UNI-T-UT-CS09A-D-Flex-Clam-Sensor-de-corriente-Manual-de-usuario-LOGOUNI-T UT-CS09A-D Flex Clamp Sensor de corrente

UNI-T-UT-CS09A-D-Flex-Clam-Curren

Grazas por mercar este novo produto UNI-T. Para utilizar este dispositivo de forma segura e correcta, lea atentamente este manual, especialmente a sección de Instrucións de seguridade. Mantén o manual accesible preto do dispositivo para referencia futura.

  1.  Introdución
  2.  Inspección de caixa aberta
  3.  Instrucións de seguridade
  4.  Símbolos
  5.  Estrutura
  6.  Instrucións de operación
  7.  Especificacións técnicas
    •  Especificacións xerais
    •  Entorno operativo
    •  Especificacións eléctricas
  8. Mantemento
    • Mantemento xeral
    • Instalación e substitución da batería

Instrución

UT-CS09AUT-CS09D é un Rogowski flex Cl estable, seguro e fiable de 3000 A CAamp Sensor de corrente (en diante chamado sensor de corrente). O núcleo do deseño é a bobina de Rogowski.

Aviso
Para evitar descargas eléctricas ou lesións, lea as instrucións e advertencias de seguridade antes de utilizar este produto.

Inspección de caixa aberta
Abre a caixa do paquete e saca o dispositivo. Comprobe se os seguintes elementos están defectuosos ou danados e póñase en contacto co seu provedor inmediatamente se o están.

  • Manual de usuario pc
  • Adaptador BNC para PC
  • Batería: 1.5 V AAA - 3 unidades

Instrucións de seguridade

Neste manual, unha advertencia identifica condicións e accións que supoñen perigos para o usuario ou o dispositivo de proba. Este dispositivo segue estrictamente as normas CE: IEC61010-1; EC61010-031; IEC61010-2-032, así como CAT IV 600v, RoHS, grao de contaminación Il e estándares de dobre illamento. Se a clamp se utiliza dun xeito non especificado neste manual, a protección proporcionada polo dispositivo pode verse afectada.

  1.  Non use o dispositivo se a tapa traseira ou a tapa da batería non está tapada.
  2. Ao medir. manteña os dedos detrás do protector dos dedos na cabeza de medición. Non toque cables desnudos, conectores, terminais de entrada desocupados ou circuítos que se están medindo.
  3.  Antes de medir, o interruptor debe estar na posición correcta. Non cambie de posición durante a medición.
  4.  Non use o clamp en calquera condutor con voltagé superior a DC 1000V ou AC 750V.
  5.  Teña coidado ao traballar con voltagé superior a 33 V AC RMS. Tal voltagsupoñen un perigo de descarga.
  6.  Non use o dispositivo para medir unha corrente superior ao rango especificado. Se se descoñece o valor actual que se está a medir, seleccione a posición 3000A e redúzaa en consecuencia.
  7. Para evitar lecturas falsas, substitúa a batería se o indicador "POWER" parpadea. Retire a batería se o sensor non se utiliza durante moito tempo.
  8.  Non cambie o circuíto interno do dispositivo
  9.  Non almacene nin use o sensor en ambientes de alta temperatura, humidade elevada, explosivos ou campos magnéticos fortes.
  10.  Use un pano suave para limpar a caixa, non use abrasivos nin disolventes.
  11.  Non use cando se usa a mandíbula ou o extremo da mandíbula.

Símbolos

Estrutura

  1. Bobina flexible de Rogowski
  2.  Flexible clamp loc Xire o botón segundo a marca da frecha da caixa para bloquear ou desbloquear
  3.  Peza fixa
  4.  Indicador de alimentación Estado normal: luz vermella constante Potencia baixa (<3.3 V): parpadea unha vez por cada período de 1 s. Substitúe as pilas.
  5. Interruptor A. 30A Para medir 1.5A-30A 300A
  6.  Para medir 30A-300A 3000A Para medir 300A-3000A OFF Apague o sensor
  7.  Vol. de saída correspondentetage
  8.  Rango 30A: 1A-> 100mv
  9. Rango 300A: 1A-> 10mV C. Rango 3000A: 1A-> 1mV
  10.  Voltage terminal de saída de sinal O vol. correspondentetagA saída de corrente alterna mídese a través dun sensor de corrente flexible.

Operacións

O terminal BNC pódese usar para conectar o sensor de corrente flexible para ler no osciloscopio.

avisos
Para evitar lecturas falsas, non utilice axustes de impedancia de entrada baixa cando utilice osciloscopios como lecturas.

Medición de CA
Aviso
Antes de medir, desconecte o condutor a medir. Non conecte o condutor antes de que o sensor estea bloqueado arredor do condutor que se vai medir.

Precaución
Manteña as mans lonxe do anel de Rogowski e do condutor que se vai medir.

  1. Conecte o sensor cunha volta alternatage dispositivo de medida, por exemplo, multímetro. (ver figura 2)
  2. Desbloquee a bobina de Rogowski segundo a Sección 5.2 (consulte a figura 3).
  3. Use a bobina de Rogowski para envolver e bloquear o condutor que se vai medir. (ver figura 4)
  4. Acende o sensor e, a continuación, conecta o condutor.
  5.  Le o valor que aparece no multímetro. (Valor máximo = 3.0 V). Se a corrente que se vai medir é o rango, seleccione un rango adecuado (30A300A/300OA)
  6.  Funcionamento inadecuado example (ver figura 5a, 5b).

Apague
Despois da medición, cambie á posición OFF para apagar o dispositivo.

Zumbador
O timbre soará nun rango efectivo.

Especificacións técnicas

Especificacións xerais

  • Potencia máxima voltage:. Indicación por encima do rango
  • Indicación de baixa potencia: lectura de 3.00 V (CA) > 3.00 V (CA)
  • O indicador POWER” parpadea, vol. bateríatage <3.3 V, sustituya el tipo de sensor de batería
  • Erro de posición: Rogowski clamp sensor
  • En posición central: t3.0% da lectura fóra da zona central: erro adicional segundo zona ABC. (ver Especificación eléctrica
  • Proba de caída: tamaño da cabeza de medición do medidor-UT-CSO9A Lonxitude = 25.4 cm (10") UT-CSO9D Lonxitude = 45.7 cm (18")
  • Liña de traza do condutor: interferencia de campos electromagnéticos, rendemento inestable ou lectura incorrecta
  • Diámetro máximo de la batería: 14 cm – AAA 1.5 V (3 unidades)

Entorno operativo

  • Altura máxima: - 2000 m
  • Norma de seguridade: EC61010-1; 1EC61010-031 EC61010-2-032; Grado de contaminación CAT IV 600V
  • Información de uso: Temperatura de funcionamento
  • Humidade de funcionamento: - 2 - Interior -0'C-50'C -80% RH Almacenamento- -20 C60 C (80% RH)
  •  Especificacións eléctricas Precisión:- +(% da lectura+ número numérico do díxito menos significativo) 1 ano de garantía 23 "C+5 C
  • Temperatura ambiente Humidade ambiental: - Coeficiente de temperatura - s80% RH 0.2x (precisión especificada 'C (<18 °C ou >28 °C)

UT-CS09A Medición de corrente alterna

Rango

 

3QA

R SOIJtlo,1

 

fl 1A

Puntuación!
 

Ar.: 11tinr I

OCCU C'/ fi; un nós, medindo.9 fóra de

c-platino

:/\ om 1c externo eléctrico O' mc1gnetic fie :!;

Cent·.31opt 1lU1l

mcnsurcrr,cm locati:,r

±1.3%•5} ·1′
1!lm·n(O !i”.t

“”,\lay de c.Mr

Jr..:lditi::mal2.::!% Zona A
2sm11 (1.0″')

awa}' dende o centro

 

:.1(1fl111,::11ul ti% /(J••••: i;

3b,wn(1.4·,

lonxe do centro

 

anuncio

iipnn:ling

voltaxe 9:c

 

-mnmVi1A

Acr.urnr.y (:ii

centro: posición)

 

 

 

.t(3 %+!:)

Frecuencia Re.resposta

 

 

 

 

45Hz-500Hz

 

300/\

1,'\  

-10 mVi”1/\

 

3000A

 

10A

 

-1mV.'1A

UT-CSO9D Medición de corrente alterna

Rango  

Revolución

Precisión correcta..o·ldi1lg (en voltagposición e) Frecuencia:; Resposta
$ 0A

 

300. C..

0.1,!I.

 

1A

-100mV.'1A

 

-1on, v11A

 

 

 

±:3% 1-5)

 

 

I

 

 

 

45H?..,..i.l0H?

30(10).  

10."\

-1mv11/\
 

Adicional

ac-:ura e ra1ge ao medir fóra da localización óptima

CANTr::11 nr: hM!Jm

me;”IF=ltrem r1t lc:,::·.:::león

 

=(l%-s·1

v
     
: Supón que non

eléctrico.

ou. acordar f e dl

50mr:i(2.0″}

fro11canter

adicional ',5% Zoolóxico B
  60 mm (2.4...}

torre)1 r1.:.n1«.:t:!11ler

2.0 % Zor C

Mantemento

Mantemento xeral

  • Aviso: retire as sondas de proba antes de abrir a tapa traseira ou pode supoñer un perigo de descarga eléctrica.
  • O mantemento e o servizo deben ser realizados por profesionais cualificados ou departamentos designados
  •  Limpe a caixa cun pano seco. Non use abrasivos nin disolventes
  • Instalación e substitución da batería O sensor utiliza tres pilas alcalinas AAA de 1.5 V para funcionar. Para instalar ou substituír a batería:
  • Apague o sensor e retire as sondas de proba da entrada do terminal
  •  Desenrosque a tapa da batería, retire a tapa e instale baterías novas asegurándose de respectar a polaridade correcta.
  • Use pilas do mesmo tipo
  •  Coloque a tapa da batería e atornille.

UNI-TREND TECHNOLOGY (CHINA) Co., LTD.
No 6, Gong Ye Bei 1st Road,
Industrial de alta tecnoloxía nacional do lago Songshan
Zona de desenvolvemento, cidade de Dongguan,
Provincia de Guangdong, China
Feito en China

Documentos/Recursos

UNI-T UT-CS09A-D Flex Clamp Sensor de corrente [pdfManual do usuario
UT-CS09A-D Flex Clamp Sensor de corriente, UT-CS09A-D, Flex Clamp Sensor de corrente, Clamp Sensor de corrente, sensor de corrente, sensor

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *