Manual de instrucións da bomba de filtro de saída variable Oase 6800
Bomba de filtro de saída variable Oase 6800

Icona de aviso AVISO

  • Esta unidade pode ser usada por nenos de 8 ou máis anos e por persoas con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou con falta de experiencia e coñecemento se son supervisados ​​ou se lles instruíu sobre como usar a unidade de forma segura e entenden o riscos implicados.
  • Non permita que os nenos xoguen coa unidade.
  • Permita que os nenos realicen a limpeza e o mantemento do usuario só baixo supervisión.
  • Asegúrese de que a unidade estea protexida para unha corrente de falla nominal de máx. 30 mA mediante un dispositivo de protección de corriente de falla.
  • Conecte a unidade só se os datos eléctricos da unidade e da fonte de alimentación corresponden. Os datos da unidade atópanse na placa de tipo da unidade, na embalaxe ou neste manual.
  • Posible morte ou lesións graves por electrocución! Antes de entrar na auga, desconecte sempre todas as unidades da auga que teñan un voltage de >12 V AC ou >30 V DC da fonte de alimentación.
  • Use a unidade só se non hai persoas na auga.
  • Non se pode substituír un cable de conexión danado. Eliminar a unidade.

Información de seguridade

Conexión eléctrica

  • As instalacións eléctricas deben cumprir as normativas nacionais e só poden ser realizadas por un electricista cualificado.
  • Considérase electricista cualificado se, pola súa formación profesional, coñecementos e experiencia, está capacitado e autorizado para xulgar e realizar o traballo que se lle encomenda. Isto tamén inclúe o recoñecemento dos posibles perigos e o cumprimento das normas, normas e regulamentos rexionais e nacionais pertinentes.
  • Para a súa propia seguridade, consulte a un electricista cualificado.
  • O dispositivo só se pode conectar se os datos eléctricos do dispositivo e da fonte de alimentación coinciden. Os datos do dispositivo atópanse na placa de características do dispositivo, na embalaxe ou neste manual.
  • Os cables de extensión e os distribuidores de enerxía (por exemplo, tiras de toma de corrente) deben ser adecuados para uso en exteriores (a proba de salpicaduras).
  • Protexa os enchufes e enchufes abertos da humidade.

Operación segura

  • A unidade do impulsor da bomba contén un imán cun campo magnético forte que pode afectar o funcionamento dos marcapasos ou dos desfibriladores cardioversores implantables (ICD). Manteña sempre os imáns a unha distancia mínima de 0.2 m dos dispositivos implantados.
  • Nunca utilice a unidade se un cable eléctrico está defectuoso!
  • Nunca utilice a unidade se a carcasa está defectuosa!
  • Nunca transporte nin tire da unidade polo cable eléctrico.
  • Nunca realice cambios técnicos na unidade.
  • Realice só traballos na unidade que se describen neste manual. Se non se poden solucionar problemas, póñase en contacto cun punto de atención ao cliente autorizado ou, en caso de dúbida, co fabricante.
  • Coloque os cables de forma que estean protexidos de danos e non presenten perigo de tropezos.
  • Use só pezas de recambio e accesorios orixinais para a unidade.
  • Só abra a carcasa da unidade ou os seus compoñentes auxiliares se así se especifica expresamente nas instrucións de uso

RECORDATORIO

CHAMA 1-866-627-3435

ANTES DE VOLVER A STOR
Operación segura

Parte Descrición CANT
A Bomba de filtro 1
B Carcasa do filtro 1
C Stand 1
D Conector de mangueira de 1½″ (38 mm). 1
E Conector de mangueira de 2″ (50 mm). 2
F Porca de unión para fixar o conector da mangueira 2
G Selo plano para o conector da mangueira 2
H Manguera clamp 2

Información sobre estas instrucións de funcionamento

Benvido a OASE Living Water. Fixo unha gran elección coa compra deste produto Aqua Max Eco Expert 6800 / 11500. Antes de utilizar a unidade, lea atentamente as instrucións de uso e familiarícese completamente coa unidade.
Asegúrese de que todos os traballos sobre e con esta unidade só se realizan de acordo con estas instrucións. Siga estrictamente as instrucións adxuntas para garantir unha manipulación segura e correcta do produto. Manteña estas instrucións nun lugar seguro. Entregue tamén as instrucións cando lle cedas a unidade a un novo propietario.

Icona de aviso SÍMBOLOS DE AVISOS E PRECAUCIÓNS

Símbolos utilizados nestas instrucións
Os símbolos utilizados neste manual de funcionamento teñen o seguinte significado

Icona de aviso AVISO
Indica unha situación posiblemente perigosa. O incumprimento pode provocar a morte ou lesións graves.

Icona Nota NOTA
Información coa finalidade de aclaración ou para previr posibles danos aos bens ou ao medio ambiente.

Preguntas, problemas, pezas que faltan?
Antes de regresar ao teu minorista, chámanos ao 1-866-627-3435, de 8:6 a XNUMX:XNUMX, EST, de luns a venres, ou envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. Ou visita o noso websitio en www.oase-livingwater.com

DESCRICIÓN DO PRODUTO

Parte Descrición CANT
A Carcasa da bomba: a posición da saída pódese cambiar colocando a carcasa da bomba rotando 90°. 1
B Entrada (toma de aspiración) 1
C Carcasa do filtro 1
D Saída (toma de presión) 1
 E Soporte– Asegura un posicionamento seguro e estable da bomba.– Pódese atornillar firmemente ao chan.  1
F Interruptor para activar/desactivar a función SFC (Control de fluxo estacional) 1
EGCIN/OUT Conexión EGC – Conexión para Eco Control ou para integración nunha rede EGC (opcional). Importante: A humidade nas conexións pode danar a bomba.– Retire só as tapas de protección para conectar as liñas EGC do cable de conexión ou a resistencia terminal.– Asegúrese de que as juntas de goma estean limpas e encaixan exactamente.– Substitúa as juntas de goma danadas.  

 

 

1

DESCRICIÓN DO PRODUTO

Easy Garden Control System (EGC)

Este produto pode comunicarse co Easy Garden Control-System (EGC). EGC permite un control cómodo no xardín e na lagoa a través dun teléfono intelixente ou tableta e garante a máxima comodidade e fiabilidade. Pódese atopar información sobre EGC e as posibilidades que ofrece en www.oase-livingwater.com

Control de fluxo estacional (SFC)

Coa función SFC activada, a bomba optimiza e reduce automaticamente ata un 50 % a cantidade de auga e a cabeza de entrega. Grazas á función SFC, a bomba adáptase á ecoloxía individual do estanque ao longo do ano e apoia a bioloxía do estanque a través da circulación dependente da temperatura (modo inverno, modo transición e modo verán). A función SFC está activada e desactivada na bomba. A función SFC reduce o consumo de enerxía da bomba; sen SFC, a bomba funciona permanentemente ao máximo rendemento. O control de caudal estacional non funciona cando a bomba está instalada en terra (instalación en seco). Se se utiliza un skimmer, filtro de satélite ou unidade de control OASE In Scenic, recomendamos desactivar o SFC dependendo da unidade.

Destinado usar

O Aqua Max Eco Expert 6800 / 11500, denominado a continuación como "unidade", só se pode utilizar como se especifica no seguinte:

  • Para bombear auga de estanque normal para filtros, fervenzas e cursos de auga.
  • Operar de acordo coas instrucións.
  • Funcionamento baixo o cumprimento da calidade admisible da auga. (Consulte Calidade da auga) As seguintes restricións aplícanse á unidade:
  • Non usar en pozas de natación.
  • Nunca use a unidade para transportar outros fluídos que non sexan auga.
  • Nunca faga funcionar a unidade sen auga.
  • Non use para fins comerciais ou industriais.
  • Non empregar xunto con produtos químicos, alimentos, substancias facilmente inflamables ou explosivas.
  • Non conectar ao subministro de auga doméstico.

Uso distinto ao previsto

Esta unidade pode ser perigosa e causar danos se non se usa de acordo con estas instrucións. Calquera uso non conforme con estas instrucións ou modificación(s) da unidade anulará a garantía limitada

Instalación e conexión

Icona de aviso AVISO! Vol. eléctrico perigosotage!

Posibles consecuencias: Morte ou lesións graves.

Medidas de protección:

  • Antes de entrar na auga, illa (apaga e desconecta) todas as unidades/dispositivos utilizados na auga.
  • Illar o dispositivo (desconectar da fonte de alimentación) antes de realizar calquera traballo nel.

Icona de aviso AVISO!
Morte ou lesións graves por vol. eléctrico perigosotage debido ao funcionamento desta unidade nun estanque de baño

  • Nunca utilice esta unidade nun estanque para nadar.

Icona Nota NOTA
Se a bomba se usa para transportar auga excesivamente sucia, a unidade do impulsor estará suxeita a un maior desgaste e requirirá unha substitución máis cedo.

Remedio:

  • Limpar a fondo a lagoa ou a piscina antes de instalar a bomba.
  • Instale a bomba aprox. 8 polgadas por riba do chan da lagoa para evitar que a auga excesivamente sucia se introduza na bomba
  • A unidade está mergullada ou instalada nun lugar seco.
  • O uso da bomba só está permitido coa observancia da calidade da auga especificada. (Ver Calidade da auga)
  • A auga da piscina ou a auga salgada poden prexudicar o aspecto da unidade. Estes deterioros quedan excluídos da garantía.

Preguntas, problemas, pezas que faltan?
Antes de regresar ao teu minorista, chámanos ao 1-866-627-3435, de 8:6 a XNUMX:XNUMX, EST, de luns a venres, ou envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. Ou visita o noso websitio en www.oase-livingwater.com

Instalación somerxida da bomba

  • Nunca utilice a bomba nun estanque para nadar.
  • Fai funcionar a bomba só cando estea por debaixo do nivel da superficie da auga.
  • Fai funcionar a bomba só coa cesta do filtro montada.
  • Asegúrese de que a bomba estea nunha posición segura e estable.
  • A posición da saída da bomba pódese cambiar. Hai que xirar a carcasa da bomba para conseguir unha posición diferente. (Consulte Xirar a carcasa da bomba para conseguir unha posición diferente)
    Instalación e conexión

Conexión da mangueira para instalación mergullada

  • Aqua Max Eco Expert 6800: na saída, use o conector de mangueira de 2″ (50 mm) ou o conector de mangueira de 1½″ (38 mm).
  • Aqua Max Eco Expert 11500: na toma só use o conector de mangueira de 2″ (50 mm), se é posible.
    Conectando
  1. Atornille o adaptador de mangueira escalonado que inclúe a porca de unión e o anel de selado á saída.
  2. Deslice a abrazadeira da mangueira sobre a mangueira, coloque a mangueira no conector da mangueira e asegúrela coa abrazadeira.

Instalación en seco da bomba (Instale a unidade nun lugar seco)

  • Aqua Max Eco Expert 6800: pódense conectar mangueiras ou tubos na entrada e saída. Recomendación:
    • Ata 16 pés de lonxitude: use conectores e mangueiras de 2″ (50 mm). (Consulte Conectar a mangueira)
    • A partir de 16 pés de lonxitude: use tubos DN 75 (2.5″) ou DN 100 (3″). (Consulte Conectar o tubo)
  • Aqua Max Eco Expert 11500: un tubo DN75/100 está conectado á entrada. Pódese conectar unha mangueira ou un tubo á saída.
    Recomendación:
    • Ata 16 pés de lonxitude: use conectores e mangueiras de 2″ (50 mm). (Consulte Conectar a mangueira)
    • A partir de 16 pés de lonxitude: use tubos DN 75 (2.5″) ou DN 100 (3″). (Consulte Conectar o tubo)
  • Estanque ou piscina ao que poidan acceder as persoas.
    • Instale a unidade a polo menos 7 pés da auga.
  • Non expoña a unidade á luz solar directa.
  • Asegúrese de que a bomba estea nunha posición segura e estable.
  • A posición da saída da bomba pódese cambiar. Hai que xirar a carcasa da bomba para conseguir unha posición diferente. (Consulte Xirar a carcasa da bomba para conseguir unha posición diferente)
  • Cumprir a temperatura ambiente máxima permitida. Garantir o arrefriamento forzado se é necesario. (Ver Datos técnicos)
    instalación

Conexión da mangueira para instalación en seco

  1. Retire os parafusos para fixar a cesta do filtro e retire a cesta do filtro.
  2. Atornille o conector da mangueira coa porca de unión e selado na entrada.
  3. Deslice a abrazadeira da mangueira sobre a mangueira, coloque a mangueira no conector da mangueira e asegúrela coa abrazadeira.
  4. Atornille o conector da mangueira coa porca de unión e selo na saída.
  5. Deslice a abrazadeira da mangueira sobre a mangueira, coloque a mangueira no conector da mangueira e asegúrela coa abrazadeira.
  6. Fixe a bomba a unha base adecuada mediante parafusos (non incluídos no volume de entrega).
    Conectando

Aqua Max Eco Expert 7300
Conectando

AquaMax Eco Expert 11500
Conectando

Conexión do tubo para instalación en seco

AquaMax Eco Expert 6800/11500: Para conectar os tubos, é necesario un manguito de transición de PVC cada un. Transición PVC
as mangas están dispoñibles en tendas especializadas.

  1. Atornille a manga de transición de PVC e sela na saída.
  2. Coloque o manguito de transición de PVC ao tubo.

Xire a carcasa da bomba para conseguir unha posición diferenteInstalación

  1. Retire os parafusos para fixar a cesta do filtro e retire a cesta do filtro.
  2. Retire os parafusos para fixar o soporte e retire o soporte
  3. Retire os catro parafusos para fixar a placa de retención e retire a placa de retención.
  4. Retire os catro parafusos e retire a carcasa da bomba
  5. Xire a carcasa da bomba, colócaa no motor e fíxaa cos catro parafusos.
  6. Coloque a placa de retención na carcasa da bomba e fíxaa cos catro parafusos
  7. Coloque o soporte e a cesta do filtro na orde inversa.

Conectando a Eco Control

Como opción, Eco Control pódese conectar á bomba para controlala.

  • A unidade de control Eco Control está dispoñible como accesorio para as bombas Eco Expert.
  • Se a bomba está integrada nunha rede EGC, non é posible conectar Eco Control.
  1. Retire a tapa de protección do EGC-IN. Instalación
  2. Coloque o conector do cable e asegúreo cos dous parafusos (máx. 2.0 Nm) (máx. 18 lb-in).
    • Asegúrese de que o selo de goma estea limpo e encaixa exactamente.
    • Substitúe o selo de goma se está danado.

Integración da bomba na rede EGC

A bomba pódese integrar nunha rede EGC. O In Scenic EGC e todas as unidades compatibles con EGC están conectados entre si mediante o cable de conexión EGC nunha rede EGC. Hai que instalar unha resistencia terminal no EGC-OUT da última unidade compatible con EGC para finalizar a rede.

  • O cable de conexión EGC está dispoñible como accesorio
  • Asegúrese de que a conexión é correcta. (Consulte Easy Garden Control System (EGC).
  1. Retire a tapa de protección do EGC-IN.
    Instalación
  2. Coloque o conector do cable de conexión do ECG e asegúreo cos dous parafusos (máx. 2.0 Nm) (máx. 18 lb-in).
    • Asegúrese de que o selo de goma estea limpo e encaixa exactamente.
    • Substitúe o selo de goma se está danado.
      Instalación
  3. Retire a tapa de protección do EGC-OUT, coloque a resistencia terminal e asegúrea cos dous parafusos (máx. 2.0 Nm) (máx. 18 lb-in) ou outra unidade compatible con EGC.
    • Sen cable de conexión EGC está conectado a EGC-OUT na última unidade da rede EGC. A resistencia terminal tense que instalar neste EGC-OUT para que a rede EGC estea correctamente terminada.
    • A resistencia terminal está incluída na entrega do In Scenic EGC.
      Instalación

Icona Nota NOTA
O dispositivo será destruído se a auga penetra nas tomas EGC.

  • Peche as tomas EGC con enchufes EGC ou cunha tapa de protección.

Posta en marcha/ posta en marcha

Icona Nota NOTA
Compoñentes eléctricos sensibles. A conexión incorrecta destruirá a unidade.

  • Non conecte a unidade a unha fonte de alimentación regulable.

Cando se pon en marcha, a bomba realiza automaticamente un autotest preprogramado de aprox. dous minutos de duración
(Control de Funcións Ambientais (EFC)). A bomba detecta se está funcionando en seco/bloqueado ou mergullado. A bomba apágase automaticamente despois de aprox. 90 segundos se está seco (está bloqueado). No caso de producirse un mal funcionamento, desconecte a fonte de alimentación e inunde a bomba ou elimine o obstáculo. Despois diso, a unidade pódese reiniciar.

  • Encendido: Conecte a unidade á rede. A unidade acende inmediatamente.
  • Apagado: Desconecte a unidade da rede principal

Control de fluxo estacional (SFC)

  1. Preme e desliza o interruptor.
    • ON indícase no interruptor. A función está activada.
    • ON está oculto no interruptor. A función está desactivada.
      Instalación

Mantemento e limpeza

Icona de perigo Atención! Vol. eléctrico perigosotage.

Posibles consecuencias: Morte ou lesións graves.

Medidas de protección:

  • Antes de entrar na auga, illa (apaga e desconecta) todas as unidades/dispositivos utilizados na auga.
  • Illar o dispositivo (desconectar da fonte de alimentación) antes de realizar calquera traballo nel

Limpeza da unidade

Icona Nota NOTA
Recomendacións de limpeza:

  • Limpe a unidade segundo sexa necesario, pero polo menos dúas veces ao ano.
  • Ao limpar a bomba, preste especial atención á limpeza da unidade do impulsor e da carcasa da bomba.
  • Non use produtos de limpeza ou solucións químicas agresivas xa que poden atacar a carcasa ou prexudicar o funcionamento da unidade.
  • Axente de limpeza recomendado para eliminar os depósitos de cal persistente:
    • Axente de limpeza da bomba.
    • Axente de limpeza doméstico sen vinagre nin cloro.
  • Despois da limpeza, enxágüe todas as pezas con auga limpa.
  1. Retire os parafusos para fixar a cesta do filtro e retire a cesta do filtro.
    Limpeza da unidade
  2. Limpar todas as pezas.
    • Use un cepillo suave.
    • Enxágüe as pezas con auga limpa.
  3. Remonta a unidade na orde inversa

Substitución da unidade impulsora

Icona Nota NOTA
A unidade do impulsor está guiada no bloque do motor por un rodamento. Este rodamento é unha peza de desgaste e debe cambiarse ao mesmo tempo que a unidade do impulsor.

  • O cambio de rodamento require coñecementos e ferramentas especializadas. Fai que o teu distribuidor especializado OASE cambie o rodamento ou envíe a bomba a OASE.
    Icona Nota NOTA
    A unidade do impulsor contén imáns fortes que atraen partículas magnéticas (por exemplo, limaduras de ferro)
  • Todas as partículas deben ser eliminadas da unidade do impulsor antes da montaxe. Calquera partícula restante pode causar
    danos irreparables na unidade do impulsor e no bloque do motor.
  • Elimínanse os tubos/mangueiras de entrada e saída.
  1. Retire os parafusos para fixar a cesta do filtro e retire a cesta do filtro
    unidade impulsora
  2. Retire os parafusos para fixar o soporte e retire o soporte
  3. Retire os catro parafusos e retire a carcasa da bomba
    unidade impulsora
  4. Saque a unidade do impulsor e substitúaa se é necesario.
    • Use un desaparafusador de folla ancha para sacar coidadosamente a unidade do impulsor se é necesario.
      unidade impulsora
  5. Remonta a unidade na orde inversa.

Almacenamento / Invernación
A unidade é resistente ás xeadas a menos -4 °F (20 °C). Se almacenas a unidade fóra da lagoa, límpaa a fondo cun cepillo suave e auga, comprobe que non teña danos e despois gárdaa mergullada en auga ou chea de auga. Non mergullo o enchufe de alimentación

auga!
Pezas de desgaste

  • Unidade impulsora
  • Rodamento no bloque motor

Reparación
Non é posible a reparación nos seguintes casos. A bomba ten que ser substituída.

  • Se non hai ningunha peza de recambio aprobada por OASE para un compoñente defectuoso.
  • Se un cable eléctrico conectado permanentemente á bomba se dana ou se acurta.

Icona do lixo Eliminación
Non tirar esta unidade cos lixos domésticos! Desactive a unidade previamente cortando os cables. Ademais
información sobre a reciclaxe deste produto pódese obter da súa autoridade municipal local.

Recambios
O uso de pezas orixinais de OASE garante un funcionamento seguro e fiable da unidade. Visita o noso websitio para debuxos de pezas de reposición e pezas de reposición. www.oase-livingwater.com

Resolución de problemas

Problema Causa Solución
A bomba non arranca Sen rede voltage – Comprobe o voltage– Comprobar liñas de subministración
A bomba non entrega Carcasa do filtro obstruída Limpo
Auga excesivamente sucia Bomba limpa. A bomba acendese de novo automaticamente unha vez que o motor se arrefríe.
Unidade impulsora bloqueada Desconecte a fonte de alimentación e elimine o obstáculo. A continuación, acende de novo a bomba.
Cantidade entregada insuficiente Carcasa do filtro obstruída Limpo
Perda excesiva nas liñas de subministración – Seleccione un diámetro de mangueira maior– Reduza a lonxitude da mangueira para reducir a perda por fricción– Evite elementos de conexión innecesarios
A bomba apágase despois dun curto período de funcionamento Auga excesivamente sucia Bomba limpa. A bomba acendese de novo automaticamente unha vez que o motor se arrefríe.
A temperatura da auga é demasiado alta Teña en conta que a temperatura máxima da auga é de +35 °C. A bomba acendese de novo automaticamente unha vez que o motor se arrefríe.
Unidade impulsora bloqueada Desconecte a fonte de alimentación e elimine o obstáculo. A continuación, acende de novo a bomba.
A bomba quedou seca. Bomba de inundación. Sumerxe completamente a unidade cando se opera na lagoa.

Logotipo da empresa

Documentos/Recursos

Bomba de filtro de saída variable Oase 6800 [pdfManual de instrucións
6800, 11500, 6800 Bomba de filtro de saída variable, Bomba de filtro de saída variable, Bomba de filtro de saída, Bomba de filtro, Bomba

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *