Logotipo de Xfinity

Xfinity CGM4981COM XB8 xFi Advanced Gateway Modem

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-product

Especificacións técnicas

Especificacións de hardware 

  1. Interfaz WAN: 1 tipo F de RF
  2. LAN interface – 4-port wired Ethernet RJ45, MoCA 2.0 via the F Connector
  3. Fonte de alimentación: 90-135 VRMS (AC), 57-63 Hz
  4. Operating Temperature 0-40 de°Ceceiver Specifications 
  1. Downstream Modulation – QAM, O  FDM
  2. Rango de frecuencia descendente 108-1002 MHz ou 258-1218 MHz
  3. Rango de nivel de sinal de entrada -15/+15 dBmV
  4. Input impedance 75ohmsm

Especificacións do transmisor 

  1. Upstream Modulation QPS K, QAM, OFDMA
  2. Rango de frecuencia ascendente: subdivisión (5-85 MHz), división alta (5-208 MHz)
  3. Impedancia de saída 75 ohmios

Especificacións Wi-Fi 

  1. Wi-Fi IEEE 802.11 2.4/5/6 GHz
  2. WiFi IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
  3. Configuración protexida por Wi-Fi

Instrucións de uso do produto

Instrucións de seguridade:
Before starting the installation or use of the product, carefully read and adhere to the safety instructions provided in the user manual.

  • Avoid using the product during an electrical storm to prevent electric shock.
  • Do not utilize the product to report gas leaks.
  • Use only the supplied power supply unit or approved replacements to prevent hazards.
  • Consult the user documentation or contact your service provider for power supply inquiries.
  • Avoid mishandling or incorrect replacement of the battery to prevent explosions.

Información normativa:
The product complies with Part 15 of the FCC Rules. Ensure that the device does not cause harmful interference and accepts any received interference.

Información da garantía:
Unless approved by Technicolor, avoid disassembling, decompiling, or reverse engineering the product. Contact Technicolor Connected Home LLC for any warranty-related queries.

XB8 CGM4981COM – User Guide
ANTES DE EMPEZAR A INSTALACIÓN OU ​​UTILIZAR ESTE PRODUTO, LER DETENIDAMENTE TODAS AS INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE

Aplicabilidade
Estas instrucións de seguridade e avisos regulamentarios aplícanse a:

  • Módems e pasarelas de cable Technicolor

Utilizar equipos con seguridade 

When using this product, always follow the basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:

  • Instale sempre o produto como se describe na documentación que se inclúe co seu produto.
  • Evite usar este produto durante unha tormenta eléctrica. Pode haber un risco remoto de descarga eléctrica por raios.
  • Non use este produto para informar dunha fuga de gas nas proximidades da fuga.

Directivas

Uso do produto

  • Debe instalar e utilizar este dispositivo de acordo coas instrucións do fabricante tal e como se describe na documentación do usuario incluída co seu produto.
  • Before you start installation or use of this product, carefully read the contents of this document device-specific constraints or rules that may apply in the country in which you want to use this product.
  • If you have any doubts about the installation, operation, or safety of this product, please contact your supplier.
  • Any change or modification made to this product that is not expressly approved by Technicolor will result in the loss of product warranty and may void the user’s authority to operate this equipment.
  • Technicolor disclaims all responsibility in the event of use that does not comply with the
    present instructions.

Instrucións de seguridade

  • Le estas instrucións.
  • Conserve estas instrucións.
  • Presta atención a todas as advertencias e precaucións.
  • Siga todas as instrucións.

Condicións climáticas 

Este produto:

  • It is intended for in-house stationary use; the maximum ambient temperature must not exceed 40 °C (104 °F); the relative humidity must be between 20 and 80 %.
  • Non debe montarse nun lugar exposto a radiación solar e / ou calor directa ou excesiva.
  • Must not be exposed to heat-trap conditions and must not be subjected to water or condensation.
  • Debe instalarse nun ambiente de Grao de Contaminación 2 (un ambiente onde non exista contaminación ou só contaminación seca e non condutora).
  • If applicable, batteries (battery pack or batteries installed) must not be exposed to excessive heat, such as sunshine, fire, or the like.

Este produto está pensado só para uso en interiores.

Ventilación e posicionamento
Este produto está pensado para ser usado en interiores nun ambiente residencial ou de oficina.

  • Elimina todo o material de embalaxe antes de aplicar enerxía ao produto.
  • Coloque e use o produto só nas posicións descritas na documentación do usuario que se inclúe co seu produto.
  • Nunca empuxes obxectos polas aberturas deste produto.
  • Non bloquee nin cubra ningunha abertura de ventilación; nunca o coloque en mobles ou alfombras suaves.
  • Deixe entre 7 e 10 cm (3 a 4 polgadas) ao redor do produto para asegurarse de que chegue a ventilación adecuada.
  • Non instale o produto preto de fontes de calor, como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluíndo amplificadores) que producen calor.
  • Non lle poñas nada que poida derramar ou escorrer (por exemploample, lighted candles or containers of liquids). Do not expose it to dripping or splashing, rai,,n or moisture. If a liquid enters the roduct, or if the product has been exposed to rain or moisture, unplug it immediately and contact your supplier or customer service.

Limpeza
Desenchufe este produto da toma de parede e desconécteo de todos os demais dispositivos antes de limpalo. Non utilice produtos de limpeza líquidos nin produtos de limpeza en aerosois. Usa anuncioamp pano para limpar.

Auga e humidade

  • Non use este produto preto da auga, por exemploample, preto dunha bañeira, lavabo, pía da cociña, lavandería, nun soto húmido ou preto dunha piscina.
  • Transition of the product from a cold environment to a warm one may cause condensation on some of its internal parts. Allow it to dry by itself before
    usando o produto.

Alimentación eléctrica

  • A alimentación do produto debe cumprir as especificacións de potencia indicadas nas etiquetas de marcado.
  • No caso de que este produto estea alimentado por unha fonte de alimentación:
    • For USA: This product is intended to be supplied by an aUL-listed Direct Plug-in Power Unit marked “Class 2” and rated as indicated on the label on your product.
    • This power supply unit must be a Class II and a Limited Power Source by the requirements of IEC 60950-1/EN 60950/1, Clause 2.5 or IEC 62368-1/EN 62368/1, Annex Q and rated as indicated on the label on your product. It must be tested and approved to national or local standards.

Use só a fonte de alimentación que se subministra con este produto, que lle proporciona o seu fornecedor de servizos ou provedor local de produtos, ou unha fonte de alimentación de substitución proporcionada polo seu fornecedor de servizos ou provedor local de produtos.

  • Prohíbese o uso doutro tipo de fontes de alimentación.
  • Se non está seguro do tipo de fonte de alimentación necesaria, consulte a documentación do usuario que se inclúe co seu produto ou póñase en contacto co seu fornecedor de servizos ou provedor local de produtos.

Accesibilidade

  • The plug on the power supply cord or power supply unit serves as a disconnect device. Be sure that the mains supply socket outlet you use is easily accessible and located as close to the product as possible.
  • The power connections to the product and the mains supply socket must be accessible at all times, so that you can always disconnect the product quickly and safely from the mains supply.

Sobrecarga
Do not overload mains supply socket outlets and extension power cords, as this increases the risk of fire or electric shock.

Manexo de baterías
Este produto pode conter pilas desbotables.

PRECAUCIÓN
There is a danger of explosion if the battery is mishandled or incorrectly replaced.

  • Do not disassemble, crush, puncture, short the external contacts, dispose of in fire, or expose to fire, water, or other liquids.
  • Insira as pilas correctamente. Pode haber un risco de explosión se as pilas están incorrectamente introducidas.
  • Non intente recargar pilas desbotables ou non reutilizables.
  • Please follow the instructions provided for charging rechargeable batteries.
  • Substitúe as pilas por outras do mesmo tipo ou equivalente.
  • Do not expose batteries to excessive heat (such as sunlight or fire) and temperatures above 100 °C (212 °F).

Acerca desta guía de configuración e usuario 

Nesta guía de configuración e usuario 

O obxectivo desta guía de configuración e usuario é:

  • Configura a túa pasarela e a rede local
  • Configura e utiliza as funcións principais da túa pasarela.

For more advanced scenarios and features, visit the documentation pages on www.technicolor.com.

Símbolos usados 

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (2)O símbolo de perigo indica que pode haber unha posibilidade de lesións físicas.

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (3)O símbolo de aviso indica que pode haber unha posibilidade de danos no equipo.

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (4)O símbolo de precaución indica que pode haber unha posibilidade de interrupción do servizo.

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (5)O símbolo da nota indica que o texto proporciona información adicional sobre un tema.

Terminoloxía
Generally, the XB8 CGM44980COM will be referred to as the Gateway in this Setup and User Guide.

Convención tipográfica
The following typographical convention is used throughout this manual:

  • Este sampo texto indica unha hiperligazón a a websitio.
    Example: For more information, visit us at www.technicolor.com.
  • Este sampo texto indica unha ligazón interna.
    Example: If you want to know more about the guide, see “About this Setup and User Guide”.
  • Este sampo texto indica unha palabra importante relacionada co contido.
    Example: Para entrar na rede, debes autenticarte.
  • Este sampO texto do ficheiro indica un elemento da GUI (comandos en menús e botóns, elementos da caixa de diálogo, file names, paths, and folders).
    Example: No File menú, faga clic en Abrir para abrir a file.

Comezando

Introdución
Este capítulo ofrece unha breve explicaciónview das principais características e compoñentes da Pasarela. Despois deste capítulo, comezaremos coa instalación.

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (2)Non conecte ningún cable á pasarela ata que se lle indique.

Características dunha ollada

Introdución
Esta sección ofrece un resumoview das principais características da súa pasarela.

  • Certificado DOCSIS® 3.1
  • 2 canles descendentes DOCSIS® 3.1 OFDM e 2 canles ascendentes de DOCSIS® 3.1 OFDM
  • Certificado DOCSIS® 3.0
  • 32 x 8 canles enlazados en modo DOCSIS 3.0
  • Diplexor conmutable para ascendente e descendente
  • Un porto WAN/LAN IEEE 802.3 10/100/1000/2500 Base-T 2.5 Gigabit Ethernet con MacSEC
  • Three IEEE 802.3 10/100/1000 Base-T Gigabit Ethernet LAN ports
  • Wireless networking on board
  • Wi-Fi IEEE 802.11ax 2.4 GHz (4×4)
  • Wi-Fi IEEE 802.11ax 5 GHz (4×4)
  • Wi-Fi IEEE 802.11ax 6 GHz (4×4)
  • MoCA 2.0
  • Radio Zigbee
  • Radio con capacidade BLE
  • Two FXS ports for phone or fax
  • Compatible con PacketCable™ 2.0 e SIP
  • IPv6 DS-Lite habilitado

Coñecendo a Pasarela
Nesta sección preséntache os diferentes compoñentes do Gateway:

Superficie frontal
The front surface contains no indicators or buttons..

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (6)

Top Panel and LED Indicators

  • The top panel contains the single status indicator and the customer logo. Air vents for product ventilation are also present.
  • There are no buttons on the top panel.

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (7)

Táboa de indicadores LED 

Cor Estado* Descrición
Branco Sólido The device is online and functioning
Laranxa Sólido Encendido e arranque inicial
Laranxa Parpadeante Abaixo durante o rexistro
Verde Sólido Ascendente durante o rexistro
Alterna laranxa e verde Parpadeante Descarga de firmware en curso
Azul Parpadeante Modo WPS (espera despois de 2 minutos)
Vermello Sólido Sen conexión a Internet (ten sincronización de bloques)

Panel traseiro 

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (8)

Tel port 

O Tel (Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (10) ) RJ-11 ports support up to two traditional phones or a DECT base station to connect to the Gateway. Single-line customers can use the Tel 2/Alarm port to connect an auto dial alarm system.

Portos Ethernet
The RJ-45 Ethernet ports support up to four Ethernet connections (for example, un ordenador) á súa rede local.

  • Three Ethernet ports on the Gateway support Gigabit Ethernet ports and have a maximum speed of 1 Gbps (Gigabit per second).
  • One Ethernet port (#4) on the Gateway supports 2.5 Gigabit Ethernet ports and has a maximum speed of 2.5 Gbps (Gigabits per second). Ethernet Port 6 supports WAN or LAN access.
  • Cada porto Ethernet ten dous LED coa seguinte funcionalidade.

Portos Ethernet 1 a 3

LED LED estado Descrición
LED esquerdo (verde) Sólido Enlace de 1000 Mbps
Parpadeando (1X/segundo) Ligazón de 1000 Mbps: actividade en curso
Desactivado Sen ligazón
LED dereito (ámbar) Sólido Enlace 10/100 Mbps
Parpadeando (1X/segundo) Ligazón 10/100 Mbps: actividade en curso
Desactivado Sen ligazón

Porto Ethernet 4 

LED LED estado Descrición
LED esquerdo (verde) Sólido Enlace de 2.5 Gbps
Parpadeando (1X/segundo) Ligazón de 2.5 Gbps: actividade en curso
Desactivado Sen ligazón
LED dereito (ámbar) Sólido Enlace 10/100/1000 Mbps
Parpadeando (1X/segundo) Ligazón 10/100/100 Mbps: actividade en curso
Desactivado Sen ligazón

Porto de cable
The Cable port allows you to connect to your local coax network and the broadband network of your service provider. This port also carries the MoCA signaling.

Entrada de enerxía
A entrada de alimentación (Power) permítelle conectar a alimentación de 12 V CC desde o bloque de alimentación. Só se pode utilizar con este produto o EPS-6 que se proporciona coa unidade.

USB
The USB port uses a USB-C connector and contains USB 2.0 signaling and power. The USB port is only intended to communicate with Comcast-approved products.

Panel inferior 

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (12)

Etiqueta do produto
A etiqueta da parte inferior da pasarela contén información clave de fabricación, como o número de peza, o número de serie, o enderezo MAC CM, o enderezo MAC MTA e o enderezo MAC WAN.

Notas de instalación

Requisitos de conexión local

Conexión sen fíos para Wi-Fi
Se queres conectar o teu ordenador mediante unha conexión sen fíos, o teu ordenador debe estar equipado cun adaptador de cliente sen fíos con certificación Wi-Fi.

Conexión por cable a través de Ethernet
Se desexa conectar un ordenador mediante unha conexión por cable, o seu ordenador debe estar equipado cunha tarxeta de interface de rede Ethernet (NIC).

Poder ao Gateway

Procedemento
Proceda do seguinte xeito:

  1. Use o bloque de alimentación que se inclúe coa súa pasarela.
  2. Connect the small end of the power cord to the power brick of the Gateway.
  3. Conecta o adaptador de corrente á toma de corrente.
  4. Agarde polo menos dous minutos para que o Gateway complete a fase de inicio.

Conecta os teus dispositivos con cable

R.equirements 

  • Tanto o teu dispositivo de rede (por exemplo,ample, a computer) and the gateway must have a free Ethernet port.
  • Your network device must be configured to obtain an IP address automatically. This is the default setting. Ethernet ports 1 – 3 on the Gateway are Gigabit Ethernet ports and have a maximum speed of 1 Gbps
    Gbps (Gigabit per second). Ethernet port 4 is a 2.5 Gigabit Ethernet port and has a maximum speed of 2.5 Gbps (Gigabits per second).

Procedure: Proceed as follows:

  1. Recoméndase utilizar cables Ethernet de categoría 5e ou categoría 6 coa pasarela
  2. Conecte un extremo do cable Ethernet a un dos portos Ethernet RJ-45 na parte traseira da pasarela:
  3. Conecte o outro extremo do cable Ethernet ao porto Ethernet do dispositivo de rede.
  4. Your network device is now connected to your network. Use the same procedure to connect other Ethernet devices (computers, network printers,s and so on).

Connect your Wi-Fi devices.

Introdución 
The Gateway supports three Wi-Fi bands that allow you to connect wireless devices to your network:

  • The 6 GHz IEEE 802.11ax access point offers superior transfer rates, is less sensitive to interference, and allows you to connect IEEE 802.11ax wireless clients with 6GHz capability.
  • The 5 GHz IEEE 802.11ax access point offers superior transfer rates, is less sensitive to interference,e and allows you to connect IEEE 802.11a/n/ac/ax wireless clients.
  • O punto de acceso IEEE 2.4ax de 802.11 GHz permítelle conectar clientes sen fíos IEEE 802.11b/g/n/ax. Use este punto de acceso para clientes sen fíos que non admitan 5 GHz.

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (4)Se queres conectar o teu cliente sen fíos ao punto de acceso de 6 GHz ou 5 GHz, asegúrate de que o teu cliente sen fíos admita estas conexións.

Requisitos 

  • O teu dispositivo de rede debe estar equipado cun cliente sen fíos con certificación WiFi.
  • O seu dispositivo de rede debe estar configurado para obter un enderezo IP automaticamente. Esta é a configuración predeterminada.

Procedemento 

  • If you want to connect a computer using the wireless network, configure the wireless client on your computer with the wireless settings printed on the Gateway’s product label, located on the bottom of the Gateway.

Como conectar o teu teléfono

Introdución

  • This section describes how to connect the phones to single-line customers.
  • Se ten unha configuración de dúas liñas ou unha configuración que implique unha alarma, póñase en contacto co seu fornecedor de servizos. Esta configuración debe ser realizada por técnicos cualificados.

Procedemento
Connect your traditional phone, external DECT base station, or fax to an active RJ-11 Telephone jack on the back panel of your Gateway.

  1. Conecte o outro extremo do cable telefónico ao dispositivo telefónico.
  2. Alarm systems must be connected to either port 1 or 2. You are responsiblefor ensuringe that the Alarm system is connected to an active telephone port connected to the phone network.
  3. Debe verificar que cada liña telefónica estea activa comprobando primeiro o ton de marcación e, a continuación, facendo unha chamada a un número de teléfono activo e comprobando que ambas partes poidan escoitarse correctamente.

Distribución por cable

  • Para este aparello, o apantallamento/pantalla do cable estará conectado a terra o máis preto posible do punto de entrada do cable no edificio.
  • For products sold in the USA: This reminder is provided to call the system installer’s attention to ANSI/NFPA 70, the National Electrical Code (NEC), in particular Section 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable. The cable distribution system should be grounded (earthed) by ANSI/NFPA 70, the National..
  • Electrical Code (NEC), in particular Section 820,93, Grounding of outer Conductive Shield of a Coaxial Cable. Servicing
  • Para reducir o risco de descarga eléctrica ou electrocución, non desmonte este produto.
  • Se é necesario realizar traballos de servizo ou reparación, lévao a un distribuidor de servizo cualificado.

Damage requiring service: Unplug this product from the mains supply socket outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

  • When the power supply, powercordord or its plisare damaged.
  • Cando os cordóns fixados están danados ou desgastados.
  • Se se derramou líquido no produto
  • Se o produto estivo exposto á choiva ou á auga.
  • Se o produto non funciona normalmente.
  • Se o produto caeu ou se estragou dalgún xeito.
  • Hai signos notables de sobrequecemento.
  • Se o produto presenta un cambio distinto no rendemento.
  • Se o produto desprende fume ou cheiro a queimado.
  • Protect the product when moving it.. Always disconnect the power source when moving the product or connecting or disconnecting cables. Interface classifications (upon applicability).

As interfaces externas do produto clasifícanse do seguinte xeito:

  • Cable (IN/OUT): TNV (Rede de Telecomunicacións Voltage) circuíto, non sometido a sobrevoltages (TNV-1)
  • Teléfono, FXS: circuíto TNV, non sometido a sobrevoltages (TNV-2)
  • MoCA, HPNA, RF: circuíto TNV, non sometido a sobrevoltages (TNV-1)
  • All other interface ports (e.g, Ethernet, USB), including the low-voltagA entrada de alimentación da fonte de alimentación de CA: SELV (Safety Extra-Low Voltage) circuítos.

Información normativa
North America – United States of America Federal Communications Commission (FCC) Compliance statement

Xfinity-CGM4981COM-XB8-xFi-Advanced-Gateway-Modem-fig- (1)  Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as interferencias que poidan causar un funcionamento non desexado.

Parte responsable: información de contacto dos EUA
Technicolor Connected Home LLC, 5030
Sugarloaf Parkway, Building 6, Lawrenceville, GA
30044 USA, 317-587-5466.
Precaución da FCC: Calquera cambio ou modificación non aprobado expresamente pola parte responsable do cumprimento podería anular a autoridade do usuario
manexar este equipo.

FCC Parte 15B Declaración de conformidade do provedor
The FCC Part 15B Supplier’s Declaration of Conformity (SDoC) for your product is available at the following internet address: www.technicolor.com/ch_regulatory.

Declaración de interferencia de radiofrecuencia da FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device under Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used according to instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorienta ou reubica a antena receptora.
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.

Declaración de exposición a RF

  • This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions to satisfy RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC RF exposure compliance requirements, please follow the operation instructions as documented in the product documentation. When the product is equipped with a wireless interface, th becomes a mobile or fixed-mounted modular transmitter and must have a separation distance of at least 25 cm between the antenna and the body of the user or nearby persons. In practice, this means that the user or nearby persons must have a distance of at least 25 cm from the product and must not lean on the product in case it is wall-mounted.
  • With a separation distance of 25 cm or more, the M(aximum) P(ermissible) E(xposure) limits are well above the potential this wireless interface is capable of producing. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Bandas de frecuencia restrinxidas
No caso de que este produto estea equipado cun transceptor sen fíos que funcione na banda de 2.4 GHz, só pode utilizar as canles 1 a 11 (2412 a 2462 MHz)

U.S.A. territory.

  • No caso de que este produto estea equipado cun transceptor sen fíos que funcione na banda de 5 GHz, cumpre todos os demais requisitos especificados na Parte 15E, Sección 15.407 das Normas da FCC.
  • No caso de que este produto estea equipado cun transceptor sen fíos que funcione na banda de 6 GHz, as normativas da FCC restrinxen o funcionamento deste dispositivo só ao uso en interiores.
  • The operation of this device is prohibited on oil platforms, cars, trains,  boats, and aircraft, except thathe t the operation of this device is permitted in large aircraft while flying above 10,000 feet. Operation of transmitters in the 5.925-7.125 GHz band is prohibited for control of or Communications with unmanned aircraft systems.
  • The availability of some specific channels and/or operational frequency bands is country dependent and is firmware programmed at the factory to match the intended destination. The firmware setting is not accessible by the end user.

Información da garantía
Unless express and prior approval by Technicolorwritingitinobtainednedg, you may not:

  • Disassemble, de-compile, reverse engineer, trace or otherwise analyze the equipment, its content, operation, or functionality, or otherwise attempt to derive source code (or the underlying ideas, algorithms, structure or organization) from the equipment, or any other information provided by Technicolor, except to the extent that this restriction is expressly prohibited by local law;
  • Copiar, alugar, prestar, revender, sublicenciar ou transferir ou distribuír o equipo a outros;
  • Modify, adapt, or create a derivative work of the equipment;
  • Remove from any copies of the equipment any product identification, copyright, h,t, or other notices;
  • Difundir información ou análise de rendemento (incluíndo, sen limitación, puntos de referencia) desde calquera fonte relacionada co equipo.

Such acts not expressly approved by Technicolor will result in the loss of product warranty and may invalidate the user’s authority to operate this equipby with FCC Rules.

Dereitos de autor 

  • Copyright © 2021 Technicolor. Todos os dereitos reservados.
  • Distribution and copying of this document, use and communication of its contents are not permitted without written authorization from Technicolor. The content of this document is furnished for informational use only, may be subject to change without notice, and should not be construed as a commitment by Technicolor. Technicolor assumes no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this document.
  • 4855 Peachtree Industrial Blvd, Suite 2,00 Norcross, GA 30092 USA

Marcas comerciais 
Neste documento pódense utilizar as seguintes marcas comerciais

  • Adobe®, the Adobe logo, Acrobat®,at®, and Adobe Reader® are trademarks or registered trademarks of Adobe Systems, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
  • Apple® e Mac OS® son marcas rexistradas de Apple Computer, Incorporated, rexistradas nos Estados Unidos e noutros países.
  • CableLabs® e DOCSIS® son marcas rexistradas de CableLabs, Inc.
  • DLNA® is a registered trademark, DLNA disc logo is a service mark, and DLNA Certified™ is a trademark of the Digital Living Network Alliance. Digital Living Network Alliance is a service mark of the
  • Digital Living Network Alliance.
  • Ethernet™ é unha marca comercial de Xerox Corporation.
  • EuroDOCSIS™, EuroPacketCable™, and PacketCable™ are trademarks of CableLabs, Inc.
  • Linux™ é unha marca comercial de Linus Torvalds.
  • Microsoft®, MS-DOS®, Windows®, Windows NT®, and Windows Vista® are either registered trademarks or trademarks of the Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • UNIX® é unha marca rexistrada de UNIX System Laboratories, Incorporated.
  • UPnP™ é unha marca de certificación da UPnP Implementers Corporation.
  • Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi®, WMM®, and the Wi-Fi logo are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, Wi-Fi ZONE™, Wi-Fi Protected Access™, Wi-Fi Multimedia™, Wi-Fi
  • Protected Setup™, WPA™, WPA2,™ and their respective logos are trademarks of the WiFi Alliance.

Other brands and product names may be trademarks or registered trademarks of their respective holders. All other logos, trademarks, K, S, and service marks are the property of their respective ownerwhetherere marked or not. marked

Información do documento 

  • Estado: v1.0 (setembro de 2021)
  • Reference: XB8 CGM4981 Data Sheet COMCAST Title: Setup and User Guide XB8 CGM4981COM

Preguntas frecuentes

P: Podo usar unha fonte de alimentación diferente co produto?
A: No, only use the power supply unit provided with the product or approved replacements to ensure safety and proper functioning.

Q: Where can I find the FCC Part 15B Supplier’s Declaration of Conformity?
A: The FCC Part 15B Supplier’s Declaration of Conformity for your product is available at www.technicolor.com/ch-regulatory.

Documentos/Recursos

Xfinity CGM4981COM XB8 xFi Advanced Gateway Modem [pdfGuía do usuario
CGM4981COM, CGM5981COM, CGM4981COM XB8 xFi Advanced Gateway Modem, CGM4981COM, XB8 xFi Advanced Gateway Modem, Advanced Gateway Modem, Gateway Modem

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *