Manual de usuario del sistema POS Android SUNMI T2
Sistema POS Android SUNMI T2

Tres configuracións de T2

Tres configuracións de T2

Configuración simplificada

Só fai falta uns poucos pasos para activar esta máquina de punto de venda intelixente comercial:

  • Preme o botón "Power" e, a continuación, a pantalla acenderase. Configurando o modo de conexión a Internet segundo os pasos que se mostran na pantalla.
  • Conexión WIFI.
    • Prema o botón [Configuración], inicie a WLAN para acceder á interface de busca WLAN e busque os hotspots WLAN dispoñibles.
    • Prema a WLAN para conectarse. Se se selecciona unha rede cifrada, é necesario un contrasinal para a conexión.
  • Conexión LAN

Como descargar/utilizar a aplicación

O TPV é aplicable a entornos de cobro de clientes comerciais dunha gran variedade de sectores, como servizos de restauración, grandes almacéns de gama alta, tendas de barrio, servizos bancarios, estacións de información, instalacións multimedia interactivas, sistemas de exposición publicitaria, etc. Abre o App Market mentres estás conectado a Internet para view, descarga e instala a aplicación.

Accede á aplicación Axuda no TPV para obter máis instrucións de uso

Introdución ao POS

"Toma dual 15.6〃como sample ”

Introdución ao POS

Botón de acendido

Preme o botón de acendido para iniciar o POS cando a máquina estea apagada;
Preme o botón de acendido durante 2-3 segundos para apagar ou reiniciar o POS cando a máquina estea a funcionar.
Preme o botón de acendido durante 11 segundos para apagar a máquina cando caia.

Interface USB
Para conectar un teclado externo, rato o disco U.

Saída do papel da impresora
Para imprimir un recibo no estado de encendido.

Asa da tapa da impresora
Para abrir a tapa do rolo de papel da impresora para cambiar o papel.

Pantalla principal
Unha pantalla táctil para operadores.

Visualización de clientes
Unha pantalla que reproduce anuncios para os clientes. É opcional, baseado no TPV.

Cuberta de cable
Detrás da tapa hai portos que conectan varios cables.

Ranura para tarxeta SIM
Nota: A máquina debe estar en estado de apagado durante a inserción ou a eliminación da tarxeta SIM. Se a conexión ou a eliminación se realiza no estado de acendido, pode causar unha parada da máquina.

  • Use un alfinete da tarxeta para abrir a tapa da tarxeta;
  • Insira/quita a tarxeta SIM segundo as indicacións ilustradas;

Ranura para tarxetas TF
Para conectar unha tarxeta de memoria TF externa.

Porto de depuración micro USB, botón de función de depuración
Para depurar o POS.

Caixón de caixa Porto
Este porto só admite caixa de caixa de 24 V/1 A. Se usas unha caixa de caixa de 12 V, quizais teña un risco potencial de queimaduras no circuíto.
Ranura para tarxeta SIM

Instalación de máquinas POS

Instalación de máquinas POS

  1. Abra a tapa do rolo de papel
    Tire do asa da impresora e a tapa do rolo de papel sairá automaticamente.
  2. Instalar papel de impresión
    Coloque papel termosensible de 80 mm, saque unha sección da saída do papel e, a continuación, peche a porta do rolo de papel.
  3. Conecte o cable de alimentación
    Conecte a interface de alimentación do adaptador ao porto de alimentación situado na parte inferior do TPV. Conecta o
    outro extremo do adaptador á toma de corrente.
    Conecte o cable de alimentación

Operación incorrecta

  • Non incline o papel de impresión.
    Operación incorrecta
  • Non quede o papel de impresión atrapado na abertura da tapa da caixa de papel por accidente.
    Operación incorrecta
  • Non tire demasiado tempo do rolo de papel de impresión na bandexa da caixa de papel.
    Operación incorrecta
  • Non coloque papel solto na caixa de papel.
    Operación incorrecta
  • Preste atención á orientación correcta do papel de impresión.
    Operación incorrecta

Solución de problemas de papel atascado

  1. En primeiro lugar, abra a tapa do cortador da impresora
    Papel atascado
  2. En segundo lugar, axuste a perilla do cortador cara arriba ata que se retire.
    Papel atascado

Resolución de problemas comúns

Síntoma

Solución

Fallo do dispositivo
  • Preme o botón de acendido durante 11 segundos para reiniciar.
Impresora fóra de servizo
  • Asegúrate de que a tapa do rour de papel estea pechada correctamente;
  • Comproba se é o atasco de papel;
Se ten unha impresión baleira
  • Comproba se coloca o papel térmico no lado incorrecto;
  • Comprobe se utilizou o papel térmico adecuado de 80 mm de ancho;
Se ten unha impresión confusa
  • Comprobe se o cabezal de impresión non estaba limpo, se é así, use un bastonciño de algodón con alcohol para limpalo;
  • Use o papel térmico de alta calidade para evitar a impresión confusa;

Especificación

Sistema operativo Android 9.0
Procesador Qualcomm Snapdragon Qcta-core
Pantalla principal Resolución de 15.6 polgadas FHD 1920×1080
Memoria 32 GB de ROM + 3 GB de RAM; 64 GB de ROM + 4 GB de RAM
Pantalla táctil Pantalla capacitiva multitáctil
WiFi WiFi de banda dual, compatible con 802.11a/b/g/n/ac (2.4 GHz/5 GHz)
Bluetooth Compatible con Bluetooth 5.0 BLE e iBeacon
Impresora Cabezal de impresora de 80 mm, diámetro de rolo de papel de 80 mm, con cortador automático
Orador 1 x 1.2 W cada un
Tarxeta de memoria externa Compatible con MicroSD (TF), máximo 64 GB
Portos externos 5 × portos USB tipo A, 1 × porto serie RJ11, 1 × RJ12 24v porto de caixa de caixa,
1 × porto LAN RJ45, 1 × conector para auriculares, 1 × porto de alimentación, 1 × porto de depuración micro-USB
Dimensións xerais (A×A×P) cm 40.7 x 38.2 x 23.2 cm
Adaptador de alimentación Entrada: AC 100~240V/1.7A Saída: DC 24V/2.5A

Especificación da pantalla do cliente 15.6〃

Monitor Resolución de 15.6 polgadas FHD 1920×1080
Pantalla táctil Pantalla capacitiva multitáctil

Especificación da pantalla do cliente 10.1〃

Monitor Resolución de 10.1 polgadas 1024×600
Pantalla táctil Pantalla capacitiva multitáctil

Nome e contido de substancias tóxicas ou nocivas neste produto

Nome da peza Substancias ou elementos tóxicos ou nocivos
Chumbo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Cromo hexavalente (Cr(VI)) Bifenilos polibromados (PBB) Éteres de difenilo polibromados (PBDE)
Compoñentes da placa de circuíto X Ο Ο Ο Ο Ο
Compoñente da cabeza de impresión X Ο Ο Ο Ο Ο

Ο : Significa que o contido da substancia tóxica ou nociva en todos os materiais homoxéneos desta parte está por debaixo do límite estipulado en SJ/T11363-2006

X : Significa que o contido da substancia tóxica ou nociva en polo menos un dos materiais homoxéneos desta parte supera o límite estipulado no SJ/T11363-2006; pero en canto ao compoñente marcado con "×" na mesa, o contido está máis aló do límite posto que aínda non existe unha tecnoloxía madura alternativa na industria.

Os produtos que acaden ou superen a vida útil ambiental serán reciclados segundo a “Normativa de Control e Xestión de Produtos Electrónicos de Información” e non se ensuciarán.

Contido do paquete

  • T2
  • Manual de instrucións

Precaucións

Aviso

  • Insira o enchufe de CA na toma de CA segundo a entrada de identificación do adaptador de alimentación;
  • Está prohibido utilizar o dispositivo en lugares con posibles gases explosivos;
  • Os non profesionais non deben abrir o adaptador de alimentación de ningún xeito para evitar perigos;
  • O dispositivo é un produto de grao A. No medio ambiente, o produto pode causar interferencias de radio. Polo tanto, é posible que os usuarios teñan que tomar medidas prácticas contra a interferencia.
  • Sobre a substitución da batería:
    1. Pode provocar unha explosión cunha batería de tipo incorrecto
    2. A batería vella que se substitúe debe ser manipulada polo reparador, non a poña lume!
  • O adaptador instalarase preto do equipo e será de fácil acceso.
  • A temperatura de funcionamento do dispositivo está entre -10 ℃ e 40 ℃.
  • O dispositivo cumpre coas especificacións de RF cando o dispositivo usado a 20 cm forma o teu corpo.
  • Este produto pódese usar nos estados membros da UE.

Recomendación

  • Non use o dispositivo preto da auga ou nun ambiente húmido. Evita que o líquido caia sobre o terminal;
  • Non use o dispositivo en ambientes extremadamente fríos e quentes, por exemplo, preto do lume ou cigarros acesos;
  • Non esnaquices, lances nin dobres o dispositivo;
  • Use o dispositivo nun ambiente limpo e libre de po na medida do posible e evite que os pequenos elementos caian no terminal;
  • Non o use preto de dispositivos médicos a non ser que o permita.

Instrucións de seguridade importantes

  • Evite instalar ou usar durante tronos e raios, poden producirse outros raios;
  • Desconecte a enerxía inmediatamente se hai cheiro anormal, sobrequecemento ou smog;
  • Non toque a ferramenta de corte de papel afiada!

Declaración

A empresa non se fai responsable dos seguintes comportamentos:

  • Danos causados ​​polo uso e mantemento do dispositivo sen seguir a Guía do usuario;
  • Danos ou problemas ocasionados pola selección de obxectos ou Consumibles (produtos que non sexan os iniciais facilitados ou recoñecidos pola empresa).
    Neste caso, a empresa non asumirá ningunha responsabilidade. Ninguén ten dereito a modificar ou cambiar o produto a non ser que o permita a empresa.

Exención de responsabilidade

Os detalles poden aumentar debido ás actualizacións do produto. Por favor, estea suxeito ao obxecto material. A empresa resérvase o dereito de interpretar file e o dereito a revisar este manual sen previo aviso.

Asegúrate de que a temperatura do adaptador sexa de -10 ℃ a 40 ℃.

Asegúrate de que a temperatura do dispositivo sexa de -10 ℃ a 40 ℃.

Declaración da FCC

Calquera Cambio ou modificación non aprobado expresamente pola parte responsable do cumprimento pode anular a autoridade do usuario para operar o equipo.

Este dispositivo cumpre coa parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:

  1. Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
  2. Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.

Declaración de exposición á radiación da FCC:

Este equipo cumpre cos límites de exposición á radiación da FCC establecidos para un ambiente incontrolado. Este equipo debe instalarse e utilizarse cunha distancia mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.

Nota: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se utiliza de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica a antena receptora.
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.

Frecuencia RF:

Wi-Fi 2.4G: 2412-2462 MHz (b/g/n20), 2422-2452 MHz (n40)
BLE (1 Mbps)/BLE (2 Mbps): 2402-2480 MHz
BT: 2402-2480 MHz
Banda 5G 1: 5150~5250 MHz, Banda 4: 5725~5850 MHz
GSM850: 824-849 MHz (TX), 869-894 MHz (RX)
GSM1900: 1850-1910 MHz (TX), 1930-1990 MHz (RX)
Banda WCDMA II: Banda WCDMA de 1850-1910 MHz (TX), 1930-1990 MHz (RX)
V: 824-849 MHz (TX), 869-894 MHz (RX)
Banda LTE 2: 1850-1910 MHz (TX), 1930-1990 MHz (RX)
Banda LTE 4: 1710-1755 MHz (TX), 2110-2155 MHz (RX)
Banda LTE 5: 824-849 MHz (TX), 869-894 MHz (RX)
Banda LTE 7: 2500-2570 MHz (TX), 2620-2690 MHz (RX)
Banda LTE 38: 2570-2620 MHz (TX), 2570-2620 MHz (RX)
Banda LTE 40 inferior: 2305-2315 MHz (TX), 2305-2315 MHz (RX)
Banda LTE 40 superior: 2350~2360MHz(TX),2350~2360MHz(RX)
Banda LTE 41: 2555~2655MHz(TX),2555~2655MHz(RX)

Tres opcións para a subpantalla da máquina POS intelixente

Tres opcións para a subpantalla da máquina POS intelixente

Guía de instalación rápida

“Toma a pantalla principal como sample ”

  1. Xire a pantalla a horizontal
    Instalación rápida
  2. Abra a tapa do porto
    Instalación rápida
  3. Conecte a interface de alimentación do adaptador ao porto de alimentación situado na parte inferior do mainframe. E introduza o outro lado do adaptador nas tomas de alimentación eléctrica.
    Instalación rápida
  4. Preme o botón de acendido durante dous segundos para acendelo.
    Instalación rápida

Introdución do produto

“Toma a pantalla principal como sample ”

Introdución do produto

Poder
No estado de apagado, unha curta pulsación acende a máquina POS.

Cando estea acendido, prema o botón de acendido durante dous ou tres segundos para escoller apagar ou reiniciar.

Se o sistema está conxelado, preme o botón de acendido durante 11 segundos para apagalo.

Luz Piloto
A luz será azul cando estea acendida. Cando a enerxía está apagada, a luz está apagada.

Interface USB

Para teclado externo, rato e unidade USB.

Mostrar

Para a pantalla táctil utilizada polo operador.

Base de metal

Para soportar a pantalla cando se coloca no escritorio.

Pode ser substituído polo soporte de suspensión VESA.

Base de metal

Interface lector de slots
Para o MSR/NFC externo, a ranura para tarxetas POS é unha parte opcional que pode non estar dispoñible en todas as configuracións.

Ranura para tarxetas TF
Para tarxeta TF externa.

Porto de depuración micro USB, chave de depuración
Só para a depuración do dispositivo.

Interface do caixón de caixa
Para caixón de efectivo externo con saída de pulso eléctrico de 120 ms. Non se proporciona enerxía continua. Este sistema só admite caixóns de caixa de 24 V/1 A. A conexión dun caixón de 12 V pode producir un fallo de hardware.

Pasos de instalación para o soporte VESA

"Configuración de pantalla única activada

Retire a base

Retire a base
Retire a base

  1. Coloque a pantalla plana no escritorio coa cara cara abaixo.
  2. Xire a base metálica á vertical.
  3. Retire a tapa inferior do soporte.
  4. Xire a base metálica cara a horizontal.
  5. Retire a tapa superior do soporte.
    Retire a base
  6. Desaparafuse os catro parafusos M4 cun desaparafusador e complete a eliminación da base.

Instalar accesorios VESA

Instalar accesorios VESA

  1. Coloque o soporte VESA aliñando os catro orificios dos parafusos segundo as indicacións.
  2. Use os catro parafusos M4 retirados da base para fixar o soporte VESA.
  3. Instale o soporte na parede ou na mesa de acordo coas instrucións do soporte VESA para completar a instalación.

Nota: Esta máquina só admite a instalación do soporte de suspensión VESA MIS-D (100×100 mm). O soporte VESA é un accesorio opcional que debe ser adquirido polo usuario.

Configuración mínima

Só uns pasos para acender o equipo empresarial intelixente

  1. Preme o botón de acendido e a pantalla acenderase. Entra na primeira pantalla de inicio e siga as indicacións. Hai dúas opcións de acceso a Internet dispoñibles.
  2. Configuración de wifi.
    • Prema [Configuración] e inicie a WLAN. Introduza a interface de busca da WLAN, á espera de que a rede WLAN estea dispoñible;
    • Fai clic na WLAN para conectarte. Requírese un contrasinal para acceder se se escolle unha rede cifrada.
  3. Configuración da LAN

Como descargar/utilizar a aplicación

Esta máquina POS é axeitada para o ambiente de caixa de clientes empresariais de diferentes industrias, incluíndo a industria de servizos de alimentación chinesa e occidental, tendas exclusivas, tendas de barrio, industria de servizos bancarios, estación de consultoría, sistema interactivo de emisión de anuncios e multimedia, etc. As aplicacións relevantes pódense dixitalizar. , descargado e instalado na tenda de aplicacións con acceso a internet.

Le a APP Axuda integrada para obter máis axuda.

Especificacións básicas

Sistema operativo Android 9.0
Procesador Procesador Qualcomm Snapdragon Qcta-core
Resolución de visualización Resolución de 15.6'' HD 1920 x 1080
Almacenamento 32 GB de ROM + 3 GB de RAM ou 64 GB de ROM + 4 GB de RAM
Pantalla táctil Pantalla capacitiva multitáctil
Wi-Fi Admite 802.11b/g/n/AC 2.4GHz/5GHz
Bluetooth Admite Bluetooth 3.0/4.0/5.0 e iBeacon
Altofalante A voz única de 1.2 W alcanza os 90 db
Interface externa 5 x interfaces USB tipo A, 1 x interface serie RJ11,
1 x interface de caixón de caixa RJ12 24 V, 1 x interface LAN RJ45,
1 x conector para auriculares, 1 x porto de alimentación, 1 x interface de depuración Micro-USB
Tarxeta de almacenamento externo MicroSD (TF), 64G máximo
VESA (só pantalla principal limitada) De acordo co estándar VESA MIS-D 100×100 mm
Dimensión do elemento Alto 35 cm × W 38 cm × T 17 cm
adaptador de CA Input: AC 100~240V,50/60Hz,1.5A
Saída: DC 24 V, 1.5 A

Especificación da pantalla do cliente de 15.6" (opcional)

Resolución de visualización Resolución de 15.6'' HD 1920 x 1080
Pantalla táctil Pantalla capacitiva multitáctil

Especificación da pantalla do cliente de 10.1" (opcional)

Resolución de visualización Resolución de 10.1'' HD 1024 x 600
Pantalla táctil Pantalla capacitiva multitáctil

Precaucións

Aviso

  • Insira o enchufe de CA na toma de CA segundo a entrada de identificación do adaptador de alimentación;
  • Está prohibido utilizar o dispositivo en lugares con posibles gases explosivos;
  • Os non profesionais non deben abrir o adaptador de alimentación de ningún xeito para evitar perigos;
  • O dispositivo é un produto de grao A. No medio ambiente, o produto pode causar interferencias de radio.
    Polo tanto, é posible que os usuarios teñan que tomar medidas prácticas contra a interferencia.
  • Sobre a substitución da batería:
    •  Pode provocar unha explosión cunha batería de tipo incorrecto
    • A batería vella que se substitúe debe ser manipulada polo reparador, non a poña lume!
  • O adaptador instalarase preto do equipo e será de fácil acceso.
  • A temperatura de funcionamento do dispositivo está entre 0 ℃ e 45 ℃.
  • O dispositivo cumpre coas especificacións de RF cando se usa a 20 cm do teu corpo.
  • Este produto pode usarse en todos os estados membros da UE

Recomendación

  • Non use o dispositivo preto da auga ou nun ambiente húmido. Evita que o líquido caia sobre o terminal;
  • Non use o dispositivo en ambientes extremadamente fríos e quentes, por exemplo, preto do lume ou cigarros acesos;
  • Non esnaquices, lances nin dobres o dispositivo;
  • Use o dispositivo nun ambiente limpo e libre de po na medida do posible e evite que os pequenos elementos caian no terminal;
  • Non o use preto de dispositivos médicos a non ser que o permita.

Instrucións de seguridade importantes

  • Evite instalar ou usar durante tronos e raios, poden producirse outros raios;
  • Desconecte a corrente inmediatamente se hai cheiro anormal, sobrequecemento ou smog!

Declaración

A empresa non se fai responsable dos seguintes comportamentos:

  • Danos causados ​​polo uso e mantemento do dispositivo sen seguir a Guía do usuario;
  • Danos ou problemas ocasionados pola selección de obxectos ou Consumibles (produtos que non sexan os iniciais facilitados ou recoñecidos pola empresa).
    Neste caso, a empresa non asumirá ningunha responsabilidade.
  • Ninguén ten dereito a modificar ou cambiar o produto a non ser que o permita a empresa.

Exención de responsabilidade

Discrepancias entre o produto e o file Os detalles relativos poden aumentar debido ás actualizacións do produto. Por favor, estea suxeito ao obxecto material. A empresa resérvase o dereito de interpretar file e o dereito a revisar este manual sen previo aviso.

Asegúrate de que a temperatura do adaptador sexa de -10 ℃ a 40 ℃.

Asegúrate de que a temperatura do dispositivo sexa de -10 ℃ a 40 ℃.

O nome e o contido das substancias tóxicas e nocivas contidas neste produto móstranse na seguinte táboa

Nome das pezas

Substancias e elementos tóxicos e nocivos

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VII)) (PBB) (PBDE)

Placa de circuíto

X

ο

ο

ο

ο

ο

Concha

ο

ο

ο

ο

ο

ο

O :Indica que o contido de substancias tóxicas e nocivas en todos os materiais homoxéneos desta parte está por debaixo do límite especificado en SJ/T11363-2006.
X :Indica que o contido de substancias tóxicas e nocivas é superior ao límite especificado en SJ/T11363-2006 en polo menos un material homoxéneo desta parte; non obstante, a razón pola que a substancia tóxica desa parte supera o límite é que actualmente non existe ningún material aplicable para substituíla.

Contido do paquete

  • 1 × máquina principal
  • 1 × manual de usuario
  • 1 × adaptador de alimentación

Fabricación

Sala 505, KIC Plaza, No.388 Song Hu Road, Yang Pu District, Shanghai, China

Conformidade normativa da UE

Pola presente, Shanghai Sunmi Technology Co., Ltd. declara que o tipo de equipo de radio cumpre
Directiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaración UE de conformidade está dispoñible no seguinte enderezo de internet: www.sunmi.com

Icona

Aviso: Observe as normativas locais nacionais no lugar onde se vaia utilizar o dispositivo. Este dispositivo pode estar restrinxido para o seu uso nalgúns ou todos os estados membros da Unión Europea (UE). O adaptador instalarase preto do equipo e será de fácil acceso. A temperatura de funcionamento do dispositivo está entre 0 ℃ e 45 ℃.
O dispositivo cumpre coas especificacións de RF cando se usa a 20 cm do teu corpo. Este produto pódese usar nos estados membros da UE.

Regulamento da FCC

Declaración da FCC
Calquera Cambio ou modificación non aprobado expresamente pola parte responsable do cumprimento pode anular a autoridade do usuario para operar o equipo.

Este dispositivo cumpre coa parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:

  1. Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
  2. Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.

Declaración de exposición á radiación da FCC:

Este equipo cumpre cos límites de exposición á radiación da FCC establecidos para un ambiente incontrolado. Este equipo debe instalarse e utilizarse cunha distancia mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.

Nota : Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais nunha instalación residencial. Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica a antena receptora.
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.

Características técnicas e características

Frecuencia RF: Wi-Fi 2.4G: 2412-2462 MHz (b/g/n20), 2422-2452 MHz (n40)
BLE (1 Mbps)/BLE (2 Mbps): 2402-2480 MHz
BT: 2402-2480 MHz
Banda 5G 1: 5150~5250 MHz, Banda 4: 5725~5850 MHz
GSM850: 824-849 MHz (TX), 869-894 MHz (RX)
GSM1900: 1850-1910 MHz (TX), 1930-1990 MHz (RX)
Banda WCDMA II: Banda WCDMA de 1850-1910 MHz (TX), 1930-1990 MHz (RX)
V: 824-849 MHz (TX), 869-894 MHz (RX)
Banda LTE 2: 1850-1910 MHz (TX), 1930-1990 MHz (RX)
Banda LTE 4: 1710-1755 MHz (TX), 2110-2155 MHz (RX)
Banda LTE 5: 824-849 MHz (TX), 869-894 MHz (RX)
Banda LTE 7: 2500-2570 MHz (TX), 2620-2690 MHz (RX)
Banda LTE 38: 2570-2620 MHz (TX), 2570-2620 MHz (RX)
Banda LTE 40 inferior: 2305-2315 MHz (TX), 2305-2315 MHz (RX)
LTE Banda 40 superior: 2350~2360MHz(TX),2350~2360MHz(RX)
LTE Banda 41: 2555~2655MHz(TX),2555~2655MHz(RX)

Atención: Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poden anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.

 

Documentos/Recursos

Sistema POS Android SUNMI T2 [pdfManual do usuario
T2SL, 2AH25T2SL, T2, Android POS System

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *