YS3604-UC 3604V2 Alarma de seguridade de control remoto

YoLink Fob
(FlexFob e AlarmFob) YS3604-UC
Guía de configuración e usuario Rev 1.0

Grazas por mercar produtos YoLink e por confiarnos as necesidades da túa casa intelixente. O teu obxectivo 100% sa é o noso obxectivo. Se tes algún problema coa configuración do teu novo YoLink Fob (FlexFob ou AlarmFob), dános a oportunidade de axudarche antes de devolver a túa compra. En Atención ao Cliente estamos aquí para ti. Se precisas axuda para instalar, configurar ou usar un produto YoLink ou a nosa aplicación.
Atopa apoio adicional e formas de contactar connosco en:
www.yosmart.com/support-and-service
Ou escanee este código QR co seu teléfono intelixente
Envíanos un correo electrónico 24/7 a:
service@yosmart.com
Chámanos, de 9:5 a XNUMX:XNUMX, hora estándar de Pacic a:
949-825-5958
Podes falar connosco en Facebook (ma ers non urxentes):
ww w. facebook. com / Yo L inkby Yo S mart
Atentamente,
Queenie, Clair, James, Eric Equipo de atención ao cliente

Contidos
A. Na caixa ················································ ···················································· ····1 B. Introdución a ·········································· ···················································· ····2 C. Configuración ·········································· ···················································· ·············5 D. Usando a aplicación YoLink ······························· ···················································· ···9 E . Sobre o control de portas de garaxe con llaveros ·································· ············15 F . Mantemento ··················································· ···········································20 G. Específicas ·· ···················································· ·······································23 H. Solución de problemas ······ ···················································· ································25 I . Aviso ················································· ···················································· 26 J. Atención ao cliente e garantía ········································· ·······················28
Revisado: 09/02/2021 Copyright © 2021 YoSmart Inc. Todos os dereitos reservados

R. Na Caixa
A-1. YoLink FlexFob
A. YoLink FlexFob B. Guía de inicio rápido
A-2. YoLink AlarmFob
A. YoLink AlarmFob B. Guía de inicio rápido

A.

B.

A.

B.

1

B. Introdución
B-1. FlexFob
O YoLink FlexFob é un control remoto intelixente que pode deseñar ac ons* para cada botón mediante a aplicación YoLink, controlar as accións desexadas coa aplicación YoLink no seu teléfono intelixente ou tableta ou usando o botón asociado no dispositivo.
* As accións desexadas inclúen activar/desactivar a estratexia de alarma, o control de escena (Ausente, Casa, Armar, Desarmar, etc.), activar a CA nos dispositivos, etc.

LED de estado
Os LED están cando o fob está nun estado normal

1-4 Bu ons
Preme brevemente (clic) / Mantén presionado o botón asociado para executar as accións - Feedback de estado audible Un pitido: Ac on executou correctamente Tres pitidos: Ac on non funcionou correctamente
Ranura para chaveiro
Achega o fob a un chaveiro, se o desexa

Parafuso do compartimento da batería
O compartimento alberga dúas baterías LR44 non recargables

2

B-2. AlarmFob
O YoLink AlarmFob é un control remoto intelixente con catro botóns programables, cada un capaz de realizar dúas accións predefinidas*, segundo o defina o usuario, mediante a aplicación YoLink. As accións asignadas a cada botón poden ser iniciadas desde a aplicación, así como desde o fob (consulte a sección "Uso da aplicación YoLink" para obter información adicional)
* ExampOs ficheiros de accións inclúen a activación ou desactivación dunha estratexia de alarma, o control de escena (Na casa, Ausente, Armado, Desarmado, etc.) e activar a CA nos dispositivos, etc.

LED de estado
Os LED están cando o fob está nun estado normal
Catro botóns con accións preestablecidas Prema brevemente (faga clic) ou prema prolongadamente o botón asociado para executar as accións. Hai catro comportamentos predefinidos para cada botón - Retroalimentación audible de estado Un pitido: Ac on executou correctamente tres Pitidos: Ac on non se executou correctamente

Parafuso do compartimento da batería
O compartimento alberga dúas baterías LR44 non recargables
Ranura para chaveiro
Achega o fob a un chaveiro, se o desexa
3

A luz LED indica o estado actual do YoLink Fob (FlexFob / AlarmFob):
Vermello parpadeando unha vez, despois verde unha vez
Dispositivo acendido
Parpadeando vermello e verde alternativamente
Restauración aos valores predeterminados de fábrica
Verde parpadeando unha vez
Un clic/Presión longa (0.5-2 s) nunha tecla
Verde parpadeando lento unha vez
Ac ons Run Succeeded
Verde parpadeante
Conexión á nube
Verde parpadeante lento
Actualización
Vermello parpadeando lento unha vez
Fallou a execución das accións
Vermello parpadeante rápido cada 30 segundos
As ba rías son Baixas; Substitúa as baterías (consulte a páxina 22)
4

C. Configuración

C-1. Configurar: Usuarios YoLink por primeira vez (os usuarios existentes van a C-2. Engadir dispositivo, páxina seguinte)

1 Descarga a aplicación YoLink a través de Apple App Store ou Google Play Store (busque na tenda ou use o código QR da dereita)

iPhone ou tableta de Apple con iOS 9.0 ou superior, ou un teléfono ou tableta Android con Android 4.4 ou superior

2 Inicie sesión na aplicación YoLink
Crea unha nova conta se é necesario

3 O YoLink Hub é necesario para configurar o YoLink Fob (FlexFob / AlarmFob). Configure primeiro o seu YoLink Hub (consulte o manual de YoLink Hub)

YoLink Hub

Adaptador de alimentación

1. Asegúrate de que o teu Hub estea conectado a Internet (o indicador LED verde parpadea, o indicador LED azul está sempre acendido) 2. Recoméndase o cable de conexión Ethernet (incluído) á túa rede (router, switch, etc.). En caso contrario, conecta o teu concentrador á rede wifi de 2.4 GHz da túa casa (só cando sexa necesario). Consulte o manual de configuración do concentrador para obter máis información sobre:
YS1603-UC Guía de usuario
5

C-2. Engadir dispositivo
1 Toca " " e, a continuación, escanea o código QR no dispositivo. Siga os pasos para engadir o dispositivo

2 Prema calquera dos catro botóns unha vez para acender o dispositivo. O LED de estado parpadeará en vermello unha vez, despois en verde varias veces, indicando que o teu dispositivo se conectou á nube e está listo para usar

Calquera dos catro bu ons

1. Terás que premer calquera dos catro botóns unha vez máis se o dispositivo non se puido conectar á nube. 2. Premendo calquera dos catro botóns en calquera outro punto deste proceso inicial, o LED parpadeará en verde unha vez, só. Isto indica que o dispositivo está conectado á nube e funciona normalmente 3. Se o LED vermello NON parpadea como se indica, isto pode indicar un problema co Fob. Consulte a sección de solución de problemas e a sección de contacto para obter asistencia técnica
6

C-3. Colocación do dispositivo
Non coloque o fob sobre ou preto de fontes de calor ou frío extremos
O teu fob está deseñado para ser portátil, pero ademais do seu uso común nun chaveiro, o teu fob inclúe un soporte de montaxe na parede e un clip para a viseira do coche.

b. Engade o fob ao teu chaveiro, para que estea sempre coas túas chaves
7

D. Usando a aplicación YoLink

D-1. Páxina do dispositivo

- Toca para obter a ligazón manual do dispositivo, comentarios, información en contacto connosco, etc.

Detalles
- Toque para ir á páxina de detalles (consulte a páxina 11)

Nivel básico de YoLink Fob
– Amósase en vermello se o nivel de ba er é baixo

Controla os Bu ons
– Existen dous métodos de control: a. Preme o botón para activar a ac on b relacionada. Mantén presionado o botón para activar a acción relacionada

(FlexFob)

Edita os Bu ons
– Toque para editar os botóns (consulte a páxina 12)
Dispositivo Ac no historial
Rexistro histórico de bu on-controlado, rexistrado co bu on asociado e a ac on, dat me
Antes de usar o fob, escolla "conrm" para confirmar as configuracións iniciais
8

- Toca para obter a ligazón manual do dispositivo, comentarios, información en contacto connosco, etc.
Detalles
- Toque para ir á páxina de detalles (consulte a páxina 11)
Nivel básico de YoLink Fob
– Amósase en vermello se o nivel de ba er é baixo
Controla os Bu ons
– Existen dous métodos de control: a. Preme o botón para activar a ac on b relacionada. Mantén presionado o botón para activar a acción relacionada

(AlarmFob)

Edita os Bu ons
– Toque para editar os botóns (consulte a páxina 12)
Dispositivo Ac no historial
Rexistro histórico de bu on-controlado, rexistrado co bu on asociado e a ac on, dat me
Antes de usar o fob, escolla "conrm" para confirmar as configuracións iniciais
9

D-2. Páxina de detalles

- Toca para obter a ligazón manual do dispositivo, comentarios, información en contacto connosco, etc.

a. Tipo de dispositivo

b. Cambiar o nome do dispositivo c. Escolle unha sala para o dispositivo

d. Engadir/Eliminar dos favoritos

e. Dispositivo Ac no historial
Rexistro histórico de bu on-controlado, rexistrado co bu on asociado e a ac on, dat me

f. Modelo de dispositivo

g. EUI do dispositivo (único)

h. SN do dispositivo (único)

I. Valor da temperatura
– Actualízase cando: 1. SET bu on presionado; 2. Nunha alerta do dispositivo; 3. Substitúense as baterías;
4. Automáticamente nun prazo máximo de 4 horas

j. Intensidade de sinal de conexión do sensor e do concentrador

k. Nivel de Ba ery actual
– Amósase en vermello se o nivel de ba er é baixo

l. Versión de firmware
– "#### listo agora" indica que hai unha nova actualización dispoñible (consulte a páxina 20)

m. Eliminar o dispositivo da conta actual

- Toca para eliminar o dispositivo da túa conta YoLink

10

D-3. Edita os Bu ons
Podes asignar unha escena ou unha automatización asignada a calquera dos catro botóns da aplicación, pero non podes engadir o controlador de garaxe como ac on. Isto é por razóns de seguridade, para evitar o funcionamento accidental da porta

ab
cd
FlexFob

abc
d.
AlarmFob

a. Toca o botón fob que queres editar
b. Toca a icona "+" para engadir un comportamento de clic (prema curta).
c. Toca a icona "+" para engadir un comportamento de pulsación longa
d. Toca para gardar os axustes
-Toca "Restablecer" para restaurar a configuración predeterminada de fábrica (non se gardarán os cambios que fixeches); Toca "Cancelar" para saír dos cambios de configuración (non se gardarán os cambios que fixeches)
Para AlarmFob: O mando está preconfigurado cun comportamento de clic para cada un dos catro botóns. Pode editar cada comportamento na escena asociada (consulte a páxina 13)
11

D-4. Escena
Vaia á pantalla "Inteligente" (predeterminado view é a pantalla "Escena")
Hai catro escenas predefinidas, podes escoller entre editar ou eliminar cada unha delas

b-5 b-1
c. b-2
b-3
b-4

Pasa o dedo para Le

b. Engade unha escena

c. Fai clic para editar a escena

b-1 Editar nome

1. Toca " " para executar a escena

b-2 Seleccione unha icona b-3 Engadir/eliminar dos favoritos b-4 Editar comportamento (Debe

2. Toque ” ” para editar a escena 3. Pase o dedo para editar ou para eliminar a escena

ter polo menos un AC no dispositivo,

a. Toca a icona "+" para engadir ou non podes establecer un comportamento)

unha escena

b-5 Toque para gardar os axustes

12

D-5. Servizos de terceiros
Con servizos de terceiros conectados á túa conta de YoLink, o teu fob pode activar autómatas, rutas e miniaplicativos con dispositivos intelixentes de casa/IoT e servizos de marcas de terceiros (non YoLink).
Toca " " na esquina superior para ir a My Prole Vaia a Configuración > Servizos de terceiros e selecciona o servizo aplicable. Siga as instrucións para autorizar e engadir a conexión á súa conta YoLink.
Consulte a aplicación asociada ou websitio para obter información adicional específica sobre o servizo de terceiros. Tamén se pode atopar información adicional na nosa web websitio en www.yosmart.com/support-and-service ou contactando con Atención ao cliente (consulte a páxina 28 para obter información de contacto)
D-5-1. IFTTT Os botóns YoLink Fob pódense usar como disparador de miniaplicacións personalizadas. Visita www.i .com para obter máis información e prezos
D-5-2. Alexa
A integración de Alexa está en desenvolvemento a partir da data de elaboración deste manual
13

E. Acerca do control da porta do garaxe con mandos (só control de control físico)
Vincula o teu YoLink Fob co controlador de porta de garaxe YS4906-UC ou YS4908-UC YoLink F in ge r. Cando estás asociado, a taxa de velocidade de Yo L ink F in xe rwillope (abrirase ou pecharase, dependendo do estado actual da porta)
Podes asignar unha escena ou unha automatización asignada a calquera dos catro botóns da aplicación, pero non podes engadir o controlador de garaxe como ac on. Isto é por razóns de seguridade, para evitar o funcionamento accidental da porta

E-1. Combina YoLink Fob co controlador de porta de garaxe YS4906-UC

E-1-1. Emparejamento
1 Escolla o fob bu on que vai utilizar para o cont ro do C o nt rollo da Porta da G a ra g a. Manteña este botón acendido durante 5-10 segundos ata que o LED parpadee rapidamente en verde. A continuación, solta o botón

a. Calquera dos catro botóns (5-10 segundos)

14

2 Manteña premido o botón SET no dedo YoLink durante 5-10 segundos ata que o LED parpadee rapidamente en verde. A continuación, solta o botón
3 Despois do emparejamento, o LED deixará de parpadear (isto pode ocorrer despois de que só parpadee dous ou tres meses)
Manter presionado o botón durante máis de 10 segundos ABORTARÁ a ópera de vinculación

b. SET activado (5-10 segundos)

E-1-2. Operación Cando preme o botón asociado, o controlador da porta do garaxe funcionará (abrirase ou pecharase, dependendo do estado actual da porta)
Para evitar feridas ou danos, prema o botón só cando a zona da porta do garaxe estea libre de persoas e obxectos

15

E-1-3. Desemparejamento
1 Manteña premido o botón asociado do YoLink Fob que emparejaches co controlador da porta do garaxe durante 10-15 segundos ata que o LED parpadee rapidamente en verde e logo en vermello, solta o botón.
2 Manteña premido o botón SET no controlador de porta de garaxe emparellado durante 10-15 segundos ata que o LED parpadee rapidamente en verde e logo en vermello, solte o botón
3 Despois do emparejamento, o LED deixará de parpadear (isto pode ocorrer despois de que só parpadee dous ou tres meses)
4 O controlador da porta do garaxe xa non abrirá nin pechará a porta do garaxe cando preme o botón asociado

a. Calquera dos catro botóns (10-15 segundos)
b. SET activado (10-15 segundos)

Manter presionado o botón durante máis de 15 segundos ABORTARÁ a ópera de desvinculación

16

E-2. Empareja YoLink Fob con YS4908-UC YoLink Finger (controlador de garaxe)
E-2-1. Emparejamento

1 Escolla o fob bu on que vai utilizar para co nt ro do F in ger. Mantén esta función durante 5-10 segundos ata que o LED parpadee rapidamente en verde. A continuación, solta o botón
2 Manteña premido o botón SET no dedo YoLink durante 5-10 segundos ata que o LED parpadee rapidamente en verde. A continuación, solta o botón
3 Despois do emparejamento, o LED deixará de parpadear (isto pode ocorrer despois de que só parpadee dous ou tres meses)
Manter presionado o botón durante máis de 10 segundos ABORTARÁ a ópera de vinculación

a. Calquera dos catro botóns (5-10 segundos)

SET

ABAIXO

UP

b. SET activado (5-10 segundos)

17

E-2-2. Operación Cando preme o botón asociado, o YoLink Finger funcionará (abrirase ou pecharase, dependendo do estado actual da porta)
E-2-3. Desemparejamento
1 Manteña premido o botón asociado do YoLink Fob que emparejaches co YoLink Finger durante 10-15 segundos ata que o LED parpadee rapidamente en verde, despois en vermello, solte o botón.
2 Manteña premido o botón SET no dedo YoLink emparellado durante 10-15 segundos ata que o LED parpadee rapidamente en verde, despois en vermello, solte o botón
3 Despois do emparejamento, o LED deixará de parpadear (isto pode ocorrer despois de que só parpadee dous ou tres meses)
4 O YoLink Finger xa non abrirá nin pechará a porta do garaxe cando preme o botón asociado

Para evitar feridas ou danos, prema o botón só cando a zona da porta do garaxe estea libre de persoas e obxectos
a. Calquera dos catro botóns (10-15 segundos)

SET

ABAIXO

UP

b. SET activado (10-15 segundos)

18

F. Mantemento
F-1. Actualización de firmware
Para garantir que os nosos clientes teñan a mellor experiencia de usuario, recomendámosche que actualices á versión máis recente de rmware cando hai unha actualización dispoñible.
En "Firmware", se aparece unha nova versión dispoñible (#### lista agora), fai clic nela para iniciar o proceso de actualización do thrmware
O rmware do dispositivo actualizarase automaticamente nun prazo de 4 horas (máximo). Para forzar unha actualización inmediata, prema o botón SET no dispositivo unha vez para que o dispositivo entre no modo de actualización. Podes usar o teu dispositivo durante a actualización xa que se realiza en segundo plano. A luz LED parpadeará lentamente en verde durante a actualización e o proceso completarase en 2 minutos despois de que a luz deixe de parpadear
19

F-2. Restablecemento de fábrica
O restablecemento de fábrica borrará todos os teus axustes e restaurará os valores predeterminados de fábrica. Despois do restablecemento de fábrica, o teu dispositivo permanecerá na túa conta de Yolink
Mantendo o botón leboom aceso durante 20-25 segundos ata que a luz de estado parpadee en vermello e verde alternativamente e, a continuación, solte o botón acendido (manteña o botón acendido durante máis de 25 segundos ABORTARÁ A operación de restablecemento de fábrica). completa cando a luz de estado deixe de parpadear
O le o om bu on (20-25 segundos)
20

F-3. Substitúe as Ba eries
1 Retire o parafuso da carcasa con coidado colócao a un lado

2 Retire a carcasa traseira

3 ZZZ

4 Instale dous novos AAA alcalinos non recargables
2 x AAA

5 ZZ

Non mesture ba rías antigas e novas

6 Usando a aplicación, verifique o estado en liña do sensor ZZZ
21

G. Específicas
Ba ría: Dispositivo Consumo actual: Entorno:

3 V CC (dúas series AAA) 35 mA (encendido) uA (en espera)
Temperatura de traballo: 32 °F - 122 °F (0 °C - 50 °C) Humidade de traballo 95 %, sen condensación

22

Dimensións: Unidade: polgadas (milímetros)
1.69 (43.0)

0.61 (15.5)

2.67 (68.0)
FRONTE

2.67 (68.0)

0.61 (15.5)

1.69 (43.0)

LADO

TOP 23

H. Solución de problemas
Síntoma: 1. Os bu ons non funcionan ou non funcionan de forma consistente
– Se o mando non está conectado á nube, prema o botón asociado no YoLink Fob unha vez – Se o concentrador está conectado, volva conectar o concentrador a Internet e prema o botón asociado no YoLink Fob unha vez. o concentrador de novo e o botón asociado no YoLink Fob unha vez: se o mando está fóra do alcance do concentrador, é posible que sexa necesario reubicar o concentrador. está en cuestión, substituír as baterías por dúas novas baterías LR44 2. Outros problemas, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente, 1-949-825-5958 (MF de 9:5 a 24:7 PST) ou correo electrónico XNUMX/XNUMX a service@yosmart.com
24

I. Aviso
Instale, opere e manteña o YoLink Fob só como se indica neste manual. Un uso inadecuado pode danar a unidade e/ou anular a garantía. Use só baterías de bu on LR44 de marca nova. Non use ba rías de mestura de cinc. Non mesture ba rías novas e antigas. Non perfore nin dane as baterías. A fuga pode causar danos no contacto coa pel e é tóxica se se inxire. Non botar as baterías ao redor xa que poden explotar. Siga os procedementos de eliminación da batería local. Recoméndase utilizar o dispositivo só nun ambiente de temperatura interior. A vida útil da batería pódese reducir significativamente se o dispositivo se utiliza en ambientes inferiores a 50 °C (10 °F). Este dispositivo non é impermeable e está deseñado e destinado só para uso en interiores. Someter este dispositivo a condicións do ambiente exterior, como a luz solar directa, temperaturas extremas quentes ou frías, choiva, auga e/ou condensación pode danar o dispositivo e anulará a garantía.
Non instale nin utilice este dispositivo onde estea sometido a altas temperaturas e/ou lugares abertos. Instale ou utilice este dispositivo só en ambientes limpos. Os ambientes extremadamente poeirentos ou sucios poden impedir o bo funcionamento deste dispositivo e anularán a garantía
25

Se o teu YoLink Fob se ensucia, límpao cun pano limpo e seco. Non use produtos químicos ou deterxentes fortes, que poidan decolorar ou danar o exterior e/ou danar os compoñentes electrónicos, anulando a garantía. Non instale nin utilice este dispositivo onde estea sometido a impactos físicos e/ou vibracións fortes. Os danos físicos non están cubertos pola garantía Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente antes de realizar unha reparación para desmontar ou modificar o dispositivo, calquera dos cales pode anular a garantía e danar permanentemente o dispositivo.
276

Se tes dificultades para instalar ou usar produtos YoLink, póñase en contacto co noso departamento de Atención ao Cliente durante o horario comercial:
Soporte técnico en directo de EE. UU.: 1-949-825-5958GM-F 9am – 5pm PST Correo electrónico: service@yosmart.com YoSmart Inc 15375 Barranca Parkway, Ste G-105 Irvine, CA 92618, USA
Garantía Garantía eléctrica limitada de 2 anos
YoSmart garante ao usuario residente orixinal deste produto que estará libre de defectos nos materiais e na fabricación, en condicións de uso normal, durante 2 anos desde a data de compra. O usuario debe proporcionar unha copia do recibo de compra orixinal. Esta garantía non cobre o abuso ou o mal uso dos produtos ou produtos utilizados en aplicacións comerciais. Esta garantía non se aplica aos dispositivos que foron instalados, modificados, empregados de forma inadecuada, ou sometidos a actos fortuítos (tales como augas, raios, terremotos, etc.). Esta garantía está limitada á reparación ou substitución do dispositivo só a discreción de YoSmart. YoSmart NON será responsable do custo de instalación, eliminación ou reinstalación deste produto, nin danos directos, indirectos ou consecuentes a persoas ou bens que resulten do uso deste produto. Esta garantía só cobre o custo das pezas de substitución ou das unidades de substitución, non cobre os gastos de envío e manipulación.949-825-5958ou visite www.yosmart.com

FCC Cau activado
dZZ&ZKZZZZZZZ (1) Este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia ZZ
ZZZZZZZZZZ a autoridade do usuario para operar o equipo.
Nota: este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, ZZ&ZdZZZZZ Z
Este equipo xera usos e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e utiliza en ZZZZZZ,Z ZZZZ/Z ZZZZZ ZZZZZZZZZZ, seguen as medidas: -Reorientar ou reubicar a antena receptora. /Z
28

ZZZZZZZ -Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda. O dispositivo foi avaliado para cumprir os requisitos xerais de exposición a RF. dZZZZZZ

29

Documentos/Recursos

Alarma de seguridade de control remoto YOLINK YS3604-UC 3604V2 [pdfManual do usuario
3604V2, 2ATM73604V2, YS3604-UC 3604V2 Control remoto, YS3604-UC, Control remoto Alarma de seguridade, Alarma de seguridade, Alarma

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *