
INSTRUCCIÓNS DE INSTALACIÓN
PRG7 RF
PROGRAMADOR DE 7 DÍAS DE DOUS CANAIS CON TERMOSTATO DE AMBIENTE RF

View todos os manuais do termostato NEOMITIS
O PAQUETE CONTÉN

INSTALACIÓN – PROGRAMADOR
MONTAXE DA PLACA DE INSTALACIÓN A PARED
Para un mellor rendemento, non monte o programador en caixas de parede metálicas e deixe polo menos 30 cm de distancia de calquera obxecto metálico, incluíndo caixas de parede e carcasa da caldeira. O programador dixital está fixado na parede coa placa de parede que se subministra co produto.
| 1- Desenrosque os 2 parafusos debaixo do programador. | 2- Retire a placa de parede do programador. |
![]() |
![]() |
| 3- Suxeitar a placa de parede cos dous parafusos proporcionados mediante os orificios horizontais e verticais. | 4- En caso de montaxe en superficie, prevese unha zona de desconexión na placa de parede e na zona correspondente do programador. |
![]() |
![]() |
INSTALACIÓN DA BATERÍA

CABLEADO
Todos os traballos de instalación eléctrica deben ser realizados por un electricista debidamente cualificado ou outra persoa competente. Se non está seguro de como instalar este programador, consulte cun electricista cualificado ou cun enxeñeiro de calefacción. Non retire nin reinstale o aparello na placa posterior sen que a rede eléctrica do sistema estea illada.
Todo o cableado debe estar de acordo coa normativa IEE. Este produto é só para cableado fixo.
• Cableado interno
N = IN neutro
L = Live IN
1 = HW/Z2: saída normal de peche
2 = CH/Z1: saída normal de peche
3 = HW/Z2: saída normal aberta
4 = CH/Z1: saída normal aberta

Nota: A unidade ten un dobre illamento polo que non precisa de terra, pero se subministra un terminal para o cable de reposición.

• Esquemas de cableado
Sistema de 3 portos

Sistema de 2 portos

MONTAXE DO PROGRAMADOR
| 1- Substituír o programador na placa de montaxe mural. | 2- Asegure o programador atornillando os dous parafusos de bloqueo baixo o programador. |
![]() |
![]() |
INSTALACIÓN – TERMOSTATO
INSTALACIÓN DE PILAS
| 1- Retire a tapa das pilas que está colocada na parte frontal do termostato. |
2- Introducir as 2 pilas AA subministradas. Teña en conta a polaridade correcta segundo o gravado do termostato ao inserir as pilas. | 3- Coloque a tapa das pilas. |
![]() |
![]() |
![]() |
MONTAXE DO TERMOSTATO
• Na parede
| 1- Desenrosque os 2 parafusos debaixo do termostato. | 2- Retire a placa de parede do termostato. |
![]() |
![]() |
| 3- Suxeitar a placa de parede cos dous parafusos proporcionados mediante os orificios horizontais e verticais. | 4- Substituír o termostato na placa de montaxe mural. |
![]() |
![]() |
5- Asegure o termostato atornillando os parafusos de bloqueo debaixo do termostato.

• Sobre o soporte da mesa
| 1- Insira os 2 pinos dentro da placa de parede e deslíceo sobre o soporte. | 2- Dobra o soporte e fíxao na placa de parede. |
![]() |
![]() |
Localizacións recomendadas para o teu termostato.
Para garantir que o termostato proporcione lecturas e controis precisos de forma eficaz, debe instalarse aproximadamente a 1.5 m sobre o nivel do chan nunha parede interior, lonxe da luz directa do sol e de calquera outra fonte de calor ou frío, como radiadores, correntes de aire, etc.

NB: Para garantir o bo funcionamento do produto, asegúrese de que o termostato non estea situado preto dunha zona que poida verse afectada por interferencia doutra fonte. Por exemplo: un transmisor ou receptor sen fíos, TV, PC, etc.
Importante: O termostato mide a temperatura do lugar onde está instalado. Non ten en conta as diferenzas de temperatura que poidan existir entre os distintos lugares da casa se a temperatura non é uniforme.
PROCEDEMENTO DE APARELLAMENTO
O programador e o termostato non están unidos de fábrica.
Para unir o programador e o termostato, siga o seguinte:
- Move os dous controles deslizantes de modo a ambos os lados do programador á posición OFF e despois move o control deslizante do programa á posición RUN. Unha vez feito isto, manteña premido o botón de proba de RF ata que apareza Pair na pantalla (aprox. 2 segundos). A icona de vinculación parpadeará.

- Dentro de 1 minuto, manteña premido o botón de proba de RF do termostato ata que apareza PAir na pantalla (aprox. 5 segundos). A icona de vinculación parpadeará.

- A icona de RF do programador e do termostato estará sólida cando se complete a vinculación e se volva a visualización normal.
Nota: o programador adoita estar preto da súa caldeira. Se queres comprobar a intensidade do sinal, preme e solta o botón de proba de RF do termostato. A icona de RF parpadea durante 10 segundos e aparece a intensidade do sinal. 10 é a mellor intensidade do sinal.
CONFIGURACIÓN DO INSTALADOR
CONFIGURACIÓN AVANZADA DO INSTALADOR
• Acceso
| Move os 2 controles deslizantes do modo á posición desactivada. | Move o control deslizante de programación a |
![]() |
![]() |
Mantén premido Review e despois prema – e mantén premidos os dous ata que apareza a chave chave.

Pódense modificar 6 opcións avanzadas.
Preme Si ata que apareza a opción correcta, úsao – or + para seleccionar a súa elección.
| Número de configuración | Descrición |
| 1 | Seleccione o modo de gravidade/bombeo |
| 2 | Establece o reloxo de 12 ou 24 horas |
| 3 | Activación do cambio automático verán/inverno |
| 4 | Establece o número de períodos ON/OFF |
| 5 | Seleccione o seu sistema entre Z1/Z2 ou CH/HW |
| 6 | Activación de retroiluminación |
• Modo de gravidade/bombeo (1)
O sistema preestablecido é Pumped.
1- Prema – or + para cambiar a Gravidade (2).
1 = Bombeado
2 = Gravidade

2- Despois garda movendo o control deslizante de programación ou garda e pasa á seguinte configuración premendo Si.

• Axustar o reloxo de 12/24 horas (2)
O valor predefinido é de 12 horas.
1- Prema – or + para cambiar a "24h".

2- Despois garda movendo o control deslizante de programación ou garda e pasa á seguinte configuración premendo Si .

• Cambio automático verán/inverno (3)
O cambio automático Verán/Inverno por defecto está activado.
| 1- Prema – or + para cambiar a OFF | 2- Despois garda movendo o control deslizante de programación ou garda e pasa á seguinte configuración premendo Si. |
![]() |
![]() |
• Establecer o número de períodos ON/OFF (4)
Pode axustar o número de períodos de tempo de conmutación ON/OFF. O número predefinido é 2.
| 1- Prema – or + para cambiar a 3 períodos. | 2- Despois garda movendo o control deslizante de programación ou garda e pasa á seguinte configuración premendo Si . |
![]() |
![]() |
• Instalación operativa (5)
O programador dixital pode xestionar Calefacción Central e Auga Quente ou 2 zonas. A opción predefinida é CH/HW.
| 1- Prema – or + para cambiar a Z1/Z2. | 2- Despois garda movendo o control deslizante de programación ou garda e pasa á seguinte configuración premendo Si . |
![]() |
![]() |
• Luz de fondo (6)
A retroiluminación pódese apagar. O valor predefinido é ON.
| 1- Prema – or + para cambiar a OFF. | 2- 2. Despois garda movendo o control deslizante de programación ou garda e vai á seguinte configuración premendo Si. |
![]() |
![]() |
Nota sobre a configuración avanzada do instalador: Se se move o control deslizante de programación, gardará os cambios e sairá do modo instalador.
ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS
Programador
- Alimentación: 220V-240V/50Hz.
- Saída por relé: 3(2)A, 240V/50Hz.
- Impulso nominal voltage: 4000 V.
- Microdesconexión: Tipo 1B.
- Grao de contaminación: 2.
- Acción automática: 100,000 ciclos.
- Clase II.

Ambiente:
- Temperatura de funcionamento: 0°C a +40°C.
- Temperatura de almacenamento: de -20 °C a +60 °C.
- Humidade: 80% a +25°C (sen condensación).
- Grado de protección: IP30.
Termostato
- Rango de configuración manual de temperatura: de +5 °C a +30 °C.
- Alimentación: 2 pilas alcalinas de 1.5 V AA (LR6).
- Duración da batería: aprox. 2 anos.
Alcance máximo na casa: 15 m é típico, pero isto varía dependendo da construción do edificio. Por exemplo, placas de xeso revestidas con folla metálica, o número de paredes e teitos polos que debe pasar o sinal e o ambiente electromagnético circundante.
Envío de sinal: cada 10 minutos, o retardo máximo de tempo 1 minuto despois de cambiar a temperatura do punto de referencia.
Ambiente:
- Temperatura de funcionamento: 0°C a +40°C.
- Temperatura de almacenamento: de -10 °C a +60 °C.
- Humidade: 80% a +25°C (sen condensación)
- Grado de protección: IP30.
Declaración de conformidade UKCA: Nós, Neomitis Ltd, declaramos baixo a nosa exclusiva responsabilidade que os produtos descritos nestas instrucións cumpren os instrumentos legais 2017 No 1206 (Regulamento de equipos de radio), 2012 n° 3032 (ROHS) e as seguintes normas designadas que se indican a continuación:
- 2017 no 1206 (Regulamento de equipos de radio):
- Artigo 3.1a : EN 60730-1:2011, EN 60730-2-7:2010/AC:2011, EN 60730-2-9:2010, EN 62311:2008
- Artigo 3.1b: EN 301489-1 V1.9.2
- Artigo 3.2 : EN 300440 V2.1.1
- A restrición do uso de determinadas substancias perigosas na industria eléctrica e electrónica
Regulamento de equipamentos 2012 (2012 No.3032): EN IEC 63000:2018.
Neomitis Ltd: 16 Great Queen Street, Covent Garden, Londres, WC2B 5AH REINO UNIDO – contactuk@neomitis.com
Declaración UE de conformidade: Nós, Imhotep Creation, declaramos baixo a nosa exclusiva responsabilidade que os produtos descritos nestas instrucións cumpren as disposicións das directivas e normas harmonizadas que se indican a continuación:
- VERMELLO:
- Artigo 3.1a (Seguridade): EN60730-1:2011 / EN60730-2-7:2010 / EN60730-2-9: 2010 / EN62311:2008
- Artigo 3.1b (EMC): ETSI EN 301 489-1 V2.2.1 (2019-03) / ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
- Artigo 3.2 (RF): ETSI EN 300440 V2.1.1 (2017)
- RoHS 2011/65/UE, modificado polas Directivas 2015/863/UE e 2017/2102/UE : EN IEC 63000:2018
Imhotep Creación: ZI Montplaisir – 258 Rue du champ de courses – 38780 Pont-Evêque –
Francia - contact@imhotepcreation.com
Neomitis Ltd e Imhotep Creation pertencen ao Grupo Axenco.
O símbolo
, colocado no produto indica que debes botalo ao final da súa vida útil nun punto de reciclaxe especial, de acordo coa Directiva Europea WEEE 2012/19/UE. Se o vas a substituír, tamén podes devolvelo ao comercio polo que compras o equipo de substitución. Polo tanto, non se trata de residuos domésticos comúns. A reciclaxe de produtos permítenos protexer o medio ambiente e utilizar menos recursos naturais.
PRG7 RF
INSTRUCCIÓNS DE FUNCIONAMENTO
PROGRAMADOR DE 7 DÍAS DE DOUS CANAIS CON TERMOSTATO DE AMBIENTE RF

REMATADOVIEW
Grazas por adquirir o noso PRG7 RF, programador dixital sen fíos de 7 días con termostato dixital. Escoitando as súas necesidades creamos e deseñamos os nosos produtos para que sexan fáciles de operar e instalar.
É esta facilidade de operación a que pretende facilitarche a vida e axudarche a aforrar enerxía e diñeiro.

CONTROIS E VISUALIZACIÓN
PROGRAMADOR

Programación de secuencias de control deslizante:
Hora → Programación CH/Z1 → Programación HW/Z2 → Execución
• Pantalla LCD

TERMOSTATO

• Pantalla LCD

CONFIGURACIÓN
ENCENDIDO INICIAL
• Programador
- Conecte a fonte de alimentación do programador.
Todos os símbolos mostraranse na pantalla LCD como se mostra durante dous segundos.

- Despois de 2 segundos, a pantalla LCD mostrará:
– A hora e o día predeterminados
- Executar icona sólida
– Os sistemas CH e HW están desactivados
- A icona de RF parpadea
Nota: Un indicador de nivel de batería baixa
aparecerá na pantalla cando deba cambiar a batería.
Lembra levar as pilas usadas a un punto de recollida de pilas para que poidan ser recicladas.
• Termostato
- Para comezar: introduza as dúas pilas AA proporcionadas no compartimento das pilas.
Unha vez colocadas as baterías, todos os símbolos mostraranse na pantalla LCD como se mostra durante dous segundos.

- Despois de 2 segundos, a pantalla LCD mostrará:
– A temperatura ambiente (°C) sólida.
- A icona
é sólida cando a calefacción está acendida.
– A temperatura de consigna (°C) sólida.
- A icona de RF parpadea.
Nota: Cando hai que cambiar as pilas, aparece un indicador de nivel de batería baixa no dispositivo.
Lembra levar as pilas usadas aos puntos de recollida de pilas para que poidan ser recicladas.
– Instalación de baterías
| 1- Retire a tapa das pilas que está situada na parte frontal do termostato. | 2- Introducir as 2 pilas AA subministradas. Teña en conta a polaridade correcta segundo o gravado do termostato ao inserir as pilas. | 3- Substituír a tapa das pilas. |
![]() |
![]() |
![]() |
PROCEDEMENTO DE APARELLAMENTO
O termostato e o programador non están unidos de fábrica.
Para unir o termostato e o programador, siga o seguinte:
- Move os dous controles deslizantes de modo a ambos os lados do programador á posición OFF e despois move o control deslizante do programa á posición RUN.
Unha vez feito isto, manteña premido o botón de proba de RF ata que apareza Pair na pantalla (aprox. 5 segundos). A icona de vinculación parpadeará.

- Dentro de 1 minuto, manteña premido o botón de proba de RF do termostato ata que apareza PAir na pantalla (aprox. 5 segundos). A icona de vinculación parpadeará.

- A icona de RF do programador e do termostato estará sólida cando se complete a vinculación e se volva a visualización normal.
Nota: o programador adoita estar preto da súa caldeira. Se queres comprobar a intensidade do sinal, preme e solta o botón de proba de RF do termostato. A icona de RF parpadea durante 10 segundos e aparece a intensidade do sinal. 10 é a mellor intensidade do sinal.

PROGRAMACIÓN
Nota : O PRG xa está configurado coa data e hora correctas. Se o programador necesita reiniciar por calquera motivo, consulte as instrucións na páxina 4.
Impulso
AJUSTE A PROGRAMACIÓN CH/Z1 E HW/Z2
- Move o control deslizante de programación á posición CH Z1.
Todos os días da semana son sólidos. O guión baixo e Si/Non parpadean.

- Preme Día se queres fixar outro día da semana. Subliña os movementos dos outros días. A continuación, prema Si para programar o día subliñado.

- Preme + or – para aumentar/disminuir a hora de inicio do primeiro período On/Off.
A continuación, prema Si para confirmar.

- Preme + or – para incrementar/disminuir a hora de finalización do primeiro período On/Off. A continuación, prema Si para confirmar.

-
Repita para o segundo período de On/Off e para o terceiro período de On/Off. (Consulte a configuración avanzada do instalador nas instrucións de instalación para activar o terceiro período de activación/desactivación).
| Períodos On/Off | Programación predeterminada | |
| Dúas configuracións de períodos On/Off | ||
| Período 1 | Comeza ás 06:30 h | Remata ás 08:30h |
| Período 2 | Comeza ás 05:00 h | Finaliza ás 10:00 h |
| Tres axustes de períodos On/Off | ||
| Período 1 | Comeza ás 06:30 h | Remata ás 08:30h |
| Período 2 | Comeza ás 12:00 h | Finaliza ás 02:00 h |
| Período 3 | Comeza ás 05:00 h | Finaliza ás 10:00 h |
6- O programa actual pódese copiar nos próximos días. Prema Si para copiar ou Non para programar manualmente ao día seguinte.

7- Deslice o control deslizante de programación ata a súa posición HWZ2 para confirmar e programar a segunda canle.

8- Repita o paso anterior para programar o período de On/Off para HW/Z2.
9- Cando remate, move o control deslizante do programa Corre a posición para confirmar.

FUNCIONANDO
SELECCIÓN E DESCRICIÓN DO MODO
Secuencias de control deslizante de modo para CH/Z1 e HW/Z2: Constante → todo o día→ auto→ apagado
| Constante: modo permanente ON. O sistema está permanentemente acendido. | Todo o día: o sistema acende desde a hora de inicio do primeiro período de acendido ata a hora de finalización do último período de apagado do día actual. |
![]() |
![]() |
| Automático: modo automático. A unidade está controlando a programación seleccionada (consulte a sección "Programación" na páxina 2). | Off: modo de apagado permanente. O sistema permanece apagado permanentemente. O modo de impulso aínda se pode usar. |
![]() |
![]() |
IMPULSO
BOOST: o modo Boost é un modo temporal que che permite activar durante 1, 2 ou 3 horas. Ao final do período establecido, o dispositivo volverá á súa configuración anterior.

BOOST funcionará desde calquera modo de execución.
O BOOST introdúcese premendo Impulso botón para el sistema correspondiente (CH/Z1 o HW/Z2).
Prema 1 vez para configurar 1 hora, 2 veces para configurar 2 horas e 3 veces para configurar 3 horas.
BOOST cancelarase premendo de novo Boost ou movendo os controles deslizantes.
Cando BOOST se está a executar, móstrase o final do período de Boost para cada sistema.
Nota:
– O control deslizante de programación debe estar en Corre posición.
– Haberá un lixeiro atraso entre a pulsación e a activación do relé.
AVANZACIÓN
Avanzado: o modo avanzado é un modo temporal que che permite encender o sistema con antelación, ata a hora de finalización do seguinte período de On/Off.
Preme Adv botón da canle correspondente para activar este modo.
Preme de novo Adv botón para desactivalo antes do final.

VACACIÓNS
Vacacións: o modo vacacións permite apagar a calefacción (ou Z1) e a auga quente (ou Z2) durante un número determinado de días, axustable entre 1 e 99 días.

Para configurar a función de vacacións:
| 1- Prema o botón Día durante 5 segundos. | 2- OFF aparece na pantalla. Preme – or + para aumentar ou diminuír o número de días. |
![]() |
![]() |
| 3- Despois preme Si para confirmar. a calefacción (ou Z1) e a auga quente (ou Z2) apáganse e o número de días restantes contarase na pantalla. | 4- Para cancelar a función vacacións, prema Día botón. |
![]() |
![]() |
REVIEW
Review: Review modo permite review toda a programación nun tempo. O review comeza desde o inicio da semana e cada paso aparece cada 2 segundos.
Preme Review botón para iniciar a programación review.
Prema de novo para volver ao modo de funcionamento normal.

AJUSTE DA TEMPERATURA
Pódese configurar a temperatura desexada.
1- Para configurar a temperatura, xira o dial no sentido horario, para aumentar a temperatura, xira o dial no sentido antihorario, para diminuír a temperatura.
A temperatura predeterminada é de 20 °C (68 °F).

CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
• Programador
| Configuración | Configuración de fábrica | |
| Dúas configuracións de períodos On/Off | ||
| Período 1 | Comeza ás 06:30 h | Remata ás 08:30h |
| Período 2 | Comeza ás 05:00 p.m | Finaliza ás 10:00 h |
| Tres axustes de períodos On/Off | ||
| Período 1 | Comeza ás 06:30 h | Remata ás 08:30h |
| Período 2 | Comeza ás 12:00 p.m | Finaliza ás 02:00 h |
| Período 3 | Comeza ás 05:00 horas | Finaliza ás 10:00 h |
Nota: Para restaurar a configuración de fábrica, manteña premida esta parte durante máis de 3 segundos coa punta dun bolígrafo.

Toda a pantalla LCD acenderase durante 2 segundos e restauraranse os axustes de fábrica.
• Termostato
| Configuración | Configuración de fábrica |
| Axuste a temperatura | 20°C |
Nota: Para restaurar a configuración de fábrica, manteña premida esta parte durante máis de 3 segundos coa punta dun bolígrafo.
Toda a pantalla LCD acenderase durante 2 segundos e restauraranse os axustes de fábrica.

AJUSTE A DATA E O RELOXO
- Move o control deslizante de programación á posición
.
O ano preestablecido é sólido.

- Para seleccionar o ano actual, prema + , para incrementar o ano.
Preme –, para diminuír o ano.
Preme Si para confirmar e configurar o mes actual.

- Aparece o mes predeterminado.
Preme + para incrementar o mes.
Preme – para diminuír o mes.
Preme Si para confirmar e configurar o día actual.

- Aparece o día preestablecido.
Preme + para aumentar o día.
Preme – para diminuír o día.
Preme Si para confirmar e configurar o reloxo.
01 = xaneiro ; 02 = febreiro ; 03 = marzo ; 04 = abril ; 05 = maio ; 06 = xuño ; 07 = xullo ; 08 = agosto ; 09 = setembro ; 10 = outubro ; 11 = novembro ; 12 = decembro

- Aparece o tempo predefinido.
Preme + para aumentar o tempo.
Preme – para diminuír o tempo.
Move o control deslizante do programa a calquera outra posición para confirmar/finalizar esta configuración.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A pantalla desaparece no programador:
• Comprobar a subministración de derivación con fusibles.
A calefacción non se acende:
- Se o indicador luminoso CH está acendido, é improbable que sexa un fallo do programador.
- Se a luz indicadora CH NON está ENCENDIDA, verifique o programa e intente BOOST xa que debería funcionar en calquera posición.
- Comproba que o teu termostato de ambiente solicita calor.
- Comproba que a caldeira está acesa.
- Comproba que a túa bomba funciona.
- Comprobe que a súa válvula motorizada, se está instalada, se abriu.
A auga quente non chega:
- Se a luz indicadora de HW está acesa, é improbable que sexa un fallo do programador.
- Se a luz indicadora HW NON está ENCENDIDA, verifique o programa e intente BOOST xa que debería funcionar en calquera posición.
- Comproba que o teu termostato do cilindro solicita calor.
- Comproba que a caldeira está acesa.
- Comproba que a túa bomba funciona.
- Comprobe que a súa válvula motorizada, se está instalada, se abriu.
A caldeira non está quentando:
- Comprobe que o termostato está a pedir calor se si, entón o termostato parece estar funcionando, verifique que a caldeira non se apagou. Se non aumenta a temperatura establecida.
- Comprobe a posición das baterías. Retíraos durante 30 segundos e reinserteos. Se o problema persiste, substitúa as 2 baterías.
Nada na pantalla:
• Comprobe a posición das pilas. Retíraos durante 30 segundos e reinserteos. Se o problema persiste, substitúa as 2 baterías.
A temperatura ambiente non é o suficientemente alta, a caldeira non proporciona calor suficiente:
• Comprobe a temperatura activa desexada e auméntaa se é necesario (ver páxina 3).
Cometeches un erro ao configurar:
• Só precisa restaurar a configuración de fábrica, tal e como se explica na sección “Configuración de fábrica” (consulte a páxina 4). Isto revertirá os cambios que puideses ter feito.
O sistema non está quentando pero está acendido:
• Se a luz indicadora está acesa pero o sistema permanece frío, debes contactar co teu instalador.
Se o problema persiste, póñase en contacto co seu instalador.
Nota: Se o servizo vence en breve ou aparece no display, póñase en contacto co seu propietario.
ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS
Consulte as instrucións de instalación para obter información sobre os estándares e o ambiente do produto.
NOTA
Nalgúns casos, a unidade pode estar configurada coa función de intervalo de servizo activada.
Por lei, en aloxamentos alugados, a súa caldeira de gas debe ser revisada/revisada anualmente para garantir que funciona correctamente.
Esta opción está deseñada para lembrar ao usuario final que se poña en contacto coa persoa correspondente para que se realice o servizo anual da caldeira.
Esta función será habilitada e programada polo seu instalador, enxeñeiro de mantemento ou propietario.
Se está configurado para iso, a unidade mostrará unha mensaxe na pantalla para lembrarlle que é necesario un servizo de caldeira.
A conta atrás do servizo debidamente indicarase ata 50 días antes de que se deba o servizo para dar tempo para concertar a asistencia dun enxeñeiro, as funcións normais continuarán durante este s.tage. Ao final deste período de servizo, a unidade pasará ao servizo debido ao desactivado, momento no que só funcionará o aumento de 1 hora en TMR7 e PRG7; se a unidade é un termostato RT1/RT7, funcionará a 20 °C durante esta hora. Se PRG7 RF, o termostato non ten función.
QUE É UN PROGRAMADOR?

... unha explicación para os fogares. Os programadores permítenche configurar períodos de tempo "Activado" e "Desactivado". Algúns modelos acenden e apagan a calefacción central e a auga quente sanitaria ao mesmo tempo, mentres que outros permiten que a auga quente sanitaria e a calefacción se acendan e se apaguen en diferentes momentos. Establece os períodos de tempo "Activado" e "Desactivado" para adaptalos ao teu estilo de vida. Nalgúns programadores tamén debes configurar se queres que a calefacción e a auga quente funcionen continuamente, se funcionen nos períodos de calefacción "On" e "Off" escollidos ou estean permanentemente desactivados. O tempo no programador debe ser correcto. Algúns tipos teñen que ser axustados na primavera e no outono nos cambios entre a hora media de Greenwich e a hora de verán británica. É posible que poida axustar temporalmente o programa de calefacción, por exemploample, "Avanzar" ou "Impulsar". Estes son explicados nas instrucións do fabricante. A calefacción non funcionará se o termostato ambiente apaga a calefacción. E, se tes un cilindro de auga quente, a calefacción da auga non funcionará se o termostato do cilindro detecta que a auga quente alcanzou a temperatura correcta.
QUE É PID
A función PID funciona mediante unha fórmula para calcular a diferenza entre o punto de consigna de temperatura desexado e a temperatura ambiente actual, a función PID predí canta potencia usar para garantir que a temperatura ambiente se manteña o máis preto posible do punto de consigna de temperatura eliminando o impacto. dos cambios de temperatura ambiental.

Creando solucións innovadoras para o confort ambiental
NEOMITIS® LIMITED – 16 Great Queen Street, Covent Garden, Londres, WC2B 5AH REINO UNIDO
Rexistrado en Inglaterra e Gales número: 9543404
Teléfono: +44 (0) 2071 250 236 – Fax: +44 (0) 2071 250 267 – Correo electrónico: contactuk@neomitis.com
Programador NEOMITIS PRG7 RF 7 con termostato de ambiente RF
Documentos/Recursos
![]() |
NEOMITIS PRG7 RF Programador de dous canles de 7 días con termostato de ambiente RF [pdfManual de instrucións Programador PRG7 RF de 7 días de dos canles con termostato de habitación RF, PRG7, PRG7 Programador de dos canles con termostato de habitación RF, Programador de dos canles RF de 7 días con termostato de habitación RF, Programador de dos canles con termostato de habitación RF, Termostato de programador de dos canles, termostato de habitación RF , Termostato de ambiente, Termostato |








































