda za a yi amfani da proportionada pelo usuário, e uma perda de desempenho pequeno for aceitável, o instrumento pode ser montado em incrementos rotativos de 90 graus em torno do eixo piloto. Yadda za a shigar da LCD na 90 graus a kan abin da za a iya samu.
O controlador de nível digital eo braço do tubo de torque estão ligados ao sensọ, à esquerda ou à direita do deslocador, conforme mostrado na figura 5. Isto pode ser alterado no campo em um sensọ 249 (consulte o devido manual de instruções do sensọ). Alterar a montagem também altera a ação efetiva, porque a rotação do tubo de torque para aumentar o nível, (olhando para o eixo saliente), está no sentido horário quando a unidade é montada à direita do deslocador e no sentido anti-horáidario quando a unidade. montada à esquerda do deslocador. Todos os sensores 249 em gaiola têm uma cabeça giratória. Isto é, o controlador de nível digital pode ser posicionado em qualquer das oito posições alternadas em torno da gaiola, como indicado pelos números das posições 1 a 8 na figura 5. Para girar a cabeça, remova os parafussos da flafus da gaiola. posicione da cabeça conforme desejado.
Litinintagem do controlador de nível digital em um sensọ 249
Tuntuɓi wani hoto na 2 mai nuna alama. 1. Se o parafuso de fixação na manivela de acesso for impulsionado contra a placa de mola, utilize uma chave sextavada de 2 mm
para retirá-la até que a cabeça fique nivelada com a superfície externa da manivela (ver figura 6). Deslize a manivela de acesso para a posição bloqueada para expor o orificio de acesso. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor. 2. Usando uma chave de caixa de 10 mm inserida através do orificio de acesso, solte o grampko da eixo (figura 2). Este grampo será apertado de novo na parte de acoplamento da seção de configuração incial. 3. Cire as porcas sextavadas dos pinos de montagem. Yadda za a cire anel adaptador.
CUIDADO
Podem ocorrer erros de medição se o conjunto do tubo de torque for dobrado ou desalinhado durante a instalação.
9
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Figura 5. Posições de montagem típica para o controlador de nível dijital DLC3010 FIELDVUE babu firikwensin Fisher 249
SENSOR
DA ESQUERDA YI DESLOCADOR
DA DIREITA DOKA DESLOCADOR
7 1 5
6
8
3
4
51
2
1
1
COM GAIOLA
3
4
2
7
8
6
SEM GAIOLA
1 Não disponível para 249C e 249K.
Hoto 6. Vista ampliada do parafuso de fixação
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
4. Posicione o controlador de nível digital de modo que o orificio de acesso fique na parte inferior do instrumento. 5. Deslize cuidadosamente os pinos de montagem para os orificios de montagem do sensor até que o controlador de nível dijital
esteja ajustado contra o sensọ. 6. Reinstale as porcas sextavadas nos pinos de montagem e aperte as porcas até 10 Nm (88.5 lbf-in.).
10
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Litinintagem do controlador de nível digital para aplicações de temperatura extrema
Tuntuɓi a figura 7 para identificação das peças, exceto onde indicado em contrário. O controlador de nível digital requer um conjunto de isolador qundo as temperaturas excedem os limites mostrados na figura 8. É necessária uma extensão de eixo do tubo de torque para um sensọ 249 ao usar um conjunto de isolador.
Hoto 7. Montagem do controlador de nível digital no sensọ em aplicações de alta temperatura
PARAFUSO DE FIXAÇÃO (CHAVE 60)
ISOLADOR (CHAVE 57) EXTENSÃO DE EIXO (CHAVE 58)
MN28800 20A7423-C B2707
ACOPLAMENTO DO EIXO (CHAVE 59)
PARAFUSOS DE CABEÇA (CHAVE 63)
SENSOR
ARRUELA (CHAVE 78) PORCAS HEXAGONAIS (CHAVE 34)
PINOS DE MONTAGEM
(SHAFI NA 33)
CONTROLADOR DE NÍVEL DIGITAL
Figura 8. Diretrizes para a utilização do conjunto de isolador de calor opcional
TEMPERATURA DO PROCESSO (_F) TEMPERATURA DO PROCESSO (_C)
-40 800 400
-30-20
TEMPERATURA AMBIENTE (_C)
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 425
400
ISOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO
MUITO QUENTE
300
200
100
0 1
MUITO -325 FRIO
-40-20
SEM NECESSIDADE DE ISOLADOR DE CALOR
ISOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO
0 20 40 60 80 100 120 140
TEMPERATURA AMBIENTE (_F)
0 -100-200 160 176
TRANSMISSOR PADRÃO
LURA: 1 PARA TEMPERATURAS DO PROCESSO ABAIXO DE -29_C (-20_F) E ACIMA DE 204_C (400_F) OS MATERIAIS DOMIN SENSOR DEVEM
SER APROPRIADOS PARA O PROCESSO – VER TABELA 9. 2. SE O AMBIENTE DO PONTO DE CONDENSAÇÃO ESTIVER ACIMA DA TEMPERATURA DE PROCESSO, A FORMAÇÃO DE GELO PODE CAUSAR MAU FUNCIONAMENTO DOMIN SAMUN AIKIN YI.
39A4070-B A5494-1
CUIDADO
Podem ocorrer erros de medição se o conjunto do tubo de torque for dobrado ou desalinhado durante a instalação.
11
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
1. Para a montagem de um controlador de nível digital em um sensọ 249, gyara a extensão do eixo no eixo do tubo de torque do sensọ através do acoplamento do eixo e dos parafusos de fixação, com o acoplamento centrado como mostrado na figura 7.
2. Deslize a manivela de acesso para a posição bloqueada para expor o orificio de acesso. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor.
3. Cire as porcas sextavadas dos pinos de montagem. 4. Posicione o isolador no controlador de nível digital, deslizando o isolador diretamente sobre os pinos de montagem. 5. Sake kunnawa azaman quatro porcas sextavadas nos pinos de montagem e aperte-as. 6. Deslize cuidadosamente o controlador de nível digital com o isolador anexado sobre o acoplamento do eixo de modo que o
Orificio de acesso fique na parte inferior do controlador de nível dijital. 7. Gyara o controlador de nível digital eo isolador no braço do tubo de torque com quatro parafusos de cabeça. 8. Aperte os parafusos de cabeça a 10 Nm (88.5 lbf-in.).
Haɗin kai
Idan kuna da ikon sarrafa na'ura na dijital, zaku iya aiwatar da firikwensin acoplado, aiwatar da tsarin aiwatar da acoplar ko controlador de nível dijital ao firikwensin. 1. Deslize a manivela de acesso para a posição bloqueada para expor o orificio de acesso. Ƙaddamar da parte de trás da manivela,
como mostrado na figura 2 e, em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor. 2. Defina o deslocador para a menor condição possível do processo (ou seja, menor nível de água ou gravidade mínima específica) ou substitua o deslocador pelo maior peso de calibração.
Observação
As aplicações de interface ou de densidade, com o deslocador/tubo de torque dimensionado para uma pequena mudança total na gravidade específica, são projetadas para serem semper operadas com o deslocador submerso. Nestas aplicações, kamar ɓarna, gaggawar yin jujjuyawar wutar lantarki ta em um batente enquanto ko deslocador estiver seco. O tubo de torque não começa a se mover até que uma quantidade considerável de líquido cubra o deslocador. Neste caso, acople com o deslocador submerso no fluido na densidade mais baixa e na condição de temperatura mais alta do processo, ou com uma condição equivalente simulada segundo os pesos calculados.
Se o dimensionamento do sensor resultar em uma banda proportional maior 100% (extensão rotacional total esperada maior 4,4 graus), acople o transmissor no eixo piloto em 50% da condição de processo para fazer o máximo uso do deslocamento dislocamentodis (± 6_). Yadda za a Ɗaukar Zero ainda é realizado da condição flutuação zero (ko flutuação diferencial zero).
3. Insira uma chave de caixa de 10 mm através do orificio de acesso e na porca do grampo yi eixo da tubo de torque. Aperte a porca yi grampo com um torque maximo de 2,1 Nm (18 lbf-in.).
4. Deslize a manivela de acesso para a posição desbloqueada. (Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a parte de trás da unidade.) Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor.
12
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Conexões elétricas
ADVERTÊNCIA
Selecione a fiação e/ou prensa cabos adequados para o ambiente onde o equipamento será usado (tais como área perigosa, grau de proteção e temperatura). Kuna son yin la'akari da abubuwan da ke faruwa a / ou prensa cabos adequados, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por explosões ou incêndios. Kamar yadda conexões da fiação devem ser feitas de acordo com os códigos municipais, regionais e nacionais para qualquer aprovação de área perigosa determinada. Se os códigos municipais, regionais e nacionais não forem observados, poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por incêndios ou explosões.
É necessária uma instalação elétrica correta para prevenir erros devido a ruídos elétricos. Uma resistência entre 230 e 600 ohms deve estar presente no laço para a comunicação com um comunicador de campo. Tuntuɓi a figura 9 para conexões de laço de corrente.
Figura 9. Conexão do comunicador de campYadda za a yi la'akari da dijital dijital
230 W 3 RL 3 600 W 1
–
+
Medidor de referência
+
para operação de calibração ou de
kulawa. Pode
ser um voltímetro
–
através yi resistor 250 ohms ou um
de
medidor de corrente.
+
+ FONTE DE ALIMENTAÇÃO
–
–
OBSERVAÇÃO: 1 ISTO WAKILI A JUNIYA TOTAL DO LAÇO EM SÉRIE.
E0363
Um comunicador de campko za mu yi la'akari da su ba tare da la'akari da su ba, em vez de por toda a fonte de alimentação. O circuito de sinal deve ter entre 230 e 600 ohms de carga para comunicação.
O laço de sinal pode ser ligado à terra em qualquer ponto ou deixado sem
ligação a terra.
Tushen wutan lantarki
Don ƙarin bayani game da ikon sarrafawa na dijital, você precisa de uma fonte de alimentação mínima de 17,75 volts CC. A alimentação fornecida aos terminais do transmissor da determinada pela tensão de alimentação disponível menos o produto da resistência total do laço ea corrente do laço. A tensão de alimentação disponível não deve cair abaixo da tensão de partida. (A tensão de partida é a tensão de alimentação disponível mínima exigida para uma determinada resistência total do laço). Consulta a
13
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
figura 10 para determinar a tensão de partida necessária. Se você souber a sua resistência total do laço é possível determinar a tensão de partida. Se você souber a sua tensão de alimentação disponível é possível determinar a resistência máxima allowida do laço. Ka yi la'akari da abin da ake kira transmissor configurado, ko transmissor na iya ba da bayanin incorretas. A fonte de alimentação de CC deve fornecer energia com menos de 2% de ondulação. A carga de resistência total é a soma da resistência dos fios de sinal e da resistência de carga de qualquer controlador, do indicador ou de peças relacionadas do equipamentos no laço. Kula da que a resistência das barreiras intrinsecamente seguras, se usadas, deve estar incluída.
Figura 10. Requisitos da fonte de alimentação e resistência de carga
Carga máxima = 43,5 X (tensão de alimentação disponível – 12,0)
783
Carga (Ohms)
Região de operação
250
0
10
12
15
20
25
30
E0284
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DE PARTIDA (VCC)
Fiação de campo
ADVERTÊNCIA
Don evitar lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, remova a alimentação para o instrumento antes de retirar atampa do controlador de nível digital em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou em uma área que tenha sido classificada como perigosa.
Yi la'akari da abubuwan da ke tattare da abubuwan da ke tattare da su, tuntuɓar kamar yadda ake koyar da su don necidas pelo fabricante da barreira.
Toda a alimentação para o controlador de nível digital é fornecida através da fiação de sinal. A fiação de sinal não precisa estar protegida, mas utilize pares trançados para obter melhores resultsados. Yadda za a shigar a fiação de sinal sem blindagem no conduíte ou em bandejas abertas com cabos de energia, ou perto de equipamentos elétricos pesados. Yadda za a sarrafa dijital estiver em uma atmosfera explosiva, naoo remova as tampkamar yadda controlador de nível digital com o laço ativo, a não ser em uma instalação intrinsecamente segura. Ƙaddamar da haɗin kai tare da ƙarewa. Don alimentar o controlador de nível dijital, conecte o fio positivo de alimentação ao terminal + eo condutor negativo de alimentação ao terminal – como mostrado na figura 11.
14
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Figura 11. Caixa de terminais do controlador de nível dijital
Farashin CONEXÕES DE TESTE
CONEXÕES DE LAÇO DE 4-20 mA
CONEXÃO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
CONEXÕES SUNA YIN TERMORRESISTOR
CONEXÃO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
VISTA FRONTAL
W8041
CONEXÃO DO ATERRAMENTO INTERNO
CONEXÃO DO ATERRAMENTO EXTERNO
VISTA TRASEIRA
CUIDADO
Aplique alimentação a laço nos terminais T e +. Yana iya lalata ko resistor de detecção de 1 Ohm na caixa de terminais. Ƙididdigar aplique alimentação a laço nos terminais Rs e -. Yana da ikon lalata ko resistor de detecção de 50 Ohm na módulo eletrônico.
Ao conectar a terminais de parafuso, é recomendada a utilização de terminais cravados. Aperte os parafusos do terminal para assegurar um bom contato. Não é necessário adicionar cabos de energia. Toda kamar tampas do controlador de nível digital devem estar completamente encaixadas para atender exigências à prova de explosão. Yadda za a unidades aprovadas pela ATEX, ko parafuso de fixação da tampa da caixa de terminais deve encaixar em um dos recessos na caixa de terminais sob atampa da caixa de terminais.
Aterramento
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões pessoais ou danos materiais provocados por incêndio ou explosão resultsantes de descarga de eletricidade estática quando gas inflamáveis ou perigosos estão presentes. Conecte uma correia de aterramento de 2,1 mm2 (14 AWG) entre o controlador de nível digital eo aterramento quando gas inflamáveis ou perigosos esteverem gabatarwa. Tuntuɓi os codigos e padrões nacionais e locais para obter os requisitos de aterramento.
O controlador de nível dijital funcionará com o laço de sinal de corrente flutuante ou aterrado. Babu shakka, ko ruído adicional nos sistemas de flutuação afeta muitos tipos de dispositivos de leitura. Ka yi la'akari da yadda za a warware matsalar, ko da yake ba za ka iya magance matsalar ba. O melhor local para aterrar o laço é no terminal negativo da fonte de alimentação. Komo alternativa, aterre de cada lado do dispositivo de leitura. Ba za ku iya yin la'akari da sinal de corrente em mais de um ponto.
Fio blindado
Kamar yadda técnicas de aterramento recomendadas para fios blindados exigem normalmente um único ponto de aterramento para a blindagem. Você pode conectar a blindagem na fonte de alimentação ou nos terminais de aterramento, internos ou externos, na caixa de terminais do instrumento apresentada na figura 11.
15
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Conexões de alimentação/laço de corrente
Yi amfani da fio de cobre normal de tamanho suficiente para garantir que a tensão entre os terminais do controlador de nível digital não vá abaixo de 12,0 volts CC. Conecte os fios de sinal de corrente como mostrado na figura 9. Após fazer as conexões, verifique novamente a polaridade e exatidão das conexões, em seguida, ligue a alimentação.
Conexões suna da termorresistor
Za mu iya gano kamar yadda yanayin ke aiwatar da tsarin daidaitawa ko sarrafa dijital. Isto allowe que o instrumento faça automaticamente correções de gravidade específica para mudanças de temperatura. Para melhores resultsados, coloque o termorresistor o mais próximo possível do deslocador. Don yin amfani da CEM, yi amfani da fio blindado ko mafi girma a 3 metro (9.8 ft) don conectar ko termorresistor. Haɗa wasu das extremidades da blindagem. Ligue a blindagem na conexão do aterramento interno na caixa de terminais de instrumento ou no poço termométrico do termorresistor. Haɗa ko termorresistor ao controlador de nível digital da seguinte form (figura 11):
Conexões don termorresistor de dois fios
1. Conecte um jumper entre os terminais RS e R1 na caixa de terminais. 2. Haɗa o termorresistor aos tashoshi R1 e R2.
Observação Durante a instalação manual, você deve especificar a resistência do fio de conexão para um termorresistor de 2 fios. Duzentos e cinquenta (250) pés de fio 16 AWG tem uma resistência de 1 ohm.
Conexões suna haifar da mummunan sakamako
1. Conecte os 2 fios que estão ligados à mesma extremidade do termorresistor aos terminais RS e R1 na caixa de terminais. A al'ada, ƙila za ku sami abin da ake bukata.
2. Haɗa ko terceiro fio ao m R2. (A resistência medida entre este fio e qualquer fio conectado ao terminal RS ou R1 deve indicar uma resistência equivalente para a temperatura ambiente existente. Consulte na tabela de conversão da resistência a temperatura do fabricante do termorresistor). Na al'ada, za ku iya samun tem uma cor diferente da dos fios conectados aos terminais RS e R1.
Conexões de comunicação
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, se esta conexão for tentada em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido classificada como perigosa. Tabbatar da cewa a classificação da area e as condições atmosféricas permitem a remoção segura da tampa da caixa dos terminais antes desse procedimento.
Ya comunicador de campo interage com o controlador de nível dijital DLC3010 a partir de qualquer ponto de terminação de ligação no laço de 4-20 mA (exceto na fonte de alimentação). Se você optar por conectar o dispositivo de comunicação HART® diretamente no instrumento, conecte o dispositivo aos terminais de laço + e – dentro da caixa de terminais para proportionar comunicações locais com o instrumento.
16
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Jumper de ƙararrawa
Cada controlador de nível digital Monitora continuamente o seu próprio desempenho durante a operação al'ada. Esta rotina de diagnóstico automático é uma série cronometrada de verificações repetidas continuamente. Se o diagnóstico detectar uma falha eletrônica, o instrumento dirige a sua saída para abaixo de 3,70 mA ou acima de 22,5 mA, dependendo da posição (ALTA/BAIXA) do jumper de alarme. Uma condição de alame ocorre qundo o autodiagnóstico do controlador de nível digital detecta um erro, o que tornaria a medida da variável do processo inexato, incorreta ou indefinida, ou quando o limite definido pelo usuário é violado. Neste ponto, a saída analógica da unidade é conduzida para um nível definido acima ou abaixo da faixa nominal de 4-20 mA, com base na posição do jumper de alarme. Nos componentes eletrônicos encapsulados 14B5483X042 e anteriores, se o jumper for inexistente, o alarme é indeterminado, mas normalmente comporta-se como uma seleção de FALHA INFERIOR. Nos componentes eletrônicos encapsulados 14B5484X052 e posteriores, o comportamento será o padrão para FALHA SUPERIOR se o jumper estiver faltando.
Localizações dos jumpers de alarm
Sem um medidor instalado: O jumper de alarme está localizado na parte frontal do módulo eletrônico no lado eletrônico do invólucro do controlador de nível digital e é denominado MODO DE FALHA. Com um medidor install: O jumper de alarme está localizado no painel LCD no lado do módulo eletrônico do invólucro do controlador de nível digital e é denominado MODO DE FALHA.
Komawa da tsalle-tsalle
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, se o seguinte procedimento for tentado em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido classificada como perigosa. Tabbatar da cewa a classificação da area e as condições atmosféricas permitem a remoção segura da tampa yi instrumento antes desse procedimento.
Yi amfani da hanyar yin amfani da su don canza ƙarar ƙararrawa: 1. Yi amfani da kayan aikin dijital don shigar da kayan aiki, duba ko laço para manual. 2. Cire aampa yi involucro no lado eletrônico. Na cire aampmuna da fashe-fashe na ɓarke a cikin abubuwan da suka faru. 3. Ajuste o jumper para a posição desejada. 4. Koko aampda volta. Toda kamar tampas devem estar completamente encaixadas para atender às exigências à prova de
fashewa. Don ƙarin koyo game da ATEX, ko parafuso de fixação no invólucro do transdutor deve encaixar em um dos recessos da tampa.
17
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Acessar os procedimentos de configuração da calibração
Hanyoyin da za a yi amfani da su don sadarwa tare da campo possuem o percurso de texto ea sequência de teclas numéricas necessárias para visualizar o menu desejado do comunicador de campo. Misali, don shigar da menu na Calibração duka:
Comunicador de campo Daidaita > Calibration > Firamare > Cikakken Calibration (2-5-1-1)
Observação Sequências de teclas rápidas são aplicaveis apenas ao Comunicador de campo 475. Eles não se aplicam ao comunicador do dispositivo Trex.
Configuração da calibração
Configuração na asali
Za um controlador de nível dijital DLC3010 don enviado da fábrica montado em um um sensọ 249, a configuração ea calibração iniciis não não são dole. Ƙirƙirar firikwensin os dados don firikwensin, acopla ko instrumento no firikwensin da calibra da haɗawa da kayan aiki da firikwensin.
Observação Se você recebeu o controlador de nível digital montado no sensọ com o deslocador bloqueado ou se o deslocador não estiver conectado, o instrumento será acoplado no sensọ eo conjunto de alavancas desbloqueado. Idan muka yi la'akari da yadda za a yi amfani da su, don kawar da sauri da sauri, cire cada extremidade don deslocador da kuma tabbatar da calibração do instrumento. (Se a opção factory cal foi solicitada, o instrumento será previamente compensado para as condições de processo previstas no pedido e pode não aparecer para ser calibrado qundo verificado em relação às entradas de temperatura ambiente de 0 e ní100 de águara ambiente de XNUMX e níXNUMX de água. Se o deslocador não estiver conectado, suspenda-o no tubo de torque. Se você recebeu o controlador de nível digital montado no sensọ eo deslocador não estiver bloqueado (como nos sistemas montados em chassis), o instrumento não será acoplado ao sensọ eo conjunto de alavancas estará bloqueado. Antes de colocar a unidade em funcionamento, acople o instrumento ao firikwensin da depois desbloqueie o conjunto de alavancas. Quando ko firikwensin estiver conectado de forma adequada e acoplado ao controlador de nível digital, estabeleça a condição de processo de zero e execute o procedimento para calibração de zero apropriado, em Calibração parcial. A Taxa de torque não deve precisar de recalibração.
Para rever os dados de configuração inseridos pela fábrica, conecte o instrumento a uma fonte de alimentação de 24 VCC, como mostrado na figura 9. Conecte o comunicador de campo no instrumento e ligue-o. Don saita saiti na Manual, Saitin Faɗakarwa da Sadarwar Sadarwa. Idan kuna son yin amfani da kayan aikin da kuke son yin configurado da fabrica, tuntuɓi wani Saiti na Manual don instrucões sobre como modificar os dados de configuração. Don ƙarin koyo game da firikwensin em em em em em em firikwensin, ko kuma a madadin kayan aiki, saitin kayan aiki ya ƙunshi em inserir kamar yadda ake sanar da firikwensin. O proximo passo é acoplar o firikwensin ba mai sarrafa na'urar dijital. Ƙaddamar da ikon sarrafa na'ura na dijital eo firikwensin estiverem acoplados, mai haɗawa tare da calibrada.
18
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Kamar yadda bayanai ke yin firikwensin kamar yadda bayanai suke yi deslocador e do tubo de torque, tais como: D Unidades de comprimento (metros, polegadas ou centimetros) D Unidades de girma (polegadas cúbicas, milímetros cúbicos ou mililitros, ou onça) D Comprimento do deslocador D Volume do deslocador D Peso do deslocador D Comprimento do cursor mecânico do deslocador (braço de momento) (consulte a tabela 5) D Material do tubo de torque
Observação Um firikwensin com um tubo de torque N05500 pode ter NiCu da placa de identificação como material do tubo de torque.
D Montagem do instrumento (lado direito ou esquerdo do deslocador) D Aplicação de medição (nível, interface ou densidade)
Conselhos de configuração
Saita Jagora (Configuração guiada) direciona através da inicialização dos dados de configuração necessários para uma operação adequada. Quando o instrumento sai da caixa, as dimensões padrão são definidas para a configuração Fisher 249 mais comum, então, se os dados forem desconhecidos, é geralmente seguro aceitar o padrão. Ya sentido de montagem do instrumento à esquerda ou à direita do deslocador é importante para a translationação correta do movimento positivo. A rotação do tubo de torque é feita no sentido horário com o nível ascendente qundo o instrumento é montado à direita do deslocador e no sentido anti-horário quando é montado à esquerda do deslocador. Yi amfani da Saitin Manual (Manual Configuração) don localizar e modificar os parâmetros individuais qundo eles precisarem ser alterados.
Yi la'akari da preliminares
Bloqueio contra gravação
Comunicador de campo Overview > Bayanin Na'ura> Nau'in ƙararrawa da Tsaro > Tsaro > Kulle Rubuta (1-7-3-2-1)
Don daidaitawa da calibrar ko kayan aiki, ko bloqueio contra gravação deve ser definido como Writes Enabled. A opção Rubuta Kulle (Bloqueio contra gravação) é redefinida por um ciclo de alimentação. Se você tiver acabado de ligar o instrumento, a opção Writes será ativada por padrão.
19
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Configuração guiada
Comunicador de campo Sanya > Saitin Jagora > Saitin Kayan aiki (2-1-1)
Observação Coloque o laço em operação manual antes de fazer quaisquer alterações na configuração ko calibração.
Saitin Kayan aiki (Configuração do instrumento) está disponível para ajudar and configuração incial. Siga os comandos no visor do comunicador de campo para inserir informações para o deslocador, o tubo de torque e as unidades de medição dijital. A maioria das informações estão disponíveis and placa de identificação to sensọ. O braço de momento é o comprimento real do comprimento do siginan kwamfuta (mecânico) do deslocador e depende do tipo de sensọ. Don um firikwensin 249, tuntuɓi tabela 5 don determinar or comprimento da haste do deslocador. Para um sensọ na musamman, tuntuɓi hoto na 12.
Tabela 5. Comprimento do braço de momento (Cursor mecânico)(1)
TIPO DE SENSOR(2)
BRAÇO DE MOMENTO
mm
A ciki
249
203
8.01
249B
203
8.01
249BF
203
8.01
249BP
203
8.01
249C
169
6.64
249CP
169
6.64
249K
267
10.5
249l
229
9.01
249N
267
10.5
249P (CL125-CL600)
203
8.01
249P (CL900-CL2500)
229
9.01
249VS (Na musamman) (1)
Tuntuɓi o cartão de série
Tuntuɓi o cartão de série
249VS (Padrão)
343
13.5
249W
203
8.01
1. O comprimento do braço de momento (cursor mecânico) é a distância perpendicular entre a linha tsakiya a tsaye do deslocador ea linha tsakiyar kwance don tubo de karfin juyi. Consulte a figura 12. Se não for possível determinar o comprimento do eixo de direção, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson e forneça o número de série do sensọ.
2. Esta tabela aplica-se somente a sensosi com deslocadores verticais. Idan muka yi la'akari da na'urori masu auna sigina, za ka iya samun damar yin amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa. Yadda za a yi amfani da sensosi daga masana'anta, tuntuɓi as instruções de instalação para essa montagin.
1. Quando solicitado, insira o comprimento, o peso, as unidades de volume e os valores do deslocador (braço de momento) eo cursor mecânico (nas mesmas unidades selecionadas para o comprimento do deslocador).
2. Escolha a montagem do instrumento (lado esquerdo ou direito do deslocador, tuntuɓi hoto na 5). 3. Selecione o material do tubo de torque.
20
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Figura 12. Método de determinação do braço de momento a partir das medições externas
MAI KARBI
CL VERTICAL DO DESLOCADOR
COMPRIMENTO DO BRAÇO DE MOMENTO
CL HORIZONTAL DO TUBO DE TORQUE
4. Selecione a aplicação de medição (nível, interface ou densidade).
Observação
Para aplicações de interface, se o 249 não estiver instalado em um vaso, ou se a gaiola puder ser isolada, caliber o instrumento com pesos, água ou outro fluido de teste padrão, em modo de nível. Depois da calibração no modo de nível, ko instrumento pode ser alternado para o modo de interface. Em seguida, insira a(s) gravidade(s) específica(s) e os valores da faixa do fluido real do processo.
Se o sensor 249 estiver instalado e precisar ser calibrado no(s) fluido(s) real(ais) do processo nas condições de operação, insira neste momento o modo de medição final e os dados do fluido real do processo.
a. Se você escolher Nivel ou Interface, as unidades padrão da variável do processo são definidas para as mesmas unidades selecionadas para o comprimento do deslocador. Você será solicitado a digitar o desvio de nível. Os valores da faixa serão inicializados com base no desvio de nível e no tamanho do deslocador. O valor padrão da faixa superior é definido para igualar o comprimento do deslocador eo valor padrão da faixa inferior é definido para zero qundo o desvio de nível for 0.
b. Se você escolher Density, as unidades padrão da variável do processo são definidas para SGU (Unidades de gravidade específica). O valor padrão da faixa superior é definido para 1,0 eo valor padrão da faixa inferior é definido para 0,1.
5. Selecione a ação de saída desejada: direta ou inversa. Ao escolher ação inversa os valores padrão dos valores das faixas maɗaukaki e na baya serão invertidos (os valores das variáveis de processo em 20 mA e 4 mA). Em um instrumento de ação inversa, a corrente do laço diminuirá à medida que o nível de fluido aumenta. 6. Você terá a oportunidade de modificar o valor padrão para as unidades de engenharia da variável do processo. 7. Você poderá editar os valores padrão inseridos para o valor da faixa superior (valor PV em 20 mA) eo valor da faixa inferior (jarumi
PV em 4mA).
21
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
8. Os valores padrão das variáveis de alarm serão definidos da seguinte forma:
Instrumento de ação direta (Span = Valor da faixa superior – Valor da faixa inferior
Variável de alarm
Valor padrão de alarm
Alarme alto-alto Valor da faixa babba
Alamar alto
Span de 95% + Valor da faixa inferior
Alamar baixo
Span de 5% + Valor da faixa inferior
Alarme baixo-baixo
Valor da faixa inferior
Instrumento de ação inversa (Span = Valor da faixa inferior - Valor da faixa babba
Variável de alarm
Valor padrão de alarm
Alarme alto-alto Valor da faixa na baya
Alamar alto
Span de 95% + Valor da faixa babba
Alamar baixo
Span de 5% + Valor da faixa babba
Alarme baixo-baixo
Valor da faxaxa babba
Os limiares de alerta PV são incializados em um span de 100%, 95%, 5% e 0%.
A faxa morta de alerta PV é inicializada em um span de 0,5%.
Os alertas PV sao todos desativados. Yana faɗakar da yanayin yanayin yanayi.
Idan muka yi la'akari da Density tiver kamar yadda ake so, da configuração está completa. D Se o modo Interface ko Density foi escolhido, você é solicitado a inserir a gravidade específica do fluido do processo (em)
modo Interface, kamar yadda gravidades específicas dos fluidos de processo maɗaukaki da ƙasa).
Observação
Se você estiver utilzando água ou pesos para calibração, introduza uma gravidade específica de 1,0 SGU. Daga cikin abubuwan da suka faru, insira a gravidade na musamman don amfani da ruwa.
Don daidaita yanayin zafi, shigar da manual Configuração. Em Tsarin Ruwa, zaɓi View Teburin Ruwa (Ver tabelas de fluido). A compensação da temperatura é habilitada ao inserir valores nas tabelas de fluido. Duas tabelas de dados de gravidade específica estão disponíveis e podem ser introduzidas no instrumento para proporcionar a correção da gravidade específica para a temperatura (tunanin a seção Configuração manual do manual de instruções). Yi la'akari da yadda ake amfani da ke dubawa, kamar yadda ake amfani da su. Para as aplicações de medição de nível, somente a tabela de gravidade específica inferior é utilizada. Nenhuma tabela é utilizada para aplicações de densidade. E possível edita as duas tabelas durante a configuração manual.
Observação Kamar yadda tabelas ke wanzuwa ta hanyar yin la'akari da abin da ke faruwa a zahiri.
Você pode aceitar a(s) tabela(s) atual(ais), modificar uma entrada individual ou inserir manualmente uma nova tabela. Para uma aplicação de interface, você pode alternar entre as tabelas de fluido babba da ƙasa.
22
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
daidaitawa
Calibração guiada
Comunicador de campo Saita > Calibration > Firamare > Jagorar Calibration (2-5-1-1)
A Jagorar Calibration (Calibração guiada) recomenda procedimentos adequados de calibração para utilização em campou na bancada com base na sua entrada. Jawabin da aka ba da shawarar sobre o seu cenário de processo para obter a calibração recomendada. O método de calibração apropriado, qundo viável, será iniciado dentro do procedimento.
Misali detalhados de calibração
Calibração da Sensor de PV
Deve-se calibrar ko firikwensin PV se don amfani mai amfani kamar yadda capacidades avancadas ke watsawa.
Calibração – com deslocador padrão e tubo de torque
Aiwatar da calibração inicial próximo da temperatura ambiente ao span do design, don tabbatar da cewa an yanke hukunci. Isto é realizado utilizando um fluido de teste com uma gravidade específica (SG) próxima de 1. O valor da SG na memória do instrumento durante o processo de calibração deve corresponder à SG do fluido de teste que é usado na calibração. Após a calibração inicial, o instrumento pode ser configurado para um fluido alvo com uma dada gravidade específica, ou uma aplicação de interface, simplesmente alterando os dados da configuração. 1. Yi toda a Configuração orientada e verifique que todos os dados do sensọ estejam corretos.
Procedimento: Altere do modo PV para Nível Se as suas observações de entrada serão feitas com relação à localização da parte inferior do deslocador, na condição mais baixa do processo, defina o valor do Desvio de nível a 0,00 Desvio de nível a 3010. para a SG do fluido de teste utilizado. Estabeleça o nível do fluido de teste no ponto de zero do processo desejado. Certifique-se de que o conjunto de alavancas do DLC12 foi adequadamente acoplado no tubo de torque (consulte o procedimento de acoplamento na página 100). Para desbloquear o conjunto de alavancas e permitir que ele siga livremente os dados da entrada, feche a porta de acesso do acoplamento no instrumento. Muitas vezes é possível visualizar o display do instrumento e/ou a saída analógica para detectar quando o fluido atinge o deslocador, porque a saída não começará a se mover para cima enquanto esse ponto não for alcançado. Ba za a zaɓi cikakken Calibration ba (jimlar Calibração) e tabbatar da instrução de que você está na condição mín. Ka yi la'akari da yadda za a yi la'akari da abin da kake so, za ka so ka yi la'akari da shi. (A condição completamente coberta do deslocador deve ser ligeiramente superior à marca de nível de 15% para funcionar corretamente. mento esperada yi deslocador para essa configuração é de cerca de 14 polegadas.) Aceite isto como a condição Máx. Ajuste o nível de fluido de teste e verifique o visor do instrumento ea saída de corrente junto com o nível externo em vários pontos, distribuídos pelo span, para verificar a calibração de nível. a. Don gyara kuskuren, aiwatar da "Trim Zero" em uma condição de processo precisamente conhecida. b. Para corrigir erros de ganho, “Trim Gain” em uma condição de nível alto precisamente conhecida.
23
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Observação Se você puder observar estados de entrada individuais, de forma precisa, a calibração de dois pontos poderá ser usada, em vez de mín/máx. Idan kuna son kammala aikin calibração de dois pontos ou mín/máx, saita tsarin daidaitawa don ɗaukar sifili. Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙashin Ƙarƙwara.
Se a saída medida não resultar do valor de saturação baixo até que o nível esteja consideravelmente acima da parte inferior do deslocador, é possível que o deslocador tenha excesso de peso. Um deslocador com excesso de peso assentará no batente de deslocamento na baya até que seja desenvolvida flutuação suficiente para permitir a movimentação da ligação. Saboda haka, yi amfani da o procedimento de calibração abaixo para deslocadores com excesso de peso. Depois da calibração inicial: Para uma aplicação de nível – Acesse o menu Sensor Compensation (Compensação do Sensor) e utilize Shigar da SG akai-akai (Inserir SG akai-akai) don saita kayan aiki don yin amfani da ruwa don aiwatar da alvo. Para uma aplicação de interface – Altere o modo PV para Interface, verifique ou ajuste os valores da faixa apresentados pelo procedimento Canja PV yanayin (Mudar modo PV) e utilize Shigar da m SG don configurar o instrumento para as SGs de cada um dos fluidos do processo alvo. Para uma aplicação de densidade – Altere o modo PV para Density estabeleça os valores de faixa desejados no procedimento Canja yanayin PV. Se a temperatura da aplicação alvo for consideravelmente alta ou reduzida com relação à temperatura ambiente, consulte o manual de instruções DLC3010 (D102748X012) para obter informações sobre a compensação da temperatura.
Observação Kamar yadda informações sobre a simulação precisa deste efeito podem ser encontradas no suplemento ao manual de instruções Simulação das condições do processo para calibração de controladores de nível e transmissores Fisher (D103066X012) Fisher.com.
Calibração com um deslocador com wuce haddi de peso
Quando o hardware don sensọ é dimensionado para um ganho mecânico maior (tal como em uma interface ou aplicações de medição de densidade), o peso do deslocador seco é, yawan lokuta, maior do que a carga maxima permissível no tubo de torque. Nesta situação, é impossível capturar a rotação da flutuação zero do tubo de torque, porque a ligação encontra-se em um batente deslocamento nessa condição. Portanto, a rotina Capture Zero no grupo de menus Partial Calibration (Calibração parcial) não funcionará corretamente nos modos PV alvo da interface ou da densidade qundo o deslocador tiver wuce haddi de peso. Kamar yadda rotinas de calibração jimlar: mín/máx, dois pontos e peso funcionarão todas corretamente nas condições reais do processo no modo de interface ou de densidade, porque elas voltam a calcular o ângulo de flutuação zero teórico ao in capturá-de.
24
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Se De De De De De De De Dance De Hausa
Uma aplicação de interface ou de densidade pode ser matematicamente representativeada como uma aplicação de nível com um único fluido cuja densidade é igual à diferença entre as SGs reais do fluido que cobre o deslocador nos dois extremos do processo.
Yi la'akari da abin da ke faruwa:
D Sauya o modo PV para Level.
D Defina ko Kayyade Matsayi zuwa sifili.
D Defina os valores da faxaxa para: LRV = 0,0 URV = comprimento do deslocador.
D Capture Zero na condição mais baixa do processo (ou seja, com o deslocador completamente submerso no fluido da densidade mais baixa NÃO seco).
D Defina a gravidade específica para a diferença entre as SGs dos dois fluidos (misali, se SG_superior = 0,87 e SG_inferior = 1,0 insira um valor de gravidade específica de 0,13).
D Configure uma segunda condição do processo com um span maior que 5% acima da condição de processo mínima e utilize o procedimento de erros de ganho nessa condição. O ganho será agora incializado corretamente. (O instrumento funcionaria bem nesta configuração para uma aplicação de interface.
Bari muyi la'akari da waɗannan shawarwari:
D Altere o modo PV para Interface ko Density,
D Reconfigure as SGs do fluido ou valores da faixa para os valores de fluido real ou extremos e
Yi amfani da tsarin Gyara Sifili ba menu na Sashe na Calibration don voltar a calcular o ângulo de flutuação zero teórico.
O último passo acima alinhará o valor de PV nas unidades de engenharia para observação independente.
Observação
Kamar yadda informações sobre simulação de condições de processo podem ser encontradas no suplemento ao manual de instruções Simulação das condições do processo para calibração de controladores de nível e transmissores da Fisher (D103066X012) da Fisher (DXNUMXXXNUMX). .
Na sequência encontram-se algumas diretrizes sobre o uso de vários métodos de calibração do sensọ qundo a aplicação utiliza um deslocador com excesso de peso: Por peso: yi amfani da dois pesos conhecidos, de forma precibiliõs conhecidos, de forma precibiliõs conhecidos, de forma precibiliõs conhecisa, de forma precibiliõs conhecisa. O peso total do deslocador é invalido porque ele vai parar a ligação. Mín/máx: mun agora significa submerso no fluido mais leve e máx significa submerso no fluido mais pesado.
25
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Dois Pontos: yi amfani da quaisquer dois níveis de interface que realmente se enquadrem no deslocador. A precisão será melhor quanto mais disstantes forem os níveis. A sakamakon haka, abin da ake nufi ya zama 10%. Teórico: se o nível não puder ser alterado de forma nenhuma, você poderá inserir manualmente um valor teórico para a taxa do tubo de torque e, então, executar o Trim Zero para ajustar a saída à observação independente atual do condição Erros de ganho e de polarização existirão com essa abordagem, mas ela pode fornecer uma capacidade de controle nominal. Mantenha registros das observações subsequentes yi processo real versus o resultado do instrumento e as condições diferentes, and use as razões entre as alterações de processo e de instrumento para dimensionar o valor da taxa de torque. Repita o ajuste de zero após cada alteração de ganho.
Aplicações de densidade – com deslocador padrão e tubo de torque
Observação Quando você altera o PV is do nível ou interface para densidade, os valores da faixa serão inicializados em SGU em 0,1 e 1,0. Você pode editar os valores da faixa e as unidades de densidade após essa inicialização. A inicialização é executada para remover os valores numéricos irrelevantes das dimensões de comprimento que não possam ser razoavelmente convertidas a dimensões de densidade.
Qualquer um dos métodos de calibração completa do sensọ (mín/máx, dois pontos e por peso) podem ser usados no modo de densidade. Mín/máx: a Calibração mín/máx solicita primeiramente ao SG do fluido do teste de densidade mínimo (que pode ser zero, se o deslocador não pesar muito). Depois, ele solicita que você configure uma condição com o deslocador completamente submerso com aquele fluido. Em seguida, ele solicita ao SG o seu fluido de teste de densidade máximo e orienta você a submergir completamente o deslocador nesse fluido. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referência de zero são exibidos para referência, se bem-sucedido. Dois pontos: o método de calibração de dois pontos requer que você configure duas condições diferentes de processo, com a maxima diferença possível. Você pode utilizar dois fluidos padrão com densidade bem conhecidas e submergir alternadamente o deslocador em um e no outro. Se você estiver tentando simular um fluido utilizando uma determinada quantidade de água, lembre-se que a dimensão do deslocador coberto pela água é a que conta e não a dimensão presente na gaiola. A dimensão na gaiola deve ser semper ligeiramente m por causa do movimento do deslocador. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referência de zero são exibidos para referência, se bem-sucedido. Por peso: o método de calibração do peso solicita a densidade máxima e mínima que você pretende utilizar para os pontos de calibração e calcula os valores de peso. Ka yi la'akari da yadda za a yi amfani da su don yin amfani da solicitados, você pode editar os valores para indicar os pesos que realmente utilizou. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referência de zero são exibidos para referência, se bem-sucedido.
Calibração don Sensor em condições de processo (Hot Cut-Over) quando não se pode variar a entrada
Ka yi la'akari da yadda za a yi amfani da firikwensin da aka yi amfani da shi a cikin calibração, você pode configurar o ganho do instrumento utilizando as informações teóricas e usar Trim Zero para cortar a saída para a condição de processo atual. Ya ba da izinin tornar ko controlador operacional e controlar um nível num ponto de ajuste. Então você pode utilizar as comparações das alterações da entrada com as da saída ao longo do tempo e refinar o cálculo de ganho. Será necessário um novo trim zero após cada ajuste de ganho. Esta abordagem não é recomendada para uma aplicação relacionada com a segurança, onde é importante um conhecimento preciso do nível para evitar transbordamento ou condição de cárter seco. Babu shakka, za mu iya yin que adequado para a aplicação de controle de nível médio que pode tolerar grandes excursões a partir de um ponto de ajuste de span médio. A calibração de dois pontos allowe calibrar o tubo de torque utilizando duas condições de entrada que coloquem a interface medida em qualquer lugar do deslocador. A precisão do método aumenta à medida que os dois pontos se distanciam, mas se o nível puder ser ajustado para cima ou para baixo com um span mínimo de 5%, isto é suficiente para fazer um cálculo. A maior parte dos processos de nível pode aceitar um pequeno ajuste manual desta natureza. Ka yi la'akari da abin da ke faruwa, da kuma abordagem teórica é o único método disponível.
26
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
1. Ƙayyade todas a matsayin bayanin abubuwan da suka dace da kayan aiki 249: Tipo 249, sequência de montagem (controlador para a direita ou esquerda do deslocador), material do tubo de torque e espessura da parede, volume, peso, comprimento do deslocador e comprimento da cursor mecânico. (O comprimento da cursor mecânico não é o comprimento do cursor de suspensão, mas a distância horizontal entre a linha central do deslocador ea linha tsakiya do tubo de torque. . (A pressão é utilizada como lembrete para considerar a densidade de uma fase de vapor superior, que pode tornar-se significativa a pressões mais elevadas.)
2. Kashe wani configuração do instrumento e insira os vários dados solicitados de forma tão precisa quanto possível. Ajuste os Valores da faixa (LRV, URV) para os valores de PV onde você vai querer visualizar a saída 4 mA e 20 mA, respectivamente. Eles podem ser de 0 e 14 polegadas em um deslocador de 14 polegadas.
3. Monte e acople na condição de processo atual. Ba za ku iya aiwatar da Ɗaukar Zero (Captura de zero), ba tare da izini ba.
4. Com as informações sobre o tipo de tubo de torque e material, encontre um valor teórico para a taxa do tubo de torque composto ou efetivo (consulte o suplemento Simulação das condições do processo para calibração dossher controladores de nível e transmissoter para a transmissoter para a transmissoter para a transmissoter para a transmissoter para calibração dossher controladores de nível e transmissoter para a transmissoter para a transmissoter para. informações sobre taxas no tubo de torque teórico) e insira-as na memória do instrumento. Haɗin bato Otor, Seleconionando: Sanya (Heligerar)> Sauke jagora)> Seneror> Torque)> Canza Torque)> 2-2-1-3-2). Se você selecionar a opção “Precisa de Ajuda” em vez da abordagem “Editar valor diretamente”, o procedimento poderá procurar valores para tubos de torque comumente disponíveis.
5. Se a temperatura do processo afastar-se significativamente da temperatura ambiente, utilize um fator de correção interpolado das tabelas do módulo de rigidez teoricamente normalizados. Multiplique a taxa teórica pelo fator de correção antes de inserir os dados. Você deve ter agora o ganho correto dentro de talvez, 10%, pelo menos para os tubos de torque de parede padrão e de comprimento r gudanarwado. (Para os tubos de torque mais longos [249K, L, N] com parede fina e extensão do isolador de calor, os valores teóricos são muito menos precisos, uma vez que o percurso mecânico se afasta consideravelmente da teoria linear.)
Observação
Tabelas contendo informações sobre os efeitos da temperatura nos tubos de torque podem ser encontradas no suplemento do manual de instruções Simulação das condições do processo para calibração dos controladores de nível e transmissores da Fisher (D103066) ku Fisher .com. Este documento também está disponível nos arquivos de ajuda de dispositivos relacionados a algumas aplicações de host com interfaces gráficas de usuário.
6. Utilizando um indicador visual de nível ou portas de amostragem, obtenha uma estimativa da condição de processo atual. Aiwatar da calibração Trim Zero e reporte o valor do processo real nas unidades de engenharia de PV.
7. Você agora deve ser capaz de passar para o controle automático. Se as observações com o passar do tempo mostrarem que a saída do instrumento apresenta, misali, 1,2 vezes mais excursão do que a entrada do indicador visual de nível, você deve dividir a taxa do tubo de torque armazenado e por 1,2, enviar o novo valor para o instrumento. Don haka, aiwatar da abin da ake kira Trim Zero kuma ku lura da sakamakon da aka samu daga lokaci zuwa lokaci don tabbatarwa.
27
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Esquema
Esta seção contém esquemas dos laços wajaba don a fiação das instalações intrinsecamente seguras. Duk da haka, muna magana ne game da Emerson.
Figura 13. Esquema dos laços CSA
DESENHO DA INSTALAÇÃO DA ENTIDADE CSA AREA DE RISCO CLASSE I, GRUPOS A, B, C, D CLASSE II, GRUPOS E, F, G CLASSE III
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
AREA SEM RISCO BARREIRA COM CERTIFICAÇÃO CSA
LURA:
SHAWARA MAI LURA 3
1. AS BARREIRAS DEVEM SER CERTIFICADAS PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO NE DOS FABRICANTES.
2. YA EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM O CÓDIGO ELÉTRICO CANADENSE, PARTE 1.
3. SE GA USADO UM COMUNICADOR PORTATIL OU MULTIPLEXADOR, ELE DEVE SER CERTIFICADO PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADO DE ACORDO COM OS DESENHOS DE CONTROLE YI FABRICANTE.
4. PARA INSTALAÇÃO PELA ENTIDADE: Vmax > Voc, Imax > Isc Ci + Ccable < Ca, Li + Lcable < La
28B5744-B
28
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Figura 14. Esquema do laço FM
AREA DE RISCO SHINE CLASS I,II,III DIV 1,GRUPOS A,B,C,D,E,F,G
NI CASSE I, DIV 2, GRUPOS A, B, C, D
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W
1. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA DE ACORDO COM O CÓDIGO
ELÉTRICO NACIONAL (NEC), NFPA 70, ARTIGO 504 E ANSI/ISA RP12.6.
2.
AS APLICAÇÕES DE CLASSE CONFORME ESPECIFICADO EQUIPAMENTO EA FIAÇÃO
1ND,OEDCAIVARM2TIDPGOEOVSNEÃEMOCSÀ5E0PR1RI-NO4(SVBTA)A.DLOAE DINACSÊNDIO COOBSNESRUVLATEÇÃAO
7
QUANDO CONECTADOS A BARREIRAS APROVADAS COM
PARÂMETROS DE ENTIDADE.
3. OS LAÇOS DEVEM SER CONECTADOS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES DOS FABRICANTES DAS BARREIRAS.
4. A TENSÃO MÁXIMA DE AREA SEGURA NÃO DEVE EXCEDER 250 Vrms.
5. A RESISTÊNCIA ENTRE O ATERRAMENTO DA BARREIRA EO
ATERRAMENTO DO SOLO DEVE SER MENOR QUE UM OHM.
6. CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO NORMAIS 30 VCC 20 mACC.
7. SE GA UTILIZADO UM COMUNICADOR PORTATIL OU UM
MULTIPLEXADOR, ELE DEVE POSSUIR A CERTIFICAÇÃO FM E SER
INSTALADO DE ACORDO COM O DESENHO DE CONTROLE DO
FABRICANTE.
8. PARA A INSTALAÇÃO POR ENTIDADE (IS E NI);
Vmáx > Voc ou Vt
Ci + Ccabo < Ca
Imáx> Shi ne
Li + Lcabo < La
Pi > Ku Pt
9. YA YI KYAUTA KYAUTA KYAUTA ALUMÍNIO E É
KADA KA YI AMFANI DA WUTA DE IGNIÇÃO POR Impacto OU
ATRITO. KOYAR DA Impacto E ATRITO DURANTE A INSTALAÇÃO EO USO
PARA EVITAR O RISCO DE IGNIÇÃO.
28B5745-C
AREA SEM RISCO BARREIRA APROVADA
FM
Musamman
As especificações para os controladores de nível digitais DLC3010 são mostradas na tabela 6. Kamar yadda especificações para os sensores 249 são exibidas na tabela 8.
29
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Tabela 6. Abubuwan da ke da ikon sarrafawa de nível dijital DLC3010
Ƙaddamar da ƙaddamarwa Litinintagems em sensosi 249 com e sem gaiola. Tuntuɓi kamar yadda tabelas 11 e 12 ea siffanta firikwensin. Função: mai watsawa Protocolo de comunicações: HART
Sinal de entrada Nível, interface ou densidade: o movimento rotativo do eixo do tubo de torque é proporcional às alterações no nível de líquidos, nível da interface ou densidade que mudam a flutuação deslocador. Temperatura do processo: interface para termorresistor de platina de 2 ou 3 fios de 100 ohm para controle da temperatura do processo, ou temperatura alvo opcional definida pelo usuário para permitir a compensação para mudanças na gravidade específica.
Sinal de saída Analogica: 4 a 20 milimitaamperes CC (J ação direta – nível crescente, a interface, ou a densidade aumenta a saída; ou J ação inversa – nível crescente, a interface ou a densidade diminui a saída) Saturação alta: 20,5 mA Saturação baixa: 3,8 mA Alarme alto: 22,5 mA Alarme baixo: 3,7 mA Somente uma das definições de alarme alto/baixo acima encontra-se disponível numa dada configuração. Em conformidade com a NAMUR NE 43 qundo o nível de alame alto é selecionado. Digital: HART 1200 Baud FSK (mudança de frequência chaveada) HART devem ser cumpridos para habilitar a comunicação. A resistência jimlar em derivação através das conexões do dispositivo principal (ban da babban impedância da transmissor) deve estar entre 230 da 600 ohms. A impedância de recepção do transmissor HART e definida como: Rx: 42K ohms e Cx: 14 nF Duba que na configuração ponto a ponto, a sinalização analógica da dijital estão disponíveis. Idan kuna son yin la'akari da dijital don ƙarin bayani, ko kuma ku sami ƙarin bayani game da fashe na yau da kullun don ƙarin bayani game da tsarin dijital. Babu modo da yawa, crrente de saída ي gyara Exteh.
Desempenho
Critérios de desempenho
Controlador de Nível Digital
DLC3010(1)
c/ NPS 3 249W, utilizando um deslocador de 14 pol.
Linearidade mai zaman kanta
$0,25% de
$0,8% de
span de saída span de saída
Maimaituwar Histerese
Faixa mace
<0,2% de span de saída
$0,1% de saída de escala jimlar
<0,05% de span de entrada
---
$0,5% de span de saída
---
Histerese mais Faixa morta
---
<1,0% de span de saída
c/ todos os outros sensosi 249
$0,5% de span de saída
---
$0,3% de span de saída
---
<1,0% de span de
fita
OBSERVAÇÃO: Ba za a iya yin ƙira ba, tuntuɓi kamar yadda aka tsara. 1. Para entradas de rotação do conjunto de alavancas.
Numa banda proportional efetiva (PB) <100%, a linearidade, faifa morta, repetitividade, efeito da fonte de alimentação e influência da temperatura ambiente são potencialmente r conductdas pelo fator (100%/PB).
Influências de operação Efeito da fonte de alimentação: a saída altera <±0,2% da escala total qundo a fonte de alimentação varia entre as especificações de tensão mínima e máxima. Proteção contra transieentes da tensão: os terminais do laço são protegidos por um supressor contra transientes da tensão. Kamar yadda aka ambata a sama kamar seguintes:
Forma de onda de pulso
Tempo de Declínio de subida (ms) 50% (ms)
10
1000
8
20
Abun lura: µs = microssegundo
Max VCL (tensão de bloqueio) (V)
93,6 121
Max IPP (corrente@ de pico de pulso) (A)
16 83
Temperatura ambiente: o efeito da temperatura combinada sobre zero e span sem o sensor 249 é inferior a 0,03% da escala total por grau Kelvin sobre a faixa de operação -40 a 80_C (-40 a 176_F). Temperatura do processo: a taxa de torque é afetada pela temperatura de processo. A densidade do processo também pode ser afetada pela temperatura do processo. Densidade do processo: a sensibilidade ao erro no conhecimento da densidade do processo é proportional à densidade diferencial da calibração. Se a gravidade diferencial específica for 0,2, um erro de 0,02 unidades de gravidade específica no conhecimento de uma densidade de fluido do processo wakiltar 10% de span.
- ci gaba -
30
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Tabela 6. Mai sarrafa kayan aiki na dijital DLC3010 (ci gaba)
EN 61326-1: 2013 da EN 61326-2-3: 2006 Imunidade - Locais masana'antu segundo a tabela 2 da EN 61326-1 da tabela AA.2 da EN-61326-2-3. O desempenho é mostrado na tabela 7 abaixo. Emissões - Class A Classificação de equipamento ISM: Grupo 1, Classe A
Abubuwan da ake buƙata da fonte de alimentação (Shawarwari a figura 10)
12 a 30 CC
; 22,5mA
O instrumento tem proteção de polaridade invertida.
Uma tensão mínima de conformidade de 17,75 é exigida para garantir a comunicação HART.
Compensação Compensação don transdutor: para temperatura ambiente Compensação do parâmetro de densidade: para temperatura do processo (buƙata tabelas fornecidas pelo usuário) Compensação manual: é possível para a taxa de tubo de torque à tempera.tura deprocesso
Saka idanu digitais
Conectados por jumper selecionado Alto (padrão de fábrica) ou sinal de alarme analógico Baixo: Transdutor da posição de tubo de torque: Monitor de acionamento e Monitor de racionabilidade don sinal Alarm configuráveis pelo usuário: elaremes de procession. baixo
Leitura HART somente: Monitor de racionabilidade don sinal do termorresistor: com termorresistor instalado Monitor de tempo livre do processador. Abubuwan da ba su da alaƙa da memória não volátil. Ƙararrawa configuráveis pelo usuário: ƙararrawa de processo de limite alto e baixo, ƙararrawa de temperatura de processo de limite alto e baixo, ƙararrawa de temperatura dos components eletrônicos de limite alto e baixo.
Diagnostico
Diagnostico da corrente do laço de saída. Diagnostico do medidor com LCD. Medição da gravidade específica de ponto no modo de nível: utilizada para atualizar o parâmetro da gravidade específica para melhorar a medição do processo Capacidade de controle do sinal digital: por revisão das variáveis tend de resoluçêac TV SV.
Nuna nuni ga medidor com LCD O medidor com LCD nuna alama a saída analógica num gráfico de barras de escala kashi. Ko medididor tambem pode ser configurado para apresentar:
Variável de processo somente em unidades de engenharia. Faixa percentual somente. Faixa percentual alternando com a variável de processo ou variável de processo, alternando com a temperatura do processo (e graus de rotação do eixo piloto).
Classificação elétrica Grau de poluição IV, categoria de sobretensão II por IEC 61010 cláusula 5.4.2 d Área classificada: CSA – Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, divisão 2, à prova de portensão 5, à prova de por igrinçerocao, FM porniçerocao losão , não inflamável, ignição à prova de poeira combustível ATEX – Intrinsecamente seguro, tipo n, à prova de chamas IECEx – Intrinsecamente seguro, tipo n, à prova de chamas Consulte aprovaçstruções de águraastilstação in parasitaçla e in seguros e intrastaçãs e intrinsecamente seguro. mu locais de perigo na seção Instalação, que começa na página 4, para obter informações de aprovação adicionais. Involucro elétrico: CSA – Tipo 4X FM – NEMA 66X ATEX – IP66 IECEx – IPXNUMX
Ƙaddamar da classificações/certificações
CML - Gerenciamento de Certificações Limitada (Japão) CUTR - União aduaneira de regulamentações técnicas (Rússia, Cazaquistão, Belarus da Armênia) INMETRO - Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia (Brassil) K. NEPSI – Centro nacional de supervisão e inspeção para a proteção contra explosões e segurança de instrumentação (China) PESO CCOE – Organização de Segurança de Petróleo e Explosivos – Controlador-Chefe de explosivos rson para bayani na musamman sobre classificações/ certificações.
- ci gaba -
31
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Tabela 6. Mai sarrafa kayan aiki na dijital DLC3010 (ci gaba)
Gravidade específica diferencial mínima Com uma rotação nominal do eixo do tubo de torque de 4,4 graus para uma mudança de 0 a 100 por cento no nível de líquidos (gravidade específica = 1), o controlador de nívelju digital pode umaor. saída máxima para uma faixa de entrada de 5% do span de entrada nominal. Isto equivale a uma gravidade específica diferencial mínima de 0,05 com deslocadores de volume padrão. Tuntuɓi nas especificações don firikwensin 249 os kundin don deslocador padrão e tubos de torque de parede padrão. O girma padrão para 249C e 249CP é 980 cm3 (60 in.3), a maioria dos outros têm um girma padrão de 1640 cm3 (100 in.3). Operar na banda proportional de 5% reduzirá a precisão em um fator de 20. Usar um tubo de torque de parede fino ou dobrar o volume do deslocador praticamente duplicará a banda proportional real. Quando a banda proportional deste sistema cair abaixo de 50%, deve-se considerar mudar o deslocador ou o tubo de torque se for necessária uma precisão elevada.
Posições de montagem Os controladores de nível digital podem ser montados à direita ou esquerda do deslocador, como mostrado na figura 5. A orientação do instrumento é normalmente realizada com a porta de acesso ao acoplamento na parte inferior, para proporcionar adequaman da drenage ala darenage compartimento do terminal e para limitar o efeito gravitacional no conjunto de alavancas. Yi la'akari da yanayin da ake buƙata don haɓakawa, da kuma yadda za a yi amfani da su don aceitável, ko instrumento poderia ser montado em incrementos rotativos de 90 graus em torno do eixo piloto. Yadda za a shigar da LCD na 90 graus a kan abin da za a iya samu.
Materiais de construção Invólucro e cobertura: liga de alumínio com baixo teor de cobre Interno: aço revestido, alumínio e aço inoxidável; placas de laço impresso encapsuladas; imãs de neodímio ferro boro
Conexões elétricas Duas conexões de conduíte internas de 1/2-14 NPT; uma na parte inferior e uma na parte posterior da caixa de terminais. Adaptadores M20 disponíveis.
Opções J Isolador de calor J Montagens para deslocadores Masoneilant, Yamatake e Foxborot/Eckhardt disponíveis J Teste de série de assinatura de nível (Relatório de validação desempenho) disponível (EMA apenas) para instrumentos montados na fábrica no sensọ fábrica no sensọ no sensọ 249, qundo são fornecidas a aplicação, a temperatura do processo ea(s) densidade(s) JO dispositivo é compatível com o indicador remoto específico do usuário
Limites de operação Temperatura do processo: consulte a tabela 9 ea figura 8 Temperatura ambiente e umidade: consulte abaixo
Condições
Temperatura ambiente Umidade relativa do ambiente
Ƙimar ƙa'idodi (1,2)
-40 zuwa 80_C (-40 a 176_F)
0 zuwa 95%, (sem condensação)
Iyaka para transporte da armazenamento
-40 zuwa 85_C (-40 a 185_F)
0 zuwa 95%, (sem condensação)
Referencia mai suna
25_C (77_F)
40%
Classificação de altitude Até 2000 metro (6562 ft)
Peso Menor 2,7 kg (6 lb).
OBSERVAÇÃO: os termos sobre instrumentos especializados estão definidos na norma ANSI/ISA Padrão 51.1 – Terminologia sobre instrumentos de processo. 1. O medidor com LCD pode não ser lido abaixo de -20_C (-4_F) 2. Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou com o engenheiro da aplicação se forem necessárias temperaturas que excedam estes limit.
32
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Tabela 7. Resumo dos resultsados EMC - Imunidade
Porta
Al'amari
Padrão básico
Nevel de teste
Descarga eletrostática (ESD)
Saukewa: IEC61000-4-2
4 kV em contato 8 kV babu ar
Involucro
Campko eletromagnetico irradiado
Saukewa: IEC61000-4-3
80 da 1000 MHz da 10V/m 1 kHz AM da 80% 1400 a 2000 MHz da 3V/m com 1 kHz AM da 80% 2000 da 2700 MHz da 1V/m com 1 kHz AM a 80%
Campo magnético de frequência de alimentação al'ada
Saukewa: IEC61000-4-8
60 A/ma 50 Hz
Ruptura
Saukewa: IEC61000-4-4
1 kV
Sinal/controle de E/S Surto
Saukewa: IEC61000-4-5
1 kV (linha ao terra somente, cada)
RF conduzida
Saukewa: IEC61000-4-6
150 kHz zuwa 80 MHz zuwa 3 Vrms
Mai watsa shirye-shirye: 'yan fashiçação na Kashean Deveresistor na Deve Ter Um Vomrimento ba su da ƙarancin 3 Metros (9.8 ft). 1. A = Sem degradação durante o teste. B = Deradação temporária durante o teste, mas é autorrecuperável. Iyakance de especificação = +/- 1% de span. 2. A comunicação HART não foi considerada relevante para o processo e é utilizada principalmente para a configuração, calibração e fins de diagnóstico.
Critérios de desempenho (1)(2)
A
A
AABA
Tabela 8. Especificações do sensọ 249 Sinal de entrada Nível de líquido ou nível de interface líquido-líquido: de 0 a 100 por cento do comprimento do deslocador yi deslocador – os volumes padrão são J 0 cm100 (980 in.3) para sensosi 60C e 3CP ou J 249 cm249 (1640 in.3) para maioria dos outros sensosi; Os outros volumes disponíveis dependem da construção ga firikwensin.
Comprimentos do deslocador do Sensor Consulte as notas de rodapé das tabelas 11 e 12.
Latsa de trabalho do Sensor Consistente com as classificações de pressão/temperatura ANSI aplicaveis para as construções de sensọ específicas mostradas nas tabelas 11 e 12.
Estilos de conexão do sensọ em gaiola As gaiolas podem ser fornecidas em uma variedade de estilos de conexão final para facilitar a montagmu em
vasos; os estilos de conexão de equalização são numerados e mostrados na figura 15.
Posições de montagem A maioria dos sensores de nível com deslocadores em gaiola têm cabeça rotativa. A cabeça pode ser rodada 360 graus até qualquer uma das oito diferentes posições, como mostrado na figura 5.
Materiais de construção Consulte as tabelas 10, 11 e 12.
Temperatura ambiente de operação Consulte a tabela 9. Para conhecer as faixas de temperatura ambiente, linhas diretrizes e utilização de um isolador opcional de calor, consulte a figura 8.
Opções JIsolador de calor J Medidor de vidro para pressões até 29 bar a 232_C (420 psig a 450_F), e J Medidores reflex para aplicações de temperatura e pressão altas
Tabela 9. Temperaturas de processo permitidas para materiais limitadores de pressão do sensọ 249 comum
KYAUTATA
TEMPERATURA DO PROCESSO
Mín.
Max.
Ferro fundido
-29_C (-20_F)
232_C (450_F)
Karfe
-29_C (-20_F)
427_C (800_F)
Inoxidável
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
N04400
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas de laminado de grafite/aço inoxidável
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas N04400/PTFE
-73_C (-100_F)
204_C (400_F)
Tabela 10. Materiais do deslocador e tubo de torque
Peca
Material padrão
Outros materiais
Deslocador
Inoxidável 304
Aço inoxidável 316, N10276, N04400 e ligas de plástico e especiais
Haste do deslocador, rolamento acionador, siginan kwamfuta da acionador do deslocador
Inoxidável 316
N10276, N04400, outros aços inoxidáveis austeníticos e ligas especiais
Tubo de torque
N05500(1)
Aço inoxidável 316, N06600, N10276
1. N05500 não é recomendado para aplicações com molas acima de 232_C (450_F). Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou com o engenheiro da aplicação se forem necessárias temperaturas que excedam este limite.
33
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Tabela 11. Sensores de deslocador em gaiola(1)
ORIENTAÇÃO DO TUBO DE TORQUE
SENSOR
MATERIAL PADRÃO DA GAIOLA, CABEÇA E BRAÇO
TUBO DE TORQUE
CONEXÃO DE EQUALIZAÇÃO
Estilo
Tamanho (NPS)
CLASSIFICAÇÃO DE PRESSÃO(2)
249 (3)
Ferro fundido
Flangeado
1 1/2 ko 2 2
CL125 ya da CL250
Aparafusado ko encaixe soldado opcional
1 1/2 ko 2
Saukewa: CL600
Braço do tubo de torque rotativo com respeito a conexões de equalização
249B, 249BF(4) 249C(3)
Bayani na 316
Flangeado de face com ressalto ou com junta tipo anel opcional Aparafusado
Flangeado de face com ressalto
1-1/2 2 1 1/2 ko 2 1-1/2 2
CL150, CL300, da CL600
CL150, CL300, da CL600
Saukewa: CL600
CL150, CL300, da CL600
CL150, CL300, da CL600
249 K
Karfe
Flangeado de face com ressalto ou com junta tipo anel opcional
1 1/2 ko 2
CL900 ya da CL1500
249l
Karfe
Flangeado com junta tipo anel
2 (5)
Saukewa: CL2500
1. Os comprimentos do deslocador padrão para todos os estilos (exceto 249) têm 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 e 120 polegadas. O 249 utiliza um deslocador com um comprimento de 14 ko 32 polegadas.
2. Conexões de flange EN disponíveis na EMA (Europa, Oriente Médio e África). 3. Não disponível na EMA. 4. 249BF disponível somente na EMA. Também disponível em tamanho EN, DN 40 com flanges PN 10 a PN 100 e tamanho DN 50 com flanges PN 10 a PN 63. 5. A conexão principal é flangeada com junta tipo anel NPS 1 para e.
Tabela 12. Sensores de deslocador sem gaiola(1)
Litinintagem
Sensor
Cabeça padrão(2), Corpo Wafer(6) e Material do braço do tubo de torque
Litinintagda na parte superior yi vaso
249BP(4) 249CP 249P(5)
Aço Aço inoxidável 316 Aço ou aço inoxidável
Conexão da flange (tamanho)
Face com ressalto NPS 4 ou junta tipo anel opcional Face com ressalto NPS 6 ou 8 Face com ressalto NPS 3 Face com ressalto NPS 4 ou junta tipo anel opcional
Face com ressalto NPS 6 ko 8
Litinintagens na lateral do vaso
Saukewa: 249VS
WCC (aço) LCC (aço) ko CF8M (aço inoxidável 316)
WCC, LCC, da CF8M
Para face com ressalto NPS 4 ou face plana Para extremidade de solda NPS 4, XXS
Litinintagmuna ba da fifiko ga mafi kyawun ku na gaiola fornecida pelo cliente
249W
WCC ko CF8M LCC ko CF8M
Para face com ressalto NPS 3 Para face com ressalto NPS 4
1.Os comprimentos do deslocador padrão sao 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 e 120 polegadas. 2. Não utilizada com sensosi de montagem a gefe. 3. Conexões de flange EN disponíveis na EMA (Europa, Oriente Médio e África). 4. Não disponível na EMA. 5. 249P disponível somente na EMA. 6. Corpo Wafer somente aplicavel a 249W.
Classificação de pressão(3)
CL150, CL300, da CL600
CL150 ko CL300 CL150, CL300, ko CL600 CL900 ko CL1500 (EN PN 10 a DIN PN 250) CL150, CL300, CL600, CL900, CL1500, CL2500, CL125, o150 CL250, ou CL300 600, CL900, CL1500, ko CL10 (EN PN 160 a DIN PN 2500) CLXNUMX
CL150, CL300, da CL600
CL150, CL300, da CL600
34
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Figura 15. Número do estilo das conexões de equalização
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
ESTILO 1 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, AARAFUSADAS (S-1)
OU FLANGEADAS (F-1)
ESTILO 3
CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E
KASA, APAARAFUSADAS (S-3) OU
FLANGEADAS (F-3)
ESTILO 2 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, AARAFUSADAS (S-2) OU
FLANGEADAS (F-2)
ESTILO 4 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, AARAFUSADAS (S-4) OU
FLANGEADAS (F-4)
Yi amfani da kayan aiki
Simbolo
Bayanin Bloqueio da alavanca
Localização babu kayan aikin Manivela
Desbloqueio da alavanca
Crank
Tara
Involucro da caixa de terminais
Rosca de tubo nacional
Involucro da caixa de terminais
T
Gwaji
Caixa de terminais interna
+
Positivo
Caixa de terminais interna
_
Negativo
Caixa de terminais interna
RS
Conexão zuwa termorresistor
Caixa de terminais interna
R1
Conexão 1 zuwa termorresistor
Caixa de terminais interna
R2
Conexão 2 zuwa termorresistor
Caixa de terminais interna
35
Controlador de nível dijital DLC3010
Yuli 2020
Ci gaba da karantawa
Saukewa: D103214X0BR
Nem a Emerson, Emerson Automation Solutions, nem quaisquer das suas entidades afiliadas sun ɗauka cewa suna da alhakin yin amfani da su, da kuma yin amfani da su. A responsabilidade pela seleção, uso e manutenção adequados de qualquer produto permanece exclusivamente sendo do comprador and do usário final. Fisher e FIELDVUE são marcas de propriedade de uma das empresas da unidade de negócios Emerson Electric Co., bisa ga Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson eo logotipo Emerson são marcas comerciais e de serviço da Emerson Electric Co. HART e uma marca rejista da FieldComm Group. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado somente para fins de informação e, apesar de todos os esforços terem sido feitos para a sua precisão, não deverá ser translateado como confirmação ou garantia, expressa ou implícita, quanto deverá ou garantia, expressa ou implícita, quanto da ou implícita. mu ku aplicabilidade. Todas as vendas são regulamentadas pelos nossos termos e condições, que se encontram disponíveis mediante solicitação. Ko da yake ba a yi la'akari da canje-canjen da ake yi ba ko kuma munyi la'akari da abubuwan da ke haifar da ƙwaƙƙwaran lokaci, duk da haka.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 France Dubai, Hadaddiyar Daular Larabawa Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
3E62005, 2020 Fisher Controls International LLC. Todos os direitos reservados.
Ƙarin Instrucões na Manual
Saukewa: D103646X0BR
Mai Kula da Nivel Digital DLC3010
Yuli 2017
Yi la'akari da abubuwan fashewa a cikin INMETRO
para o Controlador dijital de nível FisherTM FIELDVUETM DLC3010
Don ƙarin bayani game da ƙarin bayani game da abubuwan fashewa na INMETRO don sarrafa dijital na nivel DLC3010. Yi amfani da-o em conjunto com as informações fornecidas com o manual de instruções do DLC3010 (D102748X012) ou guia de início rápido (D103214X0BR). Cibiyar Nacional de Metrologia, Qualidade da Tecnologia. A provação do INMETRO é aceita no Brasil. Algumas placas de identificação podem conter mais de uma aprovação e cada aprovação pode ter requisitos exclusivos de instalação/fios e/ou condições de uso seguro. Estas instruções especiais de segurança são adicionais às instruções já apresentadas e podem substituir os procedimentos de instalação padrão. Kamar yadda koyarwa ta musamman ke da alaƙa da relacionadas por aprovação. Tuntuɓi manual de instruções ou guia de início rápido para todas as outras informações relacionadas ao controlador digital de nível DLC3010.
Observação Estas informações complementam as informações da placa de identificação afixada ao produto. Semper consulte a placa de identificação correspondente para identificar a certificação adequada.
GARGADI
Se estas instruções de segurança não forem seguidas poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por incêndios ou explosões ea reclassificação da área.
Número do certificado: IEx-11.0005X Normas usadas para certificação: ABNT NBR IEC 60079-0:2013 ABNT NBR IEC 60079-1:2009 ABNT NBR IEC 60079-11:2013 IEC 60079-15:2012 IEC 60079- 31:2011
www.Fisher.com
Mai Kula da Nivel Digital DLC3010
Yuli 2017
Ƙarin Instrucões na Manual
Saukewa: D103646X0BR
Intrinsecamente seguro Ex ia IIC T5 Ga, Ex ia IIIC T83 °C Da IP66 -40 °C Tamb +80 °C à prova de explosão Ex d IIC T5 Gb, Ex tb IIIC T83 °C Db IP66 -40 °C Tamb +80 °C Tipo n Ex nA IIC T5 Gc, Ex tc IIIC T83 °C Dc IP66 -40 °C Tamb +80 °C Condições especiais de uso seguro Na versão "Ex ia", ko controlador de nível digital somente deve ser conectado a um Mai ba da sanarwar intrinsecamente Seguro Celitado De Avaliçaiça De Esta Foto Sistemidade Os Li 30 mH Os cabos de conexão devem ser adequados para uma temperatura máxima de 226_C.
Nem a Emerson, Emerson Automation Solutions, nem quaisquer das suas entidades afiliadas sun ɗauka cewa suna da alhakin yin amfani da su, da kuma yin amfani da su. A responsabilidade pela seleção, uso e manutenção adequados de qualquer produto permanece exclusivamente sendo do comprador and do usário final.
Fisher e FIELDVUE são marcas de propriedade de uma das empresas da unidade de negócios Emerson Electric Co., bisa ga Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson eo logotipo Emerson são marcas comerciais e de serviço da Emerson Electric Co. HART e uma marca rejista da FieldComm Group. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado somente para fins de informação e, apesar de todos os esforços terem sido feitos para a sua precisão, não deverá ser translateado como confirmação ou garantia, expressa ou implícita, quanto deverá ou garantia, expressa ou implícita, quanto da ou implícita. mu ku aplicabilidade. Todas as vendas são regulamentadas pelos nossos termos e condições, que se encontram disponíveis mediante solicitação. Ko da yake ba a yi la'akari da canje-canjen da ake yi ba ko kuma munyi la'akari da abubuwan da ke haifar da ƙwaƙƙwaran lokaci, duk da haka.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 France Dubai, Hadaddiyar Daular Larabawa Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
2E 2015, 2017 Gudanar da Kasuwancin Fisher International LLC. Duk haƙƙoƙi.
Takardu / Albarkatu
![]() |
EMERSON D103214X0BR Fisher Fieldvue Digital Level Controller [pdf] Jagorar mai amfani D103214X0BR, Fisher Fieldvue Digital Level Controller, Digital Level Controller, Level Controller, D103214X0BR, Controller |